Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 101

Quick Links

Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mikrowelle
Micro-ondes
Magnetron
Microondas
Microonde
Microwave
MEDION
MD 12011

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD 12011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Medion MD 12011

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User manual Mikrowelle Micro-ondes Magnetron Microondas Microonde Microwave MEDION MD 12011...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungs anleitung ..........3 1.1. Zeichenerklärung ..................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheitshinweise ..................4 3.1. Mikrowelle aufstellen und anschließen ............5 3.2. Brandgefahren vermeiden ................. 7 3.3. Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen ....... 8 3.4. Sicherheitshinweise zum Erhitzen von Flüssig keiten ........9 Lieferumfang ....................
  • Page 3: Informationen Zu Dieser Bedienungs Anleitung

    Informationen zu VORSICHT! dieser Bedienungs- Gefahr durch heiße Oberflä- chen! anleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nütz- liche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Be- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt trieb. entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Hinweise in der Bedienungsan- leitung beachten! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher-...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemä- Sicherheitshinweise ßer Gebrauch WICHTIGE SICHERHEITSAN- Die Mikrowelle darf nur zum Erwärmen von WEISUNGEN – SORGFÄLTIG LE- dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigne- SEN UND FÜR DEN WEITEREN ten Garbehältern und Geschirr verwendet GEBRAUCH AUFBEWAHREN! werden. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privat- ...
  • Page 5: Mikrowelle Aufstellen Und Anschließen

     Schließen Sie die Mikrowelle 3.1. Mikrowelle aufstellen und nur an eine ordnungsge- anschließen mäß installierte, geerdete WARNUNG! und elektrisch abgesicherte Gefahr durch elektri- Steckdose an. Die Netzspan- schen Schlag! nung muss den technischen Es besteht die Gefahr eines Daten des Gerätes entspre- elektrischen Schlags durch chen.
  • Page 6  Entfernen Sie keine Abde- der Schutzkontaktsteckdose. Nehmen Sie die Mikrowelle ckungen im Innenraum der nicht mehr in Betrieb, be- Mikrowelle oder die Innen- vor sie von einer dafür aus- folie des Sichtfensters, da gebildeten Person repariert sonst Mikrowellenstrahlung wurde. austreten kann.
  • Page 7: Brandgefahren Vermeiden

     Ziehen Sie den Netzstecker WARNUNG! aus der Steckdose, Brandgefahr! – wenn Sie das Gerät reini- Es besteht Brandgefahr durch gen oder warten, unsachgemäßen Umgang mit – wenn Sie das Gerät auf- dem Gerät oder abbauen,  Verdecken oder verstopfen –...
  • Page 8: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Mikrowellen

    letzungen, Entzündungen 3.3. Besondere Sicherheits- oder Feuer führen. hinweise im Umgang mit  Bereiten Sie mit dem Gerät Mikrowellen keine alkoholhaltigen Spei-  WARNUNG! Erhitzen Sie sen zu. keine Speisen oder Flüssig-  Nutzen Sie das Gerät nicht keiten in fest verschlossenen zum Frittieren oder Öl erhit- Behältern! Diese können im zen.
  • Page 9: Sicherheitshinweise Zum Erhitzen Von Flüssig Keiten

     Ritzen Sie Lebensmittel mit genanntem Siedeverzug geschlossener Haut, wie z. B. kommen, d. h., dass die Tomaten, Würstchen, Auber- Flüssigkeit bereits Siede- ginen oder ähnliche vor dem temperatur hat, ohne dass Garen an, um ein Platzen zu die beim Kochen typischen vermeiden.
  • Page 10: Lieferumfang

    Lieferumfang Geräteübersicht GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlu- cken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Alle verwendeten Verpackungsmateriali- en (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpa- Abb. 1 – Frontansicht bei geöffneter Tür ckungsmaterial spielen.
  • Page 11: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

     Decken Sie die Speisen während des Kochen und Garen Koch- oder Garvorgangs mit einer mikro- mit der Mikrowelle wellengeeigneten Abdeckung ab. Durch Abdecken werden Spritzer vermieden, außerdem wird das Essen gleichmäßiger HINWEIS! gegart. Möglicher Sachschaden!  Speisen wie Hähnchenteile und Ham- Die Verwendung von ungeeigneten Materia- burger sollten während der Zubereitung lien kann zur Beschädigung des Geräts oder...
  • Page 12: Mikrowellentaugliche Materialien

    6.2. Mikrowellentaugliche WARNUNG! Materialien Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemä- Verwenden Sie in der Mikrowelle folgende ßen Aufstellung des Geräts. Utensilien:  Für eine ausreichende Belüftung müssen • Bräunungsgeschirr die dargestellten Abstände eingehalten • Essgeschirr werden (siehe Abb. 2). Der Abstands- •...
  • Page 13: Erstreinigung Des Gerätes

    Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen Position herabsinkt.  Setzen Sie den Rollenring in die Ver- können das Material der Gerätefüße angrei- fen und Rückstände auf der Möbel oberfläche tiefung im Garraum und legen Sie dann verursachen. den Glas-Drehteller mittig auf die An- ...
  • Page 14: Einstellungen Vornehmen

    wird in der Mikrowelle schnell zäh und ist Gar- Leistung (in Anwendungs- daher nicht geeignet. stufe Watt) beispiele Bei der Zubereitung von Gemüse, Fleisch und Fisch, teilen Sie Gargut in möglichst Mittel Langsames gleich große Stücke und decken Sie es Kochen, Fisch beim Garen ab.
  • Page 15: Gartabelle

    angegebene Leistungsstufe fü r einige 8.2. Gartabelle Minuten, um das Gargut vollständig zu garen/aufzuwärmen. Gartabelle/Beispiele 8.3. Programm unterbrechen Gar- Gar- Gericht Um die Speisen z. B. nach der Hälfte der Gar- stufe wicht zeit zeit umzudrehen oder zu verrühren, ist es (Min.) häufig notwendig, das Programm zu unter- 100 g...
  • Page 16: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energie- sparen Als Orientierung dient ebenfalls die äußere Linie am Garzeitregler. Sie gibt an, wie lang  Wählen Sie die kürzeste angegebene Gar- die ungefähre Auftauzeit für ein bestimmtes zeit und verlängern Sie sie bei Bedarf. Gewicht eingestellt werden sollte. ...
  • Page 17: Längerer Nicht Gebrauch Und Transport

    der Mikrowelle zu verhindern, vermeiden 11. Längerer Nicht- Sie, dass Wasser in die Belüftungsöffnun- gebrauch und gen eindringt.  Reinigen Sie die Garraumtür mit Sicht- Transport fenster sowie die Türverriegelung vor-  Wenn Sie die Mikrowelle über längere sichtig mit einer milden Seifenlösung. Achten Sie besonders auf Beschädigun- Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netz- gen an diesen Teilen.
  • Page 18: Technische Daten

    13. Technische Daten 14. EU-Konformitäts- information Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 Hiermit erklärt die MEDION AG, 45307 Essen dass das Produkt mit den folgen- DEUTSCHLAND den Anforderungen der Europäi- schen Union übereinstimmt: Modellkennung: MD 12011 • EMV-Richtlinie 2014/30/EU, • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, Nennspannung: 230 V~, 50 Hz...
  • Page 19: Entsorgung

    mit einer Gesamtverkaufsfläche von 16. Entsorgung mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder VERPACKUNG dauerhaft Elektro- und Elektronik- Ihr Gerät befindet sich zum geräte anbieten und auf dem Markt Schutz vor Transportschä- bereitstellen, sind verpflichtet, bei den in einer Verpackung. der Abgabe eines neuen Elektro- Verpackungen sind aus Materialien oder Elektronikgerätes an einen...
  • Page 20: Serviceinformationen

    Daten auf den zu unter community.medion.com. entsorgenden Altgeräten gelöscht sind. • Gerne können Sie auch unser Kontaktfor- mular unter www.medion.com/contact GERÄT (für alle anderen deutsch- nutzen. sprachigen Länder) • Selbstverständlich steht Ihnen unser Ser- Alle mit dem nebenstehenden Sym- viceteam auch über unsere Hotline oder...
  • Page 21: Impressum

    Aus Gründen der Nachhal- Sa.: 10:00 - 18:00 tigkeit verzichten wir auf gedruckte Garantiebedingun- Serviceadresse gen, Sie finden unsere Garan- tiebedingungen ebenfalls in MEDION Service Center unserem Serviceportal. Franz-Fritsch-Str. 11 Sie können auch den neben- 4600 Wels stehenden QR-Code scannen Österreich und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr...
  • Page 23 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ........24 1.1. Explication des symboles ................. 24 Utilisation conforme ..................25 Consignes de sécurité ................... 25 3.1. Installer et raccorder le four à micro-ondes ..........26 3.2. Éviter tout risque d’incendie ..............28 3.3.
  • Page 24: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concer- ATTENTION ! nant la présente no- Les surfaces brûlantes pré- sentent un risque ! tice d’utilisation Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous fonctionnement de l’appareil. souhaitons une bonne utilisation. Tenez compte des remarques Veuillez lire attentivement les consignes de contenues dans la notice d’uti-...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Consignes de sécurité Le four à micro-ondes doit servir uniquement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- à réchauffer des aliments adaptés dans des PORTANTES – À LIRE ATTENTI- récipients et de la vaisselle appropriés. Cet appareil est destiné à un usage domes- VEMENT ET À...
  • Page 26: Installer Et Raccorder Le Four À Micro-Ondes

     Branchez le four à mi- 3.1. Installer et raccorder le cro-ondes uniquement four à micro-ondes sur une prise de courant AVERTISSEMENT ! réglementaire et protégée Risque d’électrocu- électriquement. La tension tion ! secteur doit correspondre à Il existe un risque de choc celle indiquée dans les ca- électrique dû...
  • Page 27  Ne retirez pas les caches d’alimentation de la prise de courant de sécurité en dans le four à micro-ondes tirant au niveau de la fiche ni le film intérieur de la vitre : d’alimentation, jamais sur le risque de fuite de rayons mi- cordon lui-même.
  • Page 28: Éviter Tout Risque D'incendie

