Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual
User's
Manuel de
de usuario
manual
l'utilisateur
Sistema de
Reverse
Système
ósmosis inversa
osmosis system
d'osmose inverse

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Senda and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Osmofilter Senda

  • Page 1 Manual User’s Manuel de de usuario manual l’utilisateur Sistema de Reverse Système ósmosis inversa osmosis system d’osmose inverse...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO | DIAGRAMA ESQUEMÁTICO PANEL DE TRABAJO | INSTRUCCIONES AGUA LIMPIA | LIMPIEZA INTELIGENTE | CÓMO UTILIZAR LOS RÁCORES DIAGRAMA DE CONEXIÓN | ANTES DEL PRIMER USO | PREPARACIÓN INSTALACIÓN USO DEL PRODUCTO | PUESTA EN MARCHA | USO CAMBIO DE FILTROS | FUNCIÓN DEL FILTRO PCB Y MEMBRANA RO MANTENIMIENTO HABITUAL LIMPIEZA | GUÍA DE SERVICIOS | RECICLAJE...
  • Page 4: Manual De Usuario

    MANUAL DE USUARIO No acerque sustancias inflamables y volátiles al producto. Al cortar la corriente, no tire directamente del cable de luz para evitar que se rompa. Por favor, mantenga el enchufe limpio. No lo enchufe ni desenchufe con las manos húmedas. Por favor, no conecte el transformador de aumento de potencia al enchufe.
  • Page 5: Introducción Del Producto | Diagrama Esquemático

    MANUAL DE USUARIO nadas por nuestra empresa. El sistema es apto sólo para uso en interiores. Deben Es normal que el producto tenga una ligera vibración utilizarse las mangueras nuevas suministradas con el y ruido al procesar el agua. sistema y no deben reutilizarse las mangueras viejas. Este producto es sólo para su instalación en interio- Este equipo debe funcionar en un entorno con una res.
  • Page 6: Panel De Trabajo | Instrucciones

    Drenaje 5. INSTRUCCIONES Salida de agua purificada GUÍA DE USO Entrada de agua del grifo Equipo Senda 138. PRECAUCIONES Filtro PCB Manija de liberación del filtro La instalación será llevada a cabo por profesionales de la Cerradura de la manija venta local en la comisión y el sitio de servicio.
  • Page 7: Puesta En Marcha

    MANUAL DE USUARIO 3. Los usuarios pueden utilizar el purificador de agua: 2. Cuando se corta el agua del grifo, la máquina no se puede apagar después de cerrar el grifo porque no se puede detectar la presión del agua. El indicador está siempre encendido.
  • Page 8: Diagrama De Conexión | Antes Del Primer Uso | Preparación

    MANUAL DE USUARIO 9. DIAGRAMA DE CONEXIÓN tuberías bajo el fregadero y a las válvulas principales de agua. Asegúrese de que el cable de alimentación y los tubos de polietileno se pueden colocar sin que se doblen. Asegúrese de que dispone de todas las herramientas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Page 9: Instalación

    MANUAL DE USUARIO 12. INSTALACIÓN Coloque el soporte de drenaje (21) alrededor del 12.1. INSTALACIÓN DE GRIFO tubo de drenaje para comprobar el ajuste. PRECAUCIÓN: ¡Riesgo de daños! Algunos materiales de las encimeras de cocina, como el granito, la porcelana, el acero y la resina plástica, 1-½”...
  • Page 10: Comprobación De Fugas

    MANUAL DE USUARIO 12.3. CONEXIÓN DE LOS TUBOS A LA UNIDAD Si se detectan fugas, cierre el suministro de agua con PRINCIPAL la llave de paso. La unidad principal (4) tiene una salida de aguas residuales (1), una salida de agua purificada (2) y una entrada de agua del grifo (3).
  • Page 11: Uso Del Producto | Puesta En Marcha | Uso

