Download Print this page
Petzl EXO Manual
Petzl EXO Manual

Petzl EXO Manual

Replacement rope
Hide thumbs Also See for EXO:

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE - CORDE DE RECHANGE EXO
R0001300E (180522)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petzl EXO

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE - CORDE DE RECHANGE EXO R0001300E (180522)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE - CORDE DE RECHANGE EXO R0001300E (180522)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE - CORDE DE RECHANGE EXO R0001300E (180522)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE - CORDE DE RECHANGE EXO R0001300E (180522)
  • Page 5 TECHNICAL NOTICE - CORDE DE RECHANGE EXO R0001300E (180522)
  • Page 6: Specifications

    Diamètre - e. Numéro individuel - f. Année de fabrication - g. Mois de guter Verfassung sein. WARNUNG: Das regungslose Hängen in This rope is compatible only with EXO descenders. Be sure to use an fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant individuel - j. Normes - k.
  • Page 7 +250° C o a diretto contatto con le fiamme. Life Safety Rope and Equipment for Emergency Services. EXO. Procure usar um arnês completo ou arnês de cintura NFPA. I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati - Prevea los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente all’utilizzo del dispositivo, ma è...
  • Page 8 - Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde. ska uppfylla kraven i standarden EN 795 (minsta hållfasthet 12 kN). yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at - Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af - I ett fallskyddssystem är det viktigt att kontrollera den erforderliga...
  • Page 9 - Du ikke kjenner produktets fullstendige historie. Equipment for Emergency Services. ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke - Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, - Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej 2.
  • Page 10 Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití (slučitelnost = dobrá součinnost). Lano je ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検 でください: kompatibilní pouze se slaňovacím zařízením EXO. Používejte pouze を、 少なく とも 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めしま - 耐用年数を経過した NFPA certifikovaný celotělový nebo sedací postroj.
  • Page 11 температуры выше +250° C. - Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa 2. Húzza át a kötelet az eszközön, hogy az EXO az összekötőelem Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими - D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F.
  • Page 12 - D. 사용 주의사항 - E. 세척/살균 - F. 건조 - G. 본 제품 사용 시 다른 장비와 호환되는지 针对材料或生产上的缺陷。例外:正常的磨 按照图示沿着整根绳索绳芯进行触觉检查。这 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/수선 (Petzl 시설 확인한다 (호환이 된다 = 기능적으로 상호 损、氧化、自行改装或改良、不正确存放、欠 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) - J.
  • Page 13: Допълнителна Информация

    Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече. Резервно въже за EXO със съединител HOOK. Пиктограми: Резервно въже за EXO с ухо за фиксиране с котвен възел. A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Резервно въже за EXO.
  • Page 14 (เข้ า กั น ได้ ด ี = ใช้ ง านด้ ว ยกั น ได้ โ ดยไม่ ต ิ ด ขั ด ) เชื อ กชนิ ด นี ้ ใ ช้ ง านเข้ า กั น ได้ ก ั บ...