Page 1
MINI CANAL PRO HANDLEIDING / MANUEL / ANLEITUNG / HANDLEIDING...
Page 2
– À des réparations effectuées soi-même à l'appareil. – appareils montés de telle manière qu'ils ne sont pas aisément accessibles. Cet appareil est soumis aux conditions générales de garantie de Jaga NV.Jaga SA ne peut donc jamais être tenu pour responsable des dommages éventuels.
– Maintenance has been carried out by unauthorized people. – Access to the unit has been restricted due to on-site conditions. this device is covered by the general warranty conditions of Jaga NV.Jaga N.V. can therefore never be held liable for any consequential damage.
Page 4
(doorlopende montage) *De optie hoogteregeling is altijd voorzien van hoogtestelschroeven, zodat de put ook vlak tegen het raam geplaatst kan worden. Regelbereik (L): 0 - 45mm JAGA NV | MINI CANAL PRO | HANDLEIDING | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 5
BREEDTE (B) 3. INSTALLATIE Demonteer de ventiel afdekplaat voor de installatie van het Plaats de hoogteregelingen aan de behuizing. Draai de bout niet toestel. volledig vast. JAGA NV | MINI CANAL PRO | HANDLEIDING | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 6
Veranker de hoogte. Zorg ervoor dat de bovenkant van het toestel gelijk komt met de afgewerkte vloer. JAGA NV | MINI CANAL PRO | HANDLEIDING | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 7
Dek de behuizing af met de beschermfolie en het werfpaneel. Plaats de afwerkvloer en werk rondom af. Plaats het rooster.. JAGA NV | MINI CANAL PRO | HANDLEIDING | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 8
De waarborg slaat alleen op het toestel of onderdelen van het toestel. Jaga heeft de keuze tussen het vervangen of het herstellen van het toestel of de defecte onderdelen. bij wijzigingen aangebracht aan het model, heeft Jaga het recht gelijkwaardige doch niet identieke onderdelen of toestellen te leveren.
*L'option de réglage en hauteur est toujours équipée de vis de réglage supplémentaires, de sorte que le caniveau peut être installé tout contre la fenêtre. Portée de réglage (L): 0 - 4.5cm JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
LARGEUR (B) 3. INSTALLATION Démontez le couvercle de la vanne avant d'installer l'appareil Placez les réglages en hauteur sur le caisson. Ne serrez pas complètement le boulon. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 11
être rempli. souhaitée. Fixez la hauteur.. Veillez à ce que la partie supérieure de l'appareil soit au même niveau que le sol fini. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 12
Couvrez le caisson avec le film de protection et le panneau de Placez le sol de finition et procédez à la finition tout autour. chantier. Placer la grille. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 13
La garantie ne porte que sur l’appareil ou les pièces détachées. Jaga a le choix de remplacer ou de réparer l’appareil ou les pièces détachées défectueuses. Dans le cas où le modèle sous garantie n’est plus en production, Jaga a le droit de le remplacer par un autre appareil ou des pièces détachées équivalentes.
*Die Höheneinstellung ist immer mit zusätz-lichen Höhenstellschrauben versehen, so dass der Schacht immer flach gegen den Fensterrahmen angebracht werden kann. Einstellbereich (L): 0 - 4.5cm JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
BREITE (B) 3. INSTALLATION Demontieren Sie die Ventilabdeckung, bevor Sie das Gerät befestigen Sie die Höheneinstellungen am Gehäuse. Ziehen Sie einbauen. die Schraube nicht fest an. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 16
Verwenden Sie die Einstellschrauben, um das Gerät auf die der Raum unter dem Gerät ausgefüllt werden. gewünschte Höhe einzuregeln. befestigen Sie die Höheneinstel- lungen.. Die Rahmenkante bündig mit dem fertigen Fußboden ausregeln JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 17
Decken Sie das Gehäuse mit der Folie und der Abdeckplatte ab. Legen Sie den boden und geben Sie dem Ganzen den letzten Schliff. Legen Sie das Rost ein. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Fall des Gerätes, den transport ohne Rücksicht auf die notwendigen Vorsichtsmaßnah- men. Dies gilt auch für Geräte die so eingebaut sind, dass sie nicht einfach zu erreichen sind. Jede Intervention von Jaga, die nicht durch die Garantie abgedeckt ist, soll an den After-Sales techniker in bar bezahlt werden.
*the height control option is always provided with extra adjusting screws in order to install the duct flat against the window frame. Adjustable (L): 0 - 4.5cm JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
WIDTH (B) 3. INSTALLATION Remove the valve cover plate before installing the device. Fix the height adjusters to the casing. Do not completely tighten the bolt. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 21
Use the control screws to adjust the unit to the desired height. under the device must be filled. Secure the height.. Make sure that the top of the device is aligned with the finished floor. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Page 22
Cover the casing with the protection foil and the protective cover. Place the screed floor and finish. Install the grille. JAGA NV | MINI CANAL PRO | MANUEL | 22 OktObER 2024, 13:53 | V.1.02...
Jaga has the choice between repair and replace- ment of the equipment or the spare parts. If there has been a change in the model, Jaga is authorised to replace the guaranteed equipment with an equivalent equipment or equivalent spare parts.
Need help?
Do you have a question about the MINI CANAL PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers