Page 1
NORREDSTA IMPORTANT Installer should leave these instructions with appliance. Consumer should read these instructions before using the appliance and should retain them for future reference. IMPORTANTE El instaladordebe dejarle estas intrucciones con el electro- doméstico. El Consumidordebe leer estas instrucciones antes de usar el electrodoméstico y debe guardarlas para futura...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety instructions before using the product. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death —...
ENGLISH IMPORTANT: This appliance is intended for normal household use only. It is not approved for outdoor or other non-household uses (including sea or air-going vessels). See the Statement of Limited Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Page 4
ENGLISH Your product has been manufactured in modern facilities and has passed strict quality control procedures. To obtain the best performance, we request that you read through this user manual carefully, especially the safety instructions, before using your product and that you keep it for future reference. If this product is given to another consumer, please give them this manual for their reference.
Page 5
ENGLISH Please refer to the www.IKEA.com for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers below for reference. For S/N please go to TECHNICAL DATA chapter.
Troubleshooting ........21 Cooktop Control ........14 Technical data .........22 Preparation ..........15 Rating Plate Location ......22 Tips for saving energy ......15 Injector table ...........23 Initial use ..........15 IKEA limited guarantee ......24 First cleaning of the appliance ..... 15...
ENGLISH Safety Instructions distributors. Contact the nearest Basic safety instructions parts distributor in your area. • This appliance is not intended • Never modify or alter the con- for use by persons (including struction of the cooktop includ- children) with reduced physical, ing by removing screws or any sensory or mental capabilities, other part of the appliance.
Page 9
ENGLISH • Do not heat closed food con- • Do not let cooking grase or oth- tainers and glass jars. Pressure er flammable materials accumu- that may build-up in the jar can late in or near the cooktop. cause it to burst. Grease on the cooktop may ig- •...
ENGLISH ble insulation may melt and incorrect or improper use of the cause fire as a result of short cir- appliance. cuit. IMPORTANT: Call the au- • If the cooktop is near a window, thorized service for installation forced air went or fan, be certain of the appliance to be used.
ENGLISH 1. First be sure that gas shut off Safety when working with valve and all burner controls are in electricity the OFF position before beginning. WARNING: Before installing, 2. Smother flames with a close- turn power OFF at the service fitting lid, cookie sheet, or metal panel.
Page 12
ENGLISH current installation regulations. • The appliance and its individual Particular attention shall be given shut-off valve must be discon- to the relevant re-quirements re- nected from the gas supply pip- garding ventilation;" See Before ing system during any pressure installation.
ENGLISH • Turn off all valves on gas ap- Disposal Packaging material pliances and gas meter at the main control valve, unless it's in a DANGER: Risk of suffocation by the packaging materials! confined space or cellar. Packing elements (i.e. plastic bags, •...
ENGLISH Product description 1 Burners 3 Base cover 2 Grates 4 Control panel Cooktop Control 1 Auxiliary burner Front left 4 Auxiliary burner Rear right 2 Normal burner Rear left 5 Normal burner Front right 3 Rapid burner Middle...
ENGLISH Preparation since they can scratch the surface, which may Tips for saving energy result in shattering of the glass. The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to 1. Remove all packaging materials. save energy: 2.
ENGLISH How to use the hob General information about cooking • Hold the handle of the pan when stirring WARNING: Never fill the pan with oil or turning food. This helps prevent spills more than one third of it. Do not leave the and movement of the pan.
ENGLISH Using the hobs 1. Keep burner knob pressed. 2. Turn it counter clockwise to level “LITE”. Gas is ignited with the spark created. 3. Adjust it to the desired cooking power. 1 Auxiliary burner 7-7.8 “ (18-20 cm) DANGER: All igniters spark when any sin- 2 Normal burner 9-10 “...
Page 18
ENGLISH Yellow Flames: Further adjustment is re- quired Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct gas type and correct injectors are used on the burners.
ENGLISH Care and cleaning General information CAUTION: The accessories and parts Service life of the product will extend and the of the appliance are not suitable for possibility of problems will decrease if the washing in a dishwasher. product is cleaned at regular intervals. DANGER: Disconnect the product from Cleaning the burner/plate main supply before starting maintenance and...
