Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Kids Ride-on Car
Kinder-Aufsitzauto
Voiture Électrique pour Enfants
Coche Eléctrico para Niños
Auto Cavalcabile per Bambini
Pojazd elektryczny dla dzieci
TQ10178
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TQ10178 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway TQ10178

  • Page 1 Kids Ride-on Car Kinder-Aufsitzauto Voiture Électrique pour Enfants Coche Eléctrico para Niños Auto Cavalcabile per Bambini Pojazd elektryczny dla dzieci TQ10178 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Warnings Attention! Use it with protective equipment. Attention! Do not use it in the traffic. Attention! Children should use this product under the parental supervision. General Warnings The product must be installed and used under the supervision of an adult.
  • Page 3 Mercedes-Benz G500 Licensed Battery Powered Ride-on WARNING: • Suitable for 3+ Years • Maximum user weight: Must be assembled by an 30 kg/66 lbs adult. OWNERS MANUAL with Assembly Instructions Read and understand this entire manual before using! Please keep this manual for future reference as it contains important information.
  • Page 4: Specification

    About Your New Vehicle "Mercedes-Benz" and the design of the enclosed product are subject to intellectual property protection owned by Daimler AG. They are used by Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO.,LTD Specification Battery: 12V7AH X1 Charger input: 12-15V700-1000mA Motor: 12V 390-18000 X4...
  • Page 5: Table Of Contents

    Parts List Q’TY (PCS) REMARK PART NAME Vehicle body Driving wheel Front wheel 2pcs placed on the rear axle,the others placed Ø10 washer on the front axle Gear box 2pcs placed on the Lock nut rear axle, 4pcs placed on the front axle Wheel cover Shock spring Front axle...
  • Page 6: Parts Diagram

    Parts Diagram...
  • Page 7 Safety WARNING: • CHOKING HAZARD! Not suitable for children under 36 months. • Must be assembled by an adult. • To reduce the risk of injury, adult supervision is required. • Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water;...
  • Page 8: Vehicle Body

    Attach the Front Axle Front botttom View Front axle Turn the vehicle body upside down. 1.Cut off the the cable ties on the front end of vehicle body with scissors. And remove the front axle and rear window. 2.Rotate the bent end of the steering column to the correct position as shown.
  • Page 9: Spanner

    Attach the Front Wheel Front bottom View Remove all the parts from the front axle. 1-2. Slide a gear box onto the front axle. Plug the connect of the gear box to the connector from the vehicle body. 3.Slide a driving wheel onto the front axle. 4.Slide a Ø10 washer onto the front axle.
  • Page 10: Attach The Rear Wheels

    Attach the Rear Wheels Rear botttom View Rear axle 1.Slide a gear box onto the rear axle. And insert the connector on the gear box into the larger hole in the vehicle body. 2.Slide a driving wheel onto the rear axle. 3.Slide a Ø10 washer onto the rear axle.
  • Page 11 Attach the Steering Wheel & Front Window Turn the vehicle body upright. 1.Plug the sound unit connector on the steering wheel into the connector on the vehicle body. 2.Fit the steering wheel to the end of the steering column. 3.Line up the holes on the steering wheel with the holes on the steering column, insert the M5x38 machine screw.
  • Page 12 Attach the Rear Window 1.Fit the tabs on the rear window into the holes in vehicle body. 2.Tighten four Ø4x12 screws through the vehicle body and into the rear window with a screwdriver. 3.Fit the spare wheel to the spare wheel hook on the back of the vehicle body.
  • Page 13 Attach the Steering Wheel & Front Window Window lock Door lock Side View 1.Push the door lock on the inside of the door until the door opens. 2.Fit the side window to the door. 3.Insert and tighten three Ø4x12 screws with a screwdriver. 4.Insert the tabs on the side mirror into the hole in the side window, push until you hear it...
  • Page 14 Connect the Power Supply & Attach the Seat Rear Top View Red to Red White to White 1. Plug the two white connectors from the motor into the white connectors on both side of the vehicle body. 2. Plug the red connector on the vehicle body into the red connector on the battery.
  • Page 15 Attach the Steering Wheel & Front Window 1.Power button: Turn the product on and off. 2.Forward/Stop/Reverse lever: Changes the direction that product moves from forward to reverse. ● To move the product forward, shift the lever to top position. ● To move the product backward, shift the lever to down position. ●...
  • Page 16 Use the Audio Player High Low A.Previous / Long press for Volume - B.Play / Long press for Pause C.Next / Lone press for Volume + D.Bluetooth button E.Lights button: Turns the lights on and off. F.High speed button: Operates the product to move in high speed. G.Low speed button: Operates the product to move in low speed.
  • Page 17: Remote Controller

    Use the Remote Controller Connection button Forward Brake button button Reverse Right button button Speed select Left button button High speed indicator Normal speed indicator Low speed indicator Insert the batteries of controller Lift the battery compartment door on the back of the controller and insert two AAA(LR03) batteries.
  • Page 18 Carrier Frequency of Channels Channel Frequency Channel Frequency 2407MHz 2424MHz 2408MHz 2425MHz 2409MHz 2426MHz 2410MHz 2427MHz 2411MHz 2428MHz 2412MHz 2429MHz 2413MHz 2430MHz 2414MHz 2431MHz 2415MHz 2432MHz 2416MHz 2433MHz 2417MHz 2434MHz 2418MHz 2435MHz 2419MHz 2436MHz 2420MHz 2437MHz 2421MHz 2438MHz 2422MHz 2439MHz 2423MHz 2440MHz...
  • Page 19 Carrier Frequency of Channels Channel Frequency Channel Frequency 2441MHz 2458MHz 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz 2445MHz 2462MHz 2446MHz 2463MHz 2447MHz 2464MHz 2448MHz 2465MHz 2449MHz 2466MHz 2450MHz 2467MHz 2451MHz 2468MHz 2452MHz 2469MHz 2453MHz 2470MHz 2454MHz 2471MHz 2455MHz 2472MHz 2456MHz 2473MHz 2457MHz...
  • Page 20 Charging WARNING! ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! WARNING! This product with Charging Protection: when charging, all functions will be cut off! Only an adult can charge and recharge the battery! • The POWER SWITCH must be turned in OFF position when charging.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle Battery low on Battery low on power does not run power Thermal fuse has Reset fuse, see <Fuse> tripped Battery connector Check that the battery or wires are loose connectors are firmly plugged into each other.
  • Page 22 Troubleshooting Guide Vehicle Poor contact of Check that the battery wires or connectors are firmly plugged needs a connectors into each other. If wires are push to go loose around the motor, contact forward us please. “Dead Spot” on A dead spot means the electric motor power is not being delivered to the terminal connection and the...
  • Page 23 Maintaining ● It is parents' responsibility to check main parts of the toy before using, must regularly examine for potential hazard, such as the battery, charge,cable or cord, plug, screws are fastening enclosure of other parts and that in the event of such damage, the toy must not be used until that damage had been properly removed.
  • Page 24: Battery Fuse

