inventiv 202099 Safety And Operating Manual

inventiv 202099 Safety And Operating Manual

550w jig saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D'ORIGINE
SCIE SAUTEUSE 550W
Notice à lire attentivement et à conserver
REF : 202099
1
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 202099 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for inventiv 202099

  • Page 1 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE SCIE SAUTEUSE 550W Notice à lire attentivement et à conserver REF : 202099 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 2: Caracteristiques Techniques

    202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de la machine et gardez-les avec l’outil. 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type 202099 Alimentation 230-240V~50Hz Puissance 550W Vitesse no 0-3000/min Taille de coupe maxi dans le bois 65mm Taille de coupe maxi dans le métal...
  • Page 3 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE FIG.1 11 10 VARIATEUR DE VITESSE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT BOUTON DE VERROUILLAGE POIGNÉE BI-MATIÈRE CLÉ SIX PANS TUBE EXTRACTION DES POUSSIÈRES SEMELLE BASE ANGULAIRE LEVIER PENDULAIRE 10. GUIDE LAME 11. SUPPORT DE LAME 12. PROTECTION DOIGT 13.
  • Page 4: Signification Des Symboles

    202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 2. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Ce symbole indique que MBI participe à la protection de l’environnement en appliquant la directive DEEE 2002/96/CE.
  • Page 5 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 3. CONSIGNES DE SECURITE GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 6 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
  • Page 7 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE – La machine doit être utilisée dans un lieu couvert et sec. La température ambiante doit être comprise entre 15°C et 30°C. Le taux d’humidité doit être inférieur à 60%. CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES SCIES SAUTEUSES ATTENTION: Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 8 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 4. FONCTIONNEMENT 1. Pour démarrer l’outil, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (2). Pour arrêter l’outil, relâchez l’interrupteur. Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage alors que l’interrupteur marche/arrêt est enfoncé, l’interrupteur est maintenu en position de marche.
  • Page 9 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE Le levier de commande du mouvement pendulaire possède 4 positions. La première position (0) permet de sélectionner le mode de coupe normal sans mouvement pendulaire. Les 3 positions suivantes (1,2,3) provoquent le balancement de la lame d’avant en arrière pendant la coupe.
  • Page 10 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE UTILISATION • COUPE GÉNÉRALE Assurez-vous que la lame est d’un type approprié pour l’utilisation prévue et qu’elle dépasse de la pièce à travailler lorsqu’elle remonte pendant la coupe. 1. Déterminez le meilleur réglage de la scie pour chaque travail (bouton de verrouillage activé...
  • Page 11 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Déconnectez toujours la machine avant toute opération de réglage ou d’entretien.
  • Page 12: Garantie

    202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 6. GARANTIE Cet article est conçu pour une utilisation domestique exclusivement. La présente garantie ne saurait s’appliquer en cas d’utilisation à des fins industrielles ou professionnelles. Ce produit a fait l’objet d’un contrôle complet en usine. Après sa date d’acquisition (ticket de caisse faisant foi) et nonobstant les droits légaux, la durée de garantie est de 36 mois.
  • Page 13: Service Consommateurs

    202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE demande d'intervention. Indépendamment de la présente garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévue aux article 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
  • Page 14 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE Fabriqué en Chine pour MBI – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Série de Fabrication : XX/2018 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 15 550W JIG SAW SAFETY AND OPERATING MANUAL REF : 202099...
  • Page 16: Technical Data

    202099 550W JIG SAW You must read operating instructions before using the tool. Keep operating instructions with the tool. Keep operating instructions with the hammer, so that they may be referred to, if necessary. 1. TECHNICAL DATA Type PSJ550G2 PSJ550G2.1 (PSJ -designation of machinery, representative of Jig Saw)
  • Page 17 202099 550W JIG SAW workpiece is processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained.
  • Page 18 202099 550W JIG SAW FIG.1 11 10 VARIABLE SPEED CONTROL ON/OFF SWITCH LOCK-ON BUTTON HAND GRIP AREAS HEX KEY VACUUM ADAPTER BASE PLATE ANGLE PLATE PENDULUM ACTION CONTROL 10. ROLLER GUIDE 11. BLADE HOLDER 12. FINGER PROTECTION 13. LED LIGHT (FOR PSJ550G2) (SEE FIG. E) Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Page 19: General Power Tool Safety Warnings

    202099 550W JIG SAW 2. SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Wear eye protection Wear ear protection Wear dust mask Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Page 20 202099 550W JIG SAW increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Page 21: Jig Saw Safety Warnings

    202099 550W JIG SAW Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 22 202099 550W JIG SAW 3. VARIABLE SPEED CONTROL Adjust the thumb-wheel to increase or decrease the speed (See Fig. C) according to the material, material thickness and blade specification to be used (also possible during no load operation). See Chart 1 for general guidance on speed selection.
  • Page 23: Base Plate

