Page 1
40-9900 Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future CAR POLISHER reference. 350 W Viktig information: HPT350 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen.
Car Polisher Art.no 40-9900 Model DPTY95x2 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
d) Do not abuse the mains lead. Never use the lead for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or tangled leads increase the risk of electric shock. e) When using power tools outdoors, use an extension lead that is suitable for this purpose.
c) Unplug the lead from the wall socket or remove the battery before making any adjustments, changing accessories or storing the power tool. These precautions reduce the risk of the power tool starting unexpectedly. d) Store power tools that are not being used out of children’s reach. Do not allow people who are unfamiliar with the tool or these instructions to operate the tool.
Page 5
Specific safety precautions for polishing • Polishing bonnets with drawstrings are not recommended, but if you are using one: Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely. Tuck in or trim off any loose ends. Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece.
• Position the mains lead well away from the rotating accessory. If you lose control, the lead can be sliced through or become entangled and pull your hand or arm into the rotating accessory. • Never put the power tool down before the accessory has completely stopped rotating. A rotating accessory can fasten on the work surface causing you to lose control of the tool.
Description 1. Front handle 2. Ventilation ports 3. Speed regulator 4. Power switch 1 on – 0 off 5. Rear handle 6. Power lead with plug 7. Backing pad Ø 95 mm (2 ×) 8. Polishing sponges (2 ×) (sold separately) Before use •...
Starting /Stopping • Always hold the polisher in both hands and start and stop the polisher only when the polishing sponge is resting on the surface to be polished. • Always start polishing on the lowest speed by setting the regulator (3) to MIN before sliding the power switch (4) forward. •...
1. Unplug the polisher and fit polishing sponges onto the backing pads. Only use clean and undamaged polishing sponges and change them if you change the type of polishing compound. Most polishing sponges are washable, so it is a good idea to have a few of them handy for washing and reusing. 2.
Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
Page 11
Polermaskin Art.nr 40-9900 Modell DPTY95x2 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används i fuktig miljö, använd ett vägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
c) Ta stickproppen ur vägguttaget eller ta ur batteriet innan du utför några justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring. Dessa förebyggande skyddsåtgärder minskar risken för att starta det elektriska handverktyget oavsiktligt. d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller dessa instruktioner använda det.
Page 14
Säkerhetsvarningar speciellt för polering • Polerhättor med fästsnöre rekommenderas ej, men om sådan ändå används: Låt inte polerhättan eller dess fästsnören hänga löst när du kör polermaskinen. Stoppa in dem under polerhättan eller klipp bort lösa fästsnören. Lösa roterande fästsnören kan fastna i dina fingrar eller på arbetsstycket. •...
Page 15
• Placera nätkabeln på avstånd från det roterande tillbehöret. Om du förlorar kontrollen kan sladden kapas eller fastna och din hand eller arm kan dras in i det roterande tillbehöret. • Lägg aldrig ifrån dig det elektriska handverktyget förrän tillbehöret har stannat helt. Det roterande tillbehöret kan fastna i underlaget vilket i sin tur leder till att du tappar kontrollen.
Beskrivning 1. Främre handtag 2. Ventilationsöppningar 3. Reglage för hastighetsinställning 4. Strömbrytare 1/0, på/av 5. Bakre handtag 6. Nätsladd med stickkontakt 7. Polerdisk Ø 95 mm (2 ×) 8. Polersvamp (2 ×) (säljs separat) Innan användning • Kontrollera att polersvamparna (8) sitter ordentligt fast på polerdiskarna. •...
Page 17
Start/stopp • Håll maskinen med båda händerna och slå på/stäng av den endast när polersvamparna vilar på ytan som ska poleras. • Starta alltid polermaskinen på det lägsta varvtalet genom att justera reglaget (3) till MIN och trycka strömbrytaren (4) framåt. •...
Page 18
1. Dra ur stickproppen och montera polersvampen centrerat på polerdiskarna. Använd endast rena och hela polersvampar och byt dessa om du byter polermedel under poleringen. De flesta polersvampar är tvättbara så det är bra att ha flera polersvampar att tvätta och återanvända. 2.
Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
Page 20
Polermaskin Art.nr. 40-9900 Modell DPTY95x2 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
e) Når det skal brukes skjøteledning utendørs, må man kun bruke ledninger som er beregnet til utendørs bruk. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Hvis håndverktøyet må brukes i fuktige omgivelser, må strømuttaket være utstyrt med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft ved bruk av elektrisk verktøy.
d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig for barn. Påse også at det er utilgjengelig for personer som ikke har fått nok opplæring i bruken av det. Elektrisk håndverktøy kan være farlige dersom de kommer i hendene på ukyndige. e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil som kan påvirke dets funksjon.
