Download Print this page

LIVARNO home HG00355A Assembly, Operating And Safety Instructions

Handrail set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HANDLAUFSET/HANDRAIL SET/
MAIN COURANTE AVEC ACCESSOIRES
HANDLAUFSET
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HANDRAIL SET
Assembly, operating and safety instructions
MAIN COURANTE AVEC
ACCESSOIRES
Instructions de montage, d'utilisation et consignes
de sécurité
LEUNINGSET
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
ZESTAW PORĘCZY
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
ZÁBRADLÍ
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
IAN 446835_2307
ZÁBRADLIE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
PASAMANO
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias
de seguridad
GELÆNDERSÆT
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
SET CORRIMANO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
KAPASZKODÓ KÉSZLET
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG00355A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG00355A

  • Page 1 HANDLAUFSET/HANDRAIL SET/ MAIN COURANTE AVEC ACCESSOIRES HANDLAUFSET ZÁBRADLIE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny HANDRAIL SET PASAMANO Assembly, operating and safety instructions Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad MAIN COURANTE AVEC ACCESSOIRES GELÆNDERSÆT Instructions de montage, d‘utilisation et consignes Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger de sécurité...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 3 HANDLAUFSET von einem Fachmann beraten, welches Befestigungsmaterial für Ihren Wandtyp notwendig ist. Das beigefügte Material ist für ˜ Einleitung normales Vollstein-Mauerwerk geeignet. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Überprüfen Sie regelmäßig die   Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges zusammengefügten Verbindungen, sowie den Produkt entschieden.
  • Page 4 HANDRAIL SET Check the assembled connections and the   proper seating of the screws at regular intervals and retighten them if necessary. ˜ Introduction Check that the product is stable before using it   We congratulate you on the purchase of your new for the first time.
  • Page 5 MAIN COURANTE AVEC Assurez-vous que le mur est capable   de supporter la charge. Les fixations ne ACCESSOIRES conviennent pas à tous les types de murs. Demandez conseil à un professionnel de la ˜ Introduction construction ou dans un magasin d’articles de Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau bricolage afin de connaître le type de matériel produit.
  • Page 6 LEUNINGSET Zorg dat de wand voldoende sterk is. Het   bevestigingsmateriaal is niet geschikt voor ieder wandtype. Vraag een vakman welk ˜ Inleiding bevestigingsmateriaal voor uw wandtype Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop vereist is. Het bijgeleverde materiaal is geschikt van uw nieuwe product. U hebt voor een voor normaal metselwerk.
  • Page 7 ZESTAW PORĘCZY Najpierw należy upewnić się, że ściana jest   w stanie wytrzymać obciążenie. Materiał montażowy nie nadaje się do każdego ˜ Wstęp typu ścian. Skonsultować się ze specjalistą Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. w sprawie typu materiału mocującego, Zdecydowali się Państwo na zakup produktu wymaganego do danego typu ścian.
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁBRADLÍ Před uvedením do provozu přezkoušejte   stabilitu výrobku. ˜ Úvod ˜ Čiště ní a údržba Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Výrobek čistěte navlhčeným hadrem, který nepouští Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním vlákna. uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně...
  • Page 9 ZÁBRADLIE Pravidelne kontrolujte spájané spoje, ako aj   upevnenie skrutiek, a v prípade potreby ich znovu dotiahnite. ˜ Úvod Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku.   Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. ˜...
  • Page 10 PASAMANO Asegúrese de que la pared es firme. El   material de fijación no es apropiado para cualquier tipo de pared. Deje que un ˜ Introducción especialista le aconseje sobre qué tipo de Enhorabuena por la adquisición de su nuevo material de fijación es necesario para su producto.
  • Page 11 GELÆNDERSÆT Kontroller jævnligt de sammenføjede   forbindelser, samt om skruerne sidder fast og spænd disse fast igen, hvis det er nødvendigt. ˜ Indledning Kontroller produktets stabilitet inden   Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. ibrugtagning. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ˜...
  • Page 12 SET CORRIMANO Assicurarsi che la parete sia solida. Il materiale   di fissaggio non è adatto per qualsiasi tipo di parete. Chiedere consiglio a una persona ˜ Introduzione esperta sul tipo di materiale di fissaggio adatto Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo per la parete di cui si dispone.
  • Page 13: Biztonsági Tudnivalók

    KAPASZKODÓ KÉSZLET Vizsgálja meg rendszeresen az illesztéseket,   valamint a csavarok rögzítését, és ha szükséges, húzza azokat újra szorosra. ˜ Bevezető A használatbavétel előtt vizsgálja meg a   Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. termék stabilitását. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első...
  • Page 14 ca. / approx. / env. / circa / ok. / přibliž. / ca. / approx. / pribl. / aprox. / env. / circa / ok. / ca. / circa / přibliž. / pribl. / kb.:2 kg aprox. / ca. / circa / kb.: Ø...
  • Page 15 ca. / approx. / env. / circa / ok. / přibliž. / pribl. / aprox. / ca. / circa / kb.: 115 cm Min. 90 cm Min. 90 cm...
  • Page 17 28,5 cm ca. / approx. / env. / circa / ok. / přibliž. / pribl. / aprox. / ca. / circa / kb.: 115 cm Min. 90 cm Min. 90 cm ca. / approx. / env. / circa / ok. / přibliž. / pribl.
  • Page 19 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00355A Version: 01/2024 IAN 446835_2307...

This manual is also suitable for:

446835 2307