    MANUAL DE USUARIO 13. USO DEL PRODUCTO Modo de limpieza automática: El producto está limpiando los filtros. PRECAUCIÓN: ¡Riesgo de daños! Cierre la válvula de 3 vías (23) y desconecte el 14. PUESTA EN MARCHA producto en caso de corte de agua o mantenimiento de la tubería.
  • Page 12: Cambio De Filtros | Función Del Filtro Pcb Y Membrana Ro

    MANUAL DE USUARIO 16. CAMBIO DE FILTROS equipo (4) entrará en el modo de autolimpieza durante 25 segundos. No utilice el grifo conectado AVISO (16) durante este tiempo. Una vez que el filtro de ósmosis inversa (8) o el filtro PCB (12) deben ser sustituidos, el indicador corres- 16.1.
  • Page 13: Mantenimiento Habitual

    MANUAL DE USUARIO 18. MANTENIMIENTO el cambio de color. Comprobar si hay fugas de agua. Comprobar si los grifos de salida del producto tienen fugas de agua. Comprobar si el interruptor de entrada de agua No cortar el tubo de PE No fuga de agua (válvula de tres vías) está...
  • Page 14: Limpieza | Guía De Servicios | Reciclaje

    MANUAL DE USUARIO 20. LIMPIEZA 22. RECICLAJE Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la red eléctrica. No utilice limpiadores agresivos, cepillos con cerdas metálicas o de nylon, ni utensilios de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos, rascadores duros y El material de embalaje utilizado es reciclable.
  • Page 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN DISMINUCIÓN DEL La válvula de 3 vías (23) no Abra completamente la válvula de 3 vías (23). está completamente abierta. FLUJO DE AGUA PURIFICADA El filtro está bloqueado o ha Sustituir el filtro. llegado al final de su vida útil. CAMBIO EN EL El filtro no se utilizó...
  • Page 16: Garantía Del Equipo

    GARANTÍA DEL EQUIPO DATOS DEL CLIENTE: LA GARANTÍA NO ES EXTENSIVA PARA: La sustitución, reparación de piezas u órganos Sr./Sra: ocasionados por el desgaste, debido al uso normal Dirección: del equipo, como resinas, polifosfatos, cartuchos de C.P. y Población: sedimentos, etc... según viene indicado en el manual Teléfono: de instrucciones del equipo.
  • Page 17: Registro De Instalación De Equipo

    REGISTRO DE INSTALACIÓN DEL EQUIPO AVISO: Lea atentamente el presente manual. Ante Informar claramente del uso, manipulación y cualquier duda, póngase en contacto con el servicio de mantenimiento que el equipo requiere para garantizar un correcto funcionamiento del mismo y atención técnica (S.A.T.) de su distribuidor.
  • Page 18: Control Y Monitorización Del Sistema

    CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión Reparación Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión Reparación Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión Reparación Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión...
  • Page 19 CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión Reparación Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión Reparación Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión Reparación Nombre: Instalación Firma o sello: Mantenimiento Garantía Revisión...
  • Page 21 INDEX USER’S MANUAL SAFETY PRECAUTIONS PRODUCT INTRODUCTION | SCHEMATIC DIAGRAM OF THE EQUIPMENT WORK PANEL | INSTRUCTIONS INTELLECTUAL CLEANING | HOW TO USE THE QUICK-CONNECT FITTINGS CONNECTION DIAGRAM | BEFORE FIRST USE | PREPARATION INSTALLATION USING THE PRODUCT | START UP | USE FILTER REPLACEMENT | PCB FILTER AND RO MEMBRANE MAINTENANCE | CURRENT MAINTENANCE CLEANING | SERVICES GUIDE | RECYCLING...
  • Page 22: Water Purifier

    USER’S MANUAL When cutting the power off, do not pull the power cord directly to prevent it from breaking. Please keep the plug clean. Do not plug or unplug with wet hands. Please do not connect the boosting transformer to the power plug.
  • Page 23: Product Introduction