Page 23
Sikkerhetsadvarsler spesielt for polering • Det anbefales ikke å bruke polerhetter med festesnøre, men hvis man skal bruke slike, så ikke la polerhetten eller dens festesnører henge løst når du kjører poleringsmaskinen. Dytt dem inn under polerhetten eller klippe bort løse festesnorer. Løse roterende festesnorer kan feste seg i dine fingre eller på arbeidsemnet. •...
Page 24
• Plasser ledningen på avstand fra det roterende tilbehøret. Hvis du mister kontrollen kan ledningen kappes eller sette seg fast, og din hånd eller arm kan dras inn i det roterende tilbehøret. • Legg aldri ifra deg det elektriske håndverktøyet før tilbehøret har stoppet helt opp.
Page 25
Beskrivelse 1. Fremre håndtak 2. Ventilasjonsåpninger 3. Bryter for innstilling av hastighet 4. Strømbryter 1/0, på/av 5. Bakre håndtak 6. Strømledning med støpsel 7. Polerskive Ø 95 mm (× 2) 8. Polersvamp 2 × (selges separat) Før bruk • Kontroller at polerskivene sitter skikkelig godt fast. •...
Page 26
Start/stopp • Hold maskinen med begge hender og skru på/av maskinen mens polersvampene hviler lett på flaten som skal poleres. • Start alltid maskinen på det laveste turtallet ved å stille inn bryteren (3) på MIN og trykk strømbryteren (4) framover. •...
Page 27
1. Trekk ut støpselet og monter polersvampene sentrisk på skivene. Bruk kun rene og hele polersvamper, og skift dem ut hvis du skifter poleringsmiddel under poleringen. De fleste polersvampene er vaskbare, så det kan være smart å ha flere svamper vasket og klare til bruk. 2.
Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med hushold- ningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventu- elle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte.
Page 29
Kiillotuskone Tuotenro 40-9900 Malli DPTY95x2 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita koskien sähkökäyttöisiä käsityökaluja Varoitus! Lue kaikki ohjeet.
Page 30
e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulko- käyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkökäyttöistä käsityökalua on pakko käyttää kosteassa ympäristössä, liitä laite pistorasiaan vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä...
d) Säilytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkökäyttöistä käsityökalua henkilöille, jotka eivät tunne sitä tai sen käyttö- ohjetta. Sähkökäyttöiset käsityökalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä. e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Varmista, että kaikki asetukset on tehty oikein, kaikki liikkuvat osat liikkuvat esteettä ja että mikään muu seikka ei häiritse sähkökäyttöisen käsityökalun toimintaa.
Page 32
Kiillotusta koskevia turvallisuusohjeita • Kiinnitysnauhallisten kiillotuslaikkojen käyttö ei ole suositeltua. Jos kuitenkin käytät sellaista: Älä anna kiillotuslaikan tai sen kiinnitysnauhojen roikkua vapaina, kun käytät kiillotuskonetta. Laita kiinnitysnauhat kiillotuslaikan alle tai leikkaa irralliset nauhat pois. Irralliset pyörivät kiinnitysnauhat saattavat juuttua sormiisi tai työkappaleeseen. • Kiillotuskone on tarkoitettu ainoastaan kuivakiillotukseen. •...
Page 33
• Sijoita virtajohto riittävän kauas pyörivästä varusteesta. Laitteen hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa johdon katkeamisen tai juuttumisen, minkä seurauksena käsi tai käsivarsi saattaa joutua pyörivään varusteeseen. • Älä laske sähkökäyttöistä käsityökalua käsistäsi, ennen kuin varuste on täysin pysähtynyt. Pyörivä varuste saattaa ottaa kiinni alustaan, mikä saattaa johtaa hallinnan menettämiseen.
Kuvaus 1. Etukahva 2. Ilma-aukot 3. Nopeuden säätö 4. Virtakytkin 1/0, päälle/pois päältä 5. Takakahva 6. Virtajohto ja pistoke 7. Kiillotuslevy Ø 95 mm (2 ×) 8. Kiillotussieni (2 ×) (myydään erikseen) Ennen käyttöä • Varmista, että kiillotussienet (8) ovat kunnolla kiinni kiillotuslevyissä. •...
Page 35
Käynnistäminen/pysäyttäminen • Pidä koneesta kiinni kahdella kädellä ja käynnistä/sammuta se vain, kun kiillotus- sienet ovat kiillotettavan pinnan päällä. • Käynnistä kiillotuskone aina alhaisimmilla kierroksilla asettamalla säädin (3) asentoon MIN ja painamalla virtakytkintä (4) eteenpäin. • Sammuta kiillotuskone painamalla virtakytkintä (4) taaksepäin. Säädettävä...
