Page 1
Nous vous rappelons que le respect de ces instructions constitue une condition indispensable à toute prise en charge sous garantie. Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur : www.info-inventiv.com Profitez de tous nos conseils et nos produits sur : www.mr-bricolage.fr Rencontrez également #mr.bricolage sur nos réseaux :...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1- Symboles et explication Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Risques de dommages ou de blessures, en cas du non respect des instructions de ce manuel Débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation dans le cas où...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 2- Consignes de sécurité générales CONSIGNES DE SECURITE GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ELECTRIQUES MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique.
Page 5
INSTRUCTIONS D’ORIGINE dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à...
Page 7
INSTRUCTIONS D’ORIGINE bloque et le moteur fait retourner brutalement le bloc à l’opérateur; — si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe, les dents sur le bord arrière de la lame peuvent creuser la face supérieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projetée sur l’opérateur.
Page 8
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Soulevez le protecteur inférieur par la poignée rétractive et, dès que la lame entre dans le matériau, le protecteur inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres découpes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne automatiquement. d) Vérifiez toujours que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 5- Présentation du pdt / caractéristiques Type 504171 Alimentation 230 - 240V ~ 50 Hz Classe Puissance 1400 W Vitesse à vide 4800 /min Diamètre de lame / Epaisseur/ Alésage 190mm Epaisseur de la lame et nombre de dents 2.4 mm Profondeur de coupe à...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 6- Précautions d’emploi a- Utilisation MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques de blessures corporelles, il faut toujours retirer la prise de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autre que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
Page 12
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 2. Pour régler l’angle de coupe, tenez la scie par la poignée et dévissez le bouton de réglage du biseau. 3. Tenez l’avant de la semelle et faites pivoter la scie par la poignée jusqu’à l’angle désiré, tel qu’indiqué par les graduations de l’échelle de biseau.
Page 13
INSTRUCTIONS D’ORIGINE FONCTION LASER (FIG. I1 a I6) Le télémètre laser est équipé d’un faisceau laser intégré. Le laser est de classe II, d’une puissance de sortie de 1mW maximum et de longueur d’onde 650nm. Ces lasers ne présentent normalement pas de danger pour la vue.
Page 14
INSTRUCTIONS D’ORIGINE b- Entretien (nettoyage, …) Vérification : Si le câble d’alimentation de cet outil électrique est endommagé, il faut le remplacer par un câble d’alimentation spécialement préparé et pouvant être obtenu auprès du service d’entretien. Déconnectez toujours la machine avant toute opération de réglage ou d’entretien. Si le câble d’alimentation de cet outil électrique est endommagé, il faut le remplacer par un câble d’alimentation spécialement préparé...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 7- Recyclage / DEEE Ce symbole indique que MB LOG participe à la protection de l’environnement en appliquant la directive DEEE 2012/19/UE. Il est interdit d’éliminer les appareils électriques et électroniques usagés avec les déchets ménagers ou dans la nature. Il est demandé de les porter dans un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale pour assurer leur recyclage.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 8- DOC et/ou DOP Déclaration UE de conformité MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN Déclare que le produit désigné ci-dessous : SCIE CIRCULAIRE 1400W REFERENCE 504171 Est conforme aux dispositions de la directive «machine» (directive 2006/42/CE) et aux réglementations nationales la transposant ;...
INSTRUCTIONS D’ORIGINE 9 - Contrat de garantie commerciale Quelle est la garantie de mon produit ? Le Client bénéficie d'une extension de la garantie légale (conformité et vices cachées) pendant la durée figurant sur l’emballage et / ou sur la notice. La durée de la garantie commerciale inclut la garantie légale.
Page 18
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Article D 211-2 du Code de la Consommation : « Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité.
Page 19
INSTRUCTIONS D’ORIGINE Traçabilité (numéro de série ou de lot) XX/2024 Référence fournisseur PSC190G2 Fabriqué en R.P.C. pour MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Cette notice est à conserver le temps de la vie du produit. Merci de la jeter suivant la consigne de tri ci-dessus.
