Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................10 5. BEFORE FIRST USE..................12 6.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
Page 4
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
Page 6
• Use the correct electricity mains cable. • Set the cooking zone to “off” after each • Do not let the electricity mains cable use. tangle. • Do not put cutlery or saucepan lids on the • Make sure that a shock protection is cooking zones.
• Be careful not to let objects or cookware abrasive cleaning pads, solvents or metal fall on the appliance. The surface can be objects, unless otherwise specified. damaged. 2.5 Service • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. •...
Page 8
On-top installation 1. Clean the worktop around the cut out area. 2. Attach the supplied 2x6 mm seal stripe to the lower edge of the hob, along the outer edge of the glass ceramic. Do not stretch it. Make sure that the ends of the seal min.
Do not connect the cable without cable Find the video tutorial "How to install your end sleeve. Electrolux Extractor Hob 80 cm" by typing out the full name indicated in the graphic below. One-phase connection 1. Remove the cable end sleeve from black and brown wires.
2. Remove a part of the insulation of the 2. Remove a part of the insulation of the brown and black cable ends. blue cable ends. 3. Connect the ends of black and brown 3. Apply a new wire end sleeve on the each cables.
Grid Cabinet back wall fitting Filter Tube Filter housing Adapter Connector 4.2 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Hood 4.3 Control panel layout 1 12 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Sensor Function Description field AUTO Automatic mode of the hood To activate and deactivate the function. Manual mode of the hood To activate / deactivate the function and to switch be‐ tween 3 fan speed levels. Boost To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting.
6. DAILY USE Bridge function. The cookware must cover WARNING! the centres of both zones but not go beyond the area marking. If the cookware is located Refer to Safety chapters. between the two centres, Bridge function will not be activated. 6.1 Activating and deactivating Press and hold to activate or deactivate...
Set the heat setting for the selected cooking zone and then set the function. Refer to “Technical data” chapter. 1. Press . 00 appears on the timer display. To activate the function for a cooking 2. Press to set the time (00-99 zone: touch minutes).
• For cooking zones that have a reduced power, the control bar blinks and shows the maximum possible heat settings. If you activate the function while the hob • Wait until the display stops flashing or is off, none of the cooking zones operate reduce the heat setting of the cooking and there is no residual heat visible on zone selected last.
Auto Breeze Sym‐ Setting Possible options The function automatically sets the hood fan to continue running after you finish cooking Power limitation 15 - 73 and switch off the hob. The fan runs at a minimum speed level for maximum 20 AUTO mode 1 - 4 minutes.
7.3 Lock • you spill something or put something on the control panel for more than 10 You can lock the control panel while the hob seconds (a pan, a cloth, etc.). A signal operates. It prevents an accidental change of sounds and the hob deactivates.
This function connects two left side cooking To deactivate the function: touch . The zones and they operate as one. cooking zones operate independently. First set the heat setting for one of the left side cooking zones. To activate the function: touch .
is made of different materials (a sandwich construction). • humming: you use a high power level. Hob-related noises: • clicking: electric switching occurs. • hissing, buzzing: the fan operates. • rhythmic sound: cookware is detected. 8.3 Öko Timer (Eco Timer) To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds.
Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, as neces‐ Turn over when needed. cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, sary eggs, pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, 5 - 15 Turn over when needed.
Page 21
Before you open the water tank, place a filter every 10-20 hours, or more container or a tray under it to collect water. frequently, if needed. • Regenerate the filter only when the 1. To open the water tank, slide the latches notification is on.
Cleaning the filter 1. Wash the filter in warm water without any cleaning agents. Detergents can damage the odour filtration. You can use a soft sponge, a soft cloth, or a non-abrasive cleaning brush to remove food remains, if necessary. You can also wash the filter in a dishwasher at 65-70 °C (using a program longer than 90 min), without detergents and without dishes in the...