    Battery Fuse The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will automatically trip and cut all power to the vehicle if the motor, electric system or battery is overloaded. The fuse will reset and power will be restored after the unit is turned OFF for 20 seconds and then turned ON again.
  • Page 25: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Achtung Vorsicht! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen. Vorsicht! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden. Vorsicht! Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen. Allgemeine Achtung Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden. Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
  • Page 26 Mercedes-Benz G500 lizenziertes batteriebetriebenes Aufsitzfahrzeug ACHTUNG: • Geeignet für 3+ Jahre • Maximales Muss von einem Erwachsenen montiert Benutzergewicht: 30 kg werden. BENUTZERHANDBUCH mit Montageanleitung Lesen und verstehen Sie diese Anleitung vor der Benutzung vollständig! Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, da sie wichtige Informationen enthält.
  • Page 27: Technische Daten

    Über Ihr neues Fahrzeug "Mercedes-Benz", und das Design des beiliegenden Produkts unterliegen dem Schutz des geistigen Eigentums der Daimler AG. Sie werden von Pinghu City Xiao Ming Xing Chil- dren's Products CO.,LTD verwendet. Technische Daten Batterie: 12V7AH X1 Ladegerät Eingang: 12-15V700-1000mA Motor: 12V 390-18000 X4...
  • Page 28 Teileliste MENGE ( STÜCK ) TEILNAME ANMERKUNG Karosserie Antriebsrad Vorderrad 2 Stück an der Hinterachse, 4 Stück Unterlegscheibe Ø10 an der Vorderachse Getriebe 2 Stück an der Sicherungsmutter Hinterachse, 4 Stück an der Vorderachse Radabdeckung Stoßdämpferfeder Vorderachse Schraube Ø4x12 Lenkrad Auf dem Lenkrad M5x40 platziert...
  • Page 29 Teile-Diagramm...
  • Page 30 Sicherheit ACHTUNG: • ERSTICKUNGSGEFAHR! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. • Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. • Um die Verletzungsgefahr zu verringern, ist die Aufsicht eines Erwachsenen erforderlich. • Niemals im Straßenverkehr, in der Nähe von Kraftfahrzeugen, auf oder in der Nähe von steilen Hängen oder Treppen, Schwimmbädern oder anderen Gewässern benutzen;...
  • Page 31: Karosserie

    Befestigen der Vorderachse Vordere Unteransicht Vorderachse Drehen Sie die Karosserie auf den Kopf. 1. Schneiden Sie die Kabelbinder am vorderen Ende der Karosserie mit einer Schere ab. Entfernen Sie die Vorderachse und die Heckscheibe. 2. Drehen Sie das gebogene Ende der Lenksäule wie abgebildet in die richtige Position.
  • Page 32: Vorderachse

    Anbringen des Vorderrads Vordere Unteransicht Entfernen Sie alle Teile von der Vorderachse. 1-2. Schieben Sie ein Getriebegehäuse auf die Vorderachse. Verbinden Sie den Anschluss des Getriebes mit dem Anschluss der Karosserie. 3. Schieben Sie ein Antriebsrad auf die Vorderachse. 4. Schieben Sie eine Unterlegscheibe Ø10 auf die Vorderachse.
  • Page 33 Befestigen der Hinterräder Hintere Unteransicht Hinterachse 1. Schieben Sie ein Getriebegehäuse auf die Hinterachse. Stecken Sie den Stecker des Getriebes in das größere Loch in der Karosserie. 2. Schieben Sie ein Antriebsrad auf die Hinterachse. 3. Schieben Sie eine Unterlegscheibe Ø10 auf die Hinterachse. 4.
  • Page 34: Windschutzscheibe

    Anbringen des Lenkrads & der Frontscheibe Drehen Sie den Fahrzeugaufbau aufrecht. 1. Stecken Sie den Stecker der Soundeinheit am Lenkrad in den Stecker an der Fahrzeugkarosserie. 2. Das Lenkrad an das Ende der Lenksäule montieren. 3. Die Löcher am Lenkrad mit den Löchern an der Lenksäule ausrichten und die M5x38 Maschinenschraube einsetzen.
  • Page 35 Anbringen der Heckscheibe 1. Setzen Sie die Laschen der Heckscheibe in die Löcher der Karosserie ein. 2. Vier Schrauben Ø4x12 mit einem Schraubenzieher durch die Karosserie und in die Heckscheibe einschrauben. 3. Das Reserverad in den Reserveradhaken an der Rückseite der Karosserie einhängen.
  • Page 36: Seitenscheibe

    Anbringen der Seitenfenster und Seitenspiegel Fensterschloss Türschloss 1. Drücken Sie die Seitenansicht Türverriegelung an der Innenseite der Tür, bis sich die Tür öffnet. 2. Bringen Sie das Seitenfenster an der Tür an. 3. Drei Schrauben Ø4x12 mit einem Schraubenzieher einsetzen und festziehen. 4.
  • Page 37: Sitz