Page 20
ORIGINAL INSTRUCTIONS CIRCULAR SAW 1400W 504171 / INV-CS1400/ 3603745041719 Installation instructions Use and maintenance advices Dear Client, Thank you for purchasing this product In order for it to bring you complete satisfaction during its use and to optimize its lifespan, we thank you for reading this manual before any installation, handling or maintenance.
Page 21
ORIGINAL INSTRUCTIONS CONTENTS 1- Symbols and explanation 2- General safety instructions 3- Specific safety instructions 4- Exploded view / Parts list / Assembly 5- Presentation of the product / characteristics 6- Precautions for use 7- Recycling / WEEE 8- DOC and/or DOP 9- Commercial Warranty Agreement SAFETY AND OPERATING MANUAL...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 1- Symbols and explanation Read instructions and user manual carefully WARNING - To reduce the risk of injury, user must read instruction manual The product complies with safety requirements and European Directives Class II device - Double Insulation Risk of damage or injury if the instructions in this manual are not followed Immediately disconnect the plug from the power outlet if it is damaged, and for all maintenance operations.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 2- General safety instructions GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS CAUTION – To reduce risk of injury, user must read instruction manual GENERAL SAFETY RULES FOR POWER TOOL WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
ORIGINAL INSTRUCTIONS key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly.
Page 25
ORIGINAL INSTRUCTIONS b) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece. c) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. d) Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting.
Page 26
ORIGINAL INSTRUCTIONS Safety instructions for saws (Circular saw with inner pendulum guard) Lower guard function a) Check the lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5- Presentation of the product / characteristics Type 504171 Power supply 230 - 240V ~ 50 Hz Class Electric power 1400 W No-load speed 4800 /min Blade Diameter / Thickness / Bore 190mm Blade thickness and number of teeth 2.4 mm 90°...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 6- Precautions for use a- Use ASSEMBLING THE TOOL WARNING: To reduce the risk of personal injury, always remove the plug from the tool before changing or removing accessories. The use of accessories other than those expressly recommended for this tool may involve risks.
Page 30
ORIGINAL INSTRUCTIONS Blade angle adjustment to the base plate. The base plate angle has been set to 90 degrees at the factory. Check the blade regularly to ensure it is at a 90 degrees angle to the base plate. 1. Remove the mains plug to adjust the angle. 2.
Page 31
ORIGINAL INSTRUCTIONS LASER FUNCTION (FIG. I1 to I6) The laser rangefinder is equipped with a built-in laser beam. The laser is class II, with an output power of 1 mW maximum and a wavelength of 650nm. These lasers do not normally present any danger to eyesight.
ORIGINAL INSTRUCTIONS b- Maintenance (cleaning, etc.) Check: If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or similarly qualified persons in order to prevent any hazards. Always disconnect the machine before any adjustment or maintenance operation. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or similarly qualified persons in order to prevent any hazards.
ORIGINAL INSTRUCTIONS 8- DOC and/or DOP Déclaration UE of conformity MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Declare that the product below : CIRCULAR SAW 1400W REFERENCE 504171 Satisfy the requirement of the Council Directives 2006/42/CE and with the national regulations transposing it ;...
ORIGINAL INSTRUCTIONS 9- Commercial Warranty Agreement What is my product warranty? Customer benefits from an extension of the statutory warranty (conformity and hidden defects) for the duration indicated on the packaging and / or on the instructions. Duration of commercial warranty includes statutory warranty.
Page 35
ORIGINELE INSTRUCTIES CIRKELZAAG 1400 W 504171 / INV-CS1400/ 3603745041719 Montagehandleiding Gebruiks- en onderhoudsadvies Geachte klant, Wij danken u voor uw aankoop van dit product Om hier naar alle tevredenheid gebruik van te maken en voor een optimale levensduur, verzoeken wij u kennis te nemen van deze handleiding alvorens dit product te installeren, in gebruik te nemen of te onderhouden.