    USER’S MANUAL should be a reliable floor drain within 1.5m around the Maximum inlet water pressure is 87 psi (0.6 MPa). installation to avoid possible water leakage and Minimum inlet water pressure is 14.2 psi (0.1 MPa). losses caused by poor drainage. If you do not use this product for a long time, please 2.
  • Page 24: First Use Instructions

    USER’S MANUAL 4. WORK PANEL 1. Power indicator. 2. PCB filter status indicator. 3. RO membrane status indicator. 4. Power button. 5. INSTRUCTIONS OPERATION GUIDE CAUTIONS Installation shall be carried out by professionals from local sell on commision and service site. Drain Plastic washer Purified water outlet...
  • Page 25 USER’S MANUAL 3. Users can use the water purifier normally: 2. When the tap water is cut off, the machine cannot be shut down after turning off the tap because the water pressure cannot be detected. The indicator is always on. Please turn off the power supply of the water purifier.
  • Page 26: Connection Diagram

    USER’S MANUAL 9. CONNECTION DIAGRAM NOTICE It is normal for the main unit to emit some noise and to slightly vibrate when water is being processed/treated. This does not indicate malfunction. Purified water IMPORTANT: 100-240V AC Drain pipe We recommend the installation of a pre-filter (Ref. FPR001) at the water inlet of the equipment to prevent sand, sediment, mud, etc.
  • Page 27: Installing The Drain Saddle

    USER’S MANUAL 12. INSTALLATION Place the drain saddle (22) around the drainpipe to 12.1. INSTALLING THE FAUCET check the fit. CAUTION: Risk of damage! Some kitchen counter top materials, including granite, porcelain, steel and plastic resin, require specialized 1-½” tools and can be irreparably damaged if unsuitable tools are used.
  • Page 28: Checking For Leaks

    USER’S MANUAL 12.3. CONECTING THE PE-TUBES TO THE MAIN water supply if any leaks are spotted. UNIT The main unit (4) has one wastewater outlet (1), purifier water outlet (2) and tap-water inlet (3). These correspond to the three PE-tubes. Remove the protective silicon plugs from the inlet and outlets on the main unit (4).
  • Page 29: Using The Product

    USER’S MANUAL 13. USING THE PRODUCT Auto-cleaning mode: The product is cleaning the filters. CAUTION: Risk of damage! Close the 3-way valve (23) and disconnect the 14. START UP product in the event of a water shutdown or pipeline maintenance. Always flush the water lines after any maintenance work has been carried out to avoid larger Connect the plug (9) to a 100-240V GFCI power debris to enter the filters.
  • Page 30: Filter Replacement

    USER’S MANUAL 16. FILTER REPLACEMENT 16.1. PROMPT FILTER REPLACEMENT Open the connected faucet (17) and allow water to NOTICE run for at least 20 minutes to flush the filters before drinking the water for the first time. Once the RO filter (8) or PCB filter (12) needs to be replaced, the corresponding indicator (11, 12) starts to NOTICE: Any other servicing than mentioned in blink.
  • Page 31: Current Maintenance

    USER’S MANUAL 18. MAINTENANCE Check whether outlet water faucets of product leak water. Check whether the power is off or water inlet switch (three-way ball valve) is closed before going out for a long time. No cutting PE Pipe No water leakage No side lay, laying down or inverted product.
  • Page 32 USER’S MANUAL 20. CLEANING 22. RECYCLING Before cleaning, disconnect the product from the power suppy. Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers, and the like. The packaging material used is recyclable.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSES SOLUTION DECREASED FLOW The 3-way valve (24) is not Fully open the 3-way valve (23). fully open. OF PURIFIED WATER The filter is blocked or has Replace the filter. reached the end of its life cycle. CHANGE IN WATER The filter was not used for Turn on the faucet (16) and allow the water to run for several days.
  • Page 34: Equipment Warranty