Page 23
10.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
Page 24
Problem Possible cause Remedy Heating up takes a long time. Cookware is too small and receives For optimal heat transfer use cook‐ only a part of the power generated ware with bottom diameter similar to by the cooking zone. the size of the cooking zone (i.e. the maximum cookware diameter value in "Technical data"...
11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model KCC83443CK PNC 949 599 212 00 Typ 66 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Made in: Germany Ser.Nr....7.35 kW ELECTROLUX 11.2 Cooking zones specification...
Page 26
12.4 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations for Hood Product Information Sheet according to (EU) No 65/2014 Supplier’s name or trade mark ELECTROLUX Model identifier KCC83443CK Annual Energy Consumption - AEChood 30.9 kWh/a Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency - FDEhood 33.1...
A-weighted Sound Power Emissions at minimum speed db(A) re 1 pW A-weighted Sound Power Emissions at maximum speed db(A) re 1 pW A-weighted Sound Power Emissions at intensive or boost speed db(A) re 1 pW Measured power consumption off mode - Po 0.49 Measured power consumption in standby mode - Ps Additional Information according to (EU) No 66/2014...
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............28 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............31 3. INSTALACIÓN....................34 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............38 5.
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. •...
Page 30
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
• Limpie el filtro de la campana regularmente y elimine los depósitos de grasa del aparato para evitar el riesgo de incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
armario para evitar el acceso a las aspas • Asegúrese de que haya instalada una del ventilador. protección contra descargas eléctricas. • Cada aparato tiene ventiladores de • Utilice la abrazadera de alivio de tensión refrigeración en la base. del cable. •...
• Retire todo el embalaje, el etiquetado y la fuego a menor temperatura que el aceite película protectora (si procede) antes del que se usa por primera vez. primer uso. • No coloque productos inflamables o • Asegúrese de que las aberturas de artículos mojados con productos ventilación no están bloqueadas.
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni funcionamiento del aparato. No están objetos de metal, a menos que se indique destinadas a utilizarse en otras lo contrario. aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. 2.5 Asistencia tecnica 2.6 Eliminación •...
4. Une ambos extremos de la banda de la junta. Instalación integrada 1. Limpie las barbillas de la encimera. 2. Corte la banda de sello de 3x10 mm suministrada en 4 bandas. Las bandas min. min. deben tener la misma longitud que las 500mm 50mm barbillas.
INSTALACIÓN INTEGRADA www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Extractor Hob 80 cm Conjunto de carcasa de filtro El aparato debe utilizarse en todo momento con todos los filtros incluidos en el suministro original. Antes del primer uso, asegúrese de insertar...
Page 37
2. Retire parte de la cubierta de los 2. Retire parte de la cubierta de los extremos del cable negro y marrón. extremos del cable azul. 3. Conecte los extremos de los cables 3. Coloque un manguito nuevo en cada negro y marrón.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Rejilla Montaje en la pared trasera del armario Filtro Tubo Carcasa del filtro Adaptador Placa Conector 4.2 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Campana ESPAÑOL...
4.3 Disposición del panel de control 1 12 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Descripción Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato. Pausa Para activar y desactivar la función. Temporizador Para ajustar la función.
5. ANTES DEL PRIMER USO 4. Pulse para salir. ADVERTENCIA! Niveles de potencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Consulte el capítulo “Datos técnicos”. 5.1 Limitación de energía PRECAUCIÓN! Limitación de energía define cuánta energía Asegúrese de que la potencia consume la placa en total, dentro de los seleccionada se adapta a los fusibles de límites de los fusibles de la instalación la instalación doméstica.
Los indicadores sobre la barra de control aparecen hasta el nivel de ajuste de temperatura seleccionado. Para conseguir una transferencia de 2. Para desactivar una zona de cocción, calor óptima utilice utensilios de cocina pulse 0. con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor 6.5 PowerBoost máximo de diámetro de los utensilios de...