ENGLISH It is important that the position of the middle Cleaning the control panel grates. The grates has a slit that positioned Clean the control panel and knobs with a over the assemble guide on other grates and damp cloth and wipe them dry. burner plate.
ENGLISH Troubleshooting Consult the Authorised Service Agent or technician with license or the dealer where you have purchased the product if you cannot remedy the trouble although you have implemented the instructions in this section. Never attempt to repair a defective product yourself. Problem Possible Cause Solution...
ENGLISH Technical data Voltage / frequency 120 V~;60 Hz 1 A Total gas consumption 45000 BTU/h / 42300 BTU/h Cable type / section/length DTR 4x10 AWG / max. 6 ft Fuse protection Gas type / pressure Natural Gas NAT 5"/ LP Gas 10" External dimensions (height / width / 5”...
ENGLISH Injector table WARNING: This product can be converted to LP Gas. Gas convertion must always be performed by Authorized Service Agents. According the gas type that will be used correct injector type must be used. Please find LPG/NG table below. Position hob Front Front...
Your appli- action, rust, corrosion or water damage ance at IKEA, unless the appliance is named including but not limited to damage caused LAGAN or TILLREDA in which case two (2) by excessive lime in the water supply, dam- years of guarantee apply.
Page 25
Please also always refer to the IKEA article to jurisdiction. However these conditions do number (8 digit code) placed on the rating not limit in any way consumer rights de- plate of your appliance.
Page 26
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. Si la información de este manual no se sigue exactamente, puede producirse un incendio o explosión que cause daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Page 27
ESPAÑOL IMPORTANTE Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico normal. No está aprobado para uso al aire libre u otros usos no domésticos (incluidos los buques marítimos o aéreos). Consulte la Declaración de Garantía Limitada. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
Page 28
ESPAÑOL Su producto ha sido fabricado en instalaciones modernas y ha pasado estrictos procedimientos de control de calidad. Para obtener el mejor rendimiento, le pedimos que lea atentamente este ma- nual de usuario, especialmente las instrucciones de seguridad, antes de usar su producto y que lo guarde para futuras consultas.
Page 29
ESPAÑOL Consulta www.IKEA.com para obtener la lista completa de IKEA des- ignados. Proveedor de servicios posventa y números de teléfono nacionales correspondientes. Por favor, registre su modelo y números de serie a continuación como referencia. Para S/N, vaya al capítulo de DATOS TÉCNICOS.
Page 30
Control de la estufa........ 38 Especificaciones técnicas ...... 46 Preparación ..........39 Ubicación de la placa de clasificación .. 46 Consejos para ahorrar energía .... 39 Mesa de inyectores ........ 47 Uso inicial ..........39 Garantía limitada DE IKEA ..... 48...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad están disponibles en distribui- Instrucciones básicas DE dores de piezas autorizados de seguridad fábrica. Póngase en contacto Este aparato no está diseñado con el distribuidor de piezas más para ser utilizado por personas cercano de su zona. (incluidos niños) con capaci- ...
Page 32
ESPAÑOL gos de incendio e intoxicación Mantenga el área del aparato por monóxido de carbono. despejada y libre de materiales No se debe usar una cortina de combustibles, gasolina y otros aire u otra campana de cocción vapores inflamables. superior, que funcione soplando ...
Page 33
ESPAÑOL maduras por vapor. No permita idades de superficie hasta que que los soportes de las ollas to- hayan tenido tiempo suficiente quen los quemadores de super- para enfriarse. Entre estas áreas ficie o la rejilla del quemador. No se encuentran (identificación de utilice una toalla u otro paño vo- áreas), por ejemplo, la placa de luminoso en lugar de soportes...
ESPAÑOL la placa de cocción no es instalada por un instalador o electricista Seguridad para los niños calificado. Las partes accesibles pueden Cualquier adición, cambio o con- estar calientes cuando la placa de versión necesaria para que este cocción está...
Page 35
ESPAÑOL 5. No use agua, incluyendo trapos bien ventilada: mantenga abiertos mojados o toallas. Podría ocurrir los orificios de ventilación una violenta explosión de vapor. naturales o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana Solo puede usar un extintor de extractora mecánica).
