Page 2
9/27/07 21:11 Page 4 The AccuTemp Plus™ Thermostat ENGLISH remembers the previous temperature BPH1515 setting after the unit is turned off. Fig.3 Fig.4 However, if the unit is unplugged, the RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE digital thermostat resets and no longer REFERENCE.
Page 3
The earth terminal from furniture or other objects; at least 50 cm www.bionaire.com/europe or e-mail plug is marked with the letter "E", or with the TIP OVER PROTECTION from the top and sides and 200 cm at the info-europe@theholmesgroup.com...
Page 4
BPH1515I06MLM1.qxd 9/27/07 21:11 Page 9 • Dreimal = Auto-Modus niedrigste Stufe; und (-) gleichzeitig, und halten Sie die VERWENDUNG IM BADEZIMMER Sicherheitsabstand ein. Dieser sollte nach drücken Sie (+) oder (-), um die gewünschte Tasten gedrückt, bis die Displayanzeige oben und zu den Seiten mindestens 50 cm •...
Page 5
Elektrogeräten finden Sie auf température ambiante de la pièce et monte base, en particulier les suivantes : PROTECTION HORS GEL folgender Website: www.bionaire.com/europe oder graduellement à mesure que celle-ci s’élève. 1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer que senden Sie eine Appuyez 5 fois de suite sur le bouton Mode ( 3.
WEEE: incrementa gradualmente a medida que se (AF aparece en la pantalla digital). www.bionaire.com/europe ou par email à calienta la sala. 17. Ne pas mettre le cordon électrique sous un Esta posición especial se activa inforeurope@theholmesgroup.com...
Page 7
O O P P M M E E R R K K I I N N G G : : in de automatische sobrecalentamiento incorporado www.bionaire.com/europe o envíe un mensaje modus is het normaal dat de kachel haga un electricista/instalador profesional.
Page 8
WEEE: de display een RODE stip naast de huidige 17. Plaats het netsnoer niet onder een tapijt. www.bionaire.com/europe of stuur kamertemperatuur weergegeven om aan te LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE 18. Installeer de verwarming zodanig dat de een e-mailbericht naar geven dat de timer is geactiveerd.
Page 9
PVC osv.) information om återvinning: BADRUMSBRUK 3. När du har ställt in klockan visar www.bionaire.com/europe eller 14. Stick INTE in några föremål i värmeelementet. • Om detta element ska brukas i ett badrum skriv till teckenfönstret en röd prick bredvid den 15.
Page 10
BPH1515I06MLM1.qxd 9/27/07 21:11 Page 21 Seinäkiinnitys (kuvat 4 - 6) haluat kuluvan, ennen kuin lämmitin lämmittimeen nostamalla sen pystyyn ja 13. ÄLÄ käytä lämmitintä huoneissa, joissa on käynnistetään. käyttämällä sitä normaalilla tavalla. Paina ( räjähdysvaaran aiheuttavia aineita (esim. Tärkeää: Varmista aina ennen seinien 3.
Page 11
Web-sivustossa on lisätietoja kierrätyksestä ja ovnen slår seg AV og PÅ for å sikkerhetssystemet er utløst: da det kan oppstå brannfarlige situasjoner WEEE-tietoja: www.bionaire.com/europe TAI opprettholde den innstilte hvis enheten er tildekket eller feilplassert. 1. Koble fra vifteovnen og vent i 30 minutter slik lähetä...
Page 12
WOLNO przykrywać grzejnika9 ( elektronisk avfall (WEEE) spadnie do zera, a następnie grzejnik jest uruchamia się, należy upewnić się, czy www.bionaire.com/europe eller send e-mail til 3. NIE ustawiać grzejnika bezpośrednio pod włączany automatycznie w trybie wysokiej mocy nastawiona temperatura jest wyższa od info-europe@theholmesgroup.com...
Page 13
WEEE można znaleźć aby osoba znajdująca się w wannie nie na poniższej stronie internetowej: mogła dotknąć wyłączników i pokręteł. www.bionaire.com/europe lub pod adresem 19. Grzejnik musi być zainstalowany na e-mail info-europe@theholmesgroup.com. wysokości co najmniej 0,6 m nad podłogą.
Page 14
WEEE nastavená teplota vyšší než aktuální pokojová teplota. POZNÁMKA: V režimu Auto je běžné, že se www.bionaire.com/europe ohřívač střídavě zapíná a vypíná: udržuje totiž naprogramovanou teplotu. Pokud si to info-europe@theholmesgroup.com. nepřejete, zvyšte nastavení termostatu. Termostat AccuTemp Plus™ si po vypnutí...
Page 15
14. Do ohřívače NEVKLÁDEJTE žádné provozu, stačí jej postavit do svislé polohy stránkách: aktuális szobahőmérsékletre, majd předměty. a zapnout. Stiskněte jedenkrát tlačítko "MODE" www.bionaire.com/europe nebo fokozatosan nő, amint a szobahőmérséklet ("REŽIM"). 15. Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi prostřednictvím e-mailu info- eléri a beállított hőfokot.
Page 16
18. A fűtőtestet olyan módon kell üzembe helyezni, 4. Az időkapcsoló beállítása után a kijelzőn egy www.bionaire.com/europe vagy küldjön egy PIROS pont jelenik meg a jelenlegi hogy a kádban lévő személy ne érhessen KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG e-mailt erre a címre:...
Page 17
BPH1515I06MLM1.qxd 9/27/07 21:11 Page 35 Нажмите кнопку Mode ( ) (Режим работы) последовательно 5 раз для установки Anti Frost (Притивоморозная установка) (на цифровом дисплее появятся буквы AF).
Page 18
BPH1515I06MLM1.qxd 9/27/07 21:11 Page 37 temperatura, il display torna a visualizzare la Il riscaldatore dispone di un dispositivo integrato temperatura ambientale corrente e la di sicurezza che spegne automaticamente il aumenta gradualmente via via che riscaldatore in caso di surriscaldamento l’ambiente si scalda.
Page 19
2. Passados os 30 minutos, ligue novamente o www.bionaire.com/europe o scrivere N N O O T T A A : : No modo Auto, é normal o a portata di mano di una persona sotto termoventilador à...
Page 20
WEEE: deste aquecedor na casa-de-banho, integrado, desliga o termoventilador. undgå, at apparatet afbryder, skal du www.bionaire.com/europe ou utilize o endereço recomendamos que procure o conselho de 17. Não coloque o cabo de alimentação debaixo hæve termostatindstillingen.
Page 21
15. Hold netledningen på sikker afstand af selve berøres af en person, som opholder sig i recycling and WEEE information: varmeapparatet. badekarret eller brusekabinen. www.bionaire.com/europe or e-mail 16. Hvis overophedning skulle forekomme, b. Udenfor de grå skraverede områder info-europe@theholmesgroup.com afbryder den indbyggede (Fig.
Need help?
Do you have a question about the BPH1515 and is the answer not in the manual?
Questions and answers