     Débranchez la fiche d’ali- AVERTISSEMENT ! mentation de la prise de Risque d’incendie ! courant Toute manipulation incorrecte – lors du nettoyage ou de de l’appareil présente un risque l’entretien de l’appareil, d’incendie – lors du montage ou du  Ne couvrez et ne bouchez démontage de l’appareil, pas les ouvertures de l’appa- –...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant L'utilisation Des Fours À Mi- Cro-Ondes

    fants, pantoufles, éponges, 3.3. Consignes de sécurité chiffons humides ou autres spéciales concernant objets similaires). Cela pour- l’utilisation des fours à micro-ondes rait provoquer des blessures, une inflammation ou même  AVERTISSEMENT ! Ne un incendie. faites pas chauffer d’ali-  N’utilisez pas l’appareil pour ments ni de liquides dans préparer des aliments conte- des récipients herméti-...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Lors Du Réchauffement De Liquides

    cuisson et même après avoir 3.4. Consignes de sécurité été sortis du micro-ondes. lors du réchauff ement de Ne réchauffez des œufs au liquides four à micro-ondes unique- ATTENTION ! ment dans de la vaisselle Risque de blessure ! spécialement conçue à cet Il existe un risque de blessure effet.
  • Page 31: Contenu De La Livraison

    pour éviter une ébullition Contenu de la livrai- tardive du liquide. Après avoir fait chauffer le liquide, DANGER ! attendez quelques instants, tapotez avec précaution Risque de blessure ! le récipient et remuez le li- Il existe un risque de suffocation en cas d’in- halation ou d’ingestion de films ou de petites quide avant de le sortir du pièces.
  • Page 32: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de Cuire et mijoter au l’appareil four à micro-ondes AVIS ! Dommage matériel possible ! L’utilisation de matériaux inappropriés peut endommager l’appareil ou le matériau lui- même.  Utilisez uniquement les accessoires four- nis ou ceux qui sont décrits dans cette notice d’utilisation comme étant appro- priés.
  • Page 33: Taille Et Forme Des Récipients Adaptés Aux Micro-Ondes

     Pendant la cuisson ou le mijotage, 6.2. Matériaux adaptés aux couvrez les aliments avec un couvercle micro-ondes adapté au four à micro-ondes pour éviter les éclaboussures et cuire plus uniformé- Utilisez les ustensiles suivants dans le four à ment les aliments. micro-ondes : ...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    le poids maximal de la quantité d’ali- Avant la première uti- ments préparés. lisation  Utilisez l’appareil exclusivement en inté- rieur.  Ne posez pas le four à micro-ondes : 7.1. Installation de l’appareil – à proximité d’une source de chaleur ou d’un feu nu, –...
  • Page 35: Installation Du Plateau Tournant En Verre

    tation de la prise de courant de sécurité 7.3. Installation du plateau en tirant au niveau de la fiche d’alimenta- tournant en verre tion, jamais sur le cordon lui-même.  Si vous constatez un dommage, ne met- tez pas le four à micro-ondes en marche, mais adressez-vous au SAV.
  • Page 36: Procéder Aux Réglages

    8.1. Procéder aux réglages Puissance (en Exemples ATTENTION ! watts) d’application Risque de blessure ! Les aliments et/ou les récipients pouvant être Élevée Réchauffer très chauds, il existe un risque de brûlure. rapidement,  Utilisez impérativement des maniques ou chauffer des des gants résistant à la chaleur, lorsque boissons, faire vous sortez les aliments de la cavité...
  • Page 37: Interruption D'un Programme

    8.3. Interruption d’un pro- Tableau de cuisson/exemples gramme Pour retourner ou remuer les aliments à la moitié du temps de cuisson, il est souvent nécessaire d’interrompre le programme.  Ouvrez la porte du micro-ondes pour in- terrompre le programme.  La cuisson reprend dès que vous refer- 200 g 07:30 Réchauffer...
  • Page 38: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour écono- miser l’énergie La ligne extérieure sur le bouton de réglage du temps de cuisson est également indica-  Choisissez le temps de cuisson le plus tive. Elle indique le temps de décongélation court indiqué et prolongez-le si néces- approximatif pour un poids précis.
  • Page 39: Non-Utilisation Prolongée Et Transport

    ger les pièces fonctionnelles à l’intérieur 11. Non-utilisation pro- du four à micro-ondes, évitez que de l’eau longée et transport ne pénètre dans les orifices de ventila- tion.  Si vous n’utilisez pas le four à mi-  Nettoyez soigneusement la porte du four cro-ondes pendant une longue période, à...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    15. Pièces détachées (L x H x P) : Pour commander des pièces détachées, Poids net : env. 10,89 kg rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à Diamètre env. 25,5 cm l’adresse https://www.medion.com/ du plateau tour- medionserviceshop. nant en verre : Vous y trouverez toutes les informations né-...
  • Page 41: Recyclage

    Adresse du service après-vente qu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus MEDION France dans l’appareil sont ainsi recyclés, 75 Rue de la Foucaudière ce qui évite la pollution de l’environ- 72100 LE MANS nement et les effets négatifs sur la...
  • Page 42: Mentions Légales

    18. Mentions légales Adresse du service après-vente Copyright 2024 MEDION/LENOVO Service Center Date : 30. octobre 2024 Ifangstrasse 6 Tous droits réservés. 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, Belgique & Luxembourg électronique ou sous toute autre forme est...
  • Page 43 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............44 1.1. Betekenis van de symbolen ..............44 Gebruiksdoel ....................45 Veiligheids voorschriften ................45 3.1. Magnetron opstellen en aansluiten ............46 3.2. Brandgevaren vermijden ................. 48 3.3. Speciale veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van magnetrons ..49 3.4.
  • Page 44: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Informatie over deze VOORZICHTIG! gebruiksaanwijzing Gevaar door hete oppervlak- ken! Bij dit symbool wordt nuttige extra informatie over de mon- Hartelijk dank dat u voor ons product hebt tage of het gebruik gegeven. gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat.
  • Page 45: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel Veiligheids- voorschriften De magnetron mag uitsluitend worden gebruikt voor het verwarmen van daarvoor BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- geschikte levensmiddelen in daarvoor ge- schikte verpakkingen en serviesgoed. VOORSCHRIFTEN – LEES Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in par- DEZE AANDACHTIG DOOR EN ticuliere huishoudens en vergelijkbare huis- houdelijke toepassingen, bijvoorbeeld BEWAAR ZE VOOR LATER GE-...
  • Page 46: Magnetron Opstellen En Aansluiten

     Kinderen jonger dan 8 jaar  Neem bij transportschade moeten uit de buurt van het onmiddellijk contact op met apparaat en het netsnoer het Service Center.  Sluit de magnetron alleen worden gehouden. aan op een volgens de voor- 3.1.
  • Page 47  Verwijder geen afdekkingen aan de deurvergrendeling. Trek in dit geval onmiddellijk in de binnenruimte van de het netsnoer aan de stekker magnetron en verwijder de uit het stopcontact. Gebruik folie aan de binnenzijde van de magnetron niet meer, het kijkvenster niet, omdat totdat deze door een daar- anders microgolven naar voor opgeleide vakman is...
  • Page 48: Brandgevaren Vermijden

    controleren door een profes- WAARSCHUWING! sioneel reparatiebedrijf. Brandgevaar!  Trek in de volgende gevallen Er bestaat gevaar voor brand de stekker uit het stopcon- door onjuist gebruik van het tact: apparaat – als u het apparaat reinigt  Dek de openingen van het of onderhoudt;...
  • Page 49: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Het Gebruik Van Magnetrons

     Bereid met het apparaat 3.3. Speciale veiligheidsvoor- geen alcoholhoudende schriften voor het gebruik etenswaren. van magnetrons  Gebruik het apparaat niet  WAARSCHUWING! Verhit om te frituren of olie te ver- geen etenswaren of vloei- hitten. stoffen in goed gesloten ...
  • Page 50: Veiligheidsvoorschriften Voor Het Verwarmen Van Vloeistoffen

     Maak vóór het garen in-  WAARSCHUWING! Bij het kepingen in voedsel met verwarmen van vloeistoffen een gesloten huid, zoals to- in de magnetron kan zoge- maten, worstjes, aubergines naamde kookvertraging op- en dergelijke om te voorko- treden. Dat wil zeggen dat men dat ze barsten.
  • Page 51: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de leve- Overzicht van het ap- ring paraat GEVAAR! Gevaar voor letsel! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslik- ken of inademen van kleine onderdelen of folie.  Bewaar al het gebruikte verpakkingsma- teriaal (zakken, stukken polystyreen enz.) buiten het bereik van kinderen. ...
  • Page 52: Koken En Garen Met De Magnetron

     Dek de gerechten tijdens het koken of Koken en garen met garen af met een voor de magnetron de magnetron geschikte afdekking. Door het afdekken wordt spatten voorkomen. Bovendien wordt het gerecht gelijkmatiger gaar. LET OP!  Gerechten als stukken kip en hambur- Mogelijke materiële schade! gers moeten tijdens de bereiding in de Het gebruik van ongeschikte materialen kan...
  • Page 53: Materialen Die Geschikt Zijn Voor De Magnetron

    6.2. Materialen die geschikt Vóór het eerste ge- zijn voor de magnetron bruik Gebruik in de magnetron het volgende keu- 7.1. Apparaat plaatsen kengerei: • Braadschaal • Eetservies • Glazen potten zonder deksel • Ovenglaswerk • Ovenkookzakken • Papieren borden en bekers (alleen voor kortstondig opwarmen) •...
  • Page 54: Het Apparaat Voor Het Eerst Reinigen

     Plaats de magnetron op een vlakke, sta- 7.3. Het glazen draaiplateau biele ondergrond die het eigen gewicht plaatsen van het apparaat plus het maximale ge- wicht van de hoeveelheid daarin te berei- den voedingsmiddelen kan dragen.  Gebruik het apparaat uitsluitend bin- nenshuis.
  • Page 55: Instellingen Vastleggen

    Als er condensvorming optreedt, veeg het LET OP! dan met een zachte doek af. Mogelijke materiële schade!  Zet de programmaschakelaar op de ge- Het apparaat kan door onjuist gebruik be- wenste stand volgens de tabel. schadigd raken  De magnetron is bedoeld voor huishou- Vermogen Voorbeelden delijk gebruik en mag niet buitenshuis...
  • Page 56: Bereidingstabel

     Als het gerecht na de verstreken tijd nog 8.2. Bereidingstabel niet voldoende gegaard/opgewarmd is, start het proces dan opnieuw. Gebruik Bereidingstabel/voorbeelden hiervoor het in de tabel aangegeven vermogensniveau gedurende enkele mi- nuten om het gerecht volledig te garen of op te warmen. 8.3.
  • Page 57: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te besparen Als oriëntering dient eveneens de buitenste lijn op de tijdschakelaar. Deze geeft aan hoe  Kies de kortst aangegeven bereidingstijd lang ongeveer de ontdooitijd voor een be- en verleng deze zo nodig. paald gewicht moet worden ingesteld. ...
  • Page 58: Langdurig Niet-Gebruik En Transport

    beschadiging van de functionele onder- 11. Langdurig niet-ge- delen van de magnetron te voorkomen. bruik en transport  Reinig de ovendeur met kijkvenster en de deurvergrendeling voorzichtig met een  Trek als u de magnetron langere tijd niet milde zeepoplossing. Controleer vooral gebruikt, de stekker uit het stopcontact deze onderdelen goed op beschadigin- en berg het apparaat op een droge, scho-...
  • Page 59: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens 14. EU-conformiteitsin- formatie Distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 Hierbij verklaart MEDION AG dat 45307 Essen het product overeenkomt met DUITSLAND de volgende eisen van de Euro- pese Unie: Modelaanduiding: MD 12011 • EMC-richtlijn 2014/30/EU; • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU;...
  • Page 60: Afvalverwerking

    Lever het apparaat in bij een inza- melpunt voor elektrisch afval of bij Serviceadres een afvalsorteercentrum. Neem voor meer informatie contact MEDION B.V. op met het lokale afvalverwerkings- John F.Kennedylaan 16a bedrijf of met uw gemeente. 5981 XC Panningen Nederland...
  • Page 61: Colofon

    Ook kunt u de QR-code Het copyright berust bij de firma: hiernaast scannen en de ge- MEDION AG bruiksaanwijzing via het ser- Am Zehnthof 77 viceportaal downloaden op uw mobiele eindapparaat. 45307 Essen...
  • Page 63 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ........64 1.1. Explicación de los símbolos ..............64 Uso conforme a lo previsto ................65 Indicaciones de seguridad ................65 3.1. Instalación y conexión del microondas ............66 3.2. Evitar el riesgo de incendio ..............68 3.3.
  • Page 64: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Información acerca ¡ATENCIÓN! de este manual de Peligro por superficies calien- tes. instrucciones Este símbolo le ofrece infor- mación adicional útil sobre el montaje o el funcionamiento. Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este Respete las indicaciones del aparato.
  • Page 65: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo Indicaciones de segu- previsto ridad El microondas solo debe utilizarse para calen- ¡INDICACIONES DE SEGURI- tar comida apta para ello en vajilla y recipien- DAD IMPORTANTES: LÉALAS tes apropiados. Este aparato está diseñado para uso domésti- DETENIDAMENTE Y GUÁRDE- co y otras aplicaciones similares a la domésti- LAS PARA SU FUTURO USO!
  • Page 66: Instalación Y Conexión Del Microondas

     Conecte el microondas solo 3.1. Instalación y conexión del a una toma de corriente microondas debidamente instalada, co- ¡ADVERTENCIA! nectada a tierra y protegida ¡Peligro de descarga eléctricamente. La tensión eléctrica! de alimentación debe co- Existe peligro de descarga eléc- rresponderse con los datos trica a causa de las piezas con- técnicos del aparato.
  • Page 67  Utilice exclusivamente ac- de corriente con puesta tie- rra tirando de la clavija. No cesorios y recambios sumi- vuelva a poner en marcha nistrados o autorizados por el microondas antes de que nosotros.  No utilice el microondas en una persona con la debida formación lo haya reparado.
  • Page 68: Evitar El Riesgo De Incendio

     Desenchufe el aparato de ¡ADVERTENCIA! la toma de corriente en los ¡Peligro de incendio! siguientes casos: Peligro de incendio por un uso – cuando limpie o realice el inadecuado del aparato. mantenimiento del apa-  No cubra ni obstruya ningún rato;...
  • Page 69: Indicaciones Especiales De Seguridad Para El Uso Del Microondas

     No utilice el aparato para irregularmente. Antes de la freír ni para calentar aceite. ingesta, compruebe la tem-  Si sale humo, apague el peratura de los alimentos ca- lentados. En caso de alimen- aparato o desenchúfelo y tos para bebés o biberones, mantenga cerrada la puerta remueva bien o agite los ali- del espacio de cocción para...
  • Page 70: Indicaciones De Seguridad Para El Calentamiento De Líquidos

     Durante el proceso de coc-  No utilice recipientes estre- ción, las superficies del mi- chos y altos.  Al calentar líquido, intro- croondas, los accesorios y los recipientes para cocinar duzca una varilla de cristal se calientan mucho. Utilice o cerámica en el recipiente manoplas de cocina.
  • Page 71: Volumen De Suministro

    Volumen de suminis- Vista general del aparato ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ...
  • Page 72: Cocinado Y Cocción En El Microondas

     Cubra los alimentos durante la cocción o Cocinado y cocción en el calentamiento con una cubierta ade- el microondas cuada para microondas. Al tapar la comi- da se evitan salpicaduras y la comida se cocina de manera más homogénea. ¡AVISO! ...
  • Page 73: Antes Del Primer Uso

     El microondas está diseñado como apa- • recipientes de plástico aptos para mi- croondas rato de ubicación independiente. No ponga el microondas en funcionamiento • envases de plástico aptos para microon- dentro de un mueble empotrado ni en un armario.
  • Page 74: Primera Limpieza Del Aparato

    7.2. Primera limpieza del Manejo aparato ¡PELIGRO!  Tire de la manilla para abrir la puerta del ¡Peligro de lesiones! espacio de cocción.  Para retirar los restos de polvo del emba- Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas. laje y posibles residuos de fabricación, limpie el espacio de cocción y el interior La radiación de microondas puede escaparse...
  • Page 75: Realización De Ajustes

    espacio de cocción.  Coloque los alimentos en un recipiente Potencia (en Ejemplos de apto para microondas en el centro del vatios) aplicación plato giratorio de cristal.  Cierre la puerta del espacio de cocción, Media Cocer arroz, que debe encajar de forma audible. alta platos con 8.1.
  • Page 76: Interrupción Del Programa

    8.3. Interrupción del progra- Tabla de cocción/ejemplos Para, por ejemplo, dar la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción o para re- moverla, suele ser necesario interrumpir el programa.  Abra la puerta del espacio de cocción para interrumpir el programa.
  • Page 77: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para ahorrar energía Como orientación también sirve la línea ex- terior del regulador del tiempo de cocción.  Elija el tiempo de cocción más breve y Indica el tiempo aproximado de descon- prolónguelo después si es necesario. gelación que debe ajustarse para un peso ...
  • Page 78: Periodo Prolongado Sin Uso Y Transporte

     Las superficies externas se deben limpiar 11. Periodo prolongado con un paño húmedo. Para evitar dañar sin uso y transporte los componentes internos del microon- das, evite que entre agua en los orificios  Si no va a utilizar el microondas durante de ventilación.
  • Page 79: Datos Técnicos

    13. Datos técnicos 14. Información de con- formidad UE Distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 Por la presente, MEDION AG de- 45307 Essen clara que el producto es confor- ALEMANIA me con las siguientes normas eu- ropeas: Identificación del MD 12011 •...
  • Page 80: Eliminación

    • Si lo desea, también puede utilizar nues- con el medioambiente y llevarse a tro formulario de contacto que encontra- un punto de reciclaje. rá en www.medion.com/contact. Observe la siguiente indicación de • Por supuesto, nuestro equipo de asisten- los materiales de embalaje al sepa- cia técnica también está...
  • Page 81: Aviso Legal

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la au- torización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
  • Page 83 Indice Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........84 1.1. Spiegazione dei simboli ................84 Utilizzo conforme ..................84 Indicazioni di sicurezza ................. 85 3.1. Posizionamento e collegamento del forno a microonde ......85 3.2. Misure di prevenzione antincendio ............87 3.3.
  • Page 84: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni relative Questo simbolo fornisce infor- mazioni supplementari utili per alle presenti istruzioni l’assemblaggio o per il funzio- per l’uso namento. Osservare le indicazioni conte- nute nelle istruzioni per l’uso! La ringraziamo per l’acquisto di questo pro- dotto. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto. Simbolo della corrente alter- Prima di utilizzare il prodotto, leggere atten- nata...
  • Page 85: Indicazioni Di Sicurezza

    3.1. Posizionamento e colle- Indicazioni di sicurez- gamento del forno a mi- croonde IMPORTANTI ISTRUZIONI DI AVVERTENZA! SICUREZZA: LEGGERLE ATTEN- TAMENTE E CONSERVARLE PER Pericolo di scossa elet- OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! trica!  Tenere l’apparecchio e gli Pericolo di scossa elettrica do- accessori fuori dalla portata vuto alla presenza di compo- dei bambini.
  • Page 86  Collegare il forno a micro- alimentazione dalla presa onde esclusivamente a una elettrica con messa a terra. presa installata, messa a ter- Non mettere in funzione il ra e protetta a regola d’arte. forno a microonde finché La tensione di rete deve cor- non sarà...
  • Page 87: Misure Di Prevenzione Antincendio

