Page 1
Walking Machine / Laufende Maschine Machine à Marcher / Máquina de Andar SP38104GB SP38104DE USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville...
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Product Introduction Motor upper cover Prima di Iniziare Acrylic plate Silicone oil filling port Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Edging Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Tail cap Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Page 4
without permission, otherwise it may have serious consequences. will cause damage to the motor and controller, accelerate the aging of bearings, running belts and running plates, and maintain them regularly. exercise, stop exercising immediately and consult a fitness instructor or doctor. avoid strong static electricity, otherwise it may interfere with the normal work of the electronic meter and controller.
Packing List or if you are unable to operate. To avoid accidents or injuries. Item Name Qty. operating part contact with water or liquid. Otherwise, electric shock Machine Body and fire may occur. Accessory intense exercise. Accessory List exercise, or when your physical state is not normal. Otherwise, it may damage your health.
Power Off: 2. Take out the power cord from the ziplock bag, insert the plug end Press the key, the speed will slow down and stop, and into the socket in front of the machine head. all data return to zero Speed/Time +: Insert the other end into the 220V socket and turn the power switch Press the key to increase time and speed...
LED Digital Tube Display 2. If the remote control needs to replace the battery, press the lock button as shown in Figure 1, and then open the battery slot as shown 1. Speed display in Figure 2 to replace the battery. It is recommended to use CR2025 batteries.
Page 8
4. The shortest time in automatic mode is 5 minutes, and the longest 2. In standby state, the window displays 0:00, press the key on exercise time is 99 minutes; the remote control, the window displays H-1, and the time is displayed for 30 minutes and flashes.
Product Maintenance Tightness Adjustment of the Running Belt All walking machines need to be adjusted before leaving the factory Running Belt lubrication and after installation, but there may be slack after a period of use. Such as: the user pauses and slips when running. When this After using the running belt for a period of time, it is necessary to phenomenon occurs, adjust the running belt adjustment bolts in a check the lubrication regularly.
The voltage 1. The motor cable is not 1. Check whether between the connected properly the motor cable is lower correctly connected 2. The lower controller controller and has no voltage output to 2. Replace the lower the motor is the motor or the voltage controller and repair abnormal...
Page 11
Produkt Einführung The voltage is 1. The power supply 1. Check whether too low voltage is too low the power supply cable is normal 2. The stain detection circuit of the lower Obere Motorabdeckung 2. Replace the lower controller board is faulty controller and repair Acrylplatte Silikonöl-Einfüllöffnung...
Page 12
muss über einen eigenen Stromkreis verfügen, um eine gemeinsame kann. Nutzung mit anderen elektrischen Geräten zu vermeiden. Gegenständen. vermeiden. werden, da er sonst zu Schäden an Motor und Regler führt und die Alterung von Lagern, Laufriemen und Laufplatten beschleunigt, die regelmäßig gewartet werden müssen.
Page 13
Sonneneinstrahlung, an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in der geeignet für Schulen, Sporthallen und andere große Anzahl von Nähe des Ofens, und auf Heizgeräten wie elektrischen Teppichen. unspezifischen Orten. Andernfalls besteht die Gefahr von Andernfalls kann es zu Leckagen und Bränden kommen. Verletzungen.
Page 14
Packliste 2. Nehmen Sie das Netzkabel aus dem Ziplock-Beutel und stecken Sie das Steckerende in die Steckdose vor dem Maschinenkopf. Stecken Sie das andere Ende in die 220-V-Steckdose und stellen Sie Artikel Name Menge den Netzschalter daneben auf die Position "I", um das Produkt in Gehäuse der Maschine Betrieb zu nehmen.
Ausschalten: Drücken Sie die Taste, die Geschwindigkeit 2. Wenn bei der Fernbedienung die Batterie ausgetauscht werden verlangsamt sich und stoppt, und alle Daten gehen auf Null zurück muss, drücken Sie die Verriegelungstaste (siehe Abbildung 1) und öffnen Sie dann das Batteriefach (siehe Abbildung 2), um die Geschwindigkeit/Zeit +: Drücken Sie die Taste, um Zeit und Batterie auszutauschen.