    EQUIPMENT WARRANTY CLIENT DATA: indicated in the user manual. Damages caused by the misuse of the equipment and those caused by transport. Mr/Mrs: Tampering, modifications or repairs made by third Address: parties. PC and City: Faults or malfunctions that are the result of improper Telephone: installation, outside technical service, or if the Email:...
  • Page 35 EQUIPMENT INSTALLATION RECORD NOTICE: Read this manual carefully. If you have any Clearly inform about the use, handling and questions, please contact the technical support service maintenance the equipment requires to warranty its proper functioning and the quality of the produced (S.A.T.) of your distributor.
  • Page 36 CONTROL AND MONITORING OF THE SYSTEM REASON DATE TECHNICIAN’S INFO Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision Repair Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision Repair Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision Repair Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision...
  • Page 37 CONTROL AND MONITORING OF THE SYSTEM REASON DATE TECHNICIAN’S INFO Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision Repair Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision Repair Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision Repair Name: Installation Signature or seal: Maintenance Warranty Revision...
  • Page 39 INDEX MANUEL DE L’UTILISATEUR PRECAUTIONS DE SECURITE INTRODUCTION DU PRODUIT DIAGRAMME SCHEMATIQUE | PANNEAU DE TRAVAIL INSTRUCTION | EAU NETTOYEE | LAVAGE INTELLIGENT COMMENT UTILISER LES RACCORS | SCHÉMA DE CONNEXION | PRÉPARATION INSTALLATION UTILISATION DU PRODUIT MISE EN OEUVRE | USO | CHANGEMENT DE FILTRE FONCTION DU FILTRE PCB ET MEMBRANE RO | MAINTENANCE | ENTRETIEN DE ROUTINE NETTOYAGE...
  • Page 40: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR N'approchez pas de substances inflammables et volatiles à proximité du produit. Lorsque vous mettez l'appareil hors tension, ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne se casse. Veuillez garder la fiche propre. Ne le branchez pas et ne le débranchez pas avec des mains mouillées.
  • Page 41: Introduction Du Produit

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Cet équipement est destiné à être utilisé par des Cet équipement est destiné à être utilisé par des utilisateurs expérimentés dans des magasins, dans le utilisateurs expérimentés ou dans des ateliers, dans commerce ou pour une utilisation commerciale par l'industrie légère ou pour une utilisation commerciale des personnes non expérimentées.
  • Page 42 MANUEL DE L’UTILISATEUR 3. DIAGRAMME SCHEMATIQUE Drainage Sortie d’eau purifiée Entrée d’eau du robinet Equipement Senda 138 Filtre PCB Poignée de libération du filtre Verrouillage de la poignée DRAINAGE SORTIE ENTRANCE Filtre d’osmose inverse Cordon d’alimentation avec fiche Manche de filtre Indicador de filtre à...
  • Page 43 MANUEL DE L’UTILISATEUR 5. INSTRUCTIONS 5.3. ETEINDRE GUIDE D’UTILISATION 1. Fermez la vanne à bille à trois voies, puis débranchez PRECAUTIONS le câble d'éclairage: L'installation sera effectuée par des professionnels des ventes locaux sur le site de mise en service et de service. 5.1.
  • Page 44 MANUEL DE L’UTILISATEUR 8. COMMENT UTILISER LES RACCORS Retirez tous les matériaux d'emballage. INSTANTANES Retirez et inspectez tous les composants avant de les utiliser. Toutes les parties du produit qui sont connectées aux Vérifiez que le produit n'a pas été endommagé tuyaux PE (24) sont équipées de raccords rapides.
  • Page 45 MANUEL DE L’UTILISATEUR 12. INSTALLATION droit, au moins 3" et avant le siphon P. Un 12.1. INSTALLATION DU ROBINET emplacement horizontal est recommandé. PRECAUTION: Risques de dommages ! Placez le support de vidange (21) autour du tuyau de vidange pour vérifier l'ajustement. Certains matériaux de plans de travail de cuisine, tels que le granit, la porcelaine, l'acier et la résine plastique, nécessitent des outils spécialisés et peuvent être...
  • Page 46: Utilisation Du Produit

