Bort BSS-1425-PowerPlus Manual

Bort BSS-1425-PowerPlus Manual

For dry and wet cleaning
Hide thumbs Also See for BSS-1425-PowerPlus:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektro- Werkzeuges
  • Wartung und Reinigung
  • Durée de Fonctionnement
  • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
  • Sécurité Électrique
  • Utilisation Et Entretien de L'outil
  • Maintenance Et Entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Общие Указания По Технике Безопас- Ности Для Электроинструментов
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Exploded View
  • Spare Parts List
  • Возможные Неисправности И Методы Их Устранения
  • Условия Гарантии
  • Гарантийный Талон
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

BSS-1425-PowerPlus
Nass und trockensauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Vacuum cleaner for dry and wet cleaning . . . . 7
GB
Aspirateur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
Құрғақ және ылғалды тазалауға арналған
KZ
шаңсорғыш
Пылесос электрический . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RU
91272270
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSS-1425-PowerPlus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bort BSS-1425-PowerPlus

  • Page 1 BSS-1425-PowerPlus 91272270 Nass und trockensauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vacuum cleaner for dry and wet cleaning .
  • Page 3 230 V / 1 400 W 42 L/sec 8 kg Blower 25 L 50 Hz function and dry cleaning Usage of the handle / Usage of the clips / Pull out the clips to open, conversely, to Hold the handle to lift up the lock it.
  • Page 4: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    DEUTSCH Anwendungsdauer NASS UND TROCKENSAUGER Die Anwendungsdauer beträgt 5 Jahre . BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Herstellungsdatum Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt Angegeben auf der Produktverpackung . und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt . Den Staub- Aufbewahrungsdauer sauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Ge- brauchsanweisung verwenden .
  • Page 5: Sicherheit Von Personen

    gern das Risiko eines elektrischen Schlages . Kleidung oder Schmuck . Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen . Lockere • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- bewegenden Teilen erfasst werden .
  • Page 6: Wartung Und Reinigung

    . – gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder glühenden Substanzen • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- – leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Gasen minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-...
  • Page 7: Intended Use

    um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Ma- ENGLISH schine bemühen . VACUUM CLEANER Geräusch-/ Vibrationsinformation FOR DRY AND WET CLEANING Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspe- gel 101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die INTENDED USE Vibration 7,9 m/s (Hand-Arm Methode) .
  • Page 8 Product Life: or entangled cords increase the risk of electric shock . • When operating a power tool outdoors, use an extension The service life of the product is 5 years . cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for Production date: outdoor use reduces the risk of electric shock .
  • Page 9: Safety Information

    – ash, soot from tiled stoves and central heating systems • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con- tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . – toner dust from printers and copiers .
  • Page 10 . Take your unwant- mestique et non pas à l’usage industriel . ed machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Utilisez l’aspirateur exclusivement selon les indications Here they will be disposed of in an environmentally safe figurant dans cette notice d’utilisation .
  • Page 11: Durée De Fonctionnement

    Durée de fonctionnement • Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières La durée de vie du produit est de 5 ans . et les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc Date de production électrique si votre corps est relié...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien De L'outil

    réduire les risques dus aux poussières . tion sûre de l’appareil et ont compris les dangers qui en résultent . Utilisation et entretien de l’outil • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . • Ne pas forcer l’outil . Utiliser l’outil adapté à votre appli- •...
  • Page 13 немесе оны дұрыс өңдемеу нәтижесінде пайда болған зақымданулар үшін дайындаушы жауап • En cas de panne survenue par exemple à la suite de бермейді. Сондықтан төмендегі нұсқауларды l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT міндетті түрде орындаңыздар! GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Шаңсорғышты...
  • Page 14 МАЗМҰНЫ • Жанғыш сұйықтықтар, жанғыш газдар немесе шаңдар бар жарылыс қаупі бар үй-жайда осы 1 . Шаңсорғыш; электр аспабымен жұмыс істеуге болмайды. 2 . Шланг (1 дана); • Тозаңның немесе будың тұтануына әкелуі мүмкін 3 . Еден щеткасы (1 дана); электр...
  • Page 15 тын аяқ киімді, қорғаныш дулығасын немесе есту • Электр аспабына мұқият қамқорлық жасау. Электр қабілетін қорғау құралдарын пайдалану электр аспабының қозғалмалы бөліктерінің мінсіз қыз- құралдарымен жұмыс істеу түріне байланысты жа- меті мен қозғалысын, электр аспабының жұмы- рақат алу қаупін төмендетеді. сына...
  • Page 16 тасымалдау/тасымалдау үшін • Құрал қосымша майлауды қажет етпейді. желілік кабельді пайдалануға болмайды. • Ақаулықтар болған жағдайда BORT GLOBAL • Үздіксіз жұмыс істеген көптеген сағаттар бойы LIMITED-ке хабарласуыңызды сұраймыз. желілік кабельді толығымен тартып алу керек. • Шаңсорғышты магистральдардан ажыратқан КӘДЕГЕ ЖАРАТУ...
  • Page 17: Общие Указания По Технике Безопас- Ности Для Электроинструментов

    5 . Трубка удлинительная алюминиевая (2 шт); Электробезопасность 6 . Насадка щелевая (1 шт); Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 18 транспортировке электроинструмента и подключе- заклиниваются и их легче вести . ние к сети питания включенного электроинструмен- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 19: Техническое Обслуживание И Уход

    устранения загрязнений растворители: бензин, диться ниже пользователя . спирт, аммиачные растворы и т .п . Применение рас- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 20 62301, – согласно правилам: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EC . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Page 22: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 23: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Filter (spare part) Electric motor Switch...
  • Page 24: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Проверьте наличие напряжения в сети Нет напряжения в сети питания . питания . Двигатель Неисправен выключатель . не включается Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта . Неисправен шнур питания . Повышенная...
  • Page 25 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Кепілдік шарттары Условия гарантии...
  • Page 26 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
  • Page 27 Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
  • Page 28 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Page 29 ЛЫҚТАРДА ҒАНА ЖҮРГІЗІЛЕДІ! құрылғылары және т. с.) және шығын материалдарына (пышақтар, аралар, абразивтер, аралау дискілері, бұрғы- 1. BORT GLOBAL LIMITED сату күнінен бастап есептегенде өз лар, жағар майлар және т.б.) кепілдік жүрмейді; өнімдеріне 2 жылдық кепілдік ұсынады. Кәсiптiк, коммерци- •...
  • Page 30 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 32: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 33: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Page 34: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 35 Coupon BSS-1425-PowerPlus Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-1425-PowerPlus Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BSS-1425-PowerPlus Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 37 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 40 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

91272270

Table of Contents