VARO POWERPLUS POWDP2560 Original Instruction Manual

Telescopic
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
TELESKOPISCHER GEHRUNGSSÄGE - INGLETADORA TELESCÓPICA - TRONCATRICE TELESCOPICA
TELESCOPIC MITRE SAW
TELESCOPISCHE VERSTEKZAAG - SCIE Á ONGLET TÉLESCOPIQUE
POWDP2560

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWDP2560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWDP2560

  • Page 1 POWDP2560 · · · · · · · · · TELESCOPIC MITRE SAW · · · · · · · · · TELESCOPISCHE VERSTEKZAAG - SCIE Á ONGLET TÉLESCOPIQUE TELESKOPISCHER GEHRUNGSSÄGE - INGLETADORA TELESCÓPICA - TRONCATRICE TELESCOPICA...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWDP2560...
  • Page 4 POWDP2560...
  • Page 5 POWDP2560 FIG.1 FIG.2 FIG.3...
  • Page 6: Table Of Contents

    Transport van de verstekzaag ................9 11.2 Opvang van stof en zaagsel ................. 10 11.3 Vastklemmen van het werkstuk ................10 11.4 Horizontale verstekhoek (Fig. 1) ................10 11.5 De zaaghoek instellen ................... 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 7 12.1 Reiniging ....................... 12 TECHNISCHE GEGEVENS ............12 SNIJCAPACITEIT ................12 GELUID ..................12 OPSLAG ..................13 PROBLEEMOPLOSSING .............. 13 GARANTIE ..................14 MILIEU .................... 14 CONFORMITEITSVERKLARING ..........15 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 8: Beoogd Gebruik

    Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 9: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ▪ Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10: Veiligheid Van Personen

    Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11: Service

    Voer geen bewerkingen uit met de vrije hand. Met de vrije hand betekent dat u uw handen gebruikt om het werkstuk te ondersteunen of te geleiden in plaats van de langsgeleider of de verstekbak. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Lasers

    Het is beter voor Li-ion batterijen om ze regelmatig te ontladen en te herladen (minstens 4 keer per jaar). De ideale lading voor het langdurig opbergen van uw Li-ion batterij bedraagt 40% van de capaciteit. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13: Laders

    Koppel de lader los van het stopcontact en van het batterijpack wanneer de batterij opgeladen is. Laat het batterijpack volledig afkoelen vóór u het gebruikt. Berg de lader en het batterijpack binnen op, buiten het bereik van kinderen. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14: Verwijderen/Inbrengen Van De Batterij

    Trek de verstekzaag naar beneden en zet ze in de laagste stand vast door de borgpen uit te trekken, ze een kwart te draaien en ze te laten vastklikken. Op deze manier is de zaag dan vastgezet. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 15: Opvang Van Stof En Zaagsel

    Wacht tot het zaagblad tot stilstand gekomen is alvorens het werkstuk of restanten hiervan te verwijderen. 11.8 Aan- en uitschakelen Gebruik voor u eigen veiligheid twee handen bij het aan- en uitschakelen van u toestel. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 16: Gebruik Van De Laser (23)

    ▪ Verwijder de borgbout, de buitenste flens (c), het zaagblad (b) en de binnenste flens (a). Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    15 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 100 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 104 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Page 18: Opslag

    Schroeven van onderdelen Zet alle vijzen vast. zijn te los. Het apparaat is niet goed Monteer het apparaat correct. gemonteerd. Werkstuk staat niet goed Zet het werkstuk vast. vast. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g i n a | 13...
  • Page 19: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 20: Conformiteitsverklaring

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright ©...
  • Page 21 Blocage de la pièce à travailler ................10 Angle d’onglet horizontal (Fig. 1) ................ 10 11.4 Réglage de l’angle de coupe ................10 11.5 11.6 Angle de biseau vertical (Fig. 2) ................11 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 22 DONNÉES TECHNIQUES ............. 13 CAPACITÉ DE COUPE ..............13 BRUIT .................... 13 ENTREPOSAGE ................13 RECHERCHE DE PANNE ............. 13 GARANTIE ..................14 ENVIRONNEMENT ............... 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........15 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 23: Utilisation Prévue

    1 mode d’emploi 1 scie à onglets télescopique 1 clé hexagonale 2 guides latéraux 1 jeu de pinces 1 sac à poussière En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24: Pictogrammes

    électrique augmente le risque de décharge. ▪ N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25: Sécurité Des Personnes

    Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26: Entretien

    Le REBOND entraîne l’éjection de la pièce à œuvrer de l’outil vers l’utilisateur. Le REBOND PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES. Évitez les REBONDS en veillant à ce que la lame soit bien affûtée, en maintenant le refendeur Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour Les Lasers

    Ce laser est conforme à la classe 2 de la norme applicable. Cet appareil ne contient pas de pièces nécessitant une maintenance. N’ouvrez le boîtier sous aucun prétexte. Si l’appareil est endommagé, faites-le réparer par un technicien autorisé. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. ▪ N’exposez pas le chargeur à l’eau. ▪ N’ouvrez pas le chargeur. ▪ Ne sondez pas le chargeur. ▪ Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29: Charge Et Insertion Ou Retrait De La Batterie

    3 LED sont allumées : La batterie est complètement chargée. 2 LED sont allumées : La batterie est chargée à 60 %. 1 LED est allumée : La batterie est presque déchargée. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30: Montage

    à l’aide des boulons de réglage jusqu’à ce que l’angle entre la lame et la table tournante soit égal à 90°. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31: Angle De Biseau Vertical (Fig. 2)

    ▪ Mettez l'outil électrique sous tension. ▪ Déplacez la poignée de commande (14) lentement vers le bas. Vous devez pousser l’interrupteur de sécurité (16) avant de pouvoir faire cela. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 32: Sciage Des Pièces Spéciales

    N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Assurez-vous que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’outil électrique ! Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 33: Données Techniques

    La scie à onglets n’est pas Montez correctement la scie à correctement montée. onglets. La pièce à travailler n’est pas Bloquez la pièce à travailler. correctement soutenue. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 13...
  • Page 34: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 35: 20 Déclaration De Conformité

    POWDP2560 20 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : l'appareil : Scie à onglets télescopique marque : POWERplus modèle : POWDP2560 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Page 36 Clamping the work piece ..................10 11.4 Horizontal mitre angle (fig.1) ................10 11.5 Adjusting of the cutting angle ................10 11.6 Vertical bevel angle (fig.2) ..................10 11.7 Slide lock adjustment ................... 10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 37 12.1 Cleaning......................... 11 TECHNICAL DATA ................ 12 CUTTING CAPACITY..............12 NOISE ..................... 12 STORAGE ..................12 TROUBLE SHOOTING ..............12 WARRANTY ................... 13 ENVIRONMENT ................13 DECLARATION OF CONFORMITY ..........14 Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 38: Intended Use

    There is a danger of suffocation! In this packaging, you can find: 1 sliding mitre saw 1 hex wrenches 1 set clamp 1 manual 2 side guides 1 dust bag Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39: Symbols

    Do not damage the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40: Personal Safety

    Service Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41: Additional Safety Instructions

    Never fold or turn a workpiece while feeding it into the saw. If the saw blade jams or ceases to turn while the workpiece is being fed in, turn Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 42: Additional Safety Instructions For Lasers

    It is better for Li-ion batteries to discharge and reload them regularly (at least 4 times a year). The ideal charge for long-term storage of your Li-ion battery is 40% of capacity. ▪ When disposing of batteries, follow the instructions given in the section “Protecting the environment”. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 43: Charging And Insertion Or Removal Of Battery

    Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children. NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 44: Removal / Insertion Of Battery

    For integrated dust extraction, place the dust bag (18) on the sawdust outlet. For external dust, you can use a vacuum cleaner hose. The dust bag is only for a partial dust removal! It is designed to break the dust extraction. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 45: Clamping The Work Piece

    To attach the dust bag (18), fit it onto the dust extraction adapter. When the dust bag is about half full, remove the dust bag from the tool and empty it. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 46: Sawing

    If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. ▪ Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 47: Technical Data

    Screws or parts are loose. Tighten all screws. strong. The mitre saw is not correctly Mount the mitre saw mounted. correctly. Work piece is not properly Secure the work piece. supported. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 48: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2021 VARO www.varo.com P a g e | 13...
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright ©...
  • Page 50 Auslegebügel montieren ..................10 10.2 Klemme montieren ....................10 BEDIENUNGSHINWEISE ............. 10 11.1 Transport der Säge ....................10 11.2 Staubabsaugung ....................10 11.3 Werkstück festklemmen ..................10 11.4 Waagerechter Gehrungswinkel (Abb. 1)............. 10 11.5 Schneidwinkel einstellen..................11 Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 51 REINIGUNG UND WARTUNG ............12 12.1 Reinigung ......................12 TECHNISCHE DATEN ..............13 SCHNEIDLEISTUNG ..............13 GERÄUSCHEMISSION ..............13 LAGERUNG .................. 13 FEHLERBESEITIGUNG ..............14 GARANTIE ..................14 UMWELT ..................15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 15 Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 52: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! In dieser Verpackung finden Sie: 1 Teleskopische Gehrungssäge 1 Gebrauchsanweisung 1 Sechskantschlüssel 2 Seitenführungen (Schutzhauben) 1 Satz Klemmen 1 Staubsack Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 53: Erklärung Der Symbole

    Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, um es aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 54: Sicherheit Von Personen

    Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 55: Wartung

    Bei Bedarf einen Schubstab verwenden. Ein Schubstab MUSS beim Längssägen von schmaleren Werkstücken verwendet werden, damit die Hände und die Finger nicht in die Nähe des Sägeblatts gelangen können. ▪ Den Schubstab immer gut und sicher lagern, wenn er nicht benutzt wird. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 56 Gerät anliegt. ▪ Das Zubehör für den Schwenkarm der Säge muss ordnungsgemäß befestigt sein. ▪ Der Boden um die Maschine muss eben, sauber und frei von losen Teilen wie Spänen und Sägeresten sein. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 57: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Laser

    Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 58: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen

    Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird, bitte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prüfen, ob der Akku für den ordnungsgemäßen Betrieb ausreichend geladen ist. Diese 3 LED können den Ladezustand des Akkus anzeigen: Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 59: Montage

    Zur Einstellung des Sägetisches (5) den Auslöser unter dem Entriegelungshebel (6) gedrückt halten. ▪ Sägetisch (5) auf den gewünschten Winkel drehen (nach links oder nach rechts). Der gewünschte Winkel kann auf der Gehrungswinkelskala (8) abgelesen werden. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com | 10...
  • Page 60: Schneidwinkel Einstellen

    VORSICHT: Das Sägeblatt darf beim Sägen nicht blockieren können, weil dies Schäden und sogar einen Brand am Motor auslösen kann. Wenn das Sägeblatt doch einmal blockiert, lassen Sie bitte sofort den Ein-/Aus-Schalter los, um einen Motorschaden zu vermeiden. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com | 11...
  • Page 61: Speziell Geformte Werkstücke Bearbeiten

    Gleitschiene (21) festgestellt werden. 12 REINIGUNG UND WARTUNG Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku herausnehmen. 12.1 Reinigung ▪ Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts sauber, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com | 12...
  • Page 62: Technische Daten

    ▪ Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen. ▪ Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2021 VARO Seite www.varo.com | 13...
  • Page 63: Fehlerbeseitigung

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 64: Umwelt

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens, Ludo Mertens Zulassungsabteilung – Compliance Manager Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright ©...
  • Page 65 Sujeción de la pieza de trabajo ................10 11.4 Ángulo de inglete horizontal (Fig. 1) ..............10 11.5 Ajuste del ángulo de corte .................. 10 11.6 Ángulo de bisel vertical (Fig. 2) ................10 Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 66 Limpieza ....................... 12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..........12 CAPACIDAD DE CORTE .............. 12 RUIDO ................... 13 ALMACENAMIENTO ..............13 SOLUTION DE PROBLEMAS ............13 GARANTÍA ..................14 MEDIO AMBIENTE ............... 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 15 Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 67: Uso Previsto

    1 manual de instrucciones 1 llaves hexagonales 2 guías laterales 1 brida de ajuste 1 bolsa del aspirador En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 68: Símbolos

    ▪ No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 69: Seguridad Par Alas Personas

    ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 70: Servicio

    Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 71: Instrcciones De Seguridad Adicionales Para Unidades Láser

    No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia. Si la unidad se dañara, haga que la repare un técnico de reparación autorizado. ▪ Las gafas que permiten ver el láser no protegen contra la radiación láser. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 72: Instrucciones Suplementarias De Seguridad Para Baterías Y Cargadores

    Enchufe el cargador a la toma de corriente: ▪ Verde continuo: listo para la carga. ▪ Rojo intermitente: en carga. ▪ Verde continuo: carga completa. ▪ Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 73: Extracción / Colocación De La Batería

    Se puede instalar la brida (11) en cualesquiera de los lados (derecho o izquierdo) de la guía. Inserte la varilla de tornillo en el orificio de guía y sujétela con el tornillo de bloqueo. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com...
  • Page 74: Instrucciones De Utilización

    Para las piezas de trabajo largas, se debe utilizar la deslizadera. Para este fin, afloje el botón de bloqueo. ▪ Sierre a través de la pieza de trabajo. ▪ Apague la herramienta. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com | 10...
  • Page 75: Encendido Y Apagado

    Tire hacia abajo la sierra de inglete y bloquéela en la posición inferior tirando y girando un cuarto de vuelta el pasador de retención hasta que se enclave. ▪ Deje que la cabeza de corte de la sierra de inglete alcance su posición vertical. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com | 11...
  • Page 76: Limpieza Y Mantenimiento

    Altura x anchura (mm) de trabajo del cabezal 90° 90° 60 x 220 mm 45° 90° 60 x 150 mm 90° 45° 30 x 220 mm 45° 45° 30 x 150 mm Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com | 12...
  • Page 77: Ruido

    Apriete todos los tornillos. demasiado fuertes. flojos. La sierra de inglete no está Instale correctamente la sierra correctamente montada. de inglete. La pieza de trabajo no está Asegure la pieza de trabajo. correctamente apoyada. Copyright © 2021 VARO Página www.varo.com | 13...
  • Page 78: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 79: Declaración De Conformidad

    EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens Asuntos reglamentarios - Director de conformidad Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright ©...
  • Page 80 11.2 Dispositivo di estrazione polvere e trucioli ............10 11.3 Fissaggio del pezzo da lavorare ................. 10 11.4 Angolo a quartabuono orizzontale (Fig. 1) ............10 Regolazione dell’angolo di taglio ............... 10 11.5 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 1...
  • Page 81 Pulizia ........................12 DATI TECNICI ................12 CAPACITÀ DI TAGLIO ..............12 RUMORE ..................13 CONSERVAZIONE ............... 13 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............13 GARANZIA ..................14 AMBIENTE ..................14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........15 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 2...
  • Page 82: Uso Previsto

    1 sega scorrevole per tagli obliqui 1 istruzioni per l'uso 1 chiavi esagonali 2 guide bilaterali 1 set di morse 1 sacco raccoglipolvere Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 3...
  • Page 83: Simboli

    Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 4...
  • Page 84: Sicurezza Delle Persone

    Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti ▪ istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 5...
  • Page 85: Manutenzione

    Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 6...
  • Page 86: Misure Dì Sicurezza Supplementari Per I Dispositivi Laser

    L’unità non contiene componenti che richiedono manutenzione. Non tentare di aprire l’alloggiamento in alcuna circostanza. Se l’unità è danneggiata, rivolgersi ad un centro autorizzato. ▪ Gli occhiali visori per raggio laser non proteggono dalle radiazioni laser. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 7...
  • Page 87: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie

    Collegare il caricatore alla presa elettrica: ▪ Verde continuo: pronta per la carica. ▪ Rosso intermittente: in carica. ▪ Verde continuo: carico. ▪ Rosso e verde continui: la batteria o il caricatore sono danneggiati. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 8...
  • Page 88: Rimozione/Inserimento Della Batteria

    Posizionare le due aste di guida nei supporti laterali e fissarli. ▪ Svitare la vite e posizionare le barre di supporto laterali nei fori di posizionamento. ▪ Fissare le barre di supporto laterali per mezzo della vite per evitare che fuoriescano dalla posizione. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 9...
  • Page 89: Montaggio Della Morsa

    Serrare la leva di bloccaggio (20). 11.7 Regolazione del fermo del cursore ▪ Per sbloccare e bloccare la barra di scorrimento (13), ruotare la relativa manopola (21) rispettivamente in senso antiorario o orario Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 10...
  • Page 90: Accensione/Spegnimento

    ▪ Tirare la sega per tagli obliqui verso il basso e bloccarla nella posizione inferiore tirando il perno di ritegno, quindi ruotare di un quarto di giro fino all’innesto del perno di ritegno. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 11...
  • Page 91: Pulizia E Manutenzione

    Angolo di inclinazione Altezza x larghezza (mm) della testa 90° 90° 60 x 220 mm 45° 90° 60 x 150 mm 90° 45° 30 x 220 mm 45° 45° 30 x 150 mm Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 12...
  • Page 92: Rumore

    Le viti o qualche componente si sono Serrare tutte le viti. vibra in maniera allentati. eccessiva La sega non è montata correttamente. Montare correttamente l’apparecchio. Il pezzo da lavorare non è supportato correttamente. Fissare il pezzo da lavorare. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 13...
  • Page 93: Garanzia

    I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pag.| 14...
  • Page 94: Dichiarazione Di Conformità

