Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CERAMEASE
Keramikkochfeld
Ceramic Hob
Placa vitrocerámica
Table de cuisson vitrocéramique
Piano cottura in ceramica
10046732 10046733
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CERAMEASE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein CERAMEASE

  • Page 1 CERAMEASE Keramikkochfeld Ceramic Hob Placa vitrocerámica Table de cuisson vitrocéramique Piano cottura in ceramica 10046732 10046733 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scan- nen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedie- nungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Spezielle Hinweise • Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie die gesamte Bedienungsanleitung gelesen haben. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. • Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Achten Sie darauf, dass Sie während des Betriebs nicht mit den heißen Oberflächen des Geräts in Berührung kommen.
  • Page 5 Kindersicherheit • Säuglinge und Kleinkinder sollten zu keiner Zeit in der Nähe des Geräts sein oder es berühren. • Stellen Sie sicher, dass kleine Kinder, die sich während des Betriebs des Geräts in der Küche aufhalten, beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise •...
  • Page 6 • Berühren Sie die Heizelemente des Geräts während und nach dem Gebrauch nicht. • Beachten Sie bei der Installation die dem Abschnitt „Installation“ zu entnehmenden Hinweise. Elektrische Sicherheit • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, darf dies nur von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
  • Page 7: Produktbeschreibung Und Bedienfeld

    PRODUKTBESCHREIBUNG UND BEDIENFELD 10046732 Heizfläche (Φ210 mm) Heizfläche (Φ180 mm) Heizfläche (Φ140 mm) 10046733 Heizfläche (Φ145 mm) Heizfläche (Φ210 mm) Heizfläche (Φ180 mm) Heizfläche (Φ140 mm)
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Elektrischer Anschluss Geräte mit einem dreipoligen Kabel sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt. Der Erdungsanschluss ist gelb/grün. Der Anschluss an das Stromnetz muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den geltenden Vorschriften vorgenommen werden. Wenn das Gerät über einem Einbaubackofen installiert werden soll, müssen die beiden Geräte getrennt angeschlossen werden.
  • Page 9 WARNUNG Schließen Sie die Kabelklemme, nachdem Sie die elektrische Verbindung hergestellt haben. Schließen Sie die Abdeckung der Klemmenleiste, indem Sie sie nach unten drehen. Technische Informationen für mit der Installation betraute Personen • Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal und in Übereinstimmung mit den Vorschriften der für Elektrizität zuständigen Behörden installiert werden.
  • Page 10 10046732 10046733 Rückwand 100mm 100mm Holzblock Empfohlene Installation Vorderkante der Arbeitsplatte...
  • Page 11 ODER Halteklammern 50mm MIN. Wärmeauslass min. 5 mm Lüftungsschlitz ≥ 30 mm...
  • Page 12: Einsetzen Und Befestigen Des Kochfeldes

    EINSETZEN UND BEFESTIGEN DES KOCHFELDES Bevor Sie das Kochfeld in die Arbeitsplatte einsetzen, bringen Sie den Kleber um den unteren Rand des Kochfeldes herum an. Es ist wichtig, dass dies gleichmäßig und ohne Lücken oder Überlappungen geschieht, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten unter das Kochfeld sickern.
  • Page 13 Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Nägel, Styropor usw.) nicht in der Reichweite von Kindern liegen, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen. Das Kochfeld ist mit einer speziellen Dichtung versehen, die das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gehäuse verhindert. Befolgen Sie diese Anweisungen, um sie richtig einzusetzen.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Auswahl des richtigen Kochgeschirrs Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit scharfen Kanten oder einem gewölbten Boden. Vergewissern Sie sich, dass der Boden Ihres Kochgeschirrs glatt ist, flach auf dem Glas aufliegt und die gleiche Größe wie die Kochzone hat. Stellen Sie das Kochgeschirr immer mittig auf die Kochzone.
  • Page 15: Bedienung

