Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1.154.616.01
IS00700/07
COMFORT
FULL
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH-
STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE ANVI-
SNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KON-
SULTATION.
L'apparecchio non deve, in alcuna circostanza, essere coperto con materiali isolanti o similari.
I
The fixture must not be covered, under any circumstances, by insulating materials or the like.
GB
L'appareil ne doit, en aucun cas, être couvert par un matériau isolant ou autre.
F
Das Gerät darf auf keinen Fall mit isoliermaterial oder ähnlichem bedeckt werden.
D
Het apparaat mag in geen geval bedekt worden met isoleringsmateriaal of dergelijke.
NL
El aparado no debe ser protegido con material aislante o parecido, por ningúna causa.
E
Apparatet må under ingen omstændigheder tildækkes med isolerende materiale eller
DK
lignende materiale.
N
Apparatet må aldri i noen som helst tilfeller dekkes med isolerende materiale eller lignende.
S
Utrustningen får inte under några omständigheter täckas över med isolerande material
eller liknande.
RUS
CN
INSTALLAZIONE AD APPLIQUE
WALL INSTALLATION
INSTALLATION SOUS FORME D'APPLIQUE
WANDINSTALLATION
HET INSTALLEREN AAN DE MUUR
INSTALACION A PARED
VÆGMONTERING
VEGGINSTALLASJON
LAMPETTINSTALLATION
INSTALLAZIONE A SEMI-INCASSO
SEMI-RECESSED INSTALLATION
INSTALLATION EN SEMI-ENCASTRÉ
HALBEINBAUINSTALLATION
HALF-INGEBOUWDE INSTALLATIE
INSTALACIÓN SEMI-EMPOTRABLE
HALVVEIS INNEBYGD INSTALLASJON
HALVT INDBYGGET INSTALLATION
HALVINBYGGD INSTALLATION
SCREEN
GRID
VIS
NO
COMFORT
COMFORT
SCREEN
GRID
GRID
1
art. B553 - B555
B563 - B565
B697 - B704
BD79 - BD80
BD81 - BD82
BD83 - BD84
NO
NO
NO
NO
FULL - VIS
FULL - VIS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B553 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iGuzzini B553

  • Page 1 B553 - B555 1.154.616.01 B563 - B565 IS00700/07 B697 - B704 BD79 - BD80 COMFORT SCREEN GRID BD81 - BD82 BD83 - BD84 FULL ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
  • Page 2 Ø 355mm Ø 4 mm INTERASSE DEI PUNTI DI FISSAGGIO CENTRE TO CENTRE DISTANCE BETWEEN THE FIXING POINTS ENTRE-AXES DES POINTS DE FIXATION ABSTAND ZWISCHEN DEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN AFSTAND TUSSEN DE BEVESTIGINGSPUNTEN DISTANCIA ENTRE LOS EJES DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN AFSTAND MELLEM FASTGØRINGSPUNKTER SENTER-TIL-SENTER-AVSTAND MELLOM FESTEPUNKTENE AVSTÅND MELLAN FÄSTPUNKTER...
  • Page 3 CABLAGGIO ELETTRICO > 46 mm ELECTRIC WIRING Non forniti CABLAGE ÉLECTRIQUE By others ELEKTRISCHE VERKABELUNG Non fournis DE ELEKTRISCHE INSTALLERING Nicht mitgeliefert CABLAJE ELÉCTRICO Niet bijgeleverd Ø 275mm No suministrados ELEKTRISK LEDNINGSFØRING Følger ikke med ELEKTRISK KABLING Medfølger ikke ELEKTRISK KABELDRAGNING Medlevereras inte Ø...
  • Page 4 Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med produse- nten for å få det skiftet. Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset. Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Page 5 WALL INSTALLATION INSTALACION A PARED GRID INSTALLAZIONE A SEMI-INCASSO SEMI-RECESSED INSTALLATION FULL - V IS INSTALACIÓN SEMI-EMPOTRABLE art. B553 - B555 B563 - B565 B697 - B704 BD79 - BD80 GRID BD81 - BD82 BD83 - BD84 FULL - V IS...
  • Page 6 Ø 355mm Ø 4 mm INTERASSE DEI PUNTI DI FISSAGGIO CENTRE TO CENTRE DISTANCE BETWEEN THE FIXING POINTS DISTANCIA ENTRE LOS EJES DE LOS PUNTOS DE FIJACIÓN 200 mm INSTALLAZIONE A SEMI-INCASSO SEMI-RECESSED INSTALLATION INSTALACIÓN SEMI-EMPOTRABLE > 50 mm Non forniti By others No suministrados Ø...
  • Page 7 > 46 mm CABLAGGIO ELETTRICO ELECTRIC WIRING CABLAJE ELÉCTRICO Ø 275mm Non forniti By others No suministrados Ø 4 mm art. 0044 DERMA TAMPLATE PATRÓN 46 mm Ø > 50 mm Ø 355mm Non forniti By others No suministrados Ø 4 mm art.
  • Page 8 Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manufacturer for its replacement. No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución. Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Page 9 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Page 10 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Page 11 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

This manual is also suitable for:

B555B563B565B697B704Bd79 ... Show all