Page 36
1. Irrota pistoke ja asenna kiillotussienet kiillotuslevyjen keskelle. Käytä vain puhtaita ja ehjiä kiillotussieniä ja vaihda sientä, jos vaihdat kiillotusainetta kiillottamisen aikana. Useimmat kiillotussienet ovat pestäviä, joten ne kannattaa pestä ja käyttää uudelleen. 2. Laita kiillotusainetta kiillotussienten päälle. Lisää aluksi vain vähän kiillotusainetta. Älä laita kiillotusainetta kiillotettavalle pinnalle.
Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys- järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Polierer Art.Nr. 40-9900 Modell DPTY95x2 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Warnung: Die komplette Bedienungsanleitung durchlesen.
e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Verlängerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist. Die Benutzung eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko von Stromschlägen. Sollte das Elektrowerkzeug trotzdem in feuchter Umgebung benutzt werden, unbedingt eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vorschalten. Die Benutzung einer Fehlerstromschutzeinrichtung verringert das Risiko von Stromschlägen. 3) Persönliche Sicherheit a) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen vorsichtig sein und auf den gesunden Menschenverstand hören.
Page 40
c) Zum Ändern der Einstellungen, Austausch von Werkzeugteilen und bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen. Diese Vorkehrungsmaßnahme verkleinert das Risiko für einen unabsichtlichen Start. d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, nicht das Elektrowerkzeug benutzen lassen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen.
Page 41
Spezifische Sicherheitshinweise für Polierarbeiten • Das Benutzen von Polierhauben mit Befestigungsschnur wird nicht empfohlen. Wenn diese trotzdem zum Einsatz kommen, folgendes beachten: Die Polierhaube oder deren Befestigungsschnüre bei Betrieb der Poliermaschine nicht lose hängen lassen. Die Schnüre unter die Haube stopfen oder überstehende Schnüre abschneiden. Lose rotierende Befestigungsschnüre können an den Fingern oder am Werkstück hängenbleiben.
Page 42
• Zuschauer sind in sicherem Abstand vom Arbeitsplatz fernzuhalten. Alle Personen, die sich in der Arbeitsumgebung befinden, müssen entsprechende Schutzkleidung tragen. Bruchstücke des Arbeitsstücks oder von defektem Zubehör können wegfliegen und auch außerhalb des unmittelbaren Nahbereichs Verletzungen verursachen. • Das Netzkabel von rotierenden Zubehören entfernt halten. Sollte die Kontrolle verloren werden, kann das Kabel abgeschnitten oder eingedreht werden und Glie- dmaßen können in das rotierende Zubehör gezogen werden.
Page 43
• Besondere Vorsicht ist beim Bearbeiten von Ecken, scharfen Kanten usw. geboten. Aufsetzer und Festsetzen des Einsatzwerkzeugs vermeiden. Ecken und Kanten sowie Hüpfer führen leicht zum Festsetzen des Zubehörs, was zu Rückstößen führen kann. Benutzung im Außenbereich • Die Maschine sicherheitshalber über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an eine Steckdose anschließen.
Vor dem Gebrauch • Sicherstellen, dass die Polierschwämme (8) ordentlich fest sitzen. • Sicherstellen, dass die Polierscheiben von Hand gedreht werden können. Gebrauch Hinweis: Die Polierschwämme müssen beim Polieren benutzt werden, empfohlene Größe Ø 100 × 25 mm mit Klettbefestigung (separat erhältlich). Das Benutzen von Polierhauben mit Befestigungsschnur wird nicht empfohlen. Wenn diese trotzdem zum Einsatz kommen, folgendes beachten: Die Polierhaube oder deren Befestigungsschnüre bei Betrieb des Polierers nicht lose hängen lassen.
Page 45
Vibrationen Dank seiner oszillierenden Bewegungen vibriert der Polierer bei normalem Gebrauch. Sind die Vibrationen stärker als normal sollte zuerst überprüft werden, dass die Polier- schwämme ordentlich zentriert sind. Es kann auch die Drehzahl reguliert werden, bis der Polierer weniger vibriert. Polieren Die versch. Reiniger, Polituren, Wachse usw. werden im weiteren Verlauf als Poliermittel bezeichnet.
Wartung • Vor Service- und Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. • Das Gerät stets mit den Polierscheiben nach oben aufbewahren, dann behalten diese ihre Form. • Die Polierschwämme von den Polierscheiben entfernen. • Die Polierschwämme von Hand waschen und anschließend an der Luft trocknen lassen. • Niemals schleifende Stoffe verwenden.
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt TWIN HEAD POLISHER 350W Cocraft 40-9900 DPTY95X2 Machinery directive EMC directive...
Need help?
Do you have a question about the DPTY95 2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers