ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИСТРОЮ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕ- РЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ В ЯКОСТІ ДОВІДКОВОГО МАТЕРІАЛУ. Цей прилад можуть використову- вати діти у віці від 8 років та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими можливостями або з недостатністю...
Page 3
Увага! Завжди відключайте пристрій від електромережі перед чищенням. Від’єднайте частини, які утримуються в руці, від шнура жив- лення перед чищенням їх у воді. Ча- стини пристрою, які встановлюються вертикально, повинні бути встанов- лені таким чином, щоб вони не могли впасти у воду. Увага! Використовуйте...
Page 4
5. Не обмотуйте адаптер навколо ручки пристрою. 6. Не під’єднуйте адаптер до дже- рела живлення та не від’єднуйте його мокрими руками. 7. Перед підключенням адаптера до джерела живлення переко- найтеся, що напруга в розетці відповідає напрузі пристрою, зазначеній у технічних характери- стиках.
Page 5
Увага! Не розбирайте пристрій, щоб вийняти з нього акумуля- тор. Не кидайте пристрій у вогонь. Це може призвести до вивільнення токсичних речовин, вибуху або пожежі. Заходи безпеки під час використання пристрою: Цей пристрій належить до предметів особистої гігіє- ни, тому ним не повинні користуватися інші особи. Ця...
Page 6
Вимикайте електробритву та від’єднуйте її від розетки, коли нею не користуєтеся, коли залишаєте її без нагляду, перед чищенням і технічним обслу- говуванням. Зберігайте електробритву та адаптер у сухому місці. 12. Зберігайте електробритву в чистоті. Не виконуйте жодного технічного обслуговування електробритви, крім...
Page 7
Використовуйте пристрій лише так, як описано в цій інструкції з експлуатації. Зберігайте оригінальні паковальні матеріали, чек і гарантійний талон протягом гарантійного терміну. У разі необхідності транспортування пристрою рекомендуємо упакувати його в оригінальну коробку. КОМПЛЕКТАЦІЯ: Електробритва – 1 шт. Захисна кришка – 1 шт. Кабель...
Page 8
ПРИЗНАЧЕННЯ Електробритва призначена для сухого та вологого гоління бороди та підстригання бакенбардів, вусів і волосся на обличчі. Для досягнення кращого результату рекомендується сухе гоління. Електробритва не призна- чена для підстригання синтетичного волосся чи шерсті тварин. Електробритва призначена для домашнього викори- стання...
Page 9
Вставте менший USB-роз’єм у гніздо в нижній частині приладу, а більший у роз’єм вибраного джерела живлення. Акумулятор почне заряджатися, щойно його буде під’єдна- но до джерела живлення. На дисплеї відображатиметься індикатор заряджання у вигляді блискавки білого кольору. Час заряджання залежить від поточного рівня заряду акумулятора.
Page 10
ЕКСПЛУАТАЦІЯ / ГОЛІННЯ Увімкніть електробритву, натиснувши кнопку увімк- нення/вимкнення. Розташуйте електробритву під прямим кутом до поверхні шкіри та короткими круговими рухами проведіть голівкою бритви по шкірі обличчя, руха- ючись проти напрямку росту волосся. Не тисніть на шкіру занадто сильно. Злегка натягуйте шкіру вільною рукою під час гоління...
РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ Після вимкнення електробритва, вимикається дисплей, а бритва переходить в режим очікування. Щоб вивести бритву з режиму очікування, просто візьміть її. БЛОКУВАННЯ Функція блокування запобігає випадковому ввімкненню електробритви, наприклад, під час подорожі. Щоб увімкнути функцію блокування, натисніть і утри- муйте...
Page 12
ЧИЩЕННЯ БРИТВЕНОЇ ГОЛОВКИ Чищення за допомогою щітки Вимкніть бритву, зніміть сітчасту кришку з лез і очистьте бритву за допомогою щітки, що входить до комплекту. Після цього встановіть кришку назад. Миття водою Увага! Не занурюйте корпус приладу у воду або будь-яку іншу рідину. Вимкніть...
Page 13
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ВИРОБУ Ніколи не викидайте прилад у звичайні побутові відходи. Утилізуйте прилад через уповноважену компанію з утилізації або відповідну державну установу. Будь ласка, дотримуйтеся усіх чинних правил. Якщо у вас виникли сумніви, зв’яжіться зі своїм підприємством з утилізації відходів. Ваша місцева громада...
Before operating the device, please read this manual carefully and save it for future reference. Use the device only as described in this instruction manual. Keep the original packaging materials, receipt and warranty card during the warranty period. If it is necessary to transport the device, we recommend packing it in the original box.
Page 15
Прилад має отримувати живлення лише від безпечної наднизької напруги відповідно марковання на приладі. The cutting head of this appliance can be washed under a water tap Бритвену головку можна мити під проточною водою, тримаючи бритву в руц while holding the shaver in your hand. Warning! Always unplug the device Увага! Завжди...
Page 16
6. Do not connect and disconnect the adaptor to and from the power source with wet hands. 7. Before connecting the adaptor to a power source check that the voltage on its rating label corresponds to the voltage in the power socket to which you wish to connect it.
Page 17
Safety during using: This device belongs to personal hygiene items, so it should not be used by other people. This electric shaver is intended for home use only and is designed for shaving and trimming beards or whiskers and facial hair. The electric shaver is not intended for commercial purposes or for trimming animal fur.
Page 18
cleaning the individual components as described in chapter Cleaning and maintenance. 13. Do not bend or apply pressure to the blade net guard. Before using the shaver, make sure that the blade net is not damaged. Do not use the shaver if blade net guard is damaged.
PURPOSE OF USE The electric shaver is intended for dry and wet shaving of beards and trimming of sideburns, moustaches or facial hair. Dry shaving is recommended for best results. The electric shaver is not intended for cutting synthetic hair or animal fur.
Page 21
discharged (flat), the charge may take up to 3.5 hours. When the battery is fully charged, the display will show FULL. A fully charged battery will provide up to 180 minutes of cordless operation. DIRECT DRIVE TECHNOLOGY If the battery of the electric shaver is discharged (flat) or if it is discharged during cordless operation, the shaver can be plugged into mains power and can continue to be used.
growth direction of facial hair. Apply appropriate pressure to the skin. Do not push too hard. While shaving, use your free hand to stretch the skin in hard-to-reach places, such as on the chin. In this way you will achieve better shaving results. Note: It may take your skin and facial hair two to three weeks to become accustomed to the new way of shaving.
button for three seconds, to turn off the lock function, press and hold the power button again for three seconds. The lock symbol will flash a few times. CLEANING AND MAINTENANCE For hygiene reasons, clean the electric shaver after every use.
the shaver head in water and turn it on, let it run for about 30 seconds. Then turn it off and remove the shaving head from the water. Wipe the shaving head with a clean cloth or let it dry naturally.
Page 25
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протя- The plant guarantees normal operation of the гом 12 місяців з моменту його продажу за умови product within 12 months from the date of the sale, дотримання споживачем правил експлуатації і provided that the consumer complies with the rules догляду, передбачених...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торговель- ної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period.
Page 28
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця Date of application/Дата звернення/Дата обращения Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the SHRR-B8WDR and is the answer not in the manual?
Questions and answers