ESPAÑOL El aparato debe aislarse del siste- Compruebe la estanqueidad de ma de tuberías de suministro de todos los tubos y conexiones. Si gas cerrando su válvula de cierre todavía huele a gas, salga de la anual individual durante cualquier propiedad.
ESPAÑOL Eliminación Transporte futuro Material de embalaje No realice operaciones de limpieza o PELIGRO : ¡Riesgo de asfixia por los mantenimiento en el aparato sin haberlo materiales de embalaje! desconectado previamente de la fuente de Los elementos de embalaje (es decir, bolsas alimentación eléctrica.
ESPAÑOL Descripción del Producto 1 Quemadores 3 Cubierta base 2 Rejillas 4 Panel de control Control de la estufa 1 Quemador auxiliar delantero izquierdo 2 Quemador normal trasero izquierdo 3 Quemador rápido medio 4 Quemador auxiliar trasero derecho 5 Quemador normal Delantero derecho...
ESPAÑOL Preparación No utilice limpiadores abrasivos fuertes o ras- Consejos para ahorrar energía cadores de metal afilados para limpiar el vi- La siguiente información le ayudará a utilizar drio de la puerta del horno, ya que pueden su electrodoméstico de una manera ecológica rayar la superficie, lo que puede provocar la y a ahorrar energía: rotura del vidrio.
ESPAÑOL Cómo utilizar la placa Información general sobre cocina el borde de la placa de cocción para evitar ADVERTENCIA: Nunca llene la sartén el calentamiento de las asas, el riesgo de con aceite más de un tercio del mismo. No incendios, derrames y quemaduras.
ESPAÑOL no, un sobrecalentamiento de las superfi- Los quemadores de gas se controlan con cies de la placa de cocción o un posible pe- perillas de cocción de gas. ligro de incendio. El símbolo "HI" indica la potencia de cocción El tamaño del recipiente y la llama deben más alta y el símbolo "LO"...
Page 42
ESPAÑOL que el suministro de gas no esté apagado. Llamas amarillas: Espere al menos 1 minuto y la habitación Se requiere un ajuste adi- estará bien ventilada antes de volver a inten- cional tar la ignición. ¡Existe el riesgo de acumulación y explosión de gas! Consejos amarillos sobre conos exteriores:...
ESPAÑOL Cuidado y Limpieza sivos, polvos/cremas de limpieza ni ningún Información general objeto afilado durante la limpieza. La vida útil del producto se extenderá y la po- sibilidad de problemas disminuirá si el pro- IMPORTANTE: No utilice limpiadores a ducto se limpia a intervalos regulares.
ESPAÑOL se coloca sobre la guía de montaje en otras rejillas y la placa del quemador. Las rejillas deben limpiarse regularmente y, Limpieza del panel de control por supuesto, después de derrames. Lávelos Limpie el panel de control y las perillas con un con agua caliente y jabón y enjuáguelos con paño húmedo y séquelos.
ESPAÑOL Solución de problemas Consulte al agente de servicio autorizado o al técnico con licencia o al distribuidor donde compró el producto si no puede solucionar el problema aunque haya implementado las instrucciones de esta sección. Nunca intente reparar un producto defectuoso usted mismo. Problema Causa posible Solución...
ESPAÑOL Especificaciones técnicas Voltaje / frecuencia 120 V~;60 Hz 1 A Consumo total de gas 45000 BTU/h / 42300 BTU/h Tipo / sección/longitud del cable DTR 4x10 AWG / máx. 6 pies Protección de fusibles Tipo de gas/ presión Gas Natural NAT 5"/Gas LP 10" Dimensiones externas (alto / ancho / 5”...
ESPAÑOL Mesa de inyectores ADVERTENCIA: Este producto se puede convertir a gas LP. La conversión de gas siempre debe ser realizada por Agentes de Servicio Autorizados. De acuerdo con el tipo de gas que se utilizará, se debe utilizar el tipo de inyector correcto. Encu- entre la tabla de GLP/GN a continuación.
Si se considera cubierto, el • Daños durante el transporte. Si un cliente Proveedor de servicios de IKEA o su socio de transporta el producto a su domicilio o a servicio autorizado a través de sus propias otra dirección, IKEA no se hace responsable...