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Fermez le robinet (16). Ouvrez la vanne 3 voies (23) et la vanne d'arrêt de l'alimentation en eau. Vérifiez l'étanchéité de tous les points de connexion. Si des fuites sont détectées, fermez l'alimentation en eau à l'aide du robinet d'arrêt. 12.3.
  • Page 47: Changement De Filtre

    MANUEL DE L’UTILISATEUR AVIS: La quantité d'eau purifiée dépend de la alternativement : L'appareil est en mode autonettoya- pression et la température de l'eau. Tous les indicateurs (11, 12, 14) sont éteints : le produit est en mode veille. 16. CHANGEMENT DE FILTRE AVIS 13.3.
  • Page 48: Entretien De Routine

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 18. MAINTENANCE Ouvrez la vanne à 3 voies (23). Branchez la fiche (9) sur la prise de courant. Appuyez sur le bouton (allumage) (13) pour mettre le produit sous tension. Tous les indicateurs (11, 12, 14) clignotent simultanément pendant 5 Ne pas couper le tuyau Pas de fuite secondes tandis que l'équipement (4) émet 5 bips,...
  • Page 49 MANUEL DE L’UTILISATEUR Ce produit est entretenu et remplacé par notre personnel professionnel pour en assurer la qualité. Évitez d'utiliser des solvants volatils puissants tels que le savon, les détergents, les diluants, l'essence, l'alcool éthylique, etc. pour le nettoyage et l'entretien du produit, car cela entraînerait des fissures, des rayures et un changement de couleur.
  • Page 50 MANUEL DE L’UTILISATEUR 21. GUIDE DES SERVICES 22. RECYCLAGE DONNÉES TECHNIQUES DU PRODUIT En raison de l'amélioration du produit, les paramètres suivants peuvent être modifiés. Tous les paramètres sont soumis à la plaque signalétique du produit. Le matériel d'emballage utilisé est recyclable. Nous vous Le débit d'eau pure est détecté...
  • Page 51: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE SOLUTION DIMINUTION DE La vanne 3 voies (23) n'est pas Ouvrez complètement la vanne à 3 voies (23). n'est pas complètement ouvert. DÉBIT D'EAU PURIFIÉ Le filtre est bloqué ou a atteint Remplacez le filtre. a atteint la fin de sa durée de vie.
  • Page 52 GARANTIE DU MATÉRIEL DONNES DU CLIENT: LA GARANTIE NE S'ÉTEND PAS À: Le remplacement, la réparation des pièces ou Mr./Mme: organes causés par l'usure, due à l'utilisation normale Direction: de l'équipement, tels que les résines, les polyphos- C.P. et Ville: phates, les cartouches de sédiments, etc...
  • Page 53 JOURNAL D'INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT AVIS: Lisez attentivement ce manuel. Si vous avez des Informer clairement sur l'utilisation, la manipulation questions, veuillez contacter le service d'assistance et l'entretien que l'équipement requiert pour garantir son bon fonctionnement et la qualité de technique (T.S.S.) de votre distributeur. Les données marquées d'un (*) doivent être tamponnées par l'eau produite.
  • Page 54 LE CONTRÔLE ET LA SURVEILLANCE DU SYSTÈME AVIS DATE COORDONNÉES DU TECHNICIEN Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision...
  • Page 55 LE CONTRÔLE ET LA SURVEILLANCE DU SYSTÈME AVIS DATE COORDONNÉES DU TECHNICIEN Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision...
  • Page 56 LE CONTRÔLE ET LA SURVEILLANCE DU SYSTÈME AVIS DATE COORDONNÉES DU TECHNICIEN Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision...
  • Page 57 LE CONTRÔLE ET LA SURVEILLANCE DU SYSTÈME AVIS DATE COORDONNÉES DU TECHNICIEN Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision...
  • Page 58 LE CONTRÔLE ET LA SURVEILLANCE DU SYSTÈME AVIS DATE COORDONNÉES DU TECHNICIEN Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision Réparation Nom : Installation Signature ou cachet : Maintenance Garantie Révision...
  • Page 60 REVERSE OSMOSIS...

Table of Contents