Cocraft DSB005 Original Instructions Manual

18 v lithium series
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

40-8639
SANDER
LXC SA18
1 8 V L I T H I U M S E R I E S
SLIPMASKIN
SLIPEMASKIN
HIOMAKONE
SCHLEIFER
Cocraft LXC is a tool system incorporating
lithium-ion technology for an entire series
of Cocraft power tools. A single universal
battery and charger is all that is needed to
power the entire series.
Art.no
Model
40-8639
DSB005
18 V
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk.Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20160204
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSB005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cocraft DSB005

  • Page 1 HIOMAKONE SCHLEIFER Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre Cocraft LXC is a tool system incorporating deg om at du forstår dem, før du tar lithium-ion technology for an entire series produktet i bruk.Ta vare på anvisningene of Cocraft power tools. A single universal for seinere bruk.
  • Page 2 SVERIGE Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222...
  • Page 3: Electrical Safety

    Sander Art.no 40-8639 Model DSB005 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4: Personal Safety

    3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 5 5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 6: General Safety Instructions For Batteries And Chargers

    Battery pack needs to be charged before use. Always refer to this instruction and use the correct charging procedure. Do not maintain battery pack on charge when not in use. k) After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance.
  • Page 7: Product Safety Symbols

    Product safety symbols Read the entire instruction manual. Always use ear protection. Always use safety glasses. Always use respiratory protection. Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. max 50 ºC Buttons and functions 1.
  • Page 8: Changing Sanding Sheets

    Operating instructions This machine is designed for sanding and polishing wood, dry filler, painted or varnished surfaces. Make sure that the surfaces you plan to sand/polish are dry. 1. Stand steady and balanced, holding the sander in a firm grip. 2. Press [ I ] on the power switch to turn the sander on. 3.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Problem Possible cause Action The sander will Flat/discharged battery. Recharge the battery. not start. The battery is overheated. Let the battery cool down. Worn brushes. Contact our Customer Services. Faulty power trigger. The sander is Worn sandpaper. Replace the sandpaper. sluggish and/or Too much pressure applied. Decrease applied pressure.
  • Page 10 Slipmaskin Art.nr 40-8639 Modell DSB005 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 11: Personlig Säkerhet

    3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada. b) Använd skyddsutrustning.
  • Page 12 Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras.
  • Page 13: Säkerhetsinstruktioner För Batterier Och Laddare

    Särskilda säkerhetsföreskrifter för batterier/batteripack a) Försök aldrig öppna, ta isär eller på något annat sätt skada eller göra åverkan på batteriet. b) Kortslut inte batteriet. Förvara inte batteriet på sådant sätt att det kan komma i kontakt med andra batterier eller med andra strömledande föremål. När batteriet inte används, håll det på...
  • Page 14: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler

    Vibration • Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna bruksanvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elektriska handverktyg. • Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. • Den angivna vibrationsnivån gäller när det elektriska handverktyget används på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen.
  • Page 15: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. [ I ]/[ 0 ] Strömbrytare 2. Batterianslutning 3. Anslutning för dammutsugning 4. Slipplatta Användning Maskinen är avsedd för slipning och polering av trä, torkad spackelmassa samt målade och lackerade ytor. Se till att ytorna du ska slipa eller polera är torra. 1.
  • Page 16: Skötsel Och Underhåll

    Överbelastning och skydd Maskinen/batteriet är utrustat med ett antal skydd för att undvika skada på maskin och batteri. • Vid kortvarig hög belastning kan överbelastningsskyddet stänga av maskinen/batteriet. Skyddet är självåterställande. Slå av strömbrytaren och vänta några sekunder, se till att maskinen är utan belastning och starta den på nytt. Maskinen ska nu fungera normalt igen.
  • Page 17 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.
  • Page 18 Slipemaskin Art.nr. 40-8639 Modell DSB005 Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle tekst- og bildefeil samt endringer i tekniske data. Hvis det skulle oppstå tekniske problemer, eller hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med kundeservice (se vår kontaktinformasjon på...
  • Page 19: Personlig Sikkerhet

    3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader. b) Bruk verneutstyr.
  • Page 20 5) Bruk og service av det ladbare håndverktøyet a) Påse at strømbryteren er skrudd av før du monterer batteriet. Hvis batteriet monteres på et elektrisk håndverktøy med strømbryteren skrudd på, kan det føre til ulykker. b) Lad batteriene kun med lader som er bestemt av produsenten. En lader som er beregnet for en type batteri kan forårsake brann når den blir brukt til en annen type batterier.
  • Page 21 e) Hvis batteriet lekker må man sørge for at ikke væsken kommer i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skulle skje, må man skylle det utsatte området umiddelbart med rikelig med vann og kontakte lege. Hvis batteriet eller deler av det svelges må man umiddelbart kontakte lege. g) Hold batteriet tørt og rent.
  • Page 22: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler

    Produktmerking med sikkerhetssymboler Les hele bruksanvisningen. Bruk alltid hørselsvern. Benytt alltid vernebriller. Benytt alltid åndedrettsvern. Hold batteriet på god avstand fra varme, som f.eks. vedvarende sollys, åpen flamme, vann og fuktighet. Fare for eksplosjon. max 50 ºC Knapper og funksjoner 1. [ I ]/[ 0 ] Strømbryter 2.
  • Page 23 Bruk Maskinen er beregnet for sliping og polering av tre, tørket sparkelmasse samt malte og lakkerte overflater. Kontroller at overflatene du skal slipe eller polere, er tørre. 1. Stå støtt og ha et fast grep om slipemaskinen. 2. Trykk på [ I ] på strømbryteren for å starte. 3.
  • Page 24 Feilsøking Problem Mulig årsak Tiltak Slipemaskinen går ikke. Batteriet er utladet. Lad batteriet. Batteriet er overopphetet. La batteriet avkjøles. Slitte børster. Kontakt kundeservice. Feil på strømbryteren. Slipemaskinen går sakte Oppbrukt papir. Bytt ut papiret. og/eller slår seg av. For hard mating. Reduser matingen.
  • Page 25 Hiomakone Tuotenro 40-8639 Malli DSB005 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot sivulla 2).
  • Page 26 3) Oma turvallisuutesi a) Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien, käyttäminen vähentää...
  • Page 27 Pidä työkalut puhtaina ja terävinä. Terätyökalun hallinta on helpompaa, kun se on oikein hoidettu ja sen terät ovat teräviä. g) Käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, sen varusteita tms. ohjeiden mukaisesti ja sellaisella tavalla, joka sopii kyseiselle sähkökäyttöiselle käsityökalulle ja ota myös huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Sähkökäyttöisen käsityökalun käyttäminen muihin kuin sille tarkoitettuihin työtehtäviin saattaa johtaa vaaratilanteeseen.
  • Page 28: Akkua Ja Laturia Koskevia Turvallisuusohjeita

    Akkuja koskevia turvallisuusohjeita a) Älä yritä avata, purkaa, muuttaa tai vahingoittaa akkua. b) Älä oikosulje akkua. Älä säilytä akkua paikassa, jossa se voi joutua kosketuksiin muiden akkujen tai jännitteisten esineiden kanssa. Kun akkua ei käytetä, huolehdi siitä, että se ei joudu kosketuksiin metalliesineiden, kuten paperiliitinten, kolikoiden, avainten, naulojen ja ruuvien kanssa.
  • Page 29: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Tärinä • Käyttöohjeessa ilmoitetun tärinäarvon mittaus on suoritettu EN 60745 -standardisoidulla mittaustavalla, ja se soveltuu sähkökäyttöisten käsityökalujen vertailuun. • Mittaustapa soveltuu myös tärinäkuormituksen alustavaan arviointiin. • Ilmoitettu tärinäarvo toteutuu, kun sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Jos sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään muihin tarkoituksiin ja muilla tarvikkeilla, tai jos sitä...
  • Page 30: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. [ I ]/[ 0 ] Virtakytkin 2. Akkuliitäntä 3. Pölynimurisovittimen liitäntä 4. Hiomalevy Käyttö Hiomakone on tarkoitettu puun, kuivuneen tasoitteen ja maalattujen pintojen hiontaan ja kiillotukseen. Varmista, että hiottavat tai kiillotettavat pinnat ovat kuivat. 1. Seiso tukevasti ja pidä kiinni laitteesta hyvällä otteella. 2.
  • Page 31: Huolto Ja Kunnossapito