Page 36
ORIGINELE INSTRUCTIES INHOUD 1- Symbolen en hun betekenis 2- Algemene veiligheidswaarschuwingen 3- Specifieke veiligheidsmaatregelen 4- Explosietekening/Termen/Montage 5- Presentatie van het product/eigenschappen 6- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik 7- Recycling/AEEA 8- DOC en/of DOP 9- Commerciële garantieovereenkomst BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
ORIGINELE INSTRUCTIES 1- Symbolen en hun betekenis Lees de instructies en gebruiksaanwijzing zorgvuldig WAARSCHUWING - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding lezen Het product voldoet aan de veiligheidseisen en Europese richtlijnen Klasse II-apparaat – dubbele isolatie Risico op schade of letsel bij niet-naleving van de instructies in deze gebruiksaanwijzing Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als deze beschadigd is, en...
ORIGINELE INSTRUCTIES 2- Algemene veiligheidswaarschuwingen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP LET OP – Om het risico op letsel te beperken, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Het niet opvolgen van de onderstaande instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
Page 39
ORIGINELE INSTRUCTIES Persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals stofmaskers, veiligheidsschoenen met antislipzool, helmen of gehoorbescherming die onder de juiste omstandigheden worden gebruikt, verminderen verwondingen. c) Voorkom voortijdige bediening van het gereedschap. Zorg dat de schakelaar in de UIT- stand staat voordat u het gereedschap op het lichtnet en/of de accu aansluit, oppakt of draagt.
Page 40
ORIGINELE INSTRUCTIES h) Handgrepen en greepvlakken moeten droog, schoon en vrij van olie en vet blijven. Gladde handgrepen en greepvlakken maken het onmogelijk om het gereedschap veilig te hanteren en onder controle te houden in onverwachte situaties. 5) Onderhoud en verzorging a) Laat het elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde reparateur en gebruik alleen identieke reserveonderdelen.
Page 41
ORIGINELE INSTRUCTIES zoals hieronder gegeven. a) Houd de zaag stevig vast met beide handen en positioneer uw armen om weerstand te bieden tegen terugslagkrachten. Positioneer uw lichaam aan beide zijden van het blad, maar niet in lijn met het blad. Terugslag kan ervoor zorgen dat de zaag naar achteren springt, maar terugslagkrachten kunnen worden gecontroleerd door de operator, als er de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Page 42
ORIGINELE INSTRUCTIES Gebruik nooit schuurwielen of slijpschijven met dit gereedschap. Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant worden aanbevolen voor het te zagen materiaal. Voor hout en soortgelijke materialen, gebruik alleen bladen die voldoen aan EN 847-1. Gebruik alleen zaagbladdiameters die overeenkomen met de markeringen en een markering hebben met een snelheid groter dan of gelijk aan de snelheid die op het gereedschap is aangegeven.
Page 44
ORIGINELE INSTRUCTIES 5- Presentatie van het product/eigenschappen Type 504171 Stroomvoorziening 230 - 240V ~ 50 Hz Beschermingsklasse Elektrisch vermogen 1400 W Geen-belastingssnelheid 4800 /min Zaagbladdiameter / -dikte / -boring 190mm Zaagbladdikte en aantal tanden 2.4 mm Snijdiepte bij 90° 65 mm Snijdiepte bij 45°...
ORIGINELE INSTRUCTIES 6- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik a- Gebruik HET GEREEDSCHAP MONTEREN WAARSCHUWING: Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, moet u altijd de stekker van het gereedschap verwijderen voordat u accessoires vervangt of verwijdert. Het gebruik van accessoires die niet uitdrukkelijk voor dit gereedschap zijn aanbevolen, kan risico’s met zich meebrengen.
Page 46
ORIGINELE INSTRUCTIES handvat vast en draait u de hoekaanpassingshendel los. 3. Houd het voorste deel van de basisplaat vast en draai de zaag bij het handvat naar de gewenste hoek, zoals aangegeven door de schaalmarkeringen voor de hoek. 4. Draai de hoekaanpassingshendel stevig vast. Verstelling van de bladhoek ten opzichte van de basisplaat.
