Download Print this page

Bort BSS-1620-STORM Instructions Manual

Industrial vacuum cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BSS-1620-STORM
93417487
BSS-1630-STORM
93417500
BSS-1625-STORM
93417470
Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Industrial vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Пылесос электрический . . . . . . . . . . . . . 11
RU
BSS-1640-STORM
93417517

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSS-1620-STORM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort BSS-1620-STORM

  • Page 1 BSS-1620-STORM BSS-1625-STORM 93417487 93417470 BSS-1630-STORM BSS-1640-STORM 93417500 93417517 Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Industrial vacuum cleaner .
  • Page 2 Composants / Устройство: COMPOSANTS: УСТРОЙСТВО: 1 . switch 16 . pedestal 1 . Переключатель 13 . Перепуск 2 . filter cleaning button 17 . wheel 2 . Кнопка очистки 14 . Щелевая насадка фильтра 3 . top cover 18 . tank 15 .
  • Page 3 1. Montage / Монтаж : 2. Gett ing started / Начало работы: 3. AUTOMATIC FILTER CLEANING FUNCTION / АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА ФИЛЬТРА:...
  • Page 4 switch × 1 18 . screw × 5 36 . ari controller × 1 filter cleaning button × 1 19 . hepa filter × 1 37 . plastic tube × 3 spring of the button × 1 20 . metal lock × 2 38 .
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH STAUBSAUGER FÜR DIE LIEFERUMFANG: CHEMISCHE UND NASSE REINIGUNG 1 . Schlauch; 2 . Bodenbürste; 3 . Düse mit integrierter Fernbedienung; BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 4 . Fugendüse; Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im 5 . HEPA-Filter; Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke be- stimmt.
  • Page 6: Elektrische Sicherheit

    Staub oder die Dämpfe entzünden können. es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter • Halten Sie Kinder und andere Personen während haben oder das Gerät eingeschaltet an die Strom- der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Ge- führen.
  • Page 7 sind leichter zu führen. – wenn die Netzanschlußleitung beschädigt ist; • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ein- – wenn das Gerät heruntergefallen ist. satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei- • Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen/Trans- sungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe- portieren des Staubsaugers benutzen. dingungen und die auszuführende Tätigkeit.
  • Page 8 The manufacturer will not accept any responsibility • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind for damage caused by improper use or incorrect entworfen, um während einer langen Zeit problem- operation.
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    THE COMPLETE SET INCLUDES: plugs with earthed (grounded) power tools. Un- modified plugs and matching outlets will reduce 1 . Hose; risk of electric shock. 2 . Floor brush; • Avoid body contact with earthed or grounded 3 . Plastic tube; surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 10 tool for your application. The correct power tool carried out by children without supervision. will do the job better and safer at the rate for which it was designed . The vacuum cleaner may not be used for: • Do not use the power tool if the switch does not •...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Дата изготовления • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, Указана на упаковке товара. please contact your local BORT GLOBAL LIMITED Срок хранения dealer . Cрок хранения не ограничен (при соблюдении условий хранения).
  • Page 12: Технические Характеристики

    питанием от сети (с сетевым шнуром) и на поражения. аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура). Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Page 13: Безопасность Людей

    электроинструмент. С подходящим пылесборника. Пылесос может быть электроинструментом Вы работаете лучше и Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Page 14: Использование Пылесоса

    и вентиляционные отверстия от грязи и пыли • Защищайте пылесос от воздействия Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Page 15 среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется). Сделано в Китае. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 17: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Нет напряжения в сети питания. Проверьте наличие напряжения в сети питания. Неисправен выключатель. Двигатель не включается Обратитесь в специализированный Сервисный Неисправен шнур питания. центр для ремонта. Изношены щетки. Изношены...
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 4. The following malfunctions are eliminated free of charge dur- components are to be replaced or repaired. ing the warranty period: If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIM- • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality...
  • Page 20 Sehr geehrter Kunde! tronen, Bühnen, Zangen, Reifen, flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u.ä.) und Ausgabematerialien (Messer, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das kom- Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Bohrer, Bohrmeißel, plette Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Schmierstoffe u.ä.), mit Ausnahme von Fällen der mechani- Gerät, das mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet...
  • Page 21 СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! и расходные материалы (ножи, пилки, абразивы, пиль- ные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на случаев механических повреждений вышеперечислен- свою продукцию, считая от даты продажи. На инструмент...
  • Page 22 La réparation des défauts reconnus par nous comme couverts tificat qu’il faut imprimer pendent l’enregistrement. Le certificat par la garantie, est réalisée au choix de la société BORT GLOBAL d’enregistrement est à présenter dans le centre de service avec LIMITED moyennant la réparation ou remplacement de l’outil- le coupon de garantie et le ticket de caisse.
  • Page 23: Условия Гарантии

    На инструмент с удаленным, стертым или измененным заводским номером, а также, если данные на элек- троинструменте не соответствуют данным на гарантийном талоне. Условия гарантии составлены производителем BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG и действуют на всей территории Республики Беларусь. При любых несоответствиях в маркировке, руководствоваться...
  • Page 24: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь. При продаже долж- ны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном тало- не...
  • Page 25 Купон № 3 Coupon №3 М. П. продавца Модель: BSS-1620-STORM / BSS-1625-STORM / Model: BSS-1630-STORM / BSS-1640-STORM Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата завершения ремонта: М. П. Repair completion date: продавца Вид ремонта: Type of repair: Роспись...
  • Page 27: Guarantee Certificate

    Наименование и штамп торговой организации Terms and Conditions of the Model • Modell • Modèle • Модель extended warranty online at www.bort-global.com BSS-1620-STORM / BSS-1625-STORM / BSS-1630-STORM / BSS-1640-STORM Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Serial Number • Fabrikationsnummer • Garantie online unter Num.
  • Page 31 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BSS-1620 BSS-1625 BSS-1630 BSS-1640 STORM STORM STORM STORM BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...