Page 49
ESPAÑOL trega del cliente, IKEA cubrirá los daños que se produzcan en el producto durante esta entrega. • Coste de realización de la instalación inicial del electrodoméstico IKEA. Sin embargo, si un proveedor de servicios designado por Para garantizar que le proporcionamos la...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies exactement, un incendie ou une explosion peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort —...
Page 51
FRANÇAIS IMPORTANT : Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n'est pas approuvé pour les utilisations extérieures ou autres utilisations non domestiques (y compris les navires maritimes ou aériens). Voir la déclaration de garantie limitée. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
Page 52
FRANÇAIS Votre produit a été fabriqué dans des installations modernes et a passé des procédures strictes de contrôle de qualité. Pour obtenir les meilleures performances, nous vous demandons de lire atten- tivement ce manuel d'utilisation, en particulier les instructions de sécurité, avant d'utiliser votre produit et de le conserver pour référence future.
Page 53
FRANÇAIS Veuillez consulter www.IKEA.com pour la liste complète des person- nes nommées par IKEA. Fournisseur de services après-vente et numéros de téléphone na- tionaux relatifs. Veuillez enregistrer votre modèle et vos numéros de série ci-dessous pour référence. Pour S/N, veuillez aller au chapitre DES DONNÉES TECHNIQUES.
Page 54
Emplacement de la plaque signalétique70 Contrôle de la table de cuisso ....62 Tableau des injecteurs ......71 Préparation ..........63 Garantie limitée IKEA ......72 Conseils pour économiser de l'énergie63 Première utilisation........ 63 Premier nettoyage de l'appareil... 63 Chauffage initial ........63...
FRANÇAIS Consignes de sécurité pour effectuer l'entretien de la Consignes de sécurité de base table de cuisson. Les pièces de Cet appareil n'est pas destiné à rechange sont disponibles être utilisé par des personnes (y auprès des distributeurs de compris des enfants) ayant des pièces autorisés en usine.
Page 56
FRANÇAIS uniquement des ustensiles de cuisine avec des diamètres re- commandés. Sinon, un risque d'incendie et d'empoisonnement au monoxyde de carbone peut survenir. Un rideau d'air ou une autre hotte de table de cuisson sus- Gardez la zone de l'appareil pendue, qui fonctionne en souf- dégagée et exempte de flant un flux d'air vers le bas sur...
Page 57
FRANÇAIS Ne laissez pas de casseroles ou passé, assurez-vous que les de casseroles vides sur les matériaux inflammables tels que brûleurs allumés. Ils pourraient les revêtements de fenêtre ne être endommagés. soufflent pas sur ou près des Comme il peut être chaud, ne brûleurs.
FRANÇAIS dessus de la table de cuisson. Les de surchauffe, ils peuvent pren- enfants qui grimpent sur la table dre feu. de cuisson pour atteindre des Vérifiez que toutes les com- objets pourraient être gravement mandes de l'appareil sont blessés.
Page 59
FRANÇAIS Assurez-vous que le calibre du fus- 3) Les pompiers sont appelés. ible est correct. 4) Le feu n'obstrue pas votre voie N'utilisez pas l'appareil pieds nus. d'évacuation. Ne touchez jamais l'appareil avec Tous les travaux sur les équipe- les mains ou les pieds mouillés.
Page 60
FRANÇAIS Les appareils et systèmes à gaz quement en cas de panne de cou- doivent être régulièrement vérifiés rant et le gaz non allumé sera tou- pour leur bon fonctionnement. jours expulsé des brûleurs. Éteig- Veuillez organiser l'entretien an- nez les brûleurs immédiatement nuel.
FRANÇAIS Appelez les pompiers. Utilisez un Élimination téléphone à l'extérieur de la mai- Matériau d'emballage son. DANGER : Risque d'étouffement par les Ne rentrez pas dans la propriété matériaux d'emballage ! Les éléments d'emballage (sacs en plastique, tant qu'on ne vous a pas dit que mousse de polystyrène, clous, sangles vous pouvez le faire en toute sécu- d'emballage, etc.) ne doivent pas être laissés à...
