Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER. LÄS NOGA OCH BEVAR FÖR FRAMTIDA REFERENS. ENDAST
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. LÆS OMHYGGELIGT OG OPBEVAR TIL FREMTIDIG REFERENCE. KUN TIL
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE. KUN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARKISTA VARTEN. VAIN
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSMANUAL
BRUKSANVISNINGEN
KÄYTTÖOPAS
FC206G | FC256G
HUSHÅLLSBRUK. SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
HUSHOLDNINGSBRUG. GEM DISSE INSTRUKTIONER.
HUSHOLDNINGSBRUK. LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE.
KOTITALOUSKÄYTTÖÖN. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
MICROWAVE OVEN
MIKROVÅGSUGN
MIKROBØLGEOVN
MIKROBØLGEOVN
MIKROAALTOUUNI
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC206G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daewoo FC206G

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSMANUAL BRUKSANVISNINGEN KÄYTTÖOPAS FC206G | FC256G IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. HOUSEHOLD USE ONLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER. LÄS NOGA OCH BEVAR FÖR FRAMTIDA REFERENS. ENDAST HUSHÅLLSBRUK. SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
  • Page 3: Dear Customer

    SV DK NO Dear customer We sincerely thank you for your purchase. We believe you will soon find ample evidence that you can really rely on our products. To make the use of the appliance easier, we attach these comprehensive instruction manual. The instructions should aid you in getting familiar with your new appliance.
  • Page 4 WARNING! The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 5 SV DK NO the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation; 12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 13.
  • Page 6 – Do not cook in a container with a restricted opening, such as a pop bottle or sealed oil bottle, as they may explode if heated in a microwave oven. – Do not use conventional meat or candy thermometers. – There are the thermometers available specifically for microwave cooking. These may be used.
  • Page 7 SV DK NO CONTROL PANEL Control panel 型号:C20UGP01 DISPLAY UNIT Displays the selected functions and time. DISPLAY UNIT Displays the selected functions and time. Micro. Defrost/clock Micro. Defrost/clock Menu Grill Menu Grill STOP/lock START/ +30s STOP/lock START/ +30s 1. Door Safety Lock System 1.
  • Page 8 Instructions for use 1. Clock The oven is fitted with a digital clock. When the oven is in the standby mode, the clock can be set in the 24-hour mode by pressing the CLOCK key. Example: To set the time to 8:30: a) press “DEFROST/CLOCK”...
  • Page 9 SV DK NO the progress. This is to remind you to turn around the food. After this is done, close the oven door and press the START key. If you do not wish to turn around the food, cooking or grilling will continue.
  • Page 10 8. Auto menu For the food in the auto menu, only the type of food and the weight/amount have to be set. The oven will aid you in the setting of power and time. Example: 1. Press the “Menu” button continuously to select the corresponding food code from A1 - to A8. 2.
  • Page 11 SV DK NO 9. Quick start Tips for using the oven Use this function to rapidly heat (100% microwave power) or cook your food. In the standby mode, press the START key and the oven will operate for 30 seconds. With each consecutive press of the START key, the operating time will be extended by 30 seconds.
  • Page 12: Mounting The Microwave Oven

    Mounting the microwave oven Installation 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: – Misaligned Door – Damaged Door – Dents or Holes in Door Window and Screen –...
  • Page 13: Specifications

    SV DK NO Specifications FC206G FC256G Power consumption 230 V, 50 Hz, 1100 W 230 V, 50 Hz, 1320 W Output power 700 W 850 W Grill heater 800 W 1000 W Operating Frequency 2450 MHz Outside dimensions 455 mm x 264 mm x353 mm 480 mm x 292.5 mm x 352 mm...
  • Page 14: Discarding & Environment

