Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Assembly Instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding
Instrukcja montażu
Instrucţiuni de montaj
Инструкция по монтажу
Návod na montáž
Montážní návod
Szerelési útmutató
Navodilo za montažo
Upute o montaži
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Kinderstuhl Zubehör 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100093 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tiSsi 100093

  • Page 1 Montageanleitung Assembly Instructions Instructions de montage Montagehandleiding Instrukcja montażu Instrucţiuni de montaj Инструкция по монтажу Návod na montáž Montážní návod Szerelési útmutató Navodilo za montažo Upute o montaži Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Kinderstuhl Zubehör 1...
  • Page 2 ACHTUNG: Der Beckengurt / Dreipunktgurt muss immer verwendet werden auch bei Nutzung des Bügels. ACHTUNG: Um die Sicherheit des Stuhls zu Gewährleisten muss der Brustbügel , Schrittgurt und Becken-/ Dreipunktgurt immer verwendet werden. Eine Nutzung des Stuhl ohne jegliches Sicherheitszubehör (Schrittgurt, Brustbügel und Beckengurt) erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr.
  • Page 3 ATTENTIE: De heupgordel / driepuntsgordel moet altijd worden gebruikt, zelfs als de stang wordt gebruikt. ATTENTIE: Om de veiligheid van de stoel te garanderen, moeten de borstriem, kruisriem en heup-/ driepuntsgordel altijd worden gebruikt. Het gebruik van de stoel zonder veiligheidsaccessoires (kruisriem, borstriem en heupgordel) is op eigen risico.
  • Page 4 УВАГА: Поясний ремінь / триточковий ремінь повинен використовуватися завжди, навіть при використанні штанги. УВАГА: Для забезпечення безпеки крісла необхідно завжди використовувати нагрудний ремінь, паховий ремінь і поясний / триточковий ремінь. Використання крісла без будь-яких аксесуарів безпеки (паховий ремінь, нагрудний ремінь і поясний ремінь) здійснюється...
  • Page 5 Solo l'insieme dei dispositivi di sicurezza garantisce un utilizzo sicuro del seggiolone! Service M.J. Oster GmbH Tel: +49 (0) 2675 - 91144 - 0 Calmontstr. 8 Fax: +49 (0) 2675 - 91144 - 15 56814 Bremm / Mosel service@tissi.de Germany www.tissi.de/kontakt...
  • Page 7 M6 x 40 8 x 30...
  • Page 8 Das könnte dir auch gefallen. You might also like this. tiSsi® Babyaufsatz für Treppenhochstuhl tiSsi® baby attachment for stair high chair www.tissi.de/produkt/babyaufsatz/ tiSsi® Polster für Hochstuhl tiSsi® cushion for high chair www.tissi.de/produkt/polster-hochstuhl/ tiSsi® Tisch für Treppenhochstuhl tiSsi® table for stair high chair www.tissi.de/produkt/ansatztisch-treppenhochstuhl/...

This manual is also suitable for:

100003100004