Cocraft HP 110 Original Instructions Manual

Cocraft HP 110 Original Instructions Manual

Car polisher
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

18-3578 ∙ 40-9524
CAR POLISHER
HP 110
3-POSITION ADJUSTABLE HANDLE
POLERMASKIN
POLÉRMASKIN
KIILLOTUSKONE
POLIERER
Art.no
Model
18-3578
Q1L-YJ20-240-UK
40-9524
Q1L-YJ20-240
110 W
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20160321
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HP 110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cocraft HP 110

  • Page 1 Keep the manual for future CAR POLISHER reference. 110 W Viktig information: HP 110 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre...
  • Page 3 Car Polisher Art.no 18-3578 Model Q1L-YJ20-240-UK 40-9524 Q1L-YJ20-240 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4 3) Personal safety a) Stay alert and attentive to the project at hand and use common sense whenever operating a power tool. Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of inattention while using a power tool may result in serious personal injury.
  • Page 5 Special safety warnings concerning the use of polishing tools a) This power tool is solely intended for the purpose of polishing. Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this tool. Failure to adhere to all of the following instructions can result in electric shock, fire or serious injury. b) Operations such as grinding, sanding, wire brushing, polishing or cutting-off are not recommended to be performed with this power tool.
  • Page 6 Kickback and related warnings A kickback is a sudden counteraction to a jammed or stuck disc, backing plate, brush, or some other accessory. A jammed or stuck rotating accessory results in the power tool thrusting violently in the opposite direction of the accessory’s rotation at the point of binding. For example, if a grinding disc gets stuck or is jammed into the workpiece, the edge of the disc can grab onto the workpiece and either dig itself down deeper or kick upwards.
  • Page 7: Product Description

    Product description 1. Power switch 2. Adjustable handle 3. Backing pad 4. Microfibre polishing bonnet 5. Synthetic wool polishing bonnet Operating instructions Note: Read the polishing compound’s instructions before beginning work in order to ensure that the compound is appropriate for the surface that you intend to polish. 1.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Handle adjustment The handle can be set in 3 fixed positions. 1. Place the polisher onto a stable flat surface and pull out the handle about 5 mm from the machine. 2. Turn the handle until it locks solidly into its new position. 3. Do the same with the other handle. Make sure that the handle is locked completely into position and is pulled back into direct contact...
  • Page 9 Polermaskin Art.nr 18-3578 Modell Q1L-YJ20-240-UK 40-9524 Q1L-YJ20-240 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
  • Page 10 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada. b) Använd skyddsutrustning.
  • Page 11 5) Service a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att säkerheten hos det elektriska handverktyget behålls. Särskilda säkerhetsvarningar gällande polering a) Detta elektriska handverktyg är avsett för polering. Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer detta verktyg. Underlåtelse att följa alla instruktioner nedan kan resultera i elektrisk stöt, brand eller allvarlig skada.
  • Page 12 n) Rengör regelbundet motorns ventilationsöppningar. Motorns fläkt drar åt sig damm som kommer in under höljet, och överflödigt metallspån som ansamlats kan orsaka elektriska faror. o) Använd inte det elektriska handverktyget i närheten av lättantändliga material. Gnistor kan antända dessa material. p) Använd inte tillbehör som kräver kylvätskor.
  • Page 13 Säkerhetssymboler Läs hela bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Använd hörselskydd. Använd andningsskydd. Använd skyddsglasögon. Produktbeskrivning 1. Strömbrytare 2. Justerbara handtag 3. Polerdisk 4. Polerhätta, mikrofiber 5. Polerhätta, syntetisk lammull...
  • Page 14 Användning Obs! Läs polermedlets bruksanvisning noggrant innan du börjar och försäkra dig om att det är lämpligt för den yta du tänker polera. 1. Se till att stickproppen är utdragen ur vägguttaget och montera en polerhätta på polerdisken. 2. Kontrollera att polerhättan sitter fast ordentligt genom att lyfta upp maskinen, hålla den stadigt och slå...
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget före service och underhåll och när polermaskinen inte används. • Ta alltid bort polerhättan från polerdisken och låt den torka efter användning. • Tvätta polerhättorna för hand och låt dem sedan lufttorka. •...
  • Page 16 Polérmaskin Art.nr. 18-3578 Modell Q1L-YJ20-240-UK 40-9524 Q1L-YJ20-240 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Page 17 3) Personlig sikkerhet a) Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader.
  • Page 18 Spesielle sikkerhetstiltak ved polering a) Dette er et elektrisk håndverktøy som er beregnet for polering. Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette verktøyet. Hvis du unngår å følge alle instruksjonene nedenfor kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 19 o) Bruk ikke det elektriske håndverktøyet i nær lettantennelige materialer. Gnister kan antenne disse materialene. p) Bruk ikke tilbehør som krever kjølevæsker. Bruken av vann eller andre kjølevæsker kan resultere i elektrisk sjokk eller dødelig elektrisk støt. Kast og advarsler om kast Kast er en plutselig reaksjon på...
  • Page 20 Produktbeskrivelse 1. Strømbryter 2. Justerbare håndtak 3. Polerskive 4. Polerhette, mikrofiber 5. Polerhette, syntetisk lammeull Bruk Obs! Les brukerveiledningen som følger med poleringsmidlet og sjekk at det passer til den jobben du skal gjøre. 1. Trekk ut støpselet fra strømuttaket og monter polerhetten på skiven. 2.
  • Page 21: Stell Og Vedlikehold