Digitale LED-Röhrenanzeige 4. Die kürzeste Zeit im automatischen Modus beträgt 5 Minuten, die längste Trainingszeit 99 Minuten; 1. Geschwindigkeitsanzeige 5. Die Mindestentfernung im manuellen Modus beträgt 1 km, die 2. Zeitanzeige längste Entfernung 99 km; 3. Entfernung/Kalorienanzeige 6. Die Mindestkalorienzahl im manuellen Modus beträgt 20 kcal und die Höchstkalorienzahl 990 kcal.
Page 17
Wartung der Produkte 2. Im Standby-Zustand zeigt das Fenster 0:00 an, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, das Fenster zeigt H-1 an, und die Zeit wird 30 Minuten lang angezeigt und blinkt. Drücken Sie die Schmierung des Laufbandes Taste auf der Fernbedienung, um die Zeit einzustellen.
Page 18
Einstellung der Gurtstraffung des Laufgurtes Alle Gehhilfen müssen vor dem Verlassen des Werks und nach der Installation eingestellt werden, aber nach einer gewissen Zeit der Nutzung kann es zu einer Lockerung kommen. Zum Beispiel: Der Der Laufgürtel weicht nach Der Laufgürtel weicht nach links Benutzer hält inne und rutscht beim Laufen ab.
Anleitung zur Fehlerbehebung Überspannun 1. Die Belastung des 1. Es wird gsschutz des Laufbandes übersteigt empfohlen, den Motors Motor innerhalb Nennbetriebsspannung seines Code Problem Mögliche Ursache Methode des Motors bei weitem. Nennspannungsbere iches zu betreiben. 2. Der Motor des Elektronische 1.
Andere Probleme und Methoden zur Fehlerbehebung: Présentation du Produit 1. Der Bildschirm wird nicht angezeigt Couvercle supérieur du moteur a. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist, ob der Netzschalter eingeschaltet ist und ob die Sicherung am Steuergerät Plaque acrylique Orifice de remplissage d'huile de silicone durchgebrannt ist;...
Page 21
la prise doit avoir un circuit dédié afin d'éviter tout partage avec roulant. d'autres équipements électriques. accidents. période, sous peine d'endommager le moteur et le contrôleur, d'accélérer le vieillissement des roulements, des courroies et des plaques de roulement, et de les entretenir régulièrement. sans autorisation, sinon cela pourrait avoir de graves conséquences.
Page 22
exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, écoles, aux gymnases et à d'autres lieux non spécifiques. Sinon, il y par exemple autour de la cuisinière, et sur des appareils de a un risque de blessure. chauffage tels que des tapis électriques. Dans le cas contraire, il y a risque de fuite et d'incendie.
Liste d’Emballage 2. Sortez le cordon d'alimentation du sac scellé, insérez l'extrémité Insérez l'autre extrémité dans la prise 220V et mettez l'interrupteur à N° Nom de l'article Qté côté en position « I » pour commencer à utiliser le produit. Corps de la machine Accessoire Liste des Accessoires...
Éteindre : toutes les données reviennent à zéro. le bouton de verrouillage comme indiqué sur la Fig.1, puis ouvrez le logement de la pile comme indiqué sur la Fig. 2 pour remplacer la Vitesse/Temps + : Appuyer sur la touche pour augmenter le pile.
Affichage numérique à tube LED 4. Le temps le plus court en mode automatique est de 5 minutes et le temps d’exercice le plus long est de 99 minutes; 1. Affichage de la vitesse 5. La distance minimale en mode manuel est de 1 km, la distance la 2.
Maintenance du Produit pendant 30 minutes et clignote. Appuyez sur la touche Lubrification de la courroie de course la télécommande pour régler le temps, le minimum étant de 5 minutes et le maximum de 99 minutes. Une fois le réglage terminé, Après avoir utilisé...
Page 27
Réglage de l’étanchéité de la courroie de course quitter l’usine et après l’installation, mais il peut y avoir un relâchement après une période d’utilisation. Par exemple: La courroie de course dévie vers La courroie de course dévie vers l’utilisateur fait une pause et glisse lors de l’exécution. Lorsque ce la droite : Serrez le boulon la gauche : Serrez le boulon phénomène se produit, réglez les boulons de réglage de la courroie...
Guide de Dépannage Protection 1. La charge du tapis 1. Il est recommandé contre la roulant dépasse d'utiliser la plage de surtension du largement la tension tension de moteur nominale du moteur. fonctionnement Code Problème Causes Possibles Méthode nominale du moteur. 2.