     Scollegare la spina dalla pre- che fuoriescano radiazioni a microonde. sa di corrente:  Utilizzare esclusivamente – quando l’apparecchio vie- pezzi di ricambio e accessori ne sottoposto a pulizia o forniti o approvati da noi. manutenzione,  Non utilizzare il forno a mi- –...
  • Page 88: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per I Forni A Microonde

    infiammazioni o incendi. AVVERTENZA!  Non utilizzare l’apparecchio Pericolo d’incendio! per preparare pietanze con- Pericolo d’incendio in caso di tenenti alcool. utilizzo improprio dell’apparec-  Non utilizzare l’apparecchio chio. per friggere o scaldare olio.  Non coprire né ostruire le ...
  • Page 89: Indicazioni Di Sicurezza Relative Al Riscaldamento Di Liquidi

     All’apertura dei contenitori causare lesioni all’apertura dello sportello. Togliere sem- di cottura (per es. buste di pre coperchi o tappi dai con- popcorn, scatolette) fuo- tenitori che ne sono provvi- riesce vapore molto caldo. sti, ad esempio i biberon. Aprire tali contenitori te- ...
  • Page 90: Contenuto Della Confezione

    dal vano di cottura, il liquido Contenuto della con- inizia improvvisamente a fezione bollire. Il liquido può schiz- PERICOLO! zare all’esterno improvvisa- mente, maneggiare pertanto Pericolo di lesioni! il contenitore con cautela. Pericolo di soffocamento in caso di ingestio- ne o inalazione di componenti piccoli o pelli- ...
  • Page 91: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’ap- Riscaldamento e cot- parecchio tura con il forno a mi- croonde AVVISO! Possibili danni materiali! L’utilizzo di materiali non idonei può causare danni all’apparecchio o al materiale stesso.  Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione oppure quelli descritti come idonei nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 92: Dimensione E Forma Dei Recipienti Adatti Al Forno A Microonde

     Durante il ciclo di riscaldamento o cot- 6.2. Materiali idonei al forno a tura coprire le pietanze con un materiale microonde adatto al forno a microonde. Coprendole si evitano schizzi, inoltre gli alimenti ven- Utilizzare nel forno a microonde i seguenti gono cotti in modo più...
  • Page 93: Prima Pulizia Dell'apparecchio

    Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili AVVERTENZA! possono intaccare il materiale dei piedini Pericolo d’incendio! dell’apparecchio, che quindi possono lasciare Sussiste il pericolo d’incendio a causa di residui sul mobile. un’installazione non corretta dell’apparec-  Posizionare l’apparecchio su una base chio.
  • Page 94: Funzionamento

     Preparazione delle pietanze: alette appoggino in piano sul fondo. Se necessario, ruotare l’albero di trasmis- Il forno a microonde è adatto per la pre- sione finché non scende nella posizione parazione di carne di pollo e di maiale, corretta. carne macinata e qualsiasi tipo di pesce.
  • Page 95: Tabella Dei Tempi Di Cottura

    8.2. Tabella dei tempi di cot- tura Potenza (in Esempi di uti- watt) lizzo Tabella dei tempi di cottura/esempi Bassa Mantenimento in caldo, am- morbidire il gelato Scon- Scongelamen- gela- to, prepara- 100 g 0:30 Ammorbidire men- zione di burro il gelato fuso 200 g 1:00...
  • Page 96: Interruzione Del Programma

    Tabella dei tempi di cottura/esempi Tempo di Tempo di sconge- scongela- Peso lamento mento ver- carne dura 200 g ca. 3:00 ca. 6:00 min. min. 400 g ca. 6:00 ca. 11:00 min. min. 300 ml 2:30 Riscaldamen- to di latte 600 g ca. 9:00 ca.
  • Page 97: Consigli Per Il Risparmio Di Energia

     Ruotare il selettore del tempo di cottura  Tenere il vano di cottura sempre ben puli- per impostare un tempo di 7-8 minuti e to. Rimuovere con un panno umido even- avviare il ciclo di cottura. tuali schizzi o liquidi presenti sulle pareti ...
  • Page 98: Inutilizzo Prolungato E Trasporto

    13. Dati tecnici per 5 minuti. Pulire quindi accuratamente l’apparecchio e asciugarlo con un panno Distributore: MEDION AG morbido. Am Zehnthof 77  Per sostituire la lampadina del forno a 45307 Essen microonde rivolgersi a un centro spe-...
  • Page 99: Informazioni Sulla Conformità Ue

    14. Informazioni sulla 16. Smaltimento conformità UE IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’ap- MEDION AG dichiara che il pro- parecchio da eventuali dan- dotto è conforme ai seguenti re- ni durante il trasporto. Gli quisiti dell’Unione europea: imballaggi sono prodotti con mate- • Direttiva EMC 2014/30/UE, riali che possono essere smaltiti nel •...
  • Page 100: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