    POWDP2560 20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO-Vic. Van Rompuy N.V.– Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Sega scorrevole per tagli obliqui Marchio: POWERplus Numero articolo: POWDP2560 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 95 11.3 Fixar a peça de trabalho..................10 11.4 Corte em ângulo horizontal (Fig. 1)..............10 11.5 Ajustar o ângulo de corte ..................10 11.6 Ângulo de abertura vertical (Fig. 2)..............11 Copyright © 2021 VARO Página | 1 www.varo.com...
  • Page 96 Limpeza ......................... 12 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............. 13 CAPACIDADE DE CORTE ............13 RUÍDO .................... 13 ARMAZENAMENTO ..............13 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ........... 13 GARANTIA ..................14 MEIO-AMBIENTE ................14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 15 Copyright © 2021 VARO Página | 2 www.varo.com...
  • Page 97: Powdp2560 Pt

    Perigo de asfixia! Nesta embalagem pode encontrar: 1 serra de corte transversal 1 manual de instruções 1 chaves sextavadas 2 guias laterais 1 conjunto de grampos 1 saco para poeiras Copyright © 2021 VARO Página | 3 www.varo.com...
  • Page 98: Símbolos

    A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico. Copyright © 2021 VARO Página | 4 www.varo.com...
  • Page 99: Segurança Pessoal

    As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. ▪ Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou Copyright © 2021 VARO Página | 5 www.varo.com...
  • Page 100: Assistência Técnica

    Utilize um bloco de madeira de impulso sempre que seja necessário. DEVE utilizar um bloco de madeira de impulso para fazer cortes longitudinais em peças a trabalhar estreitas. Deste modo, pode manter as suas mãos e os seus dedos longe da lâmina da serra. Copyright © 2021 VARO Página | 6 www.varo.com...
  • Page 101: Instruções De Segurança Adicionais Para Lasers

    Advertência! O feixe a laser causa danos graves nos olhos. Nunca olhe ou fique a olhar para o feixe a laser. ▪ Durante a utilização, não aponte o feixe a laser para as pessoas, direta ou indiretamente, através de superfícies refletoras. Copyright © 2021 VARO Página | 7 www.varo.com...
  • Page 102: Instruções De Segurança Adicionais Para Bateriase Carregadores

    Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. ▪ Substitua imediatamente cabos com defeito. ▪ Não exponha à água. ▪ Não abra o carregador. ▪ Não teste o carregador. ▪ O carregador destina-se unicamente a uso no interior. Copyright © 2021 VARO Página | 8 www.varo.com...
  • Page 103: Carregamento, Inserção Ou Remoção Do Acumulador

    Esses 3 LED podem indicar o estado do nível de capacidade da bateria: Os 3 LED estão acesos: o acumulador está completamente carregado. Os 2 LED estão acesos: o acumulador está carregado a 60%. 1 LED está aceso: o acumulador está quase descarregado. Copyright © 2021 VARO Página | 9 www.varo.com...
  • Page 104: Montagem

    Se não, pode ajustar o ângulo ao soltar a contraporca e ajustar com parafusos de ajuste até que o ângulo entre a lâmina e a mesa giratória corresponda a 90º. Copyright © 2021 VARO Página | 10 www.varo.com...
  • Page 105: Ângulo De Abertura Vertical (Fig. 2)

    Ajuste o corte em ângulo horizontal pretendido ou o ângulo de abertura vertical. ▪ Ligue a ferramenta elétrica. ▪ Mova a pega (14) ligeiramente para baixo. Antes disso é necessário premir o interruptor de segurança (16). Copyright © 2021 VARO Página | 11 www.varo.com...
  • Page 106: Serrar Peças De Trabalho Especiais

    Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. ▪ Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Certifique-se que nenhuma água poderá entrar na ferramenta elétrica! Copyright © 2021 VARO Página | 12 www.varo.com...
  • Page 107: Especificações Técnicas

    A serra de corte transversal não Monte corretamente a serra de está corretamente montada. corte transversal. A peça de trabalho não está apoiada de forma adequada. Fixe a peça de trabalho. Copyright © 2021 VARO Página | 13 www.varo.com...
  • Page 108: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 109: Declaração De Conformidade

    POWDP2560 20 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Serra móvel de corte transversal Marca: POWERplus Modelo nº: POWDP2560 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Page 110 Støv og flisavsug ....................9 11.3 Feste arbeidsstykket ....................9 11.4 Vannrett gjæringsvinkel (Fig. 1) ................9 11.5 Justere kuttevinkel ....................10 11.6 Loddrett fasevinkel (Fig. 2) ................... 10 11.7 Justering av glidestanglås ................... 10 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 111 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........11 12.1 Rengjøring ......................11 TEKNISKE DATA ................12 SAGEKAPASITET ................. 12 STØY ....................12 OPPBEVARING ................12 FEILSØKING .................. 12 GARANTI ..................13 MILJØ ..................... 13 SAMSVARSERKLÆRING ............. 14 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 112: Tiltenkt Bruk

    ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! I pakken finner du: 1 gjæringssag 1 instruksjonshåndbok 1 sekskantnøkkel 2 sideføringer 1 tvingesett 1 støvpose Hvis du oppdager manglende eller skadede deler, må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 113: Symbolforklaring

    Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. ▪ Når du bruker elektroverktøy utendørs må du bare bruke skjøtekabler som er tillatt brukt utendørs. Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 114: Personsikkerhet

    Bruk av elektroverktøy til annet enn tiltenkt formål kan føre til farlige situasjoner. Service La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 115: Ytterligere Sikkerhetsinstruksjoner

    Trekk støpslet ut av stikkontakten: Fjern arbeidsstykket som blokkerer sagen. ▪ Forsøk ALDRI å fjerne sagflis eller berøre sagbladvernet mens sagbladet roterer. ▪ Fjern alle løse biter fra arbeidsstykket FØR du begynner å sage. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 116: Ytterligere Sikkerhetsinstruksjoner For Lasere

    Under ekstreme forhold kan batterier lekke. Hvis du oppdager væske på batterier, må du gjøre som følger: − Tørk forsiktig av væsken med en klut. Unngå hudkontakt. − Ved hud- eller øyekontakt må du følge instruksjonene nedenfor: Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 117: Ladere

    Installere: trykk og skyv batteripakken inn i batteriporten. Sørg for at utløseren på baksiden av batteriet klikker på plass og batteriet er festet før du begynner å bruke det. ▪ Fjerning: Trykk på batteriutløseren og trekk ut batteripakken samtidig. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 118: Batterikapasitetsindikator

    For å justere sagbordet (5), trykk inn bryteren under låsehåndtaket (6) og hold den inne. ▪ Roter sagbladet (5) til ønsket vinkel (til høyre eller venstre). Den ønskede vinkelen kan leses av på skalaen for gjøringsvinkel (8). Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 119: Justere Kuttevinkel

    Fest arbeidsstykket godt. ▪ Still inn ønsket vannrett gjæringsvinkel og loddrett fasevinkel. ▪ Slå på verktøyet. ▪ Beveg håndtaket (14) sakte nedover. Du må trykke inn sikkerhetsbryteren (16) før du kan gjøre dette. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com | 10...
  • Page 120: Saging Av Spesielle Arbeidsstykker

    Gjenstridig skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann. ▪ Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv. Slike stoffer skader kunststoffdelene. Pass på at det ikke kommer vann til på innsiden av et elektrisk verktøy. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com | 11...
  • Page 121: Tekniske Data

    2 minutter for å kjøles ned. For mye vibrasjon. Løse skruer eller deler. Stram til alle skruene. Gjæringssagen er feil montert. Monter gjæringssagen korrekt. Arbeidsstykket er ikke korrekt Fest arbeidsstykket. festet. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com | 12...
  • Page 122: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 123: Samsvarserklæring

    POWDP2560 20 SAMSVARSERKLÆRING VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produkt: Gjæringssag med glider merke: POWERplus modell: POWDP2560 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 124 Transport af geringssaven ..................9 11.2 Støv- og spånudsugning ..................9 11.3 Fastspænding af arbejdsemnet................10 11.4 Horisontal geringsvinkel (Fig. 1) ................10 11.5 Justering af skærevinklen ..................10 11.6 Vertikal smigvinkel (Fig. 2) ................... 10 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 125 Udskiftning af savklingen (Fig. 3) ................ 11 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE........12 12.1 Rengøring ......................12 TEKNISKE DATA ................12 SAVEKAPACITET................12 STØJ ....................12 OPBEVARING ................12 FEJLFINDING ................13 GARANTI ..................13 MILJØ ..................... 13 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 14 Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 126: Tilsigtet Brug

    ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! Indhold af denne pakke: 1 geringssav 1 skruenøgle 1 unbraconøgle 2 sidestyr 1 instruktionsbog 1 støvpose Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 127: Symboler

    ▪ Hvis der arbejdes udendørs med et el-værktøj, må der kun bruges forlængerkabler, som er tilladt til udendørs anvendelse. Anvendelse af et forlængerkabel, som er egnet til udendørs anvendelse, reducerer faren for elektriske stød. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 128: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 129: Supplerende Sikkerhedsforskrifter