Page 47
ORIGINELE INSTRUCTIES LASERFUNCTIE (FIG. I1 tot I6) De laserafstandsmeter is uitgerust met een ingebouwde laserstraal. De laser is klasse II, met een maximale uitgangsvermogen van 1 mW en een golflengte van 650nm. Deze lasers vormen normaal gesproken geen gevaar voor het gezichtsvermogen. Sta echter niet rechtstreeks in de straal te kijken, omdat dit tijdelijke blindheid kan veroorzaken.
Page 48
ORIGINELE INSTRUCTIES b- Onderhoud (schoonmaken, enz.) Controleer: Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaren te voorkomen. Koppel altijd de machine los voordat u een aanpassing of onderhoudsoperatie uitvoert. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of door even gekwalificeerde personen om eventuele gevaren te voorkomen.
Page 49
ORIGINELE INSTRUCTIES 7- Recycling/AEEA Dit symbool geeft aan dat MB LOG deelneemt aan de bescherming van het milieu door het toepassen van de AEEA Richtlijn 2012/19/EU. Gebruikte elektrische en elektronische apparatuur mag niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval of in het milieu. Breng gebruikte apparatuur naar sorteercentra van lokale overheden om ervoor te zorgen dat ze worden gerecycled.
Page 50
ORIGINELE INSTRUCTIES 8- DOC en/of DOP EU-conformiteitsverklaring MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Verklaart dat het hieronder aangeduide product: CIRKELZAAG 1400 W REFERENTIE: 504171 Beantwoordt aan de bepalingen van de “machine”-richtlijn (richtlijn 2006/42/EG) en aan de nationale regelgevingen ter omzetting hiervan;...
Page 51
ORIGINELE INSTRUCTIES 9- Commerciële garantieovereenkomst Wat is mijn productgarantie? De klant profiteert van een verlenging van de wettelijke garantie (conformiteit en verborgen gebreken) voor de duur die staat aangegeven op de verpakking en/of op de gebruiksaanwijzing. De duur van commerciële garantie is inclusief de wettelijke garantie. Wat dekt de garantie? De garantie is van toepassing bij normaal gebruik van het product.
Page 52
ORIGINELE INSTRUCTIES Traceerbaarheid (serie- of batchnummer) XX/2024 Referentie van leverancier PSC190G2 voor MB LOG - 1 Rue Montaigne - 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - Frankrijk Deze bijsluiter moet gedurende de hele levensduur van het product worden bewaard. Gooi het weg volgens de sorteerinstructies hierboven.
Page 53
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН 1400 W 504171 / INV-CS1400/ 3603745041719 Ръководство за сглобяване Съвети за употреба и грижа Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте този продукт За да се уверите, че сте напълно удовлетворени от уреда и за да оптимизирате...
Page 54
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ СЪДЪРЖАНИЕ 1- Символи и тяхното значение 2- Общи предупреждения за безопасност 3- Специфични мерки за безопасност 4- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване 5- Представяне на продукта/характеристики 6- Предпазни мерки при употреба 7- Рециклиране / ОЕЕО 8- Декларация за съответствие и / или за защитен произход 9- Споразумение...
Page 55
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 1- Символи и тяхното значение Прочетете внимателно инструкциите и ръководството за потребителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - За да намалите риска от нараняване, потребителят трябва да прочете ръководството с инструкции Продуктът отговаря на изискванията за безопасност и европейските директиви Устройство от клас II – двойна изолация Риск...
Page 56
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 2- Общи предупреждения за безопасност ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ВНИМАНИЕ - За да се намали рискът от нараняване, потребителят трябва да прочете ръководството за употреба Общи правила за безопасност при работа с електрически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации...
Page 57
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ може да доведе до сериозно нараняване. б) Използвайте лични предпазни средства. Винаги използвайте предпазни очила. Личните предпазни средства като маски за прах, противоплъзгащи се предпазни обувки, каска или средства за защита на слуха, използвани при подходящи условия, намаляват нараняванията. в) Избягвайте...