    Ylikuormitus ja ylikuormitussuoja Koneessa/akussa on erilaisia suojatoimintoja koneen ja akun suojaamiseksi. • Lyhytaikaisen korkean kuormituksen aikana ylikuormitussuoja saattaa sammuttaa koneen/akun. Ylikuormitussuoja palautuu itsestään. Vapauta virtakytkin ja odota muutaman sekunnin ajan. Varmista, että konetta ei ole kuormitettu ja käynnistä se uudelleen. Kone toimii taas normaalisti. •...
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
  • Page 33: Elektrische Sicherheit

    Schleifer Art.Nr. 40-8639 Modell DSB005 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Seite 2). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeuge Warnung: Sämtliche Anweisungen lesen.
  • Page 34: Persönliche Sicherheit

    Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert das Risiko für Stromschläge. 3) Persönliche Sicherheit a) Während der Tätigkeit aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektro werkzeugs Vernunft walten lassen.
  • Page 35 e) Elektrowerkzeuge warten. Kontrollieren, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Teile kaputt sind oder etwas anderes eingetroffen ist, wodurch die Funktion des Elektro werkzeugs beeinträchtigt ist. Sollte etwas beschädigt sein, muss es vor der Benutzung repariert werden. Viele Unfälle beruhen auf schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Die Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten.
  • Page 36 Besondere Sicherheitshinweise für Akkus/Akkupacks a) Niemals den Akku öffnen oder auf irgendeine Weise beschädigen bzw. auf ihn einwirken. b) Den Akku nicht kurzschließen. Akkus stets so aufbewahren, dass sie nicht in Kontakt miteinander oder mit anderen stromführenden Gegenständen kommen können. Den Akku bei Nichtbenutzung von Metallgegenständen, wie Klammern, Münzen Schlüsseln, Nägeln und Schrauben fernhalten.
  • Page 37 Vibrationen • Die Messung des in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Schwingungs- emissionswert ist mit der standardisierten Messmethode gemäß EN 60745 durchgeführt worden und kann zum Vergleich versch. Elektrowerkzeuge herangezogen werden. • Die Messmethode ist für eine vorläufige Beurteilung der Schwingungsbelastung geeignet. • Der angegebene Schwingungsemissionswert gilt wenn das Elektrowerkzeug auf die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Weise genutzt wird.
  • Page 38: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. [ I ]/[ 0 ] Stromschalter 2. Akkuanschluss 3. Absauganschluss 4. Schleifplatte Betrieb Das Gerät eignet sich für Schleifen und Polieren von Holz, gehärteter Spachtelmasse sowie gemalte/lackierte Oberflächen. Sicherstellen, dass die zu bearbeitende Oberfläche trocken ist. 1. Immer stabil stehen und das Gerät gut festhalten. 2.
  • Page 39: Überlastung Und Schutz

    Überlastung und Schutz Das Gerät und der Akku sind mit einer Reihe von Schutzvorrichtungen ausgerüstet. • Bei kurzzeitiger Überbelastung kann der Überlastungsschutz das Gerät abschalten. Der Überlastungsschutz ist selbstrückstellend. Den Stromschalter am Gerät ausschalten und ein paar Sekunden warten, während das Gerät belastungsfrei ist. Das Gerät sollte nun wieder normal funktionieren. •...
  • Page 40: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt SANDER Cocraft 40-8639 DSB005 Machinery Directive EMC Directive...

This manual is also suitable for:

Lxc sa1840-8639

Table of Contents