    Undgå pludselig og for hurtig indføring af et arbejdsemne. Arbejdsemner, der er lavet af hårdt materiale, skal indføres så langsomt som muligt. Fold og drej aldrig et arbejdsemne mens det føres ind i saven. Hvis savklingen sidder fast eller holder op med at dreje mens Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 130: Supplerende Sikkerhedsforskrifter For Lasere

    Det er bedre for Li-ion-batterier at aflade og genoplade dem regelmæssigt (mindst 4 gange om året). Den ideelle opladning ved langtidsopbevaring af dit Li-ion batteri er 40 % af kapaciteten. ▪ Ved bortskaffelse af batterier, skal du følge instruktionerne i afsnittet "Beskyttelse af miljøet". Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 131: Opladere

    Overvåg oplader og batteripakke regelmæssigt, mens de er tilkoblet. Træk opladerens stik ud, og frakobl opladeren fra batteripakken, når opladningen er afsluttet. Lad batteripakken køle helt af, inden den bruges. Opbevar opladeren og batteripakken indendørs og utilgængeligt for børn. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 132: Fjernelse/Isættelse Af Batteri

    Træk geringssaven nedad og lås den i den sænkede position ved at trække i holderen og dreje en kvart omgang, indtil låsestiften går i indgreb. På den måde er saven fastgjort. 11.2 Støv- og spånudsugning For indbygget støvudsugning placer støvposen (18) på spånudkastet. Brug en støvsugerslange til eksterne spåner. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com...
  • Page 133: Fastspænding Af Arbejdsemnet

    Når du vil slukke maskinen, skal du slippe tænd-/sluk-knappen (15). 11.9 Lasere (23) Maskinen er udstyret med en laser, der aktiveres på den tilknyttede tænd/sluk-knap. Laseren hjælper med save arbejdsemnerne det korrekte sted. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com | 10...
  • Page 134: Støvpose

    ▪ Spænd dækpladeskruen. ▪ Drej plastikskærmen tilbage til den oprindelige position. Når savklingen udskiftes, kan du spænde glideskinne med låsegrebet (21). Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com | 11...
  • Page 135: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ▪ Maskinen må ikke udsættes for direkte sollys. Opbevar den om muligt i mørke. ▪ Maskinen må ikke opbevares i plastikposer, da dette vil opbygge fugtighed. Copyright © 2021 VARO Side www.varo.com | 12...
  • Page 136: Fejlfinding

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 137: Konformitetserklæring

    POWDP2560 20 KONFORMITETSERKLÆRING VARO-Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Forskydelig geringssav Varemærke: POWERplus Varenummer: POWDP2560 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
  • Page 138 ANVÄNDNINGSANVISNINGAR ............. 9 11.1 Transport av geringssågen ................... 9 11.2 Damm och spånutsug ................... 9 11.3 Fastspänning av arbetsstycket ................9 11.4 Horisontell geringsvinkel (Fig. 1) ................ 10 11.5 Inställning av kapvinkel ..................10 Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 139 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........11 12.1 Rengöring......................11 TEKNISKA DATA ................. 12 SÅGKAPACITET ................12 BULLER ..................12 FÖRVARING ................. 12 FELSÖKNING ................12 GARANTI..................13 MILJÖHÄNSYN ................13 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 14 Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 140: Avsedd Användning

    Det finns risk för kvävning! I förpackningen ingår: 1 handbok 1 geringssåg med glidskena 2 sidoanslag 1 insexnyckel 1 dammpåse 1 skruvtving Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 141: Symboler

    Se till att inga skador uppstår på nätsladden. Bär aldrig eller häng upp verktyget i nätsladden och dra aldrig i den för att dra ur stickkontakten. Håll sladden borta från stark värme, olja, vassa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 142: Personlig Säkerhet

    Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 143: Service

    Utför inga arbeten på fri hand. På fri hand betyder att man använder händerna för att stödja eller styra arbetsstycket i stället för den längsgående gejden eller geringslådan. ▪ Böj dig ALDRIG ned över eller kring sågklingan. Ta ALDRIG tag i ett arbetsstycke innan sågklingan står helt stilla. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 144: Extra Säkerhetsföreskrifter För Lasrar

    Se till att du inte orsakar kortslutning. En direkt eller oavsiktlig kontakt med metallföremål mellan den positiva (+) och negativa (-) polen kortsluter batteriet och ger upphov till en intensiv ström som orsakar värmeutveckling och som kan leda till att batterihöljet spricker och fattar eld. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 145: Laddning Och Montering Eller Borttagning Av Batteri

    OBS! Om batteriet är varmt efter längre användning i verktyget ska du låta det svalna till rumstemperatur före laddning. Detta förlänger batteriernas livslängd. Borttagning/montering av batteri VARNING! Innan du gör några justeringar ska du se till att verktyget är avstängt eller ta bort batteripaketet. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 146: Indikator För Batterinivå

    Se till att arbetsstycket inte kan slungas iväg. Snabbtvingen (11) är det perfekta tillbehöret för att undvika detta. ▪ Tryck arbetsstycket mot anslaget (4) och mot tvingens stopp. ▪ Dra åt snabbtvingens (11) låsvred medurs för att göra fast arbetsstycket. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 147: Horisontell Geringsvinkel (Fig. 1)

    Se till att sågklingan inte kör fast under sågningen. Det kan orsaka skador på motorn och att den kan brinna. Om sågklingan skulle fastna, dra omedelbart stickkontakten ur eluttaget för att förhindra att motorn tar skada. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com...
  • Page 148: Sågning Av Speciella Arbetsstycken

    Vid svår nedsmutsning kan du fukta trasan lätt med tvålvatten. ▪ Använd aldrig lösningsmedel, t.ex. bensin, alkohol, ammoniaklösning etc. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inget vatten kan komma in i maskinen! Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com | 11...
  • Page 149: Tekniska Data

    Kraftiga vibrationer. Skruvar har lossnat eller delar Dra åt alla skruvar. sitter lösa. Geringssågen är inte riktigt Kontrollera att geringssågen är monterad. korrekt monterad. Arbetsstycket har inte Gör fast arbetsstycket. ordentligt stöd. Copyright © 2021 VARO Sida www.varo.com | 12...
  • Page 150: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 151: 20 Försäkran Om Överensstämmelse

    POWDP2560 20 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar härmed att, Produkt: Geringssåg med glidskena Varumärke: POWERplus Modell: POWDP2560 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv, baserat på...
  • Page 152 Pölyn ja lastujen poisto ..................9 11.3 Työkappaleen kiinnittäminen ................. 9 11.4 Vaakasuora viistekulma (kuva 1) ................9 11.5 Sahauskulman säätö .................... 10 11.6 Pystysuora kaltevuuskulma (kuva 2) ..............10 11.7 Liukulukon säätö....................10 Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 153 PUHDISTUS JA HUOLTO ............. 11 12.1 Puhdistus ......................11 TEKNISET TIEDOT ................ 12 LEIKKUUKAPASITEETTI .............. 12 MELU ....................12 SÄILYTYS ..................12 VIANETSINTÄ ................12 TAKUU ................... 13 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........13 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........14 Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 154: Käyttö

    VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! Tässä pakkauksessa on: 1 liukuva katkaisu- ja jiirisaha 1 puristinsetti 1 käyttöohje 2 sivuohjainta (suojukset) 1 kuusioavainta 1 pölypussi Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 155: Symbolit

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 156: Henkilöturvallisuus

    Ota käytön aikana huomioon myös työskentelyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 157: Lisäturvallisuusohjeita

    Älä taivuta tai kierrä työkappaletta koskaan työntämisen aikana. Jos sahanterä juuttuu kiinni tai lukkiutuu työnnön aikana, sammuta laite välittömästi. Irrota pistoke pistorasiasta. Poista tukos. ▪ ÄLÄ poista KOSKAAN sahattuja kappaleita äläkä kosketa koskaan suojukseen silloin kun terä vielä pyörii. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 158: Lasereita Koskevat Muut Turvallisuusohjeet

    Älä myöskään hävitä akkuja polttamalla. Siitä voi olla seurauksena räjähdys ja/tai vakava palaminen. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 159: Laturi

    HUOMAA: Jos akku on kuuma jatkuvan käytön jälkeen työkalussa, anna sen jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen lataamista. Tämä pidentää akkujesi ikää. Akun poistaminen/asettaminen VAROITUS: Ennen säätöjen tekemistä varmista, että työkalu on sammutettu ja poista akku. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 160: Akun Varauskyvyn Ilmaisin

    Paina työkappale aitausta (4) vasten ja kiinnittimen väliin. ▪ Kierrä kiinnitintä (11) niin että työkappale kiinnittyy. 11.4 Vaakasuora viistekulma (kuva 1) Vaakasuoran viistekulman voi asettaa välille -45° - 45°. Vaakasuoran viistekulman asteikko osoittaa senhetkisen asetuksen asteina. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 161: Sahauskulman Säätö