    Anschließen des Netzteils & Anbringen des Sitzes Hintere Obersicht Rot zu Rot Weiß zu Weiß 1. Stecken Sie die beiden weißen Stecker des Motors in die weißen Stecker auf beiden Seiten der Karosserie. 2. Stecken Sie den roten Stecker an der Karosserie in den roten Stecker an der Batterie.
  • Page 38 Benutzung Ihres neuen Aufsitzfahrzeugs 1. Einschalttaste: Schaltet das Gerät ein und aus. 2. Vorwärts/Stop/Rückwärts-Hebel: Ändert die Bewegungsrichtung des Geräts von vorwärts bis rückwärts. ● Um das Gerät vorwärts zu bewegen, schieben Sie den Hebel in die obere Position. ● Um das Gerät rückwärts zu bewegen, schieben Sie den Hebel in die untere Position.
  • Page 39 Verwendung des Audioplayers High Low A. Zurück / Langer Druck für Lautstärke - B. Wiedergabe / Langes Drücken für Pause C. Weiter / Langer Druck für Lautstärke + D. Bluetooth-Taste E. Taste "Beleuchtung": Schaltet die Beleuchtung ein und aus. F. Taste für hohe Geschwindigkeit: Lässt das Produkt mit hoher Geschwindigkeit fahren.
  • Page 40: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung Verbindungstaste Vorwärts- Bremstaste Taste Rückwärts- Rechts-Taste Taste Links-Taste Taste für Geschwindigkeitsauswahl Anzeige für hohe Geschwindigkeit Anzeige für normale Geschwindigkeit Anzeige für niedrige Geschwindigkeit Einsetzen der Batterien des Steuergeräts Heben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Steuergeräts an und legen Sie zwei AAA(LR03)-Batterien ein.
  • Page 41 Trägerfrequenz von Kanälen Kanal Frequenz Kanal Frequenz 2407MHz 2424MHz 2408MHz 2425MHz 2409MHz 2426MHz 2410MHz 2427MHz 2411MHz 2428MHz 2412MHz 2429MHz 2413MHz 2430MHz 2414MHz 2431MHz 2415MHz 2432MHz 2416MHz 2433MHz 2417MHz 2434MHz 2418MHz 2435MHz 2419MHz 2436MHz 2420MHz 2437MHz 2438MHz 2421MHz 2422MHz 2439MHz 2423MHz 2440MHz...
  • Page 42 Trägerfrequenz von Kanälen Kanal Frequency Kanal Frequenz 2441MHz 2458MHz 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz 2445MHz 2462MHz 2446MHz 2463MHz 2447MHz 2464MHz 2448MHz 2465MHz 2449MHz 2466MHz 2450MHz 2467MHz 2451MHz 2468MHz 2452MHz 2469MHz 2453MHz 2470MHz 2454MHz 2471MHz 2455MHz 2472MHz 2456MHz 2473MHz 2457MHz...
  • Page 43 Aufladen ACHTUNG! NUR EIN ERWACHSENER KANN DEN AKKU AUFLADEN! ACHTUNG! Dieses Produkt mit Ladeschutz: beim Laden werden alle Funktionen abgeschaltet! Nur ein Erwachsener kann den Akku aufladen und aufladen! • Der NETZSCHALTER muss während des Ladevorgangs in die Position OFF gestellt werden.
  • Page 44: Leitfaden Zur Fehlerbehebung

    Leitfaden zur Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Fahrzeug Niedrige Laden Sie die Batterie auf. läuft nicht Batterieleistung Thermische Sicherung zurücksetzen, Sicherung hat siehe <Sicherung> ausgelöst Batterieanschluss Prüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse fest oder Kabel sind ineinander gesteckt sind. lose Wenn die Drähte um den Motor herum lose sind, kontaktieren Sie uns bitte.
  • Page 45: Ladegerät

    Leitfaden zur Fehlerbehebung Fahrzeug Schlechter Prüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse fest Kontakt von braucht ineinander gesteckt sind. Wenn Kabeln oder einen die Drähte um den Motor herum Steckern lose sind, wenden Sie sich bitte Schubs, um an uns. vorwärts zu fahren "Toter Punkt"...
  • Page 46: Wartung

    Wartung • Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die wichtigsten Teile des Spielzeugs vor der Benutzung zu überprüfen, regelmäßig auf mögliche Gefahren zu untersuchen, wie z. B. die Batterie, das Lade-, Kabel oder die Schnur, den Stecker, die Schrauben und das Befestigungsgehäuse anderer Teile, und dass im Falle einer solchen Beschädigung das Spielzeug nicht benutzt werden darf, bis diese Beschädigung ordnungsgemäß...
  • Page 47 Batterie-Sicherung Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung mit einer Ruhesicherung, die automatisch auslöst und die Stromzufuhr zum Fahrzeug unterbricht, wenn der Motor, das elektrische System oder die Batterie überlastet sind. Die Sicherung wird zurückgesetzt und die Stromversorgung wird wiederhergestellt, nachdem das Gerät 20 Sekunden lang ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wurde.
  • Page 48: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. Attention ! Ne l'utilisez pas dans la circulation routière. Attention ! Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents. Avertissements Généraux Le produit doit être installé...
  • Page 49: Manuel Du Propriétaire

    Mercedes-Benz G500 Voiture Électrique pour Enfants • Convient aux 3 Ans+ AVERTISSEMENT: • Poids maximum de Le montage doit être l'utilisateur: 30 kg/66 lbs effectué par un adulte. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE avec Instructions d'Assemblage Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant de l'utiliser ! Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement, car il contient des informations importantes.
  • Page 50: Spécifications

    À propos de votre nouveau véhicule "Mercedes-Benz", et le design du produit ci-joint font l'objet d'une protection de la propriété intellectuelle détenue par Daimler AG. Ils sont utilisés par Pinghu City Xiao Ming Xing Produits pour Enfants CO.,LTD. Spécifications Batterie: 12V7AH X1 Entrée du chargeur: 12-15V700-1000mA...
  • Page 51: Liste Des Pièces

    Liste des Pièces QTÉ REMARQUE RÉF. NOM DE LA PIÈCE Corps du véhicule Roue motrice Roue avant 2 pièces placées sur l'essieu arrière, les autres Rondelle Ø10 placées sur l'essieu avant Boîte de vitesses 2 pièces placées sur Contre-écrou l'essieu arrière, 4 pièces placées sur l'essieu avant Enveloppe de roue Ressort d'amortisseur...
  • Page 52: Schéma Des Pièces

    Schéma des Pièces...
  • Page 53 Sécurité AVERTISSEMENT: • RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. • Le montage doit être effectué par un adulte. • Pour réduire les risques de blessures, la surveillance d'un adulte est nécessaire. • Ne jamais utiliser le jouet sur les routes, à proximité de véhicules à moteur, sur ou à...
  • Page 54: Rondelle Ø10

    Fixation de l'essieu avant Vue inférieure avant Essieu avant Retournez la carrosserie du véhicule. 1. Coupez les attaches de câble à l'avant de la carrosserie du véhicule à l'aide de ciseaux. Retirez l'essieu avant et la vitre arrière. 2. Tournez l'extrémité pliée de la colonne de direction dans la position correcte, comme indiqué.
  • Page 55 Fixation des Roues Avant Vue avant inférieure Retirez toutes les pièces de l'essieu avant. 1-2. Glissez une boîte de vitesses sur l'essieu avant. Branchez le connecteur de la boîte de vitesses sur le connecteur de la carrosserie du véhicule. 3. Glissez une roue motrice sur l'essieu avant. 4.
  • Page 56 Fixation des Roues Arrières Vue du fond arrière Essieu arrière 1. Faites glisser une boîte de vitesses sur l'essieu arrière. Insérer le connecteur de la boîte de vitesses dans le trou le plus large de la carrosserie du véhicule. 2. Glissez une roue motrice sur l'essieu arrière. 3.
  • Page 57: Pare-Brise

