Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P O L I S H E R
5 YEAR GUARANTEE
Art.no
Model
41-3555
ML-CP08-180
Ver. 20241105
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les hele bruksanvisningen nøye og
forsikre deg om at du forstår den, før
du tar produktet i bruk. Ta vare på
anvisningene for fremtidig bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LXC P18-BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cocraft LXC P18-BL

  • Page 1 Ver. 20241105 Important: Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen.
  • Page 2 SVERIGE Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: info@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    Polisher LXC P18-BL Art. no. 41-3555 Model ML-CP08-180 Please read the entire instruction manual before use and then save it for future refe- rence.We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4: Personal Safety

    3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influ- ence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 5 g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
  • Page 6: Symbol Guide

    Special safety instructions for polishers a) Wear personal protective equipment. Depending on how you are using the power tool, wear a visor or safety glasses. If necessary, wear a face mask, ear defenders, gloves and work clothing to protect you from small pieces of metal or splinters that may be thrown out from the workpiece.
  • Page 7: Product Description

    Product description 1. U handle 2. Front grip (if the U handle is not used) 3. Velcro pad 4. Polishing sponge 5. Control panel 6. Rear grip 7. Battery compartment 8. Lock used to lock the on/off switch in the on position. 9.
  • Page 8: Inserting/Removing The Battery

    Using the polisher Inserting/removing the battery För information on battery charging, see the separate user manual. Slide the battery in until it clicks into Press in the catch to remove the battery. place. Start/stop 1. Start the machine by pressing the on/off switch (9). 2.
  • Page 9: Maintenance

    Polishing The various polishing products, such as rubbing compound, cleaner, wax, polish etc., are all referred to below as polishing compound. • There are several types of polishing compound which can be used, but this polish- er is designed for use with liquid polishing compound. •...
  • Page 10: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. To pre- vent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the materials can be disposed of in a responsible way.
  • Page 11 Polermaskin LXC P18-BL Art.nr 41-3555 Modell ML-CP08-180 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
  • Page 12: Personlig Säkerhet

    e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om du måste använda ett elektriskt handverktyg på en fuktig plats, anslut verktyget till elnätet via en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
  • Page 13 strömbrytaren är farliga och måste repareras. c) Ta stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet (om det är löstagbart) innan du utför några justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring. Dessa åtgärder i förebyggande syfte minskar risken för att starta det elektriska handverktyget oavsiktligt. d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller dessa instruktioner använda det.
  • Page 14 Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller för hög temperatur. Exponering för eld eller temperaturer över 130 °C kan orsaka explosion. g) Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det temperaturintervall som anges i instruktionerna. Felaktig laddning eller laddning vid temperaturer utanför det angivna intervallet kan skada batteriet och öka brandrisken.
  • Page 15 Produktbeskrivning 1. U-handtag 2. Främre greppyta (Om inte U-handtaget används) 3. Kardborredisk 4. Polersvamp 5. Kontrollpanel 6. Bakre greppyta 7. Batterihållare 8. Spärr för att låsa strömbrytaren i påslaget läge. 9. Strömbrytare, På/Av 10. Batteristatusindikator 11. Hastighetsindikator Minska/öka hastighet Montera U-handtaget Ställ in handtaget i önskad lutning och skruva fast det med medföljande insexskruvar.
  • Page 16 Användning Sätt i/ta loss batteriet För information om laddning av batterier, se separat bruksanvisning. Skjut in batteriet till det klickar på plats. Tryck in spärren för att ta loss batteriet. Start/Stopp 1. Starta polermaskinen genom att trycka in strömbrytaren (9). 2.
  • Page 17 Polering De olika produkterna rubbing, cleaner, vax, polish etc., benämns nedan som polermedel. • Det finns olika typer av polermedel som kan användas, dock är denna polermaskin avsedd för flytande polermedel. • Läs alltid polermedlets bruksanvisning/information för att säkerställa att det är lämpligt för användning vid maskinpolering.
  • Page 18: Tekniska Specifikationer

    Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.
  • Page 19 Poleringsmaskin LXC P18-BL Art.nr. 41-3555 Modell ML-CP08-180 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 20: Personlig Sikkerhet

    3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader. b) Bruk verneutstyr.
  • Page 21 5) Bruk og service av det ladbare håndverktøyet a) Lad batteriene kun med lader som er bestemt av produsenten. En lader som er beregnet for en type batteri kan forårsake brann når den blir brukt til en annen type batterier. b) Ladbare håndverktøy må kun brukes sammen med dertil egnede batterier. Bruk av annet batteri kan forårsake skade og kan være en brannfare.
  • Page 22: Forklaring Av Symboler