    11.11 Sahaus Varmista että sahanterä ei tukkiudu sahauksen aikana. Se voi vioittaa moottoria ja polttaa moottorin. Jos sahanterä on juuttunut kiinni, vapauta katkaisin heti voidaksesi estää moottorin vioittuminen. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com | 10...
  • Page 162: Erikoisten Työkappaleiden Sahaaminen

    Jos lika ei irtoa, käytä pehmeää kangasta, joka on kostutettu saippuaveteen. ▪ Älä koskaan käytä bensiinin, alkoholin tai ammoniakkiveden tapaisia liuottimia. Nämä liuottimet voivat vahingoittaa muoviosia. Varmista että vettä ei pääse sähkötyökalun sisälle! Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com | 11...
  • Page 163: Tekniset Tiedot

    2 minuuttia niin että se jäähtyy. Tärinä on liian Ruuvit tai osat ovat löysällä. Kiristä kaikki ruuvit. voimakasta. Jiirisaha ei ole oikein asennettu. Asenna jiirisaha oikein. Työkappale ei ole oikein tuettu. Kiinnitä työkappale. Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com | 12...
  • Page 164: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 165: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright © 2021 VARO Sivu www.varo.com...
  • Page 166 Στερέωση του υλικού εργασίας ................10 11.3 Οριζόντια φαλτσογωνιά (Eik. 1) ................10 11.4 Ρύθμιση της γωνίας κοπής ................. 11 11.5 Κάθετη γωνία λοξοτομής (Eik. 2) ................ 11 11.6 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 167 12.1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............13 ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΚΟΠΗΣ ..............13 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................13 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................13 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........14 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................15 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............16 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 168: Προβλεπομενη Χρηση

    1 μηχανικό κλειδί 1 εξαγωνικά κλειδιά 2 πλευρικοί οδηγοί 1 σετ σφιγκτήρες 1 σάκος σκόνης 1 εγχειρίδιο οδηγιών Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 169: Συμβολα

    ηλεκτρικά εργαλεία. Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 170: Ατομική Ασφάλεια

    πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 171: Σέρβις

    μπορεί να σημαίνουν εσφαλμένη συναρμολόγηση ή αστάθεια της λεπίδας. ▪ Το μηχάνημα δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αυλακώσεων ή εσοχών. ▪ Αντικαταστήστε την πλάκα υποδοχής του τραπεζιού αν φθαρεί. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 172 Βεβαιώνεστε ότι το σύστημα για την αιώρηση του βραχίονα σε φαλτσοπρίονα είναι καλά στερεωμένο. ▪ Το δάπεδο γύρω από το μηχάνημα πρέπει να είναι επίπεδο, καθαρό και απαλλαγμένο από ελεύθερα σωματίδια, όπως ροκανίδια και αποκομμένο υλικό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 173: Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Λειζερ

    Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά. Συμβουλευτείτε γιατρό. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα των επαφών μιας αποσπασμένης μπαταρίας. Μην κάψετε την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 174: Φορτιστές

    κατάσταση της χωρητικότητάς της πατώντας το κουμπί. Προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, πατήστε τη σκανδάλη για να ελέγξετε εάν η μπαταρία είναι επαρκώς φορτισμένη. Αυτά τα 3 LED δείχνουν την κατάσταση της φόρτισης της μπαταρίας: Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 175: Συναρμολογηση

    φαλτσογωνιάς δείχνει την τρέχουσα ρύθμιση σε μοίρες. ▪ Για να ρυθμίσετε το τραπέζι πριονιού (5), πατήστε τη σκανδάλη κάτω από τη λαβή κλειδώματος (6) και κρατήστε τη πατημένη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 176: Ρύθμιση Της Γωνίας Κοπής

    Για να τοποθετήσετε τον σάκο σκόνης (18), αρμόστε τον πάνω στον προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης. Όταν ο σάκος σκόνης γεμίσει κατά το ήμισυ, αφαιρέστε τον από το εργαλείο και αδειάστε τον. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 177: Πριόνισμα

    στραμμένα στην ίδια κατεύθυνση όπως δείχνει το βέλος πάνω στο κάλυμμα) και μετά επανασυναρμολογήστε όλα τα εξαρτήματα με την αντίστροφη σειρά. ▪ Σφίξτε τη βίδα της πλάκας κάλυψης. ▪ Γυρίστε το πλαστικό κάλυμμα πίσω στην αρχική του θέση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 178: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Προστατεύετέ το από την έκθεση στον ήλιο. Να βρίσκεται στο σκοτάδι, αν είναι δυνατόν. ▪ Μην το φυλάγετε μέσα σε πλαστικές σακούλες για να αποφύγετε τη συσσώρευση υγρασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 13...
  • Page 179: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Σφίξτε όλες τις βίδες. πολύ δυνατοί. ή εξαρτήματα. Το φαλτσοπρίονο δεν είναι Συναρμολογήστε το σωστά συναρμολογημένο. φαλτσοπρίονο σωστά. Το υλικό εργασίας δεν είναι Στερεώστε το υλικό εργασίας. καλά στερεωμένο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 14...
  • Page 180: Εγγυηση

    συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην ▪ κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 181: Δηλωση Συμμορφωσησ

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Ludo Mertens Ρυθμιστικές Υποθέσεις – Διευθυντής Συμμόρφωσης...
  • Page 182 Pričvršćivanje izrađevine ..................10 11.3 11.4 Horizontalni kut rezanja (slika 1) ................ 10 11.5 Postavljanje kuta rezanja ..................10 Podešavanje vertikalnog kuta nagiba (slika 2) ..........10 11.6 Podešavanje klizne blokade ................10 11.7 Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 183 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............12 Čišćenje ........................ 12 12.1 TEHNIČKI PODACI ............... 12 KAPACITET REZANJA ..............12 BUKA ..................... 12 SKLADIŠTENJE ................12 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............13 JAMSTVO..................13 OKOLIŠ ..................14 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............14 Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 184: Namjena

    U ovom pakiranju nalazi se: 1 priručnik 1 klizna kutna pila 1 šesterokutni ključ 2 bočne vodilice 1 vreća za prašinu 1 komplet spojnica Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 185: Simboli

    Ne izlažite električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u električni alat povećat će opasnost od električnog udara. ▪ S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 186: Osobna Sigurnost

    Uporaba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 187: Servis

    ▪ Nemojte ništa raditi slobodnom rukom. Raditi slobodnom rukom znači koristiti svoje ruke za podupiranje izrađevine ili ga voditi svojim rukama, umjesto uporabe vodilice za uzdužno piljenje ili graničnik za piljenje pod kutom. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 188: Dodatne Sigurnosne Upute Za Lasere

    Prilikom odlaganja baterija, pridržavajte se uputa navedenih u poglavlju “Zaštita okoliša”. ▪ Ne stvarajte kratke spojeve. Ako se dogodi spoj između pozitivnog (+) i negativnog (-) priključka izravno ili zbog nehotičnog dodira s metalnim predmetima, baterija je kratko Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 189: Punjači

    Punjač i baterijski paket pohranite u zatvorenom prostoru, izvan dohvata djece. NAPOMENA: Ako je baterija vruća nakon kontinuirane upotrebe alata, pustite da se ohladi na sobnu temperaturu prije punjenja. To će produljiti životni vijek baterija. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 190: Uklanjanje / Umetanje Baterije

    Kod integriranog priključka za izvlačenje prašine, vreću za prašinu (18) stavite na izlazni otvor za piljevinu. Za vanjsku prašinu koristite crijevo usisivač za prašinu. Vreća za prašinu služi samo za djelomični odvod prašine! Predviđena je za prekid izvlačenja prašine. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com...
  • Page 191: Pričvršćivanje Izrađevine

    Kad želite isključiti stroj, potrebno je samo otpustiti sklopku za uključivanje/isključivanje (15). 11.9 Laser (23) Vaš stroj je opremljen laserom. Lasersko svjetlo uključite na sklopki za uključivanje/isključivanje Laser će vam pomoći da izrađevinu lakše i točnije odrežete na željenom mjestu. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com | 10...
  • Page 192: Vrećica Za Prašinu

    ▪ Pritegnite vijak ploče poklopca. ▪ Vratite plastični poklopac u početni položaj. Prilikom zamjene kružne pile možete stegnuti kliznu šipku ručicom za učvršćenje (21). Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com | 11...
  • Page 193: Čišćenje I Održavanje

    ▪ Zaštitite ga od neposrednog djelovanja sunčevog svjetla. Ako je moguće, čuvajte na tamnom mjestu. ▪ Ne držite u plastičnoj vreći da biste izbjegli nakupljanje vlage. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com | 12...
  • Page 194: Rješavanje Problema

    Jamstvo vrijedi uz predočenje računa s datumom kupnje. ▪ Alat se mora vratiti nerastavljen vašem trgovcu u prihvatljivo očišćenom stanju, (u neraspakiranoj, originalnoj ambalaži ako je takva postojala kod kupovine uređaja) uz račun s datumom kupnje. Copyright © 2021 VARO Stranica www.varo.com | 13...
  • Page 195: Okoliš

    Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. 20 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je Vrsta uređaja:...
  • Page 196 Přeprava pokosové pily (obrázek B5) ..............9 11.1 11.2 Odsávání prachu a pilin ..................9 Upnutí obrobku svěrkou ..................9 11.3 11.4 Vodorovný úhel pokosu (obrázek 1) ..............9 Seřízení řezného úhlu ..................10 11.5 Copyright © 2021 VARO Stránka | 1 www.varo.com...
  • Page 197 Čištění ........................11 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............12 ŘEZNÁ KAPACITA ............... 12 HLUČNOST ................... 12 USKLADNĚNÍ................12 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............12 ZÁRUKA ..................13 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 14 Copyright © 2021 VARO Stránka | 2 www.varo.com...
  • Page 198: Určené Použití

    1 × pokosová pila 1 × klíč 2 × postranní vodítka (ochranné kryty) 1 × svěrka 1 × vak na prach Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2021 VARO Stránka | 3 www.varo.com...
  • Page 199: Symboly

    S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy stroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2021 VARO Stránka | 4 www.varo.com...
  • Page 200: Osobní Bezpečnost

    Servis Servisní práce na elektrickém stroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak zajistíte, že stroj bude i nadále bezpečný. Copyright © 2021 VARO Stránka | 5 www.varo.com...
  • Page 201: Doplňující Bezpečnostní Pokyny Týkající

    Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odeberte díl, který blokuje pilový kotouč. ▪ NIKDY se nesnažte odstraňovat nahromaděné třísky a nikdy se nedotýkejte krytu pilového kotouče, dokud se pilový kotouč otáčí. ▪ PŘED začátkem řezání z obrobku odstraňte veškeré volně se pohybující části. Copyright © 2021 VARO Stránka | 6 www.varo.com...
  • Page 202: Doplňující Bezpečnostní Pokyny Týkající Se Laseru

    100 °C, může dojít k poškození těsnění, separátorů a dalších polymerních komponent, což může vést k vytékání elektrolytu nebo vnitřnímu zkratu, a to vede k uvolňování tepla a prasknutí nebo k požáru. Nevhazujte akumulátory do ohně, může dojít k výbuchu nebo intenzívnímu hoření. Copyright © 2021 VARO Stránka | 7 www.varo.com...
  • Page 203: Nabíječky

    POZNÁMKA: Pokud je akumulátor po nepřetržitém používání stroje horký, před nabíjením nechte vychladnout pokojovou teplotu. Tak se prodlouží životnost vašich akumulátorů. Vyjímání/vkládání akumulátoru VÝSTRAHA: Před prováděním jakéhokoliv seřizování zkontrolujte, jestli je přístroj vypnutý, nebo vyjměte akumulátor. Copyright © 2021 VARO Stránka | 8 www.varo.com...
  • Page 204: Kontrolky Signalizace Nabití Akumulátoru

    Utáhněte rychlosvěrku (11) ve směru pohybu hodinových ručiček a zajistěte tak obrobek. ▪ 11.4 Vodorovný úhel pokosu (obrázek 1) Vodorovný úhel pokosového řezu lze nastavit v intervalu -45° až 45°. Měřítko vodorovného úhlu pokosového řezu ukazuje aktuálně nastavenou hodnotu. Copyright © 2021 VARO Stránka | 9 www.varo.com...
  • Page 205: Seřízení Řezného Úhlu

    Zablokuje-li se pilový kotouč, uvolněte ihned vypínač, aby se předešlo poškození motoru. ▪ Pevně upněte obrobek svěrkou. ▪ Nastavte požadovaný vodorovný pokosový úhel nebo požadovaný svislý úhel šikmého řezu. Copyright © 2021 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 206: Řezání Speciálních Obrobků

    Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem mýdla. ▪ Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, například benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové díly. Ujistěte se, že se do elektrického stroje nedostane voda! Copyright © 2021 VARO Stránka | 11 www.varo.com...
  • Page 207: Technické Údaje

    Vibrace jsou příliš Uvolnily se šrouby nebo díly. Utáhněte všechny šrouby. silné. Pokosová pila není správně Smontujte řádně pokosovou pilu. smontována. Obrobek podepřete. Obrobek nemá správnou oporu. Copyright © 2021 VARO Stránka | 12 www.varo.com...
  • Page 208: 18 Záruka

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 209: Prohlášení O Shodě

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Ludo Mertens Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright ©...
  • Page 210 11.2 Vysávanie prachu a úlomkov ................9 11.3 Upnutie obrobku ....................10 11.4 Horizontálny pokosový uhol (obr. 1) ..............10 11.5 Nastavenie uhla rezania ..................10 Vertikálny uhol zošikmenia (obr. 2) ..............10 11.6 Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 211 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............12 Čistenie ........................ 12 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............12 KAPACITA REZANIA ..............12 HLUK ..................... 12 SKLADOVANIE ................12 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH............13 ZÁRUKA ..................13 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 14 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 14 Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 212: Zamýšľané Použitie

    V tomto balení sa nachádza: 1 posuvná pokosová píla 1 návod na obsluhu 1 šesťhranné kľúče 2 bočné vodidlá 1 súprava zvierok 1 vrecko na prach Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 213: Symboly

    Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪ Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 214: Osobná Bezpečnosť

    ľahšie sa ovládajú. Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito ▪ pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 215: Servis

    ▪ Ponad pílový list alebo v jeho okolí sa NIKDY nenahýbajte. Obrobok vytiahnite až vtedy, keď sa pílový list úplne zastavil. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 216: Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Lasery

    Pre lítium-iónové batérie je lepšie pravidelne ich vybiť a nabiť (aspoň 4-krát ročne). Ideálne nabitie pre dlhodobé skladovanie vašej lítium-iónovej batérie je 40 % kapacity. ▪ Pri likvidácii batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 217: Nabíjačky

    Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnúť. Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí. POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto sa predĺži životnosť akumulátorov. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 218: Vyberanie/Vkladanie Akumulátora

    Pre integrované vysávanie prachu, založte na vývod pilín (18) vrecko na prach. Na vonkajší prach môžete použiť hadicu vysávača. Vrecko na prach slúži len na čiastočné odstránenie prachu! Je určené na čiastočné zachytenie prachu pred vysávaním. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 219: Upnutie Obrobku

    Laser vám pomáha rezať obrobky na správnom mieste. 11.10 Vrecko na prach Vrecko na prach (18) pripevnite na adaptér vysávania prachu. Keď je vrecko na prach asi dopoly naplnené, vrecko zo stroja odoberte a vyprázdnite ho. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com | 10...
  • Page 220: Pílenie

    šípka na kryte) a potom znovu zložte všetky súčasti v opačnom poradí. ▪ Dotiahnite skrutku krytu. ▪ Plastový kryt vráťte späť do pôvodnej polohy. Plastový kryt vráťte späť do pôvodnej polohy. Pri výmene pílového listu môžete utiahnuť posuvnú tyč pomocou zaisťovacieho gombíka (21). Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com | 11...
  • Page 221: Čistenie A Údržba

    Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám. ▪ Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste. ▪ Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti. Copyright © 2021 VARO Strana www.varo.com | 12...
  • Page 222: Odstraňovanie Porúch

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 223: Životné Prostredie

    Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. 20 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO vyhlasuje, že výrobok: Posuvná pokosová píla obchodná...
  • Page 224 Transportul ferăstrăului unghiular ............... 10 11.1 Extragerea prafului și a așchiilor ................. 10 11.2 11.3 Fixarea piesei de prelucrat ................... 10 11.4 Unghiul de 45 de grade în plan orizontal (Fig. 1) ..........10 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 225 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........12 Curățarea ....................... 12 12.1 DATE TEHNICE ................12 CAPACITATE DE TĂIERE ............12 ZGOMOT ..................12 DEPOZITAREA ................13 DEPANARE ..................13 GARANȚIE ..................14 MEDIU .................... 14 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........15 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 226: Utilizare Prevăzută

    1 manual 1 chei cu cap hexagonal 2 ghidaje laterale 1 set de coliere 1 sac de praf În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 227: Simboluri

    Nu deteriorați cablul. Nu folosiți niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 228: Siguranța Personală

    în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații periculoase. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 229: Service

    în stare bună și în poziția corespunzătoare, piesa de lucru este ținută ferm până la trecerea completă a discului ferăstrăului și dacă se evită tăierea bucăților de lemn răsucite ori în unghi, care nu au o muchie dreaptă pentru deplasarea longitudinală de-a lungul ghidajului. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 230: Instrucțiuni Suplimentare De Siguranță Pentru Lasere

    Ochelarii pentru vizualizarea laserelor nu sunt ochelari de protecție împotriva radiațiilor laser. 8 INSTRUCȚIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ PENTRU ACUMULATORI ȘI ÎNCĂRCĂTOARE Acumulatorii ▪ Nu încercați deschiderea sub niciun motiv. ▪ Nu depozitați în locuri unde temperatura poate depăși 40 °C. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 231: Încărcătoare

