Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ЕЛЕКТРОБРИТВА
Інструкція з експлуатації
ELECTRIC SHAVER
Instruction manual
SHRR-B5WDR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHRR-B5WDR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO SHRR-B5WDR

  • Page 1 ЕЛЕКТРОБРИТВА Інструкція з експлуатації ELECTRIC SHAVER Instruction manual SHRR-B5WDR...
  • Page 2: Заходи Безпеки

    ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИСТРОЮ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕ- РЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ В ЯКОСТІ ДОВІДКОВОГО МАТЕРІАЛУ. Цей прилад можуть використову- вати діти у віці від 8 років та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими можливостями або з недостатністю...
  • Page 3 Увага! Завжди відключайте пристрій від електромережі перед чищенням. Від’єднайте частини, які утримуються в руці, від шнура жив- лення перед чищенням їх у воді. Увага! Використовуйте пристрій лише з адаптером, що входить до комплекту, щоб уникнути небезпеч- ної ситуації. 1. Електробритву та її адаптер мож- на...
  • Page 4 7. Перед підключенням адаптера до джерела живлення переко- найтеся, що напруга в розетці відповідає напрузі пристрою, зазначеній у технічних характери- стиках. 8. Не використовуйте електро- бритву або адаптер, якщо вони пошкоджені. 9. Якщо пристрій впав у воду під час заряджання, не торкайтеся його та...
  • Page 5 Заходи безпеки під час використання пристрою: Ця електробритва призначена лише для домаш- нього використання, а саме для гоління та підст- ригання бороди, вусів і волосся на обличчі. Елек- тробритва не призначена для підстригання шерсті тварин. Цей пристрій належить до предметів особистої гігієни, тому...
  • Page 6 11. Зберігайте електробритву в чистоті. Не виконуйте жодного технічного обслуговування електро- бритви, крім очищення окремих її компонентів, як описано в розділі «Чищення та технічне обслугову- вання». 12. Не використовуйте електробритву, якщо вона впала, якщо вона не працює належним чином або якщо...
  • Page 7 КОМПЛЕКТАЦІЯ: Електробритва – 1 шт. Підставка – 1 шт. КОМПЛЕКТАЦІЯ: Захисна кришка – 1 шт. Електробритва – 1 шт. Кабель USB Type-C – 1 шт. Підставка – 1 шт. Адаптер – 1 шт. Захисна кришка – 1 шт. Щіточка для чищення – 1 шт. Кабель...
  • Page 8 ОПИС ЕЛЕКТРОБРИТВИ ТА ЇЇ АКСЕСУАРІВ ОПИС ЕЛЕКТРОБРИТВИ ТА ЇЇ АКСЕСУАРІВ A1 Леза A1 Леза A2 Бритвена головка з тримачем A2 Бритвена головка з тримачем A3 Кнопка ввімкнення/вимкнення A3 Кнопка ввімкнення/вимкнення A4 Дисплей A4 Дисплей A5 Роз’єм для підключення кабелю живлення A5 Роз’єм...
  • Page 9 Електробритва призначена для домашнього викори- стання і не призначена для комерційної діяльності чи інших професійних сфер використання. ЗАРЯДЖАННЯ Електробритва має вбудований акумулятор, завдяки чому вона може працювати без підключення до елек- тромережі. Перед першим використанням електро- бритви або після того, як нею не користувалися протя- гом...
  • Page 10 ТЕХНОЛОГІЯ DIRECT DRIVE Якщо акумулятор розрядиться під час використання електробритви, її можна під’єднати до електромережі та продовжувати використання. Це забезпечується завдяки технології DIRECT DRIVE. Не потрібно чекати мінімального заряду. Використання бритви, підключеної до мережі, можливе лише за допомогою адаптера. РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗБІЛЬШЕННЯ ТЕРМІНУ...
  • Page 11 Примітка. Шкірі та волоссю на обличчі може знадоби- тися два-три тижні, щоб звикнути до нового способу гоління. У цей період рекомендуємо використовувати електробритву щодня. Закінчивши гоління, очистьте електробритву від- повідно до інструкцій у розділі «Чищення та техніч- не обслуговування». ІНДИКАТОР НИЗЬКОГО РІВНЯ ЗАРЯДУ АКУМУЛЯТОРА Коли...
  • Page 12 БЛОКУВАННЯ Функція блокування запобігає випадковому ввімкненню електробритви, наприклад, під час подорожі. Щоб увімкнути функцію блокування, натисніть і утри- муйте кнопку A3 протягом 3 секунд. Пролунає звуковий сигнал, а на дисплеї відобразиться символ у вигляді замка B4. Після цього кнопка ввімкнення/вимкнення A3 стане...
  • Page 13 очистити бритвену головку від залишків волосся. Щоб зняти бритвену головку з тримача, потягніть її вгору, як показано на мал. C. Використовуйте щітку, щоб видали- ти бруд із тримача та корпусу електробритви. Помістіть бритвену головку назад у тримач. Миття водою Увага! Не мийте електробритву водою та не занурюйте...
  • Page 14 ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ВИРОБУ Ніколи не викидайте прилад у звичайні побутові відходи. Утилізуйте прилад через уповноважену компанію з утилізації або відповідну державну установу. Будь ласка, дотримуйтеся усіх чинних правил. Якщо у вас виникли сумніви, зв’яжіться зі своїм підприємством з утилізації відходів. Ваша місцева громада...
  • Page 15: Safety Warning

    SAFETY WARNING READ CAREFULLY AND STORE FOR FUTURE USE. This appliance can be used by children over the age of 8 and people with disabilities or lack of experience or knowledge, if they are under constant supervision or have been instructed in the safe use of the appliance and they understand the possible dangers.
  • Page 16 Attention: Use the device only with the supplied adapter to avoid a dangerous situation. 1. The electric shaver and its adapter can only be used indoors. Do not use the electric shaver outdoors. 2. Do not place the adaptor over sharp objects.
  • Page 17 8. Do not use the electric shaver or the adapter if it is damaged. 9. If the device falls into water while charging, do not touch it and disconnect the adapter from the power source immediately. Contact an authorized service center to check the device.
  • Page 18 We do not recommend using the electric shaver on parts of the face where there are open wounds or lacerations, burns, blisters, etc. Use only the original accessories supplied with this electric shaver. Do not use the electric shaver in rooms where aerosol sprayers are used or where oxygen is released.
  • Page 19 16. For additional protection we recommend installation of current protection (RCD) with the nominal release current not exceeding 30 mA. Ask a control technician or an electrician for advice. 17. Do not exceed the maximum continuous operation time of 30 minutes. 18.
  • Page 20: Product Overview

    Щіточка для чищення – 1 шт. Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон) – 1 шт. PRODUCT OVERVIEW БУДОВА ПРИСТРОЮ ОПИС ЕЛЕКТРОБРИТВИ ТА ЇЇ АКСЕСУАРІВ DESCRIPTION OF THE ELECTRIC SHAVER A1 Леза AND ITS ACCESSORIES A2 Бритвена головка з тримачем A3 Кнопка ввімкнення/вимкнення A1 Cutters A4 Дисплей...
  • Page 21: Purpose Of Use

    B1 Setting indicator B2 Cleaning indicator* B3 Charging battery indicator B4 Lock indicator * After 10 minutes of use, it will start flashing for 10 seconds, thereby serving as a reminder. PURPOSE OF USE The electric shaver is intended for dry and wet shaving of beards and trimming of sideburns, moustaches or facial hair.
  • Page 22 The charging time differs depending on the current battery power level. If the battery is completely discharged (flat), the charge may take up to 90 minutes. When the battery is fully charged, the display B3 will be white light. Disconnect the charged electric shaver from the electrical power source.
  • Page 23 OPERATION / SHAVING Turn on the electric shaver by pressing the switch A3. Hold the electric shaver at a right angle to the skin surface and in short circular motions glide the shaving head over the skin on the face, moving against the growth direction of facial hair.
  • Page 24: Standby Mode

    STAND-BY MODE When the electric shaver is turned off using the On/Off switch A3 after use, the display will remain lit for a few more seconds. The electric shaver will then enter the stand- by mode in which the display turns off completely. To wake the electric shaver from the stand-by mode, simply pick it up.
  • Page 25 CLEANING THE SHAVING HEAD Cleaning with the brush, see fig. D Use the brush to clean away all hair and whisker remains from the shaving head. Pull upwards to remove the shaving head off the head holder, see fig. C. Use the brush to remove dirt and any whiskers from the holder and the body of the electric shaver.
  • Page 26: Correct Disposal Of This Product

    CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT Never dispose of the device with normal household waste. Dispose of the device through an authorized disposal company or an appropriate government agency. Please follow all applicable rules. If in doubt, contact your waste disposal company. Your local community or municipal government can provide information on how to dispose of the product properly.
  • Page 27 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протя- The plant guarantees normal operation of the гом 12 місяців з моменту його продажу за умови product within 12 months from the date of the sale, дотримання споживачем правил експлуатації і provided that the consumer complies with the rules догляду, передбачених...
  • Page 28: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торговель- ної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 29: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period.
  • Page 30 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця Date of application/Дата звернення/Дата обращения Cause of damage/Причина...

Table of Contents