    Discarding & Environment The symbol of the crossed-out wheeled bin shown on the product or its packaging means that the device must not be disposed of with other household waste but requires separate collection. You can dispose of the device free of charge at your local waste return and collection system.
  • Page 15: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    DK NO Kära kund Vi tackar dig hjärtligt för ditt köp. Vi tror att du snart kommer att hitta gott om bevis på att du verkligen kan lita på våra produkter. För att underlätta användningen av apparaten bifogar vi denna omfattande bruksanvisning. Instruktionerna bör hjälpa dig att bli bekant med din nya apparat.
  • Page 16 VARNING! Apparaten och dess tillgängliga delar blir varma under användning. Försiktighet bör iakttas för att undvika att röra värmeelement. Barn under 8 år ska hållas borta om de inte övervakas kontinuerligt. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om hur man använder...
  • Page 17 DK NO 12. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. 13. Låt inte sladden hänga över kanten på bordet eller bänkskivan. 14. Anslut aldrig denna apparat till en extern timer eller fjärrkontroll för att undvika en farlig situation.
  • Page 18 – Laga inte mat i en behållare med begränsad öppning, till exempel en popflaska eller förseglad oljeflaska, eftersom de kan explodera om de värms upp i en mikrovågsugn. – Använd inte konventionella kött- eller godistermometrar. – Det finns termometrar som är tillgängliga specifikt för tillagning i mikrovågsugn. Dessa kan användas.
  • Page 19 DK NO CONTROL PANEL Kontrollpanel 型号:C20UGP01 DISPLAY UNIT SKÄRM Displays the selected functions and time. Visar valda funktioner och tid. Micro. Defrost/clock Micro. Defrost/clock Menu Grill Menu Grill STOP/lock START/ +30s STOP/lock START/ +30s 1. Dörrsäkerhetslåssystem 1. Door Safety Lock System 技术要求:...
  • Page 20 Användningsinstruktioner 1. Klocka Ugnen är utrustad med en digital klocka. När ugnen är i standby-läge kan klockan ställas i 24-timmarsläge genom att trycka på knappen CLOCK. Exempel: Så här ställer du in tiden till 8:30: a) tryck på knappen "DEFROST/CLOCK" i mer än 3 sekunder. Vrid ratten för att ställa in 8 timmar. b) Tryck på...
  • Page 21 DK NO 4. Kombinerad operation C-1 Ugnen fungerar med mikrovågor 30 procent av tiden och med grill 70 procent av tiden. Detta driftläge är lämpligt för tillagning av pudding, suffléer, omeletter, bakad potatis och fågel. Maximal drifttid som kan ställas in är 60 minuter. Exempel: Ställ in kombinerad drift C-1 i 25 minuter.
  • Page 22 8. Automeny För maten i automenyn behöver endast typ av mat och vikt/mängd ställas in. Ugnen hjälper dig att ställa in effekt och tid. Exempel: 1. Tryck på "Meny"-knappen kontinuerligt för att välja motsvarande matkod från A1 - till A8. 2.
  • Page 23 DK NO 9. Snabbstart Tips för användning av ugnen Använd den här funktionen för att snabbt värma (100 % mikrovågseffekt) eller laga din mat. I standby-läge, tryck på START-knappen och ugnen kommer att vara igång i 30 sekunder. Med varje tryck på START-knappen i följd förlängs drifttiden med 30 sekunder. NOTERA: Om du trycker på...
  • Page 24 Montering av mikrovågsugnen Installation 1. Se till att allt förpackningsmaterial tas bort från insidan av dörren. 2. Inspektera ugnen efter uppackning för visuella skador såsom: – Feljusterad dörr – Skadad dörr – Buckor eller hål i dörrfönster och skärm – Bucklor i håligheten Om något av ovanstående är synligt, ANVÄND INTE ugnen.
  • Page 25: Innan Du Ringer Efter Service

    DK NO Specifikationer FC206G FC256G 230 V, 50 Hz, 1100 W 230 V, 50 Hz, 1320 W Energiförbrukning 700 W 850 W Uteffekt 800 W 1000 W Grillvärmare 2450 MHz Arbetsfrekvens Yttermått 455 mm x 264 mm x353 mm 480 mm x 292,5 mm x 352 mm...
  • Page 26 Kassering & Miljö Symbolen för den överkorsade soptunnan som visas på produkten eller dess för- packning betyder att enheten inte får kasseras med annat hushållsavfall utan kräver separat insamling. Du kan kassera enheten gratis hos ditt lokala retur- och insamling- ssystem för avfall.
  • Page 27: Kære Kunde