    Justering av håndtak Håndtaket kan stilles inn i 3 forskjellige posisjoner. 1. Plasser maskinen på et stabilt underlag og trekk ut ett av håndtakene ca. 5 mm. 2. Drei håndtaket til det snepper fast i den nye stillingen. 3. Fortsett med det andre håndtaket.
  • Page 22 Kiillotuskone Tuotenro 18-3578 Malli Q1L-YJ20-240-UK 40-9524 Q1L-YJ20-240 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä...
  • Page 23 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, jos olet väsynyt tai päihteiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttäminen vähentää...
  • Page 24 Kiillotusta koskevat turvallisuusohjeet a) Tämä sähkökäyttöinen työkalu on tarkoitettu kiillotukseen. Lue ja katso kaikki käyttöohjeen mukana tulevat ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan loukkaantumiseen. b) Tällä sähkökäyttöisellä käsityökalulla ei suositella tehtävän työtapoja kuten hiontaa, puhdistusta, harjausta, kiillotusta ja katkaisua.
  • Page 25 Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset Takapotku on työkalun äkillinen liike, joka johtuu laikan, tukilaikan, harjan tai muun varusteen juuttumisesta. Varusteen juuttuminen johtaa pyörivän varusteen nopeaan pysähtymiseen, mikä pakottaa sähkökäyttöisen käsityökalun vastakkaiseen suuntaan suhteessa varusteen pyörimissuuntaan. Jos esimerkiksi hiomalaikka jumittuu tai puristuu kiinni työkappaleeseen, hiomalaikan reuna saattaa osua työkappaleeseen, jolloin hiomalaikka kaivautuu alaspäin tai lennähtää...
  • Page 26 Tuotekuvaus 1. Virtakytkin 2. Säädettävä kahva 3. Kiillotuslaikka 4. Kiillotushuppu, mikrokuitua 5. Kiillotushuppu, synteettistä lampaanvillaa Käyttö Huom.! Lue ensin kiillotusaineen käyttöohje ja varmista, että se sopii kiillotettavalle alueelle. 1. Varmista että pistoke on irrotettu pistorasiasta ja asenna kiillotushuppu kiillotuslaikkaan. 2. Varmista että kiillotushuppu on kunnolla kiinni nostamalla konetta ja käynnistämällä se virtakytkimellä.
  • Page 27: Huolto Ja Puhdistaminen

    Kahvan säätäminen Kahvan voi säätää kolmeen eri asentoon. 1. Aseta kone tasaiselle pinnalle ja vedä yhtä kahvaa ulos noin 5 mm. 2. Kierrä kahvaa, kunnes se napsahtaa kiinni uuteen asentoon. 3. Toimi samoin toisen kahvan kanssa. Varmista, että kahvat ovat oikeissa asennoissa. Huolto ja puhdistaminen •...
  • Page 28 Polierer Art.Nr. 18-3578 Modell Q1L-YJ20-240-UK 40-9524 Q1L-YJ20-240 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Warnung! Die komplette Bedienungsanleitung durchlesen.
  • Page 29 Sollte das Elektrowerkzeug trotzdem in feuchter Umgebung benutzt werden, unbedingt eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vorschalten. Die Benutzung einer Fehlerstromschutzeinrichtung verringert das Risiko von Stromschlägen. g) Das Netzkabel regelmäßig überprüfen. Das Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Bei Beschädigung ist das Netzkabel nur von einem qualifizierten Fachmann auszutauschen.
  • Page 30 e) Elektrowerkzeuge stets warten. Regelmäßig überprüfen, ob etwas falsch eingestellt ist, ob bewegliche Teile klemmen, etwas kaputt gegangen ist oder etwas anderes die fehlerfreie Funktion behindert. Wenn etwas kaputt ist, muss es vor Inbetriebnahme repariert werden. Viele Unglücke werden durch mangelnde Wartung verursacht. Werkzeuge stets sauber und scharf halten.
  • Page 31 Zuschauer auf sicheren Abstand halten. Alle Personen, die sich in der Arbeitsumgebung befinden, müssen entsprechende Schutzkleidung tragen. Bruchstücke des Arbeitsstücks oder von defektem Zubehör können wegfliegen und auch außerhalb des unmittelbaren Nahbereichs Verletzungen verursachen. Bei Arbeiten, bei denen die Trennscheibe mit verdeckten Leitungen oder dem eigenen Stromkabel in Kontakt kommen kann, das Elektrowerkzeug nur an isolierten Griffen festhalten.
  • Page 32 Spezifische Sicherheitshinweise für Polierarbeiten a) Die Polierhaube oder deren Befestigungsschnüre bei Betrieb der Poliermaschine nicht lose hängen lassen. Die Schnüre unter die Haube stopfen oder überstehende Schnüre abschneiden. Lose rotierende Befestigungsschnüre können an den Fingern oder am Werkstück hängenbleiben. Sicherheitssymbole Die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Gehörschutz benutzen.
  • Page 33: Bedienung

    Bedienung Hinweis: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung der Politur sorgfältig durchlesen und sicherstellen, dass dieses für die Oberfläche geeignet ist. 1. Sicherstellen, dass der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt und dann die Polierhaube auf der Polierscheibe anbringen. 2. Sicherstellen, dass die Polierhaube ordentlich fest sitzt, indem die Maschine hochgehoben, stabil gehalten und dann am Schalter eingeschaltet wird.
  • Page 34: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Bei Nichtbenutzung und vor der Pflege und Wartung des Gerätes stets den Netzstecker ziehen. • Nach jeder Benutzung die Polierhaube von der Polierscheibe abnehmen und trocknen lassen. • Die Polierhauben von Hand waschen und anschließend an der Luft trocknen lassen. •...
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt POLISHER Cocraft 40-9524 / 18-3578 Q1L-YJ20-240 / Q1L-YJ20-240-UK Machinery Directive EMC Directive...
  • Page 36 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

Q1l-yj20-240-ukQ1l-yj20-24018-357840-9524

Table of Contents