Page 42
• cuando la placa está desactivada pero la Para desactivar la función: pulse zona de cocción sigue caliente. El tiempo restante vuelve a iniciar la cuenta atrás hasta 00. El indicador desaparece cuando la zona de cocción se enfría. 6.8 Gestión de energía 6.7 Opciones de temporizador Si hay activas varias zonas y la potencia consumida supera el límite del suministro...
Page 43
indicadores cambian para reflejar la AUTO funcionará un rato según el modo velocidad actual del ventilador. elegido (H1-H4). 3. Para desactivar la campana, pulse repetidamente hasta que desaparezcan La velocidad del ventilador se puede los indicadores situados encima del ajustar manualmente durante la cocción símbolo.
El ventilador de la campana se apaga. Símbo‐ Ajuste Posibles opcio‐ Para desactivar la función completamente: 1. Acceda al menú: mantenga pulsado Historial de alar‐ La lista de alarmas / mas / errores errores recientes. durante 3 segundos. A continuación, pulse y mantenga pulsado Para introducir los ajustes del usuario: 2.
La relación entre el ajuste de Para desactivar la función: pulse temperatura / velocidad del ventilador y el nuevo. tiempo tras el cual el aparato se apaga: Ajuste de temperatu‐ La placa de cocción La función se desactiva al apagar la se apaga después de placa.
Esta función conecta dos zonas de cocción Para desactivar la función: toque . Las del lado izquierdo de forma que funcionen zonas de cocción funcionan de forma como una sola. independiente. Seleccione en primer lugar el nivel de calor de una de las zonas de cocción del lado izquierdo.
Ruidos relacionados con utensilios de cocina: Consulte "Datos técnicos". • chasquidos: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales Tapas con ventilación de vapor (construcción por capas). • silbidos: está utilizando una zona de Para optimizar aún más las sesiones de cocción con una potencia muy elevada y cocción junto a la campana, puede usar las con utensilios de cocina cuya base está...
Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato. 2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido calentar comidas preparadas.
9.2 Limpieza de la placa uno. vitrocerámica • Retirar inmediatamente: plástico derretido, película de plástico, sal, azúcar y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y 2.
Page 50
cocina. Limpie el filtro regularmente y regenérelo periódicamente: • Limpie el filtro tan pronto como la grasa acumulada sea visible. La frecuencia de las limpiezas depende de la cantidad de grasa y aceite acumulados por la cocción. Se recomienda limpiar el filtro cada 10-20 horas, o con más frecuencia, si fuera necesario.
3. Vuelva a montar la unidad de filtrado y Limpieza del filtro colóquela de nuevo dentro de la cavidad de la campana. 1. Lave el filtro en agua tibia sin ningún producto de limpieza. Los detergentes pueden dañar el filtrado de olores. Puede Regeneración del filtro utilizar una esponja suave, un paño 1.
Page 52
Problema Posible causa Solución Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción. No puede seleccionar el nivel de Las otras zonas consumen la poten‐...
Page 53
Problema Posible causa Solución La campana no se enciende ni El ventilador puede apagarse solo Abra la ventana. Es posible que deba se apaga. Los indicadores situa‐ en determinadas condiciones, por instalar el interruptor de la ventana. dos encima de los símbolos de ejemplo, cuando la habitación no es‐...
11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo KCC83443CK: Número de producto (PNC) 949 599 212 00 Tipo 66 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en: Alemania Nº serie: ....
Page 55
Ficha de información del producto de acuerdo con el Reglamento (UE) No 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor ELECTROLUX Identificador del modelo KCC83443CK Consumo anual de energía - AECcampana 30.9 kWh/a Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica - FDEcampana 33.1...
Page 56
Flujo de aire en su ajuste mínimo de utilización normal 260.0 m³/h Flujo de aire en su ajuste máximo de utilización normal 500.0 m³/h Flujo de aire en posición ultrarrápida o reforzada 630.0 m³/h Potencia acústica ponderada A a velocidad mínima db (A) en relación con 1 pW Potencia acústica ponderada A a velocidad máxima...
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
Need help?
Do you have a question about the KCC83443CK and is the answer not in the manual?
Questions and answers