    202099 550W JIG SAW 7. ROLLER GUIDE (See Fig. F) Ensure the blade is located and runs smoothly in the groove (See Fig. F) otherwise the pendulum function will not work correctly and the blade will not be supported during cutting.
  • Page 24 202099 550W JIG SAW 11. VACUUM ADAPTER (See Fig. J) Mount the vaccum adapter (6) into the opening of the base plate (7). Make sure that the plastic tip of the vacuum connection engages into the corresponding opening on the housing as shown in the figure.
  • Page 25: Circle Cutting

    202099 550W JIG SAW CIRCLE CUTTING Do not use the pendulum action when cutting tight circles or angles PLUNGE SAWING Plunge cutting may be used only on soft materials such as wood, aerated concrete, gypsum plaster boards, etc. Use only short saw blades.
  • Page 26 202099 550W JIG SAW Series of manufacture: XX/2018 SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 27 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W Прочетете внимателно упътването и го съхранете РЕФ. № 202099...
  • Page 28: Технически Характеристики

    202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ Моля, прочетете внимателно тези инструкции преди първата употреба на машината и ги съхранете заедно с инструмента. 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип 202099 Захранване 230-240V~50Hz Мощност 550W Номинални обороти 0-3000/min Максимална дебелина на рязане в дърво...
  • Page 29 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ FIG.1 11 10 ВАРИАТОР НА ОБОРОТИТЕ ПРЕКЪСВАЧ ХОД/СПИРАНЕ ЗАКЛЮЧВАЩ БУТОН РЪКОХВАТКА ОТ ДВА ВИДА МАТЕРИЯ ШЕСТОСТЕНЕН КЛЮЧ ТРЪБА ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА ПРАХА ОСНОВНА ПЛОЧА ОСНОВА ЗА ЪГЪЛА ЛОСТ ЗА МАХАЛОВИДНО ДВИЖЕНИЕ 10. ВОДАЧ НА НОЖА...
  • Page 30: Значение На Символите

    202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 2. ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Прочетете внимателно инструкциите и наръчника за употреба Продуктът е съобразен с изискванията за безопасност и с европейските директиви Уред от клас II – Двойна изолация Този знак посочва, че компания MBI участва в опазването на...
  • Page 31 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 3. ОБЩИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ УРЕДИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и на инструкциите може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване.
  • Page 32 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ предпазни средства, като противопрахови маски, обувки против подхлъзване, наушници или защита на слуха, използвани за съответните условия, намаляват нараняванията. в) Избягвайте всяко ненавременно задействане. Уверявайте се, че прекъсвачът е в спряно положение, преди да включите инструмента в контакта и/или в...
  • Page 33 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ следва да се извършва. Употребата на електрическия инструмент за операции, различни от предвидените, може да породи опасни ситуации. и) Ръкохватките и повърхностите за захващане трябва да са сухи, чисти и без масла и мазнини. Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане правят невъзможни...
  • Page 34 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ детайл. 11. Използвайте винаги устройство за притягане за застопоряване на обработваемия детайл. Внимавайте никога да не си поставяте пръста или ръката пред режещия нож. 12. Режещият нож трябва да бъде правилно застопорен към уреда. Проверявайте го...
  • Page 35 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 4. РАБОТА 1. За да пуснете инструмента да работи, натиснете прекъсвача за работа/спиране (2). За да спрете инструмента, отпуснете прекъсвача. Ако натиснете заключващия бутон, докато прекъсвачът за работа/спиране е натиснат, прекъсвачът остава задържан в работно положение.
  • Page 36 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ Командният лост на махаловидното движение има 4 положения. Първото положение (0) позволява избора на нормалния начин на рязане без махаловидно движение. Трите следващи положения (1, 2, 3) предизвикват люлеенето на ножа отпред назад по време на рязане. Това махаловидно...
  • Page 37 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Лазерни лъчи. Не гледайте право в лазерния сноп. Включвайте лазерния сноп само при употреба на инструмента. За да задействате лазерната функция, натиснете прекъсвач 15. За да я загасите, натиснете отново прекъсвач 15.
  • Page 38 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 9. Когато режете тръба, чийто диаметър надвишава дълбочината на ножа, срежете стената на тръбата и поставете след това ножа в среза, като въртите тръбата, докато режете. 5. ПОДДРЪЖКА НА МАШИНАТА Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от...
  • Page 39 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 6. GARANTIE Това изделие е предназначено изключително за домашна употреба. Настоящата гаранция не важи в случай на използване за промишлени или професионални цели. SERVICE CONSOMMATEURS 1, rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin - France 09 70 82 04 12 Prix d'un appel local non surtaxé...
  • Page 40 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ Произведено в Китай за MBI – ул. „Монтен“ 1 – 45380 ЛА ШАПЕЛ СЕН МЕМЕН – Франция Производствена серия: XX/2018 ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА ПО-НАТАТЪШНА УПОТРЕБА...

This manual is also suitable for:

Psj550g2Psj550g2.1

Table of Contents