    Notă: dacă acumulatorul nu se potrivește bine, deconectați-l și verificați dacă setul de acumulatori este modelul corect pentru acest încărcător, conform celor indicate în diagrama din specificație. Nu încărcați alt set de acumulatori sau un set care nu se potrivește bine în încărcător. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 232: Scoaterea/Introducerea Acumulatorului

    10.2 Montarea clemei Clema (11) poate fi montată fie în partea stângă fie în partea dreaptă a grilajului de ghidare. Introduceți tija menghinei în orificiul grilajului de ghidare și strângeți șurubul de blocare. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina...
  • Page 233: Instrucțiuni De Utilizare

    Pentru piesele lungi trebuie să folosiți glisiera. În acest scop, slăbiți butonul. ▪ Tăiați prin piesa de prelucrat. ▪ Opriți aparatul electric. ▪ Așteptați oprirea completă a discului ferăstrăului (2) înainte de a scoate piesa de prelucrat. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina | 10...
  • Page 234: Pornirea Și Oprirea

    Înclinați în sus capacul pentru a face accesibil bolțul axului ▪ Apăsați butonul de blocare a axului, ținându-l ferm în timp ce rotiți în sens orar cheia pentru lamă. Arborele va fi blocat după rotirea cheii. Continuați să apăsați butonul de Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina | 11...
  • Page 235: Curățarea Și Întreținerea

    Valori ale emisiilor sonore măsurate în conformitate cu standardele aplicabile. (K=3) Nivel de presiune acustică LpA 100 dB(A) Nivel de putere acustică LwA 104 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina | 12...
  • Page 236: Depozitarea

    Sunt slăbite șuruburi sau Strângeți toate șuruburile. Vibrații prea puternice. componente. Montați corespunzător Ferăstrăul nu este montat ferăstrăul unghiular. corespunzător. Asigurați piesa de prelucrat. Piesa de lucru nu este susținută corespunzător. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Pagina | 13...
  • Page 237: Garanție

    începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 238: Declarația De Conformitate

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare – Director de conformitate Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright ©...
  • Page 239 Montaż zacisku ...................... 10 10.2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ............... 10 Transport ukośnicy ....................10 11.1 Usuwanie wiórów i pyłu ..................10 11.2 11.3 Mocowanie elementu obrabianego ..............10 Kąt cięcia ukosowego (ryc. 1) ................10 11.4 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 240 12.1 Czyszczenie ......................12 PARAMETRY TECHNICZNE ............12 MAKSYMALNE WYMIARY CIĘCIA ..........13 EMISJA DŹWIĘKU ................. 13 PRZECHOWYWANIE..............13 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........13 GWARANCJA ................14 ŚRODOWISKO NATURALNE ............14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............15 Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 241: Przeznaczenie

    UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! W opakowaniu znajdują się: 1 ukośnica z przesuwem 1 podręcznik użytkownika 1 klucze sześciokątne 2 prowadnice boczne 1 worek na pył 1 zestaw zacisków Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 242: Oznaczenia

    Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. ▪ Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 243: Bezpieczeństwo Osobiste

    Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 244: Serwis

    W razie konieczności użyć klocka popychającego. Podczas przecinania wzdłużnego małych elementów KONIECZNIE należy używać klocka popychającego, aby trzymać ręce i palce w dużej odległości od tarczy tnącej. ▪ Kiedy klocek popychający nie jest używany, zawsze musi być przechowywany na swoim miejscu. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 245: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące

    Podłoże wokół urządzenia musi być płaskie, czyste i wolne od takich cząstek jak wióry czy ścinki. 7 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE LASERÓW Ostrzeżenie! Wiązka laserowa może spowodować uszkodzenie wzroku. Nie wolno patrzeć na źródło wiązki. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 246: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora I Ładowarki

    Nigdy nie podejmować prób ładowania baterii nieprzystosowanych do ładowania. ▪ Natychmiast wymieniać uszkodzone przewody. ▪ Chronić przed wodą. ▪ Nie otwierać ładowarki. ▪ Nie wkładać do ładowarki żadnych przedmiotów. Ładowarki można używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. ▪ Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 247: Ładowanie Oraz Wkładanie I Wyjmowanie Akumulatora

    Te 3 diody LED mogą pokazywać status poziomu naładowania akumulatora: 3 diody LED są zapalone: bateria jest całkowicie naładowana. 2 diody LED są zapalone: akumulator naładowany w 60%. 1 dioda LED jest zapalona: Akumulator niemal rozładowany. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 248: Montaż

    śrubami regulacyjnymi, aż kąt między tarczą i stolikiem obrotowym będzie wynosić 90°. ▪ Aby wykonać tę czynność, należy użyć dostarczonego klucza do poluzowania śrub. Nie zapomnieć o późniejszym dokręceniu tych śrub. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Page 249: Regulacja Blokady Przesuwu

    Powoli dosuwać uchwyt (14) do dołu. Aby to zrobić, najpierw należy wcisnąć przełącznik bezpieczeństwa (17). 11.12 Przecinanie elementów specjalnych Obłe i okrągłe elementy wymagają zabezpieczenia przed poślizgiem. Należy się upewnić, że nie występuje przerwa pomiędzy elementem obrabianym a listwą oporową (4) lub stołem (5). Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Page 250: Wymiana Tarczy Tnącej (Ryc. 3)

    Woda nie może dostać się do wnętrza elektronarzędzia! 13 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie DC (Un) 20 V Prędkość bez obciążenia 3300 obr./min Klasa ochrony Rozmiar tarczy 210 mm x 30 mm x 2 mm Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Page 251: Maksymalne Wymiary Cięcia

    2 minuty, aby umożliwić jego ochłodzenie. przegrzany. Poluzowane śruby lub części. Dokręcić wszystkie śruby. Zbyt silne wibracje. Nieprawidłowy montaż Prawidłowo zamocować ukośnicę. ukośnicy. Zamocować obrabiany element. Nieprawidłowe podparcie elementu obrabianego. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 13...
  • Page 252: Gwarancja

    Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy. Copyright © 2021 VARO www.varo.com Strona | 14...
  • Page 253: Deklaracja Zgodności

    POWDP2560 20 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Ukośnica z przesuwem produkt: znak towarowy: POWERplus model: POWDP2560 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Page 254 A gérvágó fűrész szállítása ................. 10 11.1 Fűrészpor és fadarabkák eltávolítása ..............10 11.2 11.3 A munkadarab befogása ..................10 11.4 Vízszintes gérszög (1. ábra) ................10 11.5 A vágási szög beállítása ..................10 Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 255 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........12 12.1 Tisztítás ........................ 12 MŰSZAKI ADATOK ..............12 VÁGÁSI TELJESÍTMÉNY ............. 12 ZAJ ....................12 TÁROLÁS..................13 HIBAELHÁRÍTÁS ................. 13 JÓTÁLLÁS ..................14 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 14 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........15 Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 256: Rendeltetési Cél

    A csomagolásban a következőket találja: 1 csúszó gérvágó fűrész 1 kezelési utasítás 2 oldalvezető (védőburkolatok) 1 imbuszkulcs 1 készlet befogó 1 porzsák Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 257: Jelzések

    áramütés kockázatát. ▪ Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 258: Személyi Biztonság

    és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt minden sérült alkatrészt ki kell javítani. Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 259: Szerviz

    A VISSZAÜTÉS a beakadt, elhajlott vagy rosszul beállított fűrészlap hirtelen reakciója. A VISSZAÜTÉS során a munkadarab visszarepül a kezelő irányába. A VISSZAÜTÉS súlyos sérülésekhez vezethet. A VISSZAÜTÉST el lehet kerülni, ha az alábbiakat betartja: a fűrészlapot élesen tartja, a hasítólécet a fűrészlappal Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 260 Ez a lézer az idevonatkozó szabvány 2. besorolási osztálynak felel meg. Az egység nem tartalmaz szervizelendő alkatrészeket. Tilos a burkolatot bármilyen okból kifolyólag kinyitni. Ha az egység megsérült, javíttassa meg az arra jogosult szakemberrel. ▪ A lézer nézőüvegek nem védenek a lézersugárzás ellen. Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 261: Kiegészítő Biztonsági Utasítások Akkumulátorokhoz És Töltőkhöz

    ELTÁVOLÍTÁSA Töltő kijelzései Csatlakoztassa a töltőt a konnektorhoz: ▪ Folyamatos zöld: kész a feltöltésre. ▪ Villogó piros: töltés folyamatban. ▪ Folyamatos zöld: feltöltött. ▪ Folyamatos zöld és piros: az akkumulátor vagy a töltő hibás. Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 262: Akkumulátor Behelyezése / Eltávolítása

    10.1 Az oldalsó támasztórúd felszerelése ▪ Helyezze a két vezetőrudat az oldalsó támasztókba, és rögzítse azokat. ▪ Lazítsa ki a csavart és helyezze az oldalsó támasztórudat az akasztólyukakba. Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com...
  • Page 263: A Befogó Felszerelése