    Kære kunde Vi takker dig for dit køb. Vi tror på, at du snart vil finde rigeligt bevis på, at du virkelig kan stole på vores produkter. For at gøre brugen af apparatet lettere vedhæfter vi denne omfattende brugsanvisning. Instruktionerne skal hjælpe dig med at blive fortrolig med dit nye apparat. Læs dem omhyggeligt, før du bruger apparatet første gang.
  • Page 28 ADVARSEL! Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Vær omhyggelig med at undgå at røre ved varmeelementer. Børn under 8 år skal holdes væk, medmindre de er under konstant opsyn. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået opsyn eller instruktion i brugen af apparatet på...
  • Page 29 12. Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller lignende kvalificerede personer for at undgå en fare. 13. Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af bordet eller bordpladen. 14. Forbind aldrig dette apparat til en ekstern timerkontakt eller fjernbetjeningssystem for at undgå...
  • Page 30 – Brug ikke konventionelle kød- eller sliktermometre. – Der er termometre tilgængelige specifikt til mikrobølgetilberedning. Disse kan bruges. 9. Mikrobølgeredskaber bør kun bruges i overensstemmelse med producentens instruktioner. 10. Forsøg ikke at friturestege madvarer i denne ovn. 11. Husk, at en mikrobølgeovn kun opvarmer væsken i en beholder i stedet for selve beholderen.
  • Page 31 CONTROL PANEL Kontrolpanel 型号:C20UGP01 DISPLAY UNIT DISPLAYENHED Displays the selected functions and time. Viser de valgte funktioner og tid. Micro. Defrost/clock Micro. Defrost/clock Menu Grill Menu Grill STOP/lock START/ +30s STOP/lock START/ +30s 1. Dør sikkerhedslåsesystem 1. Door Safety Lock System 技术要求:...
  • Page 32 Brugsanvisning 1. Ur Ovnen er udstyret med et digitalt ur. Når ovnen er i standby-tilstand, kan uret indstilles i 24-timers-tilstand ved at trykke på CLOCK-tasten. Eksempel: Sådan indstilles tiden til 8:30: a) tryk på knappen "DEFROST/CLOCK" i mere end 3 sekunder. Drej knappen for at indstille 8 timer.
  • Page 33 BEMÆRK: Under tilberedning eller grillning vil ovnen automatisk bippe to gange, når den er halvvejs i processen. Dette er for at minde dig om at vende maden. Når dette er gjort, skal du lukke ovndøren og trykke på START-tasten. Hvis du ikke ønsker at vende maden, fortsætter tilberedningen eller grillningen.
  • Page 34 8. Auto menu For maden i automenuen er det kun madtype og vægt/mængde, der skal indstilles. Ovnen hjælper dig med indstilling af effekt og tid. Eksempel: 1. Tryk kontinuerligt på "Menu"-knappen for at vælge den tilsvarende madkode fra A1 - til A8. 2.
  • Page 35 9. Hurtig start Tips til brug af ovnen Brug denne funktion til hurtigt at opvarme (100 % mikrobølgeeffekt) eller tilberede din mad. I standby-tilstand skal du trykke på START-tasten og ovnen kører i 30 sekunder. Ved hvert fortløbende tryk på START-tasten forlænges driftstiden med 30 sekunder. BEMÆRK: Hvis du trykker på...
  • Page 36 Montering af mikrobølgeovnen Installation 1. Sørg for, at alt emballagemateriale er fjernet fra indersiden af døren. 2. Efterse ovnen efter udpakning for visuelle skader såsom: – Forkert dør – Beskadiget dør – Buler eller huller i dørvindue og -skærm – Buler i hulrum Hvis noget af ovenstående er synligt, må...
  • Page 37: Før Du Ringer Efter Service

    FC206G FC256G 230 V, 50 Hz, 1100 W 230 V, 50 Hz, 1320 W Strømforbrug 700 W 850 W Udgangseffekt 800 W 1000 W Grillvarmer 2450 MHz Driftsfrekvens Udvendige mål 455 mm x 264 mm x353 mm 480 mm x 292,5 mm x 352 mm...
  • Page 38 Kassering & Miljø Symbolet på den overstregede skraldespand på produktet eller dets emballage betyder, at enheden ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald, men skal afhentes separat. Du kan bortskaffe enheden gratis hos dit lokale retur- og indsamlingssystem for affald. Adresserne kan fås hos dit ansvarlige byråd eller lokale regering.
  • Page 39: Kjære Kunde