Autres problèmes et méthodes de dépannage : Introducción del Producto 1. L'écran ne s'affiche pas Tapa superior del motor a : Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché, si l'interrupteur est en position marche et si le fusible du contrôleur n'est pas grillé ; Placa acrílica Entrada de llenado de aceite de silicona b : Vérifiez si les fils à...
Page 30
la toma de corriente debe tener un circuito dedicado para evitar compartirla con otros equipos eléctricos. accidentes. tiempo, de lo contrario causará daños al motor y al controlador, acelerará el envejecimiento de los cojinetes, las correas de permiso, de lo contrario puede tener graves consecuencias. transmisión y las placas de rodadura, y debe realizarse un mantenimiento periódico de los mismos.
Page 31
dañados o la toma de corriente está suelta. De lo contrario, pueden objetos de valor como relojes, pulseras, teléfonos móviles y objetos producirse descargas eléctricas, cortocircuitos e incendios. punzantes como llaves y cuchillos antes de utilizar para evitar daños o lesiones físicas. tiempo, no coloque objetos pesados sobre él, no haga que el cable se enganche.
Lista de Embalaje 2. Saque el cable de alimentación de la bolsa con cierre, inserte el extremo del enchufe en la toma situada delante del cabezal de la máquina. N° Nombre Cantidad Inserte el otro extremo en la toma de 220 V y gire el interruptor de Cuerpo de la máquina encendido situado junto a ella a la posición "I"...
Apagado: Pulse la tecla , la velocidad disminuirá y se detendrá, y 2. Si el mando a distancia necesita cambiar la pila, pulse el botón de todos los datos volverán a cero. bloqueo como se muestra en la figura 1 y, a continuación, abra la ranura de la pila como se muestra en la figura 2 para cambiar la pila.
Pantalla de tubo digital LED 4. El tiempo más corto en modo automático es de 5 minutos, y el tiempo de ejercicio más largo es de 99 minutos; 1. Indicador de velocidad 5. La distancia mínima en modo manual es de 1 km, y la distancia 2.
Mantenimiento del Producto 2. En estado de espera, la ventana muestra 0:00, pulse la tecla del mando a distancia, la ventana muestra H-1, y el tiempo se muestra durante 30 minutos y parpadea. Pulse la tecla Lubricación de la Correa mando a distancia para ajustar el tiempo, el mínimo es de 5 minutos, el máximo es de 99 minutos.
Page 36
Ajuste de la Tensión de la Cinta de Correr Todos los andadores deben ajustarse antes de salir de fábrica y después de la instalación, pero puede haber holguras después de un periodo de uso. Por ejemplo: el usuario hace una pausa y resbala al La cinta de correr se desvía La cinta de correr se desvía correr.
Guía de Solución de Problemas Protección de 1. La carga de la cinta 1. Se recomienda sobreintensid de correr supera la utilizar dentro del ad del motor corriente nominal de rango de corriente trabajo del motor. nominal de trabajo Código Problema Causa Posible Método...
Otros problemas y métodos de solución de problemas: Introduzione al Prodotto 1. La pantalla no se visualiza. Coperchio superiore del motore a: Compruebe si el cable de alimentación está enchufado, si el interruptor de alimentación está encendido y si el fusible del Piastra acrilica Porta di riempimento dell'olio di silicone controlador está...
Page 39
Non lasciare che i bambini si avvicinino al tapis roulant. affidabile e la presa deve avere un circuito dedicato per evitare la Non utilizzare il tapis roulant all'aperto. condivisione con altre apparecchiature elettriche. Prima di spostare il tapis roulant è necessario togliere l'alimentazione.
Page 40
spina sono danneggiati o la presa è allentata. In caso contrario, dell'uso, rimuovere oggetti di valore come orologi, braccialetti, potrebbero verificarsi scosse elettriche, cortocircuiti e incendi. telefoni cellulari e oggetti appuntiti come chiavi e coltelli per evitare danni o lesioni fisiche. alimentazione.
Elenco Parti 2. Estrarre il cavo di alimentazione dalla busta con chiusura a zip, inserire l'estremità della spina nella presa davanti alla testa della macchina. Nome della parte Qtà. Inserire l'altra estremità nella presa da 220 V e portare l'interruttore Corpo macchina di alimentazione accanto alla posizione "I"...
Spegnimento: Premere il tasto, la velocità rallenterà e si fermerà 2. Se il telecomando deve sostituire la batteria, premere il pulsante e tutti i dati torneranno a zero. di blocco come mostrato nella Figura 1, quindi aprire l'alloggiamento della batteria come mostrato nella Figura 2 per sostituirla. Si Velocità/Tempo +: Premere il tasto per aumentare il tempo e la consiglia di utilizzare batterie CR2025.
Page 43
Display Digitale a Tubo a LED 4. Il tempo più breve in modalità automatica è di 5 minuti e il tempo di esercizio più lungo è di 99 minuti; 1. Visualizzazione della velocità 5. La distanza minima in modalità manuale è di 1 km, quella 2.
Manutenzione del Prodotto 2. Nello stato di standby, la finestra visualizza 0:00; premendo il tasto del telecomando, la finestra visualizza H-1 e l'ora viene visualizzata per 30 minuti e lampeggia. Premere il tasto Lubrificazione del Nastro di Corsa del telecomando per regolare l'ora: il minimo è 5 minuti, il massimo 99 minuti.
Page 45
Regolazione della Tensione del Nastro di Corsa Tutti i tapis roulant devono essere regolati prima di lasciare la fabbrica e dopo l'installazione, ma è possibile che si verifichino allentamenti dopo un periodo di utilizzo. Ad esempio, l'utente si Il nastro di corsa devia verso Il nastro di corsa devia verso destra: Serrare il bullone laterale sinistra: Serrare il bullone...
Guida alla Risoluzione dei Problemi Protección de 1. Il carico del tapis 1. Si raccomanda di sobreintensid roulant supera la utilizzare il motore ad del motor corrente di lavoro entro il campo di nominale del motore. corrente nominale di Codice Problema Possibile causa Metodo...
Page 47
Altri problemi e metodi di risoluzione dei problemi: O produkcie 1. Lo schermo non viene visualizzato a: Controllare se il cavo di alimentazione è collegato, se l'interruttore di alimentazione è acceso e se il fusibile sul controller è bruciato; b: Se i fili a 4 conduttori del misuratore elettronico e del controller Boczna obudowa sono collegati correttamente;...
Page 48
elektrycznymi. przenoszenia. wykwalifikowanym trenerem sportowym lub lekarzem. powietrza w pomieszczeniu.
produktu. Akcesoria Lista akcesoriów Klucz L (6mm) Olej silikonowy Pilot Funkcje pilota zdalnego sterowania Program Tryb Start/Stop...
Page 51
Program: Tryb: Start/Stop: Rysunek 1 Rysunek 2 Istruzioni per il Telecomando Wprowadzenie kilku parametrach. metrów). czasu.
Page 52
4. Najkrótszy czas w trybie automatycznym wynosi 5 minut. maksymalna 99 km. maksymalna 990 kcal. Tryb automatyczny Czas Tryb Start / Stop Specyfikacja , aby na pilocie, a po 3 ustawieniami.
Page 53
Konserwacja Smarowanie pasa biegowego specjalnym olejem metylosilikonowym. ustawieniami. , na wprowadzonymi ustawieniami. 1. Zatrzymaj pas biegowy. na pilocie, aby wprowadzonymi ustawieniami. Wlej olej silikonowy do otworu...
Page 54
uszkodzeniem silnika, rolek i samego pasa. stronie pasa biegowego o 3 obroty zgodnie z ruchem wskazówek Regulacja odchylenia pasa biegowego biegowego. Nierównomierna praca nóg. Pas biegowy powróci do normy po kilku minutach pracy bez...
Page 55
Zabezpieczen stosowanie zakresie Problem znamionowego 3. Uszkodzony sterownik. 1. Przewód miernika silnika. elektronicznego nie jest przewód. uszkodzony. elektroniczny. uszkodzeniu. 2. Miernik elektroniczny sterownik. sterownik. Zbyt niskie dolnego sterownika. zasilania jest zbyt niskie 2. Uszkodzenie obwodu 1. Przewód silnika jest przewód silnika jest dolnym sterownik.
Page 56
Return / Damage Claim Instructions przepalony. DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 57
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the SP38104GB and is the answer not in the manual?
Questions and answers