Do you have a question about the DoorPhone AP1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
pavol
March 26, 2025
kde zapoit el zamok dveri nechce otvorit
1 comments:
Mr. Anderson
March 26, 2025
If the Evolveo DoorPhone AP1 door lock does not open, follow these steps to reset and troubleshoot the issue:
1. Check Wiring – Ensure the wiring to the lock is intact and not damaged. 2. Measure Voltage – Use a multimeter to check the voltage at the lock terminals. The lock usually requires 12V. 3. Increase Wire Gauge – If the voltage is too low, use thicker wires to reduce resistance and voltage drop. 4. Check Power Supply – Ensure the lock’s power supply provides sufficient current for operation. 5. Reconnect Connections – Make sure all connectors are firmly plugged in. 6. Test with External Power – If possible, test the lock with an external power source to confirm it is functioning properly.
If the problem persists, the lock or power supply may need replacement.
Page 1
MANUAL MODEL VERSION / DATE DoorPhone AP1 II. / 20. 11. 2024 DoorPhone AP2 DoorPhone AP10 DoorPhone AP20...
Page 2
Obsah / Content / Tartalom / Cuprins Česky ..........................4 Slovensky ........................40 English ........................76 Magyar ........................112 Română ........................149...
5. INFORMACE O PRODUKTU EVOLVEO DOORPHONE AP10 ........8 6. SCHÉMA STANDARDNÍ SADY AP1 / AP10 .............. 10 7. INFORMACE O PRODUKTU EVOLVEO DOORPHONE AP2 / AP20 ......12 8. INFORMACE O PRODUKTU ..................13 9. SCHÉMA PŘIPOJENÍ 2 MONITORŮ – FUNKCE INTERKOMU ........13 10.
1. FUNKCE A MOŽNOSTI SYSTÉMU • Komunikace majitele s návštěvníky. Zvýšené bezpečí domu. • Ovládání elektrického dveřního zámku. • Vizuální kontrola návštěvníka před vstupem do domu. • • Infračervené přisvětlení prostoru před kamerou zaručující čistý obraz i při osvětlení 0 Luxů. 7“...
Page 5
● Provozní teplota -20°C - +60°C ● Montážní výška: 145 – 160cm ● Rozměry (VxŠxH): 165 x 95 x 45mm Vnitřní 7“ Wifi monitor 1) Systém: Linux 6) Čas na hovor: 60 sekund 2) Způsob připojení: 2 vodiče bez 7) Příkon: 10W; standby: 1,5W polarity, průměr max.
CN11: Připojení k napájení DC 18V. CN6: Připojení k venkovní jednotce CN5: Připojení k dalšímu vnitřnímu monitoru. 4. INFORMACE O PRODUKTU EVOLVEO DOORPHONE AP1 1. Venkovní / Dveřní stanice 2. Rozlišení: 2MPx 1080P 3. Streamování videa: H.264 4. Komunikace: Dva vodiče bez polarity 5.
Page 7
1) Kamera 2) Reproduktor 3) Tlačítko zvonku 4) Mikrofon 5) Jmenovka Pohled zepředu Pohled zezadu AP1 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND jumper 2: nasazený, odpojení jako CN3 bez výstupu napájení. jumper 1: odpojení jako CN3 pro připojení elektronického zámku. jumper 3: pro ID dveřní...
5. INFORMACE O PRODUKTU EVOLVEO DOORPHONE AP10 1. IC: 3918V330 2. Rozměry: 133 x 63 x 37mm 3. Rozlišení: 2MP 1080P 4. Video stream: H.264 5. Komunikace: obousměrná 6. Funkce: volání a komunikace 7. Doba hovoru: 60 sekund 8. Vodotěsnost: IP65 při řádné...
Page 9
Zapojení Pohled zezadu AP10 1. V+ 2. NC 3. NO 4. COM 5.GND A: Tlačítko výstupu pro Zámek 1 B: Tlačítko výstupu pro Zámek 2 SW1: Pro nastavení ID dveří SW3: Nasazený Jumper = Napájení svorky NO na konektoru CN je zapnuté, lze zapojit elektronický...
6. SCHÉMA STANDARDNÍ SADY AP1 / AP10 (1 venkovní stanice pro 1 vnitřní monitor) 1) Napájecí adaptér 3) Napájení 2) Venkovní stanice 4) Magnetický zámek Podrobné schéma připojení AP1 1) Vstup / adaptér 5) 2 vodiče 2) Konektory vnitřního monitoru 6) Konektory venkovní...
Page 11
Podrobné schéma připojení AP10 Poznámka: 18V1A adaptér jako napájení: 1. Průměr 0,2 mm 2 vodiče - délka kabelu max 40 metrů. 2. Průměr 0,5 mm 2 vodiče - délka kabelu max 80 metrů. 3. Průměr 0,75 mm 2 vodiče - délka kabelu max 100 metrů.
7. INFORMACE O PRODUKTU EVOLVEO DOORPHONE AP2 / AP20 1) Kamera 2) Reproduktor 3) Jmenovka 4) Tlačítko volání 5) Mikrofon Pohled zepředu Konektory venkovní jednotky 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND CN3: K zámku 1 (dveřní stanice může napájet elektronický zámek, magnetický...
▶ 8. INFORMACE O PRODUKTU ID stanice (nastavení SW4 Dip). DIP PŘEPÍNAČ ID stanice ourdoor DIP PŘEPÍNAČ ID stanice ourdoor 9. SCHÉMA PŘIPOJENÍ 2 MONITORŮ – FUNKCE INTERKOMU (1 venkovní stanice pro max. 2 vnitřní monitory) 1) Napájecí adaptér 2) Venkovní stanice Poznámka: 18V1A adaptér jako centrální...
10. SCHÉMA PŘIPOJENÍ VÍCE MONITORŮ- FUNKCE INTERKOMU (2 venkovní stanice pro max. 4 vnitřní monitory) 1) napájení 3) venkovní stanice 2) venkovní stanice Poznámka: 18V1A adaptér jako centrální napájení: 1. Průměr 0,2 mm 2 vodiče, max délka 20 metrů. 2. Průměr 0,5 mm 2 vodiče, max délka 50 metrů. 3.
Page 15
Zařízení umožňuje přidávat a odebírat RFID karty pomocí IR dálkového ovladače nebo pomocí administrátorských karet. Karty jsou barevně rozlišeny a přednastaveny z výroby: Žlutá karta: Administrátorská karta pro přidávání uživatelských karet (přednastavená z výroby). Červená karta: Administrátorská karta pro mazání uživatelských karet (přednastavená...
Page 16
B) Nastavení karet v zóně 2 Přidání karet: V režimu nastavení stiskněte tlačítko 7 na ovladači. Ozve se dlouhý tón "biii...". Přikládejte nové uživatelské karty (modré). Každé úspěšné přidání je potvrzeno krátkým tónem "bi". Po dokončení stiskněte ** pro ukončení. Odstranění...
Page 17
Přiložte administrátorskou kartu (žlutou). Do 5 sekund přikládejte nové uživatelské karty (modré), které chcete přidat. Po dokončení znovu přiložte administrátorskou kartu (žlutou) pro ukončení. B) Mazání uživatelských karet pomocí administrátorské karty (červená karta) Přiložte administrátorskou kartu pro mazání (červenou). Do 5 sekund přikládejte uživatelské karty (modré), které chcete smazat. Po dokončení...
Page 18
B) Nastavení administrátorských karet pomocí K1 V režimu nastavení: Jednou stiskněte tlačítko K1 a přiložte žlutou kartu jako administrátorskou kartu pro zónu 1 (přednastavená z výroby). Podruhé stiskněte K1 a přiložte žlutou kartu jako administrátorskou kartu pro zónu 2 (přednastavená z výroby). Potřetí...
12. OVLÁDÁNÍ MONITORU Hlavní obrazovka 1) Monitor - pořízení snímku / 5) Zobrazení času a data videozáznamu, hovor, přepínání, 6) Stav paměťové SD karty monitor 7) Stav Wifi 2) Interkom - volání a interkom s 8) