Page 1
Fax: +44 (0)20 8947 8272 enquiriesEurope Email: @jardencs.com UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000 Suomi/Finnish Website address: www.bionaire.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Norsk/Norwegian Holmes Products France Dansk/Danish 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil...
Page 2
BU1500-I-IUK 4-07 • The use of accessory attachments not (i.e. finished floor). recommended or sold by Bionaire • DO NOT allow the Moisture Outlet to directly result in fire, electric shock or personal injury. face the wall. Moisture could cause damage, •...
Page 3
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 7 • Do not use humidifier in an area where 7. Before refilling the tank, empty any residual TROUBLESHOOTING humidity level is in excess of 55%. water and follow the Daily maintenance • This appliance is not intended for use by instructions.
Page 4
L’humidité peut it must be an ASTA approved plug, conforming endommager le revêtement mural, et le En sélectionnant un humidificateur Bionaire et lorsque vous voulez l’assembler, to BS1363 standard. Replacement 3A fuse papier peint en particulier.
Page 5
Si vous n’allez pas utiliser votre appareil pendant la directive WEEE : Europe à réparer ou remplacer une période assez étendue (comme, par exemple, www.bionaire.com ou par email à Les humidificateurs rendent l’environnement gratuitement, pendant la période de confortable en ajoutant de l’humidité dans pendant l’été), il est important de suivre...
Page 6
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! und Kochstellen. • Gießen Sie kein Wasser in die • TDer elefantenförmige Luftbefeuchter darf Mit dem Bionaire Luftbefeuchter haben Sie Dampfaustrittsdüse, solange der • Setzen Sie das Gerät nur für den nur mit dem empfohlenen Adapter mit der sich für eines der besten Produkte entschieden,...
Page 7
BEWAHREN SIE BITTE UNBEDINGT DEN folgender Website: nur bestimmungsgemäß eingesetzt und ordnungsgemäße Funktion des Geräts KAUFBELEG AUF. DIESER IST FÜR DIE www.bionaire.com oder e-mail nicht von Personen repariert, die von beeinträchtigen und sich negativ auf das GELTENDMACHUNG VON GARANTIE- enquiriesEurope@jardencs.com Holmes Products Europe nicht optische Erscheinungsbild auswirken.
Page 8
Met uw keuze van een Bionaire • Trek de stekker van het apparaat altijd uit voordat u hem verplaatst.
Page 9
Maak de 1. Maak de olifantluchtbevochtiger los van de Olet hankkinut Bionaire -ilmankostuttimen - en reukloze werking te behouden. De waterkwaliteit luchtbevochtiger schoon zoals beschreven...
Page 10
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 21 • Tarkista, että laitteen takaosassa näkyvä • ÄLÄ KOSKAAN kallista, siirrä tai yritä KÄYTTÖOHJEET vesisäiliössä saattaa alkaa kasvaa toisinaan käyttöjännite vastaa käytettävissä olevaa tyhjentää laitetta, kun se on toiminnassa. mikrobeja tiettyjen olosuhteiden vallitessa. 1. Liitä virtajohto pistorasiaan.
Page 11
Ilmankostutinta ei ole kytketty Kytke laite verkkovirtaan ja käännä aldri slås på eller kobles til eller fra strømnettet verkkovirtaan tai ilmankosteuden säätökytkintä Ved å velge en Bionaire -luftfukter, har du skaffet med våte hender. ilmankosteuden säätökytkin on myötäpäivään. deg én av de beste luftfukterne på markedet i dag.
Page 12
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 25 • Ikke bruk luftfukteren på steder der vann helles ut og den daglige FEILSØKING luftfuktigheten er over 55 %. vedlikeholdsrutinen etterfølges. • Denne enheten skal ikke brukes av personer 8. Fyll tanken opp igjen med kaldt springvann PROBLEM ÅRSAK...
Page 13
Du må aldrig tænde, tilslutte eller frakoble • Hvis der er en for høj luftfugtighed i et rum for at regulere tågeudløbsmængden. Ved at vælge et Bionaire befugtningsanlæg befugtningsanlægget, mens dine hænder er kan det forårsage kondensdannelse på 5. VIGTIGT: Når der ikke er mere vand i har du valgt et af de fineste befugtningsanlæg...
Page 14
Användning av tillbehör som inte kedelsten i befugtningsanlægget kan væksten kobles fra elkontakten. I OVERENSSTEMMELSE MED rekommenderas eller säljs av Bionaire af mikroorganismer i vandbeholderen fremmes 3. Løft beholderen af befugtningsanlægget. EU-DIREKTIVERNE 2006/95/EC, kan leda till brand, elektriska stötar eller under visse forhold.