    SV DK Kjære kunde Vi takker deg hjertelig for kjøpet. Vi tror du snart vil finne mange bevis på at du virkelig kan stole på produktene våre. For å gjøre bruken av apparatet enklere, legger vi ved denne omfattende bruksanvisningen. Instruksjonene skal hjelpe deg med å...
  • Page 40 ADVARSEL! Apparatet og dets tilgjengelige deler blir varme under bruk. Vær forsiktig for å unngå å berøre varmeelementer. Barn under 8 år skal holdes unna med mindre de er under kontinuerlig tilsyn. Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
  • Page 41 SV DK 12. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare. 13. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benkeplaten. 14. Koble aldri dette apparatet til en ekstern timerbryter eller fjernkontrollsystem for å...
  • Page 42 – Ikke bruk konvensjonelle kjøtt- eller godteritermometre. – Det er termometre tilgjengelig spesielt for mikrobølgeovn. Disse kan brukes. 9. Mikrobølgeredskaper skal kun brukes i henhold til produsentens instruksjoner. 10. Ikke forsøk å frityrsteke mat i denne ovnen. 11. Husk at en mikrobølgeovn bare varmer opp væsken i en beholder i stedet for selve beholderen.
  • Page 43 SV DK CONTROL PANEL Kontrollpanel 型号:C20UGP01 DISPLAY UNIT DISPLAYENHET Displays the selected functions and time. Viser valgte funksjoner og tid. Micro. Defrost/clock Micro. Defrost/clock Menu Grill Menu Grill STOP/lock START/ +30s STOP/lock START/ +30s 1. Dørsikkerhetslåssystem 1. Door Safety Lock System 技术要求:...
  • Page 44 Instruksjoner for bruk 1. Klokke Ovnen er utstyrt med digital klokke. Når ovnen er i standby-modus, kan klokken stilles i 24-timers modus ved å trykke på CLOCK-tasten. Eksempel: Slik setter du tiden til 8:30: a) trykk på “DEFROST/CLOCK”-knappen i mer enn 3 sekunder. Vri knappen for å stille inn 8 timer. b) Trykk "START/+30s"-tasten én gang.
  • Page 45 SV DK 4. Kombinert operasjon C-1 Ovnen vil fungere med mikrobølger 30 prosent av tiden, og med grill 70 prosent av tiden. Denne driftsmodusen er egnet for tilberedning av pudding, souffléer, omeletter, bakte poteter og fjærfe. Maksimal driftstid som kan stilles inn er 60 minutter. Eksempel: Still inn kombinert operasjon C-1 i 25 minutter.
  • Page 46 8. Automeny For maten i automenyen er det kun mattype og vekt/mengde som må stilles inn. Ovnen vil hjelpe deg med innstilling av kraft og tid. Eksempel: 1. Trykk på "Meny"-knappen kontinuerlig for å velge den tilsvarende matkoden fra A1 - til A8. 2.
  • Page 47 SV DK 9. Kjapp start Tips for bruk av ovnen Bruk denne funksjonen til å raskt varme opp (100 % mikrobølgeeffekt) eller tilberede maten. I standby-modus, trykk på START-tasten og ovnen vil gå i 30 sekunder. For hvert påfølgende trykk på...
  • Page 48: Montering Av Mikrobølgeovnen

    Montering av mikrobølgeovnen Installasjon 1. Sørg for at alt emballasjemateriale er fjernet fra innsiden av døren. 2. Inspiser ovnen etter utpakking for visuelle skader som: – Feiljustert dør – Skadet dør – Bulker eller hull i dørvindu og skjerm – Bulker i hulrom Hvis noe av det ovennevnte er synlig, IKKE bruk ovnen.
  • Page 49: Før Du Ringer Etter Service

    SV DK Spesifikasjoner FC206G FC256G 230 V, 50 Hz, 1100 W 230 V, 50 Hz, 1320 W Strømforbruk 700 W 850 W Utgangseffekt 800 W 1000 W Grillvarmer 2450 MHz Driftsfrekvens Utvendige mål 455 mm x 264 mm x353 mm...
  • Page 50 Kassering og miljø Symbolet på den overkryssede søppeldunken som vises på produktet eller emballa- sjen betyr at enheten ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, men at den må hentes separat. Du kan kvitte deg med enheten gratis hos ditt lokale retur- og innsamlingssystem for avfall.
  • Page 51: Hyvä Asiakas