    Fixation du volant et de la vitre avant Retournez la carrosserie du véhicule à la verticale. 1. Branchez le connecteur de l'unité sonore sur le volant dans le connecteur de la carrosserie du véhicule. 2. Fixez le volant à l'extrémité de la colonne de direction. 3.
  • Page 58 Fixation de la vitre arrière 1. Insérez les languettes de la vitre arrière dans les trous de la carrosserie du véhicule. 2. Serrez quatre vis Ø4x12 à travers la carrosserie du véhicule et dans la vitre arrière à l'aide d'un tournevis. 3.
  • Page 59: Rétroviseur Latéral

    Fixation de la vitre et des rétroviseurs latéraux Verrouillage de la vitre Serrure de la porte Vue latérale 1. Poussez la serrure de la porte à l'intérieur de la porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre. 2. Montez la vitre latérale sur la porte.
  • Page 60 Connexion de l'alimentation électrique & Fixation du siège Vue arrière du dessous Blanc à blanc Rouge à rouge 1. Branchez les deux connecteurs blancs du moteur dans les connec- teurs blancs des deux côtés de la carrosserie du véhicule. 2. Branchez le connecteur rouge de la carrosserie du véhicule sur le connecteur rouge de la batterie.
  • Page 61 Utilisez votre nouveau véhicule autoporté 1. Bouton d'alimentation: Permet d'allumer et d'éteindre le produit. 2. Levier de marche avant/arrêt/marche arrière: Change le sens de déplacement du produit, de la marche avant à la marche arrière. ●Pour déplacer le produit vers l'avant, déplacez le levier vers la position supérieure.
  • Page 62 Utilisez le lecteur audio High Low A.Précédent / Appui long pour Volume - B.Lecture / Appui long pour Pause C.Suivant / Appui long pour Volume + D.Bouton Bluetooth E.Bouton d'éclairage : Permet d'allumer et d'éteindre les lumières. F.Bouton haute vitesse : Permet de déplacer le produit à grande vitesse.
  • Page 63: Télécommande

    Utilisez la télécommande Bouton de connexion Bouton de Bouton marche avant de frein Bouton de Bouton droit marche arrière Bouton de Bouton sélection de gauche la vitesse Indicateur de vitesse élevée Indicateur de vitesse normale Indicateur de vitesse faible Insertion des piles du contrôleur Soulevez la porte du compartiment à...
  • Page 64 Fréquence Porteuse des Canaux Canal Fréquence Canal Fréquence 2407MHz 2424MHz 2408MHz 2425MHz 2409MHz 2426MHz 2410MHz 2427MHz 2411MHz 2428MHz 2412MHz 2429MHz 2413MHz 2430MHz 2414MHz 2431MHz 2415MHz 2432MHz 2416MHz 2433MHz 2417MHz 2434MHz 2418MHz 2435MHz 2419MHz 2436MHz 2420MHz 2437MHz 2421MHz 2438MHz 2422MHz 2439MHz 2423MHz 2440MHz...
  • Page 65 Fréquence Porteuse des Canaux Canal Fréquence Canal Fréquence 2441MHz 2458MHz 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz 2445MHz 2462MHz 2446MHz 2463MHz 2447MHz 2464MHz 2448MHz 2465MHz 2449MHz 2466MHz 2450MHz 2467MHz 2451MHz 2468MHz 2452MHz 2469MHz 2453MHz 2470MHz 2454MHz 2471MHz 2455MHz 2472MHz 2456MHz 2473MHz 2457MHz...
  • Page 66 Chargement AVERTISSEMENT! SEUL UN ADULTE PEUT CHARGER ET RECHARGER LA BATTERIE ! AVERTISSEMENT! Ce produit est doté d'une protection contre le chargement : toutes les fonctions sont coupées pendant le chargement ! Seul un adulte peut charger et recharger la batterie ! •...
  • Page 67: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Problème Cause possible Solution Le véhicule Batterie faible sur Rechargez la batterie. l'alimentation fonctionne Le fusible Réinitialisez le fusible, voir thermique s'est <Fusible>. déclenché Le connecteur ou Vérifiez que les connecteurs les fils de la de la batterie sont bien batterie sont branchés l'un sur l'autre.
  • Page 68 Guide de Dépannage Le véhicule a Mauvais contact Vérifiez que les connecteurs de des fils ou des la batterie sont bien branchés besoin d'être connecteurs l'un sur l'autre. Si des fils sont poussé pour lâches autour du moteur, avancer contactez-nous. Point mort sur le Un point mort signifie que moteur...
  • Page 69: Entretien

    Entretien ●Il incombe aux parents de vérifier les principales pièces du jouet avant de l'utiliser, d'examiner régulièrement les risques potentiels, tels que la batterie, la charge, le câble ou le cordon, la prise, les vis et le boîtier de fixation d'autres pièces et, en cas de dommages, de ne pas utiliser le jouet tant que ces dommages n'ont pas été...
  • Page 70 Fusible de Batterie La batterie est équipée d'un fusible thermique avec un fusible de repos qui se déclenche automatiquement et coupe l'alimentation du véhicule si le moteur, le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réinitialise et l'alimentation est rétablie après avoir éteint l'appareil pendant 20 secondes, puis l'avoir rallumé.
  • Page 71: Antes De Empezar

    Antes de Empezar Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección. ¡Atención! No lo use en el tráfico. ¡Atención! Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Advertencias Generales El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 72: Manual Del Propietario

    Coche Eléctrico con Licencia Mercedes-Benz G500 • Adecuado para ADVERTENCIA: mayores de 3 años Debe ser montado por un • Peso máximo del adulto. usuario: 30 kg MANUAL DEL PROPIETARIO con Instrucciones de Montaje ¡Lea y comprenda este manual completamente antes de utilizar el aparato! Por favor, guarde este manual para futuras consultas ya que contiene información importante.
  • Page 73 Acerca de Su Nuevo Coche "Mercedes-Benz", y el diseño del producto adjunto están sujetos a la protección de la propiedad intelectual perte- neciente a Daimler AG. Son utilizados por Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO.,LTD Especificación Batería: 12V7AH X1 Entrada del cargador: 12-15V700-1000mA Motor:...
  • Page 74: Lista De Piezas

    Lista de Piezas CANTIDAD (PIEZAS) NOMBRE DE PIEZA NOTA Nº Carrocería del Rueda motriz Rueda delantera 2 piezas colocadas en el eje trasero, las otras Arandela Ø10 colocadas en el eje delantero Caja de cambios 2 piezas colocadas en el eje trasero, 4 piezas Contratuerca colocadas en el eje...
  • Page 75: Diagrama De Piezas

    Diagrama de Piezas...
  • Page 76 Seguridad ADVERTENCIA: • ¡PELIGRO DE ASFIXIA! No apto para niños menores de 36 meses. • Debe ser montado por un adulto. • Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un adulto. • No lo utilice nunca en calzadas, cerca de vehículos de motor, en o cerca de pendientes pronunciadas o escalones, piscinas u otras zonas de agua;...
  • Page 77 Fijar el Eje Delantero Vista frontal inferior Eje delantero Dé la vuelta a la carrocería del vehículo. 1. Corte con tijeras las bridas de la parte delantera de la carrocería. Retire el eje delantero y la ventana trasera. 2. Gire el extremo doblado de la columna de dirección a la posición correcta como se muestra.
  • Page 78 Fijar la Rueda Delantera Vista frontal inferior Retire todas las piezas del eje delantero. 1-2. Coloque una caja de cambios en el eje delantero. Enchufe el conector de la caja de cambios al conector de la carrocería del vehículo. 3. Deslice una rueda motriz en el eje delantero. 4.
  • Page 79 Fijar las Ruedas Traseras Vista del fondo trasero Eje trasero 1. Deslice una caja de cambios en el eje trasero. Inserte el conector de la caja de cambios en el orificio más grande de la carrocería del vehículo. 2. Deslice una rueda motriz en el eje trasero. 3.
  • Page 80 Fijar el Volante y la Ventana Delantera Coloque la carrocería del vehículo en posición vertical. 1. Enchufe el conector de la unidad de sonido del volante en el conector de la carrocería del vehículo. 2. Monte el volante en el extremo de la columna de dirección. 3.
  • Page 81 Fijar la Ventana Trasera 1. Encaje las lengüetas de la ventana trasera en los orificios de la carrocería del vehículo. 2. Apriete cuatro tornillos Ø4x12 a través de la carrocería del vehículo y en la ventana trasera con un destornillador. 3.
  • Page 82 Fijar la Ventana Lateral y los Retrovisores Laterales Cierre de ventanas Cierre de puerta Vista Lateral 1. Empuje el cierre de la parte interior de la puerta hasta que esta se abra. 2. Coloque la ventana lateral en la puerta. 3.
  • Page 83 Conectar la Fuente de Alimentación y Fijar el Asiento Vista Superior Trasera Rojo a Rojo Blanco a Blanco 1. Enchufe los dos conectores blancos del motor en los conectores blancos de ambos lados de la carrocería del vehículo. 2. Enchufe el conector rojo de la carrocería del vehículo en el conector rojo de la batería.
  • Page 84 Usar Su Nuevo Coche Eléctrico 1. Botón de encendido: Enciende y apaga el producto. 2. Palanca de avance/parada/retroceso: Cambia la dirección en la que se mueve el producto de adelante a atrás. ●Para mover el producto hacia adelante, mueva la palanca a la posición superior.
  • Page 85 Utilizar el Reproductor de Audio High Low A. Anterior / Pulsación larga para Volumen - B. Reproducir / Pulsación larga para Pausa C. Siguiente / Pulsación larga para Volumen + D. Botón Bluetooth E. Botón de luces: Enciende y apaga las luces. F.
  • Page 86: Utilizar El Mando A Distancia

    Utilizar el Mando a Distancia Botón de conexión Botón de Botón de freno avance Botón de Botón derecho retroceso Botón izquierdo Botón de selección de Indicador de velocidad alta velocidad Indicador de velocidad normal Indicador de velocidad baja Insertar las pilas del controlador Levante la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior del mando e inserte dos pilas AAA(LR03).
  • Page 87 Frecuencia Portadora de Canales Canal Frecuencia Canal Frecuencia 2407MHz 2424MHz 2408MHz 2425MHz 2409MHz 2426MHz 2410MHz 2427MHz 2411MHz 2428MHz 2412MHz 2429MHz 2413MHz 2430MHz 2414MHz 2431MHz 2415MHz 2432MHz 2416MHz 2433MHz 2417MHz 2434MHz 2418MHz 2435MHz 2419MHz 2436MHz 2420MHz 2437MHz 2421MHz 2438MHz 2422MHz 2439MHz 2423MHz 2440MHz...
  • Page 88 Frecuencia Portadora de Canales Canal Frecuencia Canal Frecuencia 2441MHz 2458MHz 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz 2445MHz 2462MHz 2446MHz 2463MHz 2447MHz 2464MHz 2448MHz 2465MHz 2449MHz 2466MHz 2450MHz 2467MHz 2451MHz 2468MHz 2452MHz 2469MHz 2453MHz 2470MHz 2454MHz 2471MHz 2455MHz 2472MHz 2456MHz 2473MHz 2457MHz...
  • Page 89 Cargar ¡ADVERTENCIA! ¡SOLO UN ADULTO PUEDE CARGAR Y RECARGAR LA BATERÍA! ¡ADVERTENCIA! Este producto con protección de carga: ¡cuando se esté cargando, se cortarán todas las funciones! ¡Solo un adulto puede cargar y recargar la batería! ● El INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN debe estar en la posición OFF(APAGADO) durante la carga.
  • Page 90: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de Resolución de Problemas Problema Posible Causa Solución El vehículo Batería baja de Recargue la batería. no funciona energía Se ha disparado Reajuste el fusible, véase el fusible térmico <Fusible>. El conector o los Compruebe que los conectores de la batería cables de la están firmemente enchufados batería están...
  • Page 91 Guía de Resolución de Problemas El vehículo Mal contacto de Compruebe que los conectores de la batería están bien cables o necesita un enchufados entre sí. Si los conectores empujón cables están sueltos alrededor del motor, contáctenos. para avanzar "Punto muerto" Un punto muerto significa que la energía eléctrica no está...
  • Page 92: Mantenimiento