    Særskilte sikkerhetsinstruksjoner for elektriske poleringsmaskiner a) Benytt alltid personlig verneutstyr. Avhengig av hvordan du bruker maskinen, bruk beskyttelse for ansikt eller vernebriller. Ved behov, bruk ansiktsmaske, hørselsvern, hansker og arbeidsforkle som beskytter mot små slipepartikler eller fliser fra arbeidsstykket. Øyebeskyttelsen som benyttes skal kunne beskytte mot flygende biter som dannes ved forskjellige arbeidsoperasjoner.
  • Page 23 Produktbeskrivelse 1. U-håndtak 2. Fremre gripeflate (dersom ikke U-håndtaket brukes) 3. Borrelåsplate 4. Polersvamp 5. Kontrollpanel 6. Bakre gripeflate 7. Batteriholder 8. Sperre for å låse strømbryteren i påslått stilling. 9. Strømbryter, av/på 10. Indikator for batteristatus 11. Hastighetsindikator Redusere/øke hastighet Montering av U-håndtak Still inn håndtaket i ønsket posisjon og skru det fast med de medfølgende skruene.
  • Page 24 Bruk Sette i eller ta ut batteriet For mer informasjon om lading av batterier, se separat bruksanvisning. Skyv inn batteriet til det klikker på plass. Trykk inn sperren for å ta ut batteriet. Start/stopp 1. Start poleringsmaskinen ved å trykke inn strømbryteren (9). 2.
  • Page 25 Polering Ulike produkter som rubbing, cleaner, voks og polish benevnes nedenfor som poleringsmiddel. • Det finnes ulike typer poleringsmidler som kan brukes, men denne maskinen er ment for flytende poleringsmidler. • Les alltid bruksanvisningen som følger med poleringsmidlet for å forsikre deg om at det er egnet for maskinpolering.
  • Page 26: Tekniske Spesifikasjoner

    Avfallshåndtering Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en tilfredsstillende måte.
  • Page 27 Kiillotuskone LXC P18-BL Tuotenro 41-3555 Malli ML-CP08-180 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Yleisiä...
  • Page 28 Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua kosteassa ympäristössä, laite tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, jos olet väsynyt tai päihteiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. Lyhyenkin hetken kestävä...
  • Page 29 d) Säilytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkökäyttöistä käsityökalua henkilöille, jotka eivät tunne sitä tai sen käyttöohjetta. Sähkökäyttöiset käsityökalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä. e) Sähkökäyttöisten käsityökalujen ja niiden tarvikkeiden huoltaminen. Varmista, että kaikki asetukset on tehty oikein, kaikki liikkuvat osat liikkuvat esteettä...
  • Page 30: Merkkien Selitykset

    6) Huolto a) Laitteen saa huoltaa ja korjata ainoastaan ammattihenkilö ja huollossa tulee käyttää ainoastaan alkuperäisosia. Näin taataan sähkökäyttöisen käsityökalun turvallisuus. b) Älä koskaan huolla vaurioituneita akkupaketteja. Akkupaketteja saa huoltaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltokeskus. Sähkökäyttöisiä kiillotuskoneita koskevat turvallisuusohjeet a) Käytä henkilösuojaimia. Käytä kasvosuojusta tai suojalaseja koneen käyttötavasta riippuen.
  • Page 31 Tuotekuvaus 1. U-kahva 2. Etummainen otepinta (Jos U-kahva ei ole käytössä) 3. Tarralevy 4. Kiillotussieni 5. Ohjauspaneeli 6. Taaempi otepinta 7. Akkulokero 8. Lukitsin, jolla virtakytkin lukitaan päällä-asentoon. 9. Virtakytkin, Päälle/Pois päältä 10. Akun varaustason ilmaisin 11. Nopeuden ilmaisin Vähennä/lisää nopeutta U-kahvan asentaminen Laita kahva sopivaan kulmaan ja ruuvaa se kiinni mukana tulevilla kuusiokoloruuveilla.
  • Page 32 Käyttö Akun asettaminen/poistaminen Lisää tietoa akkujen lataamisesta löytyy erillisestä käyttöohjeesta. Työnnä akku paikalleen ja varmista, että Paina akun lukitusta ja irrota akku. se lukittuu kunnolla. Käynnistäminen/Sammuttaminen 1. Käynnistä kiillotuskone painamalla virtakytkintä (8). 2. Lukitse virtakytkin päällä-asentoon painamalla lukitsinta (7). 3. Sammuta kiillotuskone painamalla virtakytkintä, jotta lukitsin aukeaa, ja päästämällä sitten virtakytkin.
  • Page 33 Kiillottaminen Eri kiillotusaineista (vaha, rubbing, polish ym.) käytetään alla nimitystä kiillotusaine. • Kiillotuskone soveltuu käytettäväksi juoksevan kiillotusaineen kanssa. • Lue aina kiillotusaineen käyttöohjeet ja muut tiedot varmistaaksesi, että se soveltuu konekiillotukseen. 1. Asenna kiillotussieni kiillotuslevyn keskelle. Käytä vain puhtaita ja ehjiä kiillotussieniä ja vaihda sientä, jos vaihdat kiillotusainetta kiillottamisen aikana.
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
  • Page 35: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EG-försäkran om överensstämmelse / Egenerklæring / EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. EU-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. / Egenerkläringen er utstedt under produsentens eget ansvar. / Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla Manufacturer and person authorised to compile technical file: Clas Ohlson AB, SE-793 85 Insjön, Sweden Name Mitre Circular saw...
  • Page 36 18 V SERIES...

This manual is also suitable for:

Ml-cp08-180

Table of Contents