    SV DK NO Hyvä asiakas Kiitämme vilpittömästi ostoksestasi. Uskomme, että löydät pian runsaasti todisteita siitä, että voit todella luottaa tuotteisiimme. Laitteen käytön helpottamiseksi liitämme mukaan nämä kattavat käyttöohjeet. Ohjeiden pitäisi auttaa sinua tutustumaan uuteen laitteeseesi. Lue ne huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä...
  • Page 52 VAROITUS! Laite ja sen käsiksipäästävät osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta lämmityselementtejä. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää poissa, ellei heitä valvota jatkuvasti. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Page 53 SV DK NO 12. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi. 13. Älä anna johdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli. 14. Älä koskaan liitä tätä laitetta ulkoiseen ajastimeen tai kauko-ohjainjärjestelmään vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 54 – Älä kypsennä astiassa, jossa on rajoitettu aukko, kuten pop-pullossa tai suljetussa öljypullossa, koska ne voivat räjähtää mikroaaltouunissa kuumennettaessa. – Älä käytä tavanomaisia liha- tai karkkilämpömittareita. – Saatavilla on lämpömittareita erityisesti mikroaaltouunissa kypsennystä varten. Näitä voidaan käyttää. 9. Mikroaaltoastioita saa käyttää vain valmistajan ohjeiden mukaisesti. 10.
  • Page 55 SV DK NO CONTROL PANEL Ohjauspaneeli 型号:C20UGP01 DISPLAY UNIT NÄYTTÖYKSIKKÖ Displays the selected functions and time. Näyttää valitut toiminnot ja ajan. Micro. Defrost/clock Micro. Defrost/clock Menu Grill Menu Grill STOP/lock START/ +30s STOP/lock START/ +30s 1. Oven turvalukkojärjestelmä 1. Door Safety Lock System 技术要求:...
  • Page 56 Käyttöohjeet 1. Kello Uuni on varustettu digitaalisella kellolla. Kun uuni on valmiustilassa, kello voidaan asettaa 24 tunnin tilaan painamalla CLOCK-näppäintä. Esimerkki: Aseta aika 8:30: a) Paina DEFROST/CLOCK-painiketta yli 3 sekuntia. Aseta 8 tuntia kääntämällä nuppia. b) Paina "START/+30s" kerran. Aseta 30 min kääntämällä nuppia. c) Paina "START/+30s"...
  • Page 57 SV DK NO 4. Yhdistetty toiminta C-1 Uuni toimii mikroaaltouunilla 30 prosenttia ajasta ja grillillä 70 prosenttia ajasta. Tämä käyttötapa soveltuu vanukas, kohokas, munakas, uuniperunoiden ja siipikarjan kypsentämiseen. Suurin asetettavissa oleva toiminta-aika on 60 minuuttia. Esimerkki: Aseta yhdistetty toiminta C-1 25 minuutiksi. 1.
  • Page 58 8. Automaattinen valikko Automaattisen valikon ruoalle tulee asettaa vain ruoan tyyppi ja paino/määrä. Uuni auttaa sinua tehon ja ajan asettamisessa. Esimerkki: 1. Paina ”Menu”-painiketta jatkuvasti valitaksesi vastaava ruokakoodi väliltä A1 - A8. 2. Käännä nuppia ruuan painon osoittamiseksi. 3. Aloita painamalla START-näppäintä. Valikko Paino/määrä...
  • Page 59 SV DK NO 9. Pika-aloitus Vinkkejä uunin käyttöön Käytä tätä toimintoa ruoan nopeaan lämmittämiseen (100 % mikroaaltoteho) tai kypsentämiseen. Paina valmiustilassa START-näppäintä ja uuni toimii 30 sekuntia. Jokaisella peräkkäisellä START- painikkeen painalluksella käyttöaikaa pidennetään 30 sekunnilla. HUOMAUTUS: START-painikkeen painaminen uudelleen pidentää kypsennysaikaa 30 sekunnilla kaikissa ohjelmissa paitsi automaattitilassa ja automaattisessa sulatustilassa.
  • Page 60: Mikroaaltouunin Asennus

    Mikroaaltouunin asennus Asennus 1. Varmista, että kaikki pakkausmateriaalit on poistettu oven sisäpuolelta. 2. Tarkasta uuni pakkauksesta purkamisen jälkeen visuaalisten vaurioiden varalta, kuten: – Väärin kohdistettu ovi – Vaurioitunut ovi – Kolhut tai reiät oviikkunassa ja näytössä – Kolhuja ontelossa Jos jokin edellä mainituista näkyy, ÄLÄ käytä uunia. 3.
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    SV DK NO Tekniset tiedot FC206G FC256G 230 V, 50 Hz, 1100 W 230 V, 50 Hz, 1320 W Tehon kulutus 700 W 850 W Lähtöteho 800W 1000 W Grillilämmitin 2450 MHz Toimintataajuus Ulkomitat 455 mm x 264 mm x 353 mm...
  • Page 62 Hävitys ja ympäristö Tuotteessa tai sen pakkauksessa näkyvä yliviivatun roskakorin symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana, vaan se on kerättävä erikseen. Voit hävittää laitteen maksutta paikallisessa jätteiden palautus- ja keräysjärjestelmässä. Osoitteet saat asiasta vastaavalta kaupunginhallitukselta tai kunnalta. Jos haluat pa- lauttaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (WEEE) maksutta tietyille jälleenmyyjille, ota yhteyttä...
  • Page 64 Importer: Vestel Holland B.V. Stationsplein 45 A2.191 3013 AK Rotterdam The Netherlands www.daewooelectronics.com...

This manual is also suitable for:

Fc256g

Table of Contents