    Mantenimiento •Es responsabilidad de los padres comprobar las partes principales del juguete antes de usarlo, deben examinar regularmente para detectar posibles peligros, tales como la batería, la carga, el cable o cordón, el enchufe, los tornillos de fijación de otras partes y que en caso de tales daños, el juguete no debe ser utilizado hasta que los daños hayan sido debidamente eliminados.
  • Page 93 Fusible de Batería La batería incorpora un fusible térmico con fusible de reposo que se disparará automáticamente y cortará toda la alimentación del vehículo si el motor, el sistema eléctrico o la batería se sobrecargan. El fusible se restablecerá y la alimentación se restablecerá después de apagar la unidad durante 20 segundos y volver a encenderla.
  • Page 94: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico. Attenzione! I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Avvertenze Generali Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
  • Page 95 Licenza di Mercedes-Benz G500 Cavalcabile a Batteria AVVERTENZA • Adatto per 3+ anni • Peso massimo Deve essere assemblato dell'utente: 30 kg da un adulto. MANUALE D'USO con Istruzioni di Montaggio Leggere e comprendere l'intero manuale prima dell'uso! Si prega di conservare questo manuale per riferimenti futuri, poiché...
  • Page 96: Specifiche Tecniche

    Informazioni sul Vostro Nuovo Veicolo "Mercedes-Benz", e il design del prodotto allegato sono soggetti alla tutela della proprietà intellettuale di Daimler AG. Sono utilizzati da Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO.,LTD Specifiche tecniche Batteria: 12V7AH X1 Ingresso caricabatterie: 12-15V700-1000mA Motore: 12V 390-18000 X4...
  • Page 97: Elenco Parti

    Elenco Parti QTÀ (PEZZI) NOTA NOME DELLA PARTE Carrozzeria Ruota motrice Ruota anteriore Posizionato sull'assale Rondella Ø10 anteriore Scatola del cambio Posizionato sull'assale Dado di bloccaggio anteriore Copriruota Molla ammortizzatore Assale anteriore Vite Ø4x12 Volante Posizionato sul Vite a macchina M5x40 volante Posizionato sul Dado di bloccaggio M5...
  • Page 98: Diagramma Delle Parti

    Diagramma delle Parti...
  • Page 99 Sicurezza AVVERTENZA: • RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. • Deve essere assemblato da un adulto. • Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria la supervisione di un adulto. • Non utilizzare mai su carreggiate, in prossimità di veicoli a motore, su o in prossimità...
  • Page 100 Fissare l'Assale Anteriore Vista frontale inferiore Assale anteriore Capovolgere la carrozzeria del veicolo. 1. Tagliare con le forbici le fascette di cablaggio sull'estremità anteriore della carrozzeria. Rimuovere l'asse anteriore e il lunotto. 2. Ruotare l'estremità piegata del piantone dello sterzo nella posizione corretta, come mostrato.
  • Page 101 Fissare la Ruota Anteriore Vista frontale inferiore Rimuovere tutte le parti dell'assale anteriore. 1-2. Far scorrere una scatola del cambio sull'assale anteriore. Collegare il connettore della scatola del cambio al connettore della carrozzeria del veicolo. 3. Far scorrere una ruota motrice sull'assale anteriore. 4.
  • Page 102 Fissare le Ruote Posteriori Vista posteriore inferiore Assale posteriore 1. Far scorrere una scatola del cambio sull'assale posteriore. Inserire il connettore della scatola del cambio nel foro più grande della carrozzeria del veicolo. 2. Far scorrere una ruota motrice sull'assale posteriore. 3.
  • Page 103 Fissare il Volante & il Finestrino Anteriore Girare la carrozzeria del veicolo in posizione verticale. 1. Collegare il connettore dell'unità audio sul volante al connettore sulla carrozzeria del veicolo. 2. Inserire il volante all'estremità del piantone dello sterzo. 3. Allineare i fori sul volante con i fori sul piantone dello sterzo, inserire la vite a macchina M5x38.
  • Page 104 Fissare il Lunotto 1. Inserire le linguette del lunotto nei fori della carrozzeria del veicolo. 2. Serrare quattro viti Ø4x12 attraverso la carrozzeria e il lunotto con un cacciavite. 3. Inserire la ruota di scorta nel gancio della ruota di scorta sul retro della carrozzeria.
  • Page 105 Fissare il Finestrino Laterale & gli Specchietti Laterali Serratura della finestra Serratura della porta Vista laterale 1. Spingere la serratura della porta sul lato interno della stessa fino all'apertura della porta. 2. Montare il finestrino laterale sulla porta. 3. Inserire e serrare tre viti Ø4x12 con un cacciavite.
  • Page 106 Collegare l'Alimentazione & Fissare il Sedile Vista posteriore dall'alto Da rosso Da bianco a rosso a bianco 1. Inserire i due connettori bianchi del motore nei connettori bianchi su entrambi i lati della carrozzeria del veicolo. 2. Collegare il connettore rosso della carrozzeria al connettore rosso della batteria.
  • Page 107 Utilizzare il Nuovo Veicolo 1. Pulsante di accensione: Accendere e spegnere il prodotto. 2. Leva Avanti/Arresto/Indietro: Cambiare la direzione di movimento del prodotto da avanti a indietro. ● Per spostare il prodotto in avanti, spostare la leva in alto. ● Per spostare il prodotto all'indietro, spostare la leva in basso. ●...
  • Page 108 Utilizzare il Lettore Audio High Low A. Precedente / Premere a lungo per Volume - B. Riproduzione / Premere a lungo per la pausa C. Successivo / Premere a lungo per Volume + D. Pulsante Bluetooth E. Pulsante luci: Accendere e spegnere le luci. F.
  • Page 109 Utilizzare il Telecomando Pulsante di connessione Pulsante di Pulsante avanzamento del freno Pulsante di Pulsante retromarcia destro Pulsante di Pulsante selezione sinistro della velocità Indicatore di alta velocità Indicatore di velocità normale Indicatore di bassa velocità Inserire le batterie del controller Sollevare lo sportello del vano batterie sul retro del controller e inserire due batterie AAA (LR03).
  • Page 110 Frequenza Portante dei Canali Canale Frequenza Canale Frequenza 2407MHz 2424MHz 2408MHz 2425MHz 2409MHz 2426MHz 2410MHz 2427MHz 2411MHz 2428MHz 2412MHz 2429MHz 2413MHz 2430MHz 2414MHz 2431MHz 2415MHz 2432MHz 2416MHz 2433MHz 2417MHz 2434MHz 2418MHz 2435MHz 2419MHz 2436MHz 2420MHz 2437MHz 2421MHz 2438MHz 2422MHz 2439MHz 2423MHz 2440MHz...
  • Page 111 Frequenza Portante dei Canali Canale Frequenza Canale Frequenza 2441MHz 2458MHz 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz 2445MHz 2462MHz 2446MHz 2463MHz 2447MHz 2464MHz 2448MHz 2465MHz 2449MHz 2466MHz 2450MHz 2467MHz 2451MHz 2468MHz 2452MHz 2469MHz 2453MHz 2470MHz 2454MHz 2471MHz 2472MHz 2455MHz 2456MHz 2473MHz 2457MHz...
  • Page 112 Ricarica AVVERTENZA! SOLO UN ADULTO PUÒ CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA! AVVERTENZA! Questo prodotto è dotato di protezione di carica: durante la carica, tutte le funzioni saranno interrotte! Solo un adulto può caricare e ricaricare la batteria! • Durante la carica, l'interruttore di alimentazione deve essere posizionato su OFF.
  • Page 113: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla Risoluzione dei Problemi Problema Possibile Causa Soluzione Il veicolo Batteria in Ricaricare la batteria. non si esaurimento muove Il fusibile termico Ripristinare il fusibile, vedere è scattato <Fusibile>. Il connettore o i fili Controllare che i connettori della batteria siano della batteria sono saldamente inseriti l'uno allentati...
  • Page 114 Guida alla Risoluzione dei Problemi Il veicolo ha Scarso contatto Verificare che i connettori della dei fili o dei batteria siano saldamente bisogno di connettori inseriti l'uno nell'altro. Se i fili una spinta sono allentati intorno al motore, per andare si prega di contattarci.
  • Page 115 Mantenimento ● È responsabilità dei genitori controllare le parti principali del giocattolo prima dell'uso, devono esaminare regolarmente la presenza di potenziali rischi, come la batteria, la carica, il cavo o la corda, la spina, le viti o le coperture di fissaggio di altre parti e che, in caso di danni, il giocattolo non deve essere utilizzato fino a quando il danno non è...
  • Page 116 Fusibile della Batteria La batteria è dotata di un fusibile termico con fusibile di riposo che interviene automaticamente e interrompe l'alimentazione del veicolo in caso di sovraccarico del motore, dell'impianto elettrico o della batteria. Il fusibile si ripristina e l'alimentazione viene ripristinata dopo che l'unità...
  • Page 117: Zanim Zaczniesz

    Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ostrzeżenia Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Uwaga! Nie używaj go w ruchu ulicznym. Uwaga! Dzieci moga używać tego produktu jedynie pod nadzorem dorosłych. Ogólne ostrzeżenia Produkt musi być zainstalowany i używany pod nadzorem osoby dorosłej. Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
  • Page 118: Instrukcja Obsługi

    Licencjonowany pojazd dla dzieci Mercedes-Benz G500 ● Produkt dla dzieci OSTRZEŻENIE: powyżej 3 roku życia Wymagany montaż przez ● Maksymalna waga osobę dorosłą. użytkownika: 30 kg INSTRUKCJA OBSŁUGI z instrukcją montażu Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją! Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące produktu. Zachowaj instrukcję...
  • Page 119 O produkcie Znaki towarowe „Mercedes-Benz”, oraz patenty projektowe i prawa autorskie są używane za zgodą Daimler AG. Posiadacz licencji: Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO.,LTD Specyfikacja Akumulator: 12V7AH X1 Wejście ładowarki: 12-15V700-1000mA Silnik: 12V 390-18000 X4 Silnik sterujący: 12V 390-5000 Dla dzieci w wieku: powyżej 3 roku życia Czas ładowania: 8-12 godzin...
  • Page 120: Lista Części

    Lista części ILOŚĆ (SZT.) NAZWA CZĘŚCI NR CZĘŚCI UWAGI Korpus pojazdu Koło napędowe Przednie koło 2 na tylnej osi, pozostałe na przedniej Podkładka Ø10 Silnik napędowy 2 na tylnej osi, 4 na Przeciwnakrętka przedniej osi Kołpak Sprężyna amortyzująca Przednia oś Wkręt Ø4x12 Kierownica Do montażu...
  • Page 121: Wykaz Części

    Wykaz części...
  • Page 122 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIA: • NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA! Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia. • Wymagany montaż przez osobę dorosłą. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej. • Nie należy używać pojazdu na drogach, w pobliżu pojazdów silnikowych, na lub w pobliżu stromych zboczy lub schodów, basenów lub innych zbiorników wodnych.
  • Page 123 Montaż przedniej osi Widok od przodu i od spodu Przednia oś Obróć korpus pojazdu do góry nogami. 1. Przetnij nożyczkami opaski kablowe w przedniej części korpusu pojazdu. Zdemontuj przednią oś i tylną szybę. 2. Obróć zagięty koniec kolumny kierownicy do właściwej pozycji, jak pokazano.
  • Page 124 Montaż przednich kół Widok od przodu i od spodu Zdemontuj wszystkie części z przedniej osi. 1-2. Nasuń silnik napędowy na przednią oś. Podłącz złączkę silnika napędowego do złączki wyprowadzonej z korpusu pojazdu. 3. Nasuń koło napędowe na przednią oś. 4. Nasuń podkładkę Ø10 na przednią oś. 5.
  • Page 125 Montaż tylnych kół Widok od tyłu i od spodu Tylna oś 1.Nasuń silnik napędowy na tylną oś. Umieść złączkę silnika napędowego w dużym otworze w korpusie pojazdu. 2.Nasuń koło napędowe na tylną oś. 3.Nasuń podkładkę Ø10 na tylną oś. 4.Dokręć przeciwnakrętkę na końcu tylnej osi za pomocą klucza nasadowego M10.
  • Page 126 Montaż kierownicy i przedniej szyby Postaw pojazd na kołach. 1.Podłącz złączkę wyprowadzoną z kierownicy do złączki wyprowadzonej z korpusu pojazdu. 2. Wyrównaj kierownicę z kolumną kierownicy. 3. Wyrównaj otwory w kierownicy z otworami w kolumnie kierownicy. Następnie zamocuj kierownicę za pomocą śruby M5x40.
  • Page 127 Montaż tylnej szyby 1. Dopasuj wypustki tylnej szyby do otworów w korpusie pojazdu. 2. Dokręć śrubokrętem cztery wkręty Ø4x12, aby przymocować tylną szybę do korpusu pojazdu. 3. Zamocuj koło zapasowe na haku koła zapasowego w tylnej części pojazdu.
  • Page 128 Montaż okien bocznych i lusterek bocznych Blokada okna Blokada drzwi Widok od boku 1. Wciśnij blokadę po wewnętrznej stronie drzwi, aż drzwi się otworzą. 2. Dopasuj okno do drzwi. 3. Włóż okno na miejsce i dokręć śrubokrętem trzy wkręty Ø4x12. 4.
  • Page 129 Podłączanie źródła zasilania i montaż siedziska Widok od dołu i od przodu Czerwona Biała do czerwonej białej 1. Podłącz dwie białe złączki silnika do białych złączek po obu stronach korpusu pojazdu. 2. Podłącz czerwoną złączkę wyprowadzoną z korpusu pojazdu do czerwonej złączki akumulatora.
  • Page 130 Użytkowanie pojazdu 1.Przełącznik zasilania: Włącza i wyłącza pojazd. 2.Przełącznik jazda w przód/stop/jazda w tył: Umożliwia zmianę kierunku jazdy z jazdy w przód na jazdę w tył. ● Pchnij dźwignię w górę, aby pojazd jechał w przód. ● Pchnij dźwignię w dół, aby pojazd jechał w tył. ●...
  • Page 131 Użytkowanie odtwarzacza High Low A.Poprzedni utwór/Długie naciśnięcie: głośność - B.Odtwórz/Długie naciśnięcie: pauza C.Następny dźwięk/Długie naciśnięcie: głośność + D.Przycisk Bluetooth E.Przełącznik świateł: Włącza i wyłącza światła. F.Przycisk dużej prędkości: Naciśnij przycisk, aby pojazd poruszał się z dużą prędkością. G.Przycisk małej prędkości: Naciśnij przycisk, aby pojazd poruszał...
  • Page 132: Użytkowanie Pilota

    Użytkowanie pilota Przycisk parowania Przycisk jazdy Przycisk w przód hamowania Przycisk Przycisk jazdy w tył skrętu w prawo Przycisk skrętu Przycisk zmiany prędkości Kontrolka dużej prędkości w lewo Kontrolka średniej prędkości Kontrolka małej prędkości Włóż baterie do pilota Zdejmij pokrywę komory baterii w tylnej części pilota i włóż dwie baterie AAA (LR03).
  • Page 133 Częstotliwość kanałów Kanał Częstotliwość Kanał Częstotliwość 2407MHz 2424MHz 2408MHz 2425MHz 2409MHz 2426MHz 2410MHz 2427MHz 2411MHz 2428MHz 2412MHz 2429MHz 2413MHz 2430MHz 2414MHz 2431MHz 2415MHz 2432MHz 2416MHz 2433MHz 2417MHz 2434MHz 2418MHz 2435MHz 2419MHz 2436MHz 2420MHz 2437MHz 2421MHz 2438MHz 2422MHz 2439MHz 2423MHz 2440MHz...
  • Page 134 Częstotliwość kanałów Kanał Częstotliwość Kanał Częstotliwość 2441MHz 2458MHz 2442MHz 2459MHz 2443MHz 2460MHz 2444MHz 2461MHz 2445MHz 2462MHz 2463MHz 2446MHz 2447MHz 2464MHz 2448MHz 2465MHz 2449MHz 2466MHz 2450MHz 2467MHz 2451MHz 2468MHz 2452MHz 2469MHz 2470MHz 2453MHz 2454MHz 2471MHz 2455MHz 2472MHz 2456MHz 2473MHz 2457MHz...
  • Page 135 Ładowanie OSTRZEŻENIE! AKUMULATOR MOŻE ŁADOWAĆ WYŁĄCZNIE OSOBA DOROSŁA. OSTRZEŻENIE! Produkt wyposażony jest w ochronę przed przeładowaniem. Podczas ładowania wszystkie funkcje są wyłączone. Wyłącznie osoba dorosła może ładować i obsługiwać akumulator! • Przed przystąpieniem do ładowania upewnij się, że PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA jest w pozycji wyłączonej („OFF”). •...
  • Page 136: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Rozwiązanie Problem Przyczyna Naładuj akumulator. Pojazd nie Niski poziom naładowania działa. akumulatora. Zadziałał Zresetuj bezpiecznik, patrz bezpiecznik. <Bezpiecznik>. Złączki Sprawdź, czy złączki akumulatora są dobrze akumulatora lub połączone. Jeśli przewody przewody wokół silnika są luźne, poluzowały się. skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.
  • Page 137 Rozwiązywanie problemów Nieprawidłowe Sprawdź, czy złączki Pojazd akumulatora są prawidłowo połączenie trzeba połączone. Jeśli przewody wokół przewodów lub pchnąć, aby silnika są luźne, złączek. skontaktuj się z naszym działem ruszył. obsługi klienta. Martwy punkt oznacza, że energia “Martwy punkt” elektryczna nie jest dostarczana na silniku.
  • Page 138 Konserwacja • Obowiązkiem osoby dorosłej jest kontrola wszystkich części pojazdu oraz ładowarki przed każdym użyciem. Regularnie sprawdzaj czy akumulator, ładowarka, przewody, wtyczki, śruby i elementy mocujące nie uległy uszkodzeniu lub zużyciu. W przypadku uszkodzenia lub zużycia jakiejkolwiek części nie używaj produktu do czasu naprawy/wymiany. •...
  • Page 139 Bezpiecznik Produkt jest wyposażony w bezpiecznik, który automatycznie wyłączy wszystkie funkcje w przypadku przeciążenia silnika, układu elektrycznego lub akumulatora. Bezpiecznik zostanie zresetowany, a zasilanie zostanie przywrócone po 20 sekundach. Jeśli bezpiecznik odcina zasilanie wielokrotnie podczas użytkowania, pojazd może wymagać naprawy - skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. Aby uniknąć...
  • Page 140 The following batteries or accumulators are contained in this electronic device Battery Type Chemical System 6FM7 Lead(Pb) Information on the safe removal of the batteries or accumulators ● Warning: Make sure the battery is completely drained. ● Open the seat cushion, remove the white strip of the battery, and then unplug the power cord on the battery to remove the battery.
  • Page 141 Les batteries ou accumulateurs suivants sont contenus dans cet appareil électronique Type de batterie système chimique 6FM7 Plomb (Pb) Instructions pour retirer en toute sécurité les piles ou les piles rechargeables ● Avertissement : Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée.
  • Page 142 Le seguenti batterie o accumulatori sono contenuti in questo dispositivo elettronico Tipo de Batería Sistema Chimico 6FM7 Piombo (Pb) Istruzioni per rimuovere in modo sicuro le batterie o le batterie ricaricabili ● Attenzione: assicurarsi che la batteria sia completamente scarica. ●...
  • Page 144 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 145 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté...
  • Page 146 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
  • Page 147 DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com customer team is always here to help. I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...