     0848 - 33 33 32 Lun.-ven.: 9.00- Germania 19.00 L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui Indirizzo del servizio di assistenza spedire la merce resa. Per prima cosa contat- MEDION/LENOVO Service Center tare sempre il nostro servizio clienti. Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera...
  • Page 101 Contents Information about this user manual ............102 1.1. Explanation of symbols ................102 Proper use ....................102 Safety instructions ..................103 3.1. Setting up and connecting the microwave ..........103 3.2. Avoiding risk of fire .................105 3.3. Safety instructions relating specifically to the use of microwaves .....106 3.4.
  • Page 102: Information About This User Manual

    Information about This symbol provides useful additional information for this user manual assembling or operating the appliance. Follow the instructions in the Thank you for choosing our product. We user manual! hope you enjoy using this appliance. Please read the safety instructions and the Symbol for alternating current user manual carefully before using the appli- (AC)
  • Page 103: Safety Instructions

    3.1. Sett ing up and connecting Safety instructions the microwave IMPORTANT SAFETY INSTRUC- TIONS – READ CAREFULLY WARNING! AND KEEP FOR FUTURE REFER- Risk of electric shock! ENCE! There is a risk of electric shock  Keep the appliance and its due to live parts.
  • Page 104  The socket must be freely  Do not, under any circum- accessible so that you can stances, make any unauthor- unplug the microwave from ised modifications to the the mains quickly if neces- microwave or try to open a sary.
  • Page 105: Avoiding Risk Of Fire

     Do not heat water mixed cable and the mains plug away from wash basins, with oil or fat in the micro- sinks or similar. If liquid ever wave.  Do not defrost frozen fat or penetrates the appliance, immediately disconnect the oil in the microwave.
  • Page 106: Safety Instructions Relating Specifically To The Use Of Microwaves

     Do not prepare any food wave may heat up unevenly. containing alcohol in the ap- Check the temperature of pliance. food before eating. When  Do not use the appliance for preparing baby food and bottles, always stir the food frying or to heat up oil.
  • Page 107: Safety Instructions On The Heating Of Liquids

     The surfaces of the micro-  Place a glass rod or ceramic wave, the accessory parts, rod in the container when as well as the dishes will heating liquids in order to become very hot during the prevent delayed boiling. cooking process.
  • Page 108: Package Contents

    Package contents Appliance overview DANGER! Risk of injury! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap.  Keep all packaging materials used (bag, pieces of polystyrene etc.) out of the reach of children.
  • Page 109: Size And Shape Of Microwave-Safe Containers

     Do not use crystal or lead crystal glass. It 6.2. Microwave-suitable ma- can shatter, and coloured glass may be- terials come discoloured.  Do not use materials that are not heat- Use the following utensils in the microwave: proof. They may warp or may even catch •...
  • Page 110: Cleaning The Appliance For The First Time

    7.2. Cleaning the appliance WARNING! for the fi rst time Risk of fire! There is a risk of fire if the appliance is set up  Pull the door handle to open the micro- incorrectly. wave door.  The distances shown must be maintained ...
  • Page 111: Operation

     Close the microwave door until you hear Operation it click into place. DANGER! 8.1. Making sett ings Risk of injury! CAUTION! There is a risk of injury from electric shock or microwave radiation Risk of injury! Microwave radiation may leak outside if the As the food or containers may be very hot, appliance is damaged.
  • Page 112: Cooking Table

     Turn the time control dial to set the de- Cooking table/examples sired cooking time and to start the cook- ing process. The time in minutes is indicated on the scale of the time control dial. The longest cooking time is 35 minutes. When the cooking process has finished, i.e.
  • Page 113: Energy-Saving Tips

     Once the door has been closed again, the Defrosting Defrosting cooking process will continue. Weight time for time for A beep will sound once the defrosting pro- meat vegetables cess has finished. 200 g Approx. Approx.  Once the defrosting process is complete, 3:00 min.
  • Page 114: Prolonged Non-Use And Transport

     Do not use cleaning sprays, scouring 11. Prolonged non-use agents or other caustic detergents as and transport these may corrode, scratch or dull the surface.  If you do not plan to use the microwave  The external surfaces should be cleaned for a long period of time, disconnect the with a damp cloth.
  • Page 115: Technical Specifications

    13. Technical specifi ca- 14. EU declaration of tions conformity MEDION AG hereby declares that Distributor: MEDION AG the product conforms to the fol- Am Zehnthof 77 lowing European requirements: 45307 Essen • EMC Directive 2014/30/EU GERMANY • Low Voltage Directive 2014/35/EU...
  • Page 116: Service Information

    France. 16.00 APPLIANCE Service address Old appliances that carry the sym- bol illustrated may not be disposed MEDION Electronics Ltd. of in ordinary household waste. 120 Faraday Park, Faraday Road, In accordance with Directive Dorcan 2012/19/EU, the appliance must be...
  • Page 117: Legal Notice

    Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns.

Table of Contents