FRANÇAIS Product description 1 Brûleurs 3 Couvercle de base 2 Grilles 4 Panneau de commande Contrôle de la table de cuisso 1 Brûleur auxiliaire Avant gauche 2 Brûleur normal Arrière gauche 3 Milieu du brûleur rapide 4 Brûleur auxiliaire Arrière droit 5 Brûleur normal avant droit...
FRANÇAIS Préparation vent rayer la surface, ce qui peut entraîner Conseils pour économiser de l'énergie l'éclatement du verre. Les informations suivantes vous aideront à utiliser votre appareil de manière écologique 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. et à économiser de l'énergie : 2.
FRANÇAIS Comment utiliser la table de cuisson Informations générales sur la cuisine Placez les casseroles et les casseroles de AVERTISSEMENT : Ne remplissez ja- manière à ce que leurs poignées ne soient mais la casserole avec plus d'un tiers pas au-dessus des zones de travail adja- d'huile.
FRANÇAIS les commandes de surface sont réglées Allumage des brûleurs à gaz sur la position OFF. Cela empêchera le flux Assurez-vous que tous les brûleurs sont à leur de gaz involontaire des brûleurs. emplacement correct et entièrement N'utilisez pas de papier d'aluminium pour assemblés avant d'essayer de faire ...
Page 66
FRANÇAIS Caractéristiques de la flamme DANGER : Si le brûleur n'est pas allumé La flamme du brûleur doit être de couleur dans les 15 secondes, tournez le bouton de bleu tendre et stable, sans pointes jaunes, ni commande du brûleur sur la position OFF. bruit excessif ni flottement.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage duits de nettoyage. N'utilisez pas de déter- Informations générales gents agressifs, de poudres/crèmes de net- La durée de vie du produit sera prolongée et toyage ou d'objets tranchants pendant le la possibilité de problèmes diminuera si le nettoyage.
FRANÇAIS remplacées et aucune des grilles ne peut être tournée d'avant en arrière. Les grilles doivent être nettoyées régulière- ment et, bien sûr, après les déversements. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse et rincez- les à l'eau propre. Après le nettoyage, assurez-vous que les grilles du brûleur sont correctement placées.
FRANÇAIS Dépannage Consultez l'agent de service agréé ou le technicien titulaire d'une licence ou le revendeur où vous avez acheté le produit si vous ne pouvez pas remédier au problème bien que vous ayez mis en œuvre les instructions de cette section. N'essayez jamais de réparer vous-même un produit défectueux.
FRANÇAIS Données techniques Tension / fréquence 120 V~;60 Hz 1 A Consommation totale de gaz 45 000 BTU/h / 42 300 BTU/h Type / section/longueur de câble DTR 4x10 AWG / max. 6 pi Protection des fusibles Type de gaz/ pression Gaz naturel NAT 5"/ LP Gaz 10"...
FRANÇAIS Tableau des injecteurs AVERTISSEMENT : Ce produit peut être converti en gaz LP. La conversion du gaz doit toujours être effectuée par des agents de service agréés. Selon le type de gaz qui sera utilisé, le type d'injecteur correct doit être utilisé. Veuillez trouver le tableau GPL/GN ci-dessous.
Qui exécutera le service ? dans l'alimentation en eau, dommages causés par des conditions environnemen- IKEA « Prestataire de services » fournira le tales anormales. service par le biais de ses propres opéra- • Pièces consommables, y compris les piles tions de service ou de son réseau de...
Page 73
• Dommages liés au transport. Si un client • demander des éclaircissements sur l'instal- transporte le produit à son domicile ou à lation de l'appareil IKEA dans le mobilier de une autre adresse, IKEA n'est pas respon- cuisine IKEA dédié ;...
Page 74
Sitio Web : PORTO RICO - PORTO RICO - PORTO RICO Site web - Site web - Sitio web : IKEA.pr RÉPUBLIQUE DOMINICAINE - RÉPUBLIQUE DOMINICAINE - REPÚBLICA DOMINICANA Site web - Site web - Sitio web : IKEA.com.do...
Need help?
Do you have a question about the NORREDSTA and is the answer not in the manual?
Questions and answers