    ▪ Lazítsa ki a reteszelőkart (20), ha az meg van szorítva. ▪ Forgassa a készülék fogantyúját a fogórúddal a kívánt szögbe. ▪ Szorítsa meg a reteszelőkart (20). Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com | 10...
  • Page 264: Be / Ki Kapcsolás

    Húzza le a gérvágó fűrészt, majd rögzítse leeresztett helyzetben a rögzítő csapszeg segítségével. Fordítsa el negyed fordulatot, amíg a rögzítő csapszeg a helyére nem ugrik. ▪ Várja meg, hogy a fűrész vágófeje felemelkedjen felső helyzetbe. Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com | 11...
  • Page 265: Tisztítás És Karbantartás

    60 x 150 mm 90° 45° 30 x 220 mm 45° 45° 30 x 150 mm 15 ZAJ A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3) Hangnyomásszint LpA 100 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 104 dB(A) Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com | 12...
  • Page 266: 16 Tárolás

    Erős rezgés jelentkezik. A csavarok vagy az Húzza meg a csavarokat. alkatrészek kilazultak. A gérvágó fűrész nincs Szerelje össze a gérvágó megfelelően összeszerelve. fűrészt megfelelően. A munkadarab nincs Rögzítse a munkadarabot. megfelelően megtámasztva. Copyright © 2021 VARO Oldal www.varo.com | 13...
  • Page 267: 18 Jótállás

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 268: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser Belgium-Lier, 10/12/2020 Copyright ©...
  • Page 269 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ........10 Транспортировка торцово-усовочной пилы ..........10 11.1 Отсос пыли и стружки ..................11 11.2 Зажим заготовки ....................11 11.3 Угол косого распила в горизонтальной плоскости (Рис. 1) ...... 11 11.4 Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 270 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............. 13 Чистка ........................13 12.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............13 РЕЖУЩАЯ СПОСОБНОСТЬ ............13 ШУМ ....................14 ХРАНЕНИЕ ..................14 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........14 ГАРАНТИЯ ..................15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 15 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..........16 Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 271: Содержимое Упаковки

    Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 272: Условные Обозначения

    например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 273: Электробезопасность

    могут застрять в движущихся частях инструмента. ▪ Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 274: Обслуживание

    Используйте только правильно заточенные пильные диски. Никогда не превышайте максимальной скорости вращения, указанной на пильном диске. ▪ Перед установкой пильного диска очистите вал, фланцы (особенно поверхности для сборки) и шестигранную гайку. Неправильный монтаж может привести к вибрациям/стуку или проскальзыванию пильного диска. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 275 штепсельную вилку из розетки. Держите кабель на удалении от источников тепла, нефтепродуктов, воды или острых краев. ▪ Некоторые виды пыли, образуемой при работе с пилой, могут содержать химические вещества, которые могут вызывать рак, врожденные дефекты или другие генетические повреждения. Некоторыми примерами таких веществ являются: Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 276: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности Для Лазеров

    При утилизации аккумуляторов, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в разделе «Защита окружающей среды». ▪ Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный контакт с металлическими предметами, возникает короткое замыкание Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 277: Зарядные Устройства

    Отключайте зарядное устройство от сети и отсоединяйте его от аккумуляторного блока после окончания зарядки. Перед использованием аккумуляторного блока дайте ему полностью остыть. Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в помещении, в недоступном для детей месте. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 278: Монтаж

    Зажим (11) можно устанавливать с левой или правой стороны направляющей планки. Вставьте стержень зажима в отверстие направляющей планки и затяните зажимной винт. 11 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Транспортировка торцово-усовочной пилы 11.1 Для транспортировки электроинструмента используйте фиксатор (17). Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 279: Зажим Заготовки

    Для разблокировки и блокировки направляющей (13) поверните ручку фиксации ▪ направляющей (21) против или по часовой стрелке. Для длинных заготовок необходимо использовать направляющую пильной головки; для этого ослабьте соответствующую фиксирующую ручку. Распилите заготовку. ▪ ▪ Выключите электроинструмент. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 280: Включение/Выключение

    быть очень горячим. Зубья пильного диска очень острые. ▪ Опустите пилу вниз и зафиксируйте ее в нижнем положении вытащив фиксатор и повернув его на четверть оборота до тех пор, пока фиксатор не войдет в зацепление. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 281: Чистка И Обслуживание

    Угол наклона Высота x ширина (мм) рабочего стола головки пилы 60 x 220 мм 90° 90° 60 x 150 мм 45° 90° 30 x 220 мм 90° 45° 30 x 150 мм 45° 45° Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 282: Шум

    Перегрузка или перегрев Дайте станку поработать электродвигателя. вхолостую примерно 2 минуты для охлаждения. Слишком сильные Ослабленные винты или детали. Затяните все винты. вибрации. Пила неправильно смонтирована. Правильно смонтируйте пилу. Заготовка неправильно закреплена. Закрепляйте заготовку. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 283: Гарантия

    безопасный способ для его утилизации. С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. Стр. Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 284: Декларация Соответствия

    EN62841-1 : 2015 EN62841-3-9 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 285 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА ............10 Транспортиране на ножа за рязане под ъгъл ..........10 11.1 Извличане на прахта и стърготините............10 11.2 Закрепване на работния детайл ..............10 11.3 Хоризонтални коси ъгли (Фиг. 1) ..............11 11.4 страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 286 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............13 ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РЯЗАНЕ ........... 13 ШУМ ....................13 СЪХРАНЕНИЕ ................14 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..14 ГАРАНЦИЯ ................... 15 ОКОЛНАТА СРЕДА ..............15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........16 страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 287 ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! В опаковката ще намерите: 1 настолен циркулярен трион 1 наръчник на потребителя 1 шестостенни ключа 2 странични водача 1 комплект захвати 1 прахоуловител страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 288: Символи

    напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности. ▪ Щепселите на електроинструментите трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените електроинструменти. Щепселите, на които не са страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 289 принадлежности или да прибирате електроинструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на електроинструмента. Съхранявайте електроинструментите, които не се използват, далеч от достъпа на ▪ деца и не позволявайте на лица, незапознати с електроинструменти или настоящите страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 290: Допълнителни Инструкции За Безопасност

    Оборудването не може да се използва за изготвяне на жлебове или вдлъбнатини. ▪ Сменяйте вложката на масичката, когато се износи. ▪ НИКОГА не извършвайте никакви корекции по машината, докато работи. Изваждайте щепсела от контакта, преди да правите каквито и да е корекции. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 291 Уверете се, че оборудването за завъртане на рамото на циркуляра за рязане под ъгъл е сигурно затегнато. ▪ Подът около машината трябва да бъде равен, чист и без наличие на отпадъци като стърготини и изрезки. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 292: Допълнителни Указания За Безопасна Работа Слазери

    В случай на контакт с очите ги промийте с обилно количество чиста вода за ✓ най-малко 10 минути. Консултирайте се с лекар. Опасност от пожар! Избягвайте свързването на късо на контактите на снетата акумулаторна батерия. Не изгаряйте акумулаторната батерия. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 293: Зареждане, Поставяне И Сваляне На Акумулаторната Батерия

    акумулаторната батерия в слота на устройството, уверете се, че отключващата пластина от задната страна на батерията щраква на място и акумулаторната батерия е сигурно закрепена преди започване на работа. ▪ Изваждане на акумулаторната батерия: Едновременно натиснете отключващата пластина и издърпайте акумулаторната батерия. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com...
  • Page 294: Сглобяване

    добрият начин да го избегнете. ▪ Притиснете работния детайл към предпазната ограда (4) и към ограничителя на скобата. ▪ Затегнете скобата (11) по посока на часовниковата стрелка, за да закрепите работния детайл. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 295 Когато искате да изключите машината, трябва да освободите превключвателя за Вкл./Изкл. (15). Лазер (23) 11.9 Машината ви е оборудвана с лазер, включете превключвателя за вкл./изкл. за лазерната светлина. Той ви помага да режете работните детайли на правилното място. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 296: Прахоуловител

    ▪ Сменете режещия диск (върховете на зъбите на триона трябва да са насочени в същата посока като указаната със стрелка върху капака) и след това сглобете отново всички части в обратен ред. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 297: Почистване И Поддръжка

    Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 100 дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 104 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 13...
  • Page 298: Съхранение

    Затегнете всички винтове. прекалено силни. или части. Ножът за рязане под ъгъл Монтирайте правилно ножа за не е монтиран правилно. рязане под ъгъл. Работният детайл не е Закрепете работния детайл. закрепен правилно. страница Copyright © 2021 VARO www.varo.com | 14...
  • Page 299: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 300: Декларация За Съответствие

    POWDP2560 20 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: Настолен циркулярен трион с плъзгаща се планка Марка: POWERplus Mодел: POWDP2560 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 301 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: WWW.VARO.COM IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA DESIGNED AND MARKETED BY VARO ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd ©copyright by varo...

Table of Contents