Page 15
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 31 • I händelse av tillfälliga elavbrott kan kondens på fönster, väggar och möbler. Om 7. Innan du fyller på tanken på nytt ska du Detta är en elektrisk apparat och den kräver produkten eventuellt sluta fungera och detta inträffar ska luftfuktaren stängas av.
Page 16
En el caso de que se produzca un fallo • No trate de volcar, mover o vaciar NUNCA Con la compra de un humidificador Bionaire från eluttaget. Avlägsna vattentanken och eléctrico, es posible que el producto funcione el aparato mientras esté funcionando.
Page 17
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 35 INSTRUCCIONES ANTES 10. NO mueva el humidificador con agua en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL FUNCIONAMIENTO el depósito sobre la base del humidificador. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Esto podría hacer que el humidificador 1. Asegúrese de que el humidificador esté...
Page 18
(E) da unidade para o encher (sem • Com o tanque de água cheio, o humidificador ou que não sejam vendidos pela Bionaire Recíclelos donde existan mover a base). poderá ser utilizado durante 8 a 10 horas poderá...
Page 19
água, é importante 2. Seque bem a unidade. NÃO deixe www.bionaire.com ou correio dispositivo com defeito de fabrico, desde que: para manter uma operação eficaz, saudável e vestígios de água na unidade durante electrónico...
Page 20
COMPLIMENTI da parati. quando ci si allontana e per ogni operazione 2. La spia di accensione (B) si illumina quando L'acquisto di un umidificatore Bionaire di montaggio, smontaggio e pulizia. • Non cercare MAI di inclinare, muovere, l'umidificatore riceve corrente ed è in rappresenta uno dei migliori prodotti disponibili svuotare l’unità...
Page 21
1. Spegnere l'unità e scollegarla dalla presa. regolatore di umidità in posizione Off ( www.bionaire.com o scrivere a Osservare le istruzioni seguenti per la Togliere il serbatoio dell'acqua e vuotarlo e scollegare il cavo dell'unità dalla presa enquiriesEurope@jardencs.com...
Page 23
Ha a tápkábel sérült, cseréjét csak a gyártó 2006/95/EC 2006/42/EC vagy az általa megbízott szerviz végezheti el, a kockázatok elkerülése végett. • Nem a Bionaire által ajánlott vagy értékesített tartozékok használata tüzet, áramütést vagy személyes sérülést okozhat. • Ne használja a szabadban.
Page 24
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 49 • A készülék tápkébelét húzza ki, ha az • SOHA NE döntse meg, mozdítsa el, vagy 2. A bekapcsolást jelző fény (B) világít, amikor különböző lehet, és az ásványi sók felügyelet nélkül marad, illetve szerelés, ne kísérelje meg kiüresíteni a készüléket...
Page 25
és ezzel provozovat 8 - 10 hodin bez doplňování vody. • Použití přídavných doplňků, které Bionaire érvényben marad. a garancialevéllel együtt. POZNÁMKA: Všimněte si, že v závislosti nedoporučuje ani neprodává, může způsobit •...
Page 26
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 53 • B>hem provozu za_ízení NIKDY 3. Zapnete zvlhcovac otocením regulátoru ODTSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ nenaklán>jte ani se ho nepokou|ejte vlhkosti (C) na vysoký výkon ( ). Několik PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ vyprazd[ovat. P_ed vyjmutím vodní nádrãe minut trvá, než přístroj začne generovat plný...
Page 27
• • Recyklujte je v místech s příslušným zařízením. Podrobnější • • informace o recyklaci a WEEE • naleznete na následujícím webovém serveru: • www.bionaire.com nebo e-mail enquiriesEurope@jardencs.com • • XJHN24V-1 • • EKKHNIKA • Bionaire • •...
Page 29
• Stosowanie akcesoriów niezalecanych lub 1. Upewnić się, że nawilżacz jest odłączony • Nie wlewać wody do wylotu dyszy niesprzedawanych przez firme Bionaire od ściennego gniazda sieciowego, a WEEE wytwarzającej mgłę, gdy nawilżacz jest grozi pożarem, porażeniem prądem przełącznik sterowania wilgotnością (C) podłączony do gniazda sieciowego.
Page 30
Oczyścić nawilżacz zgodnie z opisem w wymieniana od jakiegoś czasu. przetwornika miękką szczotką. Wytrzeć internetowej pod adresem: części dotyczącej instrukcji czyszczenia. powierzchnie do czysta. www.bionaire.com lub e-mail 2. Dokładnie osuszyć urządzenie. NIE enquiriesEurope@jardencs.com Delikatnie oczyścić przetwornik wilgotnym Przetwornik pokryty osadem pozostawiać wody w przechowywanym kamiennym.