    BEDIENUNG Touch-Bedienelemente Alle Vorgänge werden über die Touch-Bedienelemente auf dem • Bedienfeld ausgeführt. • Jede Touch-Funktionstaste hat eine entsprechende optische Anzeige (Kontrollleuchte). • Wenn eine Berührung registriert wird, ertönt jedes Mal ein Piepton. Verwendung der Touch-Bedienelemente • Die Bedienelemente reagieren auf Berührung, so dass Sie keinen Druck ausüben müssen.
  • Page 16 Einschalten einer Zone und Leistung einstellen Drücken Sie die Zonenwahltaste (siehe Abb. 2) für die gewünschte Zone. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe (1-9) mit den Auf- und Ab-Tasten (siehe Abb. 3). Wenn Sie eine der beiden Tasten gedrückt halten, wird die Anzeige der Heizstufe nach oben oder unten verändert.
  • Page 17 Ausschalten des Cerankochfelds Drücken Sie die Taste ON/OFF, das Kochfeld schaltet sich aus. Das Kochfeld kann jederzeit durch Drücken der Taste ON/OFF ausgeschaltet werden. Drücken Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“ auf 0 und das Kochfeld wird ausgeschaltet. Wenn eine Zone ausgeschaltet ist, zeigt die entsprechende Heizstufenanzeige ein blinkendes "H"...
  • Page 18 Timer Ihr Kochfeld verfügt über einen Timer, den Sie für jede Zone einstellen können (von 1 bis 99 Minuten). Am Ende des Countdowns ertönt ein Signalton und die Zone wird ausgeschaltet. • Wählen Sie die Kochzone (siehe Abbildung 2) und die Heizstufe (siehe Abbildung 3).
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigungsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn das Kochfeld abgekühlt ist. • Das Gerät sollte vom Stromnetz getrennt werden, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • Rückstände von Reinigungsmitteln, die auf der Oberfläche des Kochfeldes verbleiben, beschädigen dieses. Sie sollten die Rückstände mit warmem Wasser und etwas Spülmittel entfernen.
  • Page 20: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Kochfeld lässt sich Kein Strom. Vergewissern Sie sich, dass nicht einschalten. das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob es in Ihrer Wohnung oder in Ihrer Umgebung einen Stromausfall gibt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, rufen Sie einen qualifizierten Techniker.
  • Page 21: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 22 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 23: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 25: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 26: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Special notes • Do not use the device until you have read the entire operating manual. This appliance is designed for domestic use only. • The appliance becomes very hot during use. Make sure that you do not come into contact with the hot surfaces of the appliance during operation.
  • Page 27 General safety instructions • This device must not be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities and/or lack of experience and knowledge, unless they are supervised in the use of the device or have been instructed in the safe use of the device by a person responsible for their safety.
  • Page 28 • The cable must not be bent or compressed. • The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
  • Page 29: Product Description And Control Panel

    PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROL PANEL 10046732 Heating area (Φ210 mm) Heating area (Φ180 mm) Heating area (Φ140 mm) 10046733 Heating area (Φ145 mm) Heating area (Φ210 mm) Heating area (Φ180 mm) Heating area (Φ140 mm)
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION Electrical connection Appliances with a three-pole cable are designed for operation on alternating current at the voltage and frequency indicated on the rating plate. The earth conductor is yellow/green. Connection to the power supply must be carried out by a qualified electrician in accordance with the regulations in force.
  • Page 31 WARNING Close the cable clamp after making the electrical connection. Close the terminalboard cover by twisting it down. Technical information for installation personell • This appliance must be installed only by authorised personnel and in accordance with the regulations of Electricity authorities. •...
  • Page 32 10046732 10046733 Rear wall 100mm 100mm Wood block Recommended installation Front edge of worktop...
  • Page 33 Brackets 50mm MIN. Heat outlet min. 5 mm Ventilation slot ≥ 30 mm...
  • Page 34: Inserting And Fixing The Hob

    INSERTING AND FIXING THE HOB Before inserting the cooktop into the worktop, place the adhesive around the bottom edge of the hob. It is important that this evenly, without gaps or overlaps, to prevent liquids from seeping under the hob. Place the seal around the bottom edge of the hobs as shown in the diagram.
  • Page 35 Sealing Remove the seals from their backing, making sure that the transparent protector still adheres to the seal itself. Turn the hob over and position the gasket correctly under the edge of the hob itself, so that the outer part of the gasket itself is perfectly aligned with the outer edge of the hob.
  • Page 36: Commissioning

    COMMISSIONING Choosing the right cookware Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob –...
  • Page 37: Operation

    OPERATION Touch control All operations are performed using the touch controls on the control • panel. • Each touch control has a corresponding visual indication (indicator light). You will hear a beep each time a touch is registered. • Using the Touch Controls •...
  • Page 38 Switching on a zone and setting a power level Press the zone selection button (see figure 2) for the zone you want to use. Select the desired power level (1-9) using the up and down keys (see figure 3). Pressing and holding either button will adjust the heat level display up or down. Note: If the heat level displayed is 0, pressing the down button will set the heat level to 9.
  • Page 39 Switching off the ceramic hob Press the ON/OFF button, the hob will switch off. The hob can be switched off at any time by pressing the ON/OFF button. Press the ‘UP’ or ‘DOWN’ button to 0, the hob will switch off. When a zone is switched off, the corresponding heat level display will show a flashing letter “H”.
  • Page 40: Safety Shutdown

    Timer Your hob has a timer that you can set for each zone (from 1 to 99 minutes). At the end of the countdown, a buzzer sounds and the zone is switched off. • Select the cooking zone (see figure 2) and the heat level (see figure 3). •...
  • Page 41: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Cleaning operations must only be carried out when the hob is cool. • The appliance should be disconnected from your mains supply before commencing any cleaning process. • Any residues that are left on the hob top surface from cleaning agents will damage it.
  • Page 42: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The cooktop cannot Be No power. Make sure the cooktop is connected turned on. to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area. If you’ve checked everything and the problem persists, call a qualified technician.
  • Page 43: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 45: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Notas especiales • No utilice el aparato hasta haber leído el manual de instrucciones completo. El aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. • El aparato se calienta cuando está en uso. Asegúrese de no tocar las superficies calientes del aparato durante el funcionamiento.
  • Page 47 Indicaciones generales de seguridad • Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Page 48 • El aparato de desconexión de la red de suministro que tenga una separación de contactos en todos los polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III debe estar provisto de cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado. •...
  • Page 49: Vista General Del Aparato Y Teclas De Control

    VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL 10046732 Zona de cocción (ø210 mm) Zona de cocción (ø180 Zona de cocción (ø140 mm) 10046733 Zona de cocción (ø145 mm) Zona de cocción (ø210 mm) Zona de cocción Zona de cocción (ø180 mm) (ø140 mm)
  • Page 50: Instalación

    INSTALACIÓN Conexión eléctrica Los aparatos con cable tripolar están diseñados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características. El conductor de tierra es amarillo/verde. Solamente un electricista cualificado debe llevar a cabo la conexión a la red eléctrica respetando la normativa vigente. Si el aparato se instala encima de un horno empotrado, ambos aparatos deben conectarse por separado.
  • Page 51 ADVERTENCIA Cierre la abrazadera del cable después de realizar la conexión eléctrica. Cierre la tapa de la regleta de bornes girándola hacia abajo. Información técnica para el personal de instalación • Este aparato debe ser instalado únicamente por personal autorizado y de acuerdo con las normas de las autoridades eléctricas.
  • Page 52: 1200 W 1800 W 2200 W / 1000 W 750 X 350 X

    10046732 10046733 Pared trasera 100mm 100mm Bloque de madera Instalación recomendada Borde delantero de la encimera...
  • Page 53 Soportes 50mm MIN. Salida de calor mín. 5 mm Ranura de ventilación ≥ 30 mm...
  • Page 54: Colocación Y Fijación De La Placa De Cocción

    COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Antes de insertar la placa de cocción en la encimera, coloque el adhesivo alrededor del borde inferior de la placa. Es importante que esté colocado uniformemente, sin huecos ni solapamientos, para evitar que los líquidos se filtren bajo la placa de cocción.
  • Page 55 quemadores. Deje al menos 50 mm entre la base del aparato y cualquier superficie combustible. No deje materiales de embalaje (bolsas de plástico, clavos, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son una fuente potencial de peligro.
  • Page 56: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Elija la batería de cocina adecuada. No utilice utensilios de cocina con bordes dentados o base curva. Asegúrese de que la base de la sartén sea lisa, quede plana contra la placa de vitrocerámica y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Centre siempre la sartén en la zona de cocción.
  • Page 57: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Controles táctiles Todas las operaciones se realizan mediante los controles táctiles del • panel de control. • Cada control táctil tiene su correspondiente indicación visual (indicador luminoso). • Oirá un pitido cada vez que se registre una pulsación. Uso de los controles táctiles •...
  • Page 58 Encender una zona de cocción y ajustar el nivel de potencia Pulse el botón de selección (véase Imagen 2) de la zona de cocción que desee utilizar. Seleccione el nivel de potencia deseado (1-9) con las teclas arriba y abajo (véase Imagen 3).
  • Page 59 Apagado de la vitrocerámica Pulse el botón ON/OFF para apagar la placa vitrocerámica. La placa puede apagarse en cualquier momento pulsando el botón ON/OFF. Pulse el botón «UP» o «DOWN» hasta 0 para apagar la placa vitrocerámica. Cuando una zona de cocción está apagada, la pantalla del nivel de calentamiento correspondiente mostrará...
  • Page 60: Apagado De Seguridad

    Temporizador La placa vitrocerámica dispone de un temporizador que se puede programar para cada zona de cocción (de 1 a 99 minutos). Al final de la cuenta atrás, suena un pitido y la zona de cocción utilizada se apaga. • Seleccione la zona de cocción (véase Imagen 2) y el nivel de calentamiento (véase Imagen 3).
  • Page 61: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Realice las tareas de limpieza sólo cuando la placa de cocción esté fría. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de iniciar cualquier proceso de limpieza. • Los restos de productos de limpieza que queden en la superficie de la placa vitrocerámica podrían dañarla.
  • Page 62: Detección Y Resolución De Anomalías

    DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución La placa de cocción no No hay electricidad. Asegúrese de que la placa de cocción se enciende. está conectada a la red eléctrica y que está encendida. Revise si hay un corte de electricidad en su casa o área.
  • Page 63: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 65 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à...
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarques particulières • N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir lu l'intégralité du mode d'emploi. L'appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. • En cours d'utilisation, l'appareil devient très chaud. Veillez à ne pas entrer en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil pendant son fonctionnement. Toucher l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement peut provoquer des brûlures.
  • Page 67 Consignes générales de sécurité • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées et/ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées dans l'utilisation de l'appareil ou qu'elles n'aient reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 68 effectuée par un agent de service ou un professionnel dûment qualifié. • L'appareil de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une séparation des contacts dans tous les pôles assurant une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
  • Page 69: Description Du Produit Et Panneau De Contrôle

    DESCRIPTION DU PRODUIT ET PANNEAU DE CONTRÔLE 10046732 Surface de chauffe (Φ 210 mm) Surface de chauffe (Φ 180 Surface de chauffe (Φ 140 mm) 10046733 Surface de chauffe (Φ 145 mm) Surface de chauffe Surface de (Φ 210 mm) chauffe (Φ...
  • Page 70: Installation

    INSTALLATION Branchement électrique Les appareils équipés d'un câble tripolaire sont conçus pour fonctionner sur courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. Le câble de terre est jaune/vert. Le raccordement à l'alimentation électrique doit être effectué par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur.
  • Page 71 MISE EN GARDE Fermer le serre-câble après avoir effectué la connexion électrique. Fermez le couvercle du bornier en le tournant vers le bas. Informations techniques pour le personnel d'installation • Cet appareil ne doit être installé que par du personnel autorisé et conformément aux réglementations des autorités compétentes en matière d'électricité.
  • Page 72 10046732 10046733 Paroi arrière 100mm 100mm Bloc de bois Installation recommandée Bord avant du plan de travail...
  • Page 73 Supports 50mm MIN. Sortie de chaleur min. 5 mm Fente d'aération ≥ 30 mm...
  • Page 74: Insertion Et Fixation De La Table De Cuisson

    INSERTION ET FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON Avant d'insérer la table de cuisson dans le plan de travail, placez l'adhésif sur la table de cuisson autour du bord inférieur de la table de cuisson. Il est important que cela soit uniforme, sans espace ni chevauchement, afin d'éviter que des liquides ne s'infiltrent sous la table de cuisson.
  • Page 75 pas les matériaux d'emballage (sacs en plastique, clous, mousse de polystyrène, etc.) à la portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger. La table de cuisson est équipée d'un joint spécial qui empêche les liquides de pénétrer dans le boîtier. Suivez ces instructions pour l'utiliser correctement. Jointement Retirez les joints de leur support, en veillant à...
  • Page 76: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Choix du bon ustensile de cuisson N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine aux bords irréguliers ou à la base incurvée. Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Centrez toujours votre poêle sur la zone de cuisson.
  • Page 77: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Commandes tactiles • Toutes les opérations sont effectuées à l'aide des commandes tactiles du panneau de commande. • Chaque commande tactile a une indication visuelle correspondante (témoin lumineux). • Vous entendrez un bip à chaque fois qu'une touche est enregistrée. Utilisation des commandes tactiles •...
  • Page 78 Mise en service d'une zone et réglage d'un niveau de puissance Appuyez sur le bouton de sélection de la zone (voir figure 2) correspondant à la zone que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité (1-9) à l'aide des touches haut et bas (voir figure 3).
  • Page 79 Pour éteindre la plaque vitrocéramique Appuyez sur la touche ON/OFF, la table de cuisson s'éteint. Vous pouvez éteindre à tout moment la table de cuisson en appuyant sur la touche ON/ OFF. Appuyez sur le bouton « UP » ou « DOWN » jusqu’à 0, la table de cuisson s’éteindra.
  • Page 80: Arrêt De Sécurité

    Minuterie Votre table de cuisson dispose d'une minuterie que vous pouvez régler pour chaque zone (de 1 à 99 minutes). A la fin du compte à rebours, un buzzer retentit et la zone est désactivée. • Sélectionnez la zone de cuisson (voir figure 2) et le niveau de chaleur (voir figure 3).
  • Page 81: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Les opérations de nettoyage ne doivent être effectuées que lorsque la table de cuisson est froide. • L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant de commencer tout processus de nettoyage. • Les résidus de produits de nettoyage laissés sur la surface de la table de cuisson l'endommagent.
  • Page 82: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La table de cuisson ne Pas de courant. Assurez-vous que la table de cuisson s'allume pas. est connectée à l'alimentation électrique et qu'elle est allumée. Vérifiez s'il y a une panne d'électricité dans votre maison ou dans votre quartier.
  • Page 83: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 85: Dati Tecnici

    Gentile cliente, Ti ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. Ti invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e da un uso improprio. Scansiona il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Page 86: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Note speciali • Non utilizzare il dispositivo prima di aver letto tutte le istruzioni per l'uso. Questo dispositivo è progettato esclusivamente per uso domestico. • Il dispositivo diventa molto caldo durante l'uso. Assicurarsi di non entrare in contatto con le superfici calde del dispositivo durante il funzionamento. Il contatto con il dispositivo mentre è...
  • Page 87 Avvertenze di sicurezza generali • Questo dispositivo non è deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con limitate facoltà fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 88 separazione dei contatti in tutti i poli che garantisce la disconnessione completa in condizioni di categoria di sovratensione III deve essere fornito in un cablaggio fisso in conformità alle regole di cablaggio. • •L'installatore deve assicurarsi che il collegamento elettrico sia stato eseguito correttamente e che sia conforme a tutti gli standard vigenti e alle norme di sicurezza.
  • Page 89: Descrizione Del Prodotto E Pannello Di Controllo

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E PANNELLO DI CONTROLLO 10046732 Zona di cottura (Φ210 mm) Zona di cottura (Φ180 mm) Zona di cottura (Φ140 mm) Zona di cottura 10046733 (Φ145 mm) Zona di cottura (Φ210 mm) Zona di cottura (Φ180 mm) Zona di cottura (Φ140 mm)
  • Page 90: Installazione

    INSTALLAZIONE Collegamento elettrico I dispositivi con cavo tripolare sono progettati per funzionare in corrente alternata alla tensione e alla frequenza indicate sulla targhetta. Il conduttore di messa a terra è giallo/verde. L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito da un elettricista qualificato in conformità alle norme vigenti. Se il dispositivo deve essere installato sopra un forno a incasso, i due apparecchi devono essere collegati separatamente.
  • Page 91 AVVERTENZA Chiudere il morsetto del cavo dopo aver effettuato il collegamento elettrico. Chiudere il coperchio della morsettiera ruotandolo verso il basso. Informazioni tecniche per il personale addetto all'installazione • L'installazione di questo dispositivo deve essere effettuata solo da personale autorizzato e in conformità alle norme delle autorità responsabili dell'elettricità.
  • Page 92 10046732 10046733 Parete posteriore 100mm 100mm Blocco di legno Installazione consigliata Bordo anteriore del piano di lavoro...
  • Page 93 Staffe 50mm MIN. Uscita del calore min. 5 mm Fessura di ventilazione ≥ 30 mm...
  • Page 94: Inserimento E Fissaggio Del Piano Di Cottura

    INSERIMENTO E FISSAGGIO DEL PIANO DI COTTURA Prima di inserire il piano cottura nel piano di lavoro, applicare la colla intorno al bordo inferiore del piano cottura. È importante che questa sia distribuita uniformemente, senza spazi vuoti o sovrapposizioni, per evitare che i liquidi si infiltrino sotto il piano cottura.
  • Page 95 base del dispositivo e qualsiasi superficie infiammabile. Non lasciare i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) alla portata dei bambini, poiché rappresentano una potenziale fonte di pericolo. Il piano cottura è dotato di una speciale guarnizione che impedisce l'ingresso di liquidi nell'alloggiamento.
  • Page 96: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Scegliere le pentole giuste Non utilizzare pentole con bordi frastagliati o con il fondo curvo. Assicurarsi che la base della pentola sia liscia, appoggiata al vetro e della stessa dimensione della zona di cottura. Posizionare sempre la padella al centro della zona di cottura.
  • Page 97: Utilizzo

    UTILIZZO Controllo touch Tutte le operazioni vengono eseguite utilizzando i comandi touch del • pannello di controllo. • Ogni comando touch ha una corrispondente indicazione visiva (spia luminosa). • Ogni volta che viene registrato un tocco, si sente un segnale acustico. Utilizzo dei comandi touch •...
  • Page 98 Accensione di una zona e impostazione del livello di potenza Premere il tasto di selezione della zona (v. immagine 2) per la zona che si desidera utilizzare. Selezionare il livello di potenza desiderato (1-9) utilizzando i tasti su e giù (v. immagine 3).
  • Page 99 Spegnimento del piano cottura in vetroceramica Premendo il tasto ON/OFF, il piano cottura si spegne. Il piano cottura può essere spento in qualsiasi momento premendo il tasto ON/OFF. Premendo il tasto "IN ALTO" o "IN BASSO" fino a 0, il piano cottura si spegne. Quando una zona è...
  • Page 100: Arresto Di Sicurezza

    Timer Il piano cottura dispone di un timer che può essere impostato per ogni zona (da 1 a 99 minuti). Al termine del conto alla rovescia, viene emesso un segnale acustico e la zona si spegne. • Selezionare la zona di cottura (v. immagine 2) e il livello di calore (v. immagine •...
  • Page 101: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Le operazioni di pulizia devono essere eseguite solo quando il piano cottura è freddo. • Il dispositivo deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi processo di pulizia. • Eventuali residui di detergenti lasciati sulla superficie del piano cottura la danneggiano.
  • Page 102: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile Non c'è corrente. Assicurarsi che il piano cottura accendere il piano sia collegato alla rete elettrica e cottura. che sia acceso. Controllare se c'è un'interruzione di corrente nella casa o nella zona.
  • Page 103: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

1004673210046733

Table of Contents