LIVARNO home HG01023 Assembly And Safety Advice

Clothes rail

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
CLOTHES RAIL
CLOTHES RAIL
Assembly and safety advice
RUHAÁLLVÁNY
Használati- és biztonsági utasítások
STOJALO ZA OBEŠANJE OBLAČIL
Navodila za montažo in varnost
IAN 459481_2401
VĚŠÁK NA ŠATY
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
VEŠIAK NA ŠATY
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
KLEIDERSTÄNDER
Montage- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG01023 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG01023

  • Page 1 CLOTHES RAIL CLOTHES RAIL VĚŠÁK NA ŠATY Assembly and safety advice Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny RUHAÁLLVÁNY VEŠIAK NA ŠATY Használati- és biztonsági utasítások Pokyny pre montáž a bezpečnosť STOJALO ZA OBEŠANJE OBLAČIL KLEIDERSTÄNDER Navodila za montažo in varnost Montage- und Sicherheitshinweise IAN 459481_2401...
  • Page 2 Assembly and safety advice Page Használati- és biztonsági utasítások Oldal Navodila za montažo in varnost Stran Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 You need / Amikre szüksége lesz / Potrebujete  / Potřebujete / Potrebujete / Sie benötigen:...
  • Page 4 Max. Max. 10 kg 1,5 kg 10 kg 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg 3 kg...
  • Page 5: Safety Information

    CLOTHES RAIL ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable ˜ Introduction materials, which you may dispose of at local recycling facilities. We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Contact your local refuse disposal authority for Familiarise yourself with the product before using it more details of how to dispose of your worn-out...
  • Page 6 Please have the till receipt and the item number (IAN 459481_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 7 RUHAÁLLVÁNY ˜ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, ˜ Bevezető amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a lakóhelye illetékes önkormányzatánál készülékkel.
  • Page 8: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 459481_2401) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Page 9: Varnostni Napotki

    STOJALO ZA OBEŠANJE OBLAČIL ˜ Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih ˜ Uvod materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom.
  • Page 10: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: 5. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel OWIM GmbH & Co. KG zahtevo za odpravo napake. Če napake v Stiftsbergstraße 1 tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec 74167 Neckarsulm potrošniku brezplačno zamenjati blago z NEMČIJA enakim, novim in brezhibnim blagom.
  • Page 11 11. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 12. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
  • Page 12 VĚŠÁK NA ŠATY ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které ˜ Úvod můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
  • Page 13 Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 459481_2401) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené...
  • Page 14: Bezpečnostné Upozornenia

    VEŠIAK NA ŠATY ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré ˜ Úvod môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte sa môžete informovať...
  • Page 15 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 459481_2401) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 16 KLEIDERSTÄNDER Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes Spülmittel. ˜ Einleitung ˜ Entsorgung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Materialien, die Sie über die örtlichen ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 17: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
  • Page 18 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01023 Version: 08/2024 IAN 459481_2401...

This manual is also suitable for:

459481 2401

Table of Contents