Page 58
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ е) Поддържайте всички режещи инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи части е по-малко вероятно да се заклинят. Те също се управляват по-лесно. ж) Използвайте електрическия инструмент, неговите аксесоари, ножове и др. в съответствие с тези инструкции, като се съобразявате с работните условия и...
Page 59
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Допълнителни инструкции за безопасност при работа с всички видове пили Причини за избиване и свързани предупреждения — Избиването е внезапна реакция на стеснен, защипан или неправилно настроен нож, която причинява неуправляемото издигане и изваждане на пилата от обработвания детайл...
Page 60
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ дълбочини на рязане. б) Проверете работата на пружината на долния кожух. Ако кожухът и пружината не функционират правилно, те трябва да бъдат обслужени преди употреба. Долният кожух може да работи бавно поради повредени части, лепкави налагания или натрупване на отпадъци. в) Долният...
Page 61
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 4- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване Предна дръжка Дискова пила Корпус на мотора Лост за долен кожух Лазерен указател (50417103) Адаптер за прахосмукачка Основа на ъгловата скала Фиксиран кожух Регулатор на наклона Капак на батерията Превключвател за включване/ Паралелен...
Page 62
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 5- Представяне на продукта / характеристики Тип 504171 Източник на захранване 230 - 240V ~ 50 Hz Клас Електрическа мощност 1400 W Скорост при празен ход 4800 /min Диаметър на острието / Дебелина / Отвор 190mm Дебелина на острието и брой зъби 2.4 mm Дълбочина...
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 6- Предпазни мерки при употреба a- Употреба СГЛОБЯВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За намаляване на риска от лични наранявания, винаги изключвайте щепсела на инструмента, преди да променяте или сваляте аксесоари. Използването на аксесоари, различни от тези изрично препоръчани за този инструмент, може...
Page 64
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 2. За да регулирате ъгъла на рязане, хванете пилата за дръжката и отвийте лоста за регулиране на наклона. 3. Задръжте предната част на базовата плоча и завъртете пилата по дръжката до желания ъгъл, както е показано от маркировките на скалата за наклон.
Page 65
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ (ФИГ. F) Натиснете бутона за заключване на захранването (21). Натиснете превключвателя On/Off (20) под дръжката и го задръжте в тази позиция. Поради съображения за безопасност, не е възможно заключването на превключвателя On/ Off на уреда, но той трябва да остане натиснат постоянно по време на работа с пилата. За...
Page 66
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Лазерът позволява прави прецизни рязания да бъдат извършвани. • По изтеглена линия. • Чрез насочване към фиксирана точка, маркирана на работния парче за рязане. Натиснете таблото на капака на защитата на батерията в посока на стрелката и го плъзнете, за...
Page 67
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ c- Съхранение Съхранявайте машината, инструкциите за употреба и аксесоарите им в техните оригинални опаковки. По този начин винаги ще имате нужната информация и части под ръка. Правилно опаковайте уреда или използвайте оригиналната опаковка, за да избегнете транспортни щети. Винаги...
Page 68
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 8- Декларация за съответствие и / или за защитен произход Декларация за съответствие EU MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN Декларира, че долуописаният продукт : ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН 1400 W РЕФЕРЕНЦИЯ 504171 Е в съответствие с разпоредбите на директива „машини“ (директива 2006/42/CE) и с националните...
Page 69
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 9- Споразумение за търговска гаранция Каква е гаранцията за моя продукт? Клиентът разполага с удължена задължителна гаранция (съответствие и скрити дефекти) за срока, посочен на опаковката и/или в инструкциите. Продължителността на търговската гаранция включва задължителната гаранция. Какво покрива гаранцията? Гаранцията...
Page 70
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Проследимост (сериен или партиден номер) XX/2024 Референция на доставчика PSC90G2 за MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN – Франция Тази листовка трябва да се съхранява през целия живот на продукта. Моля, изхвърлете я...
Need help?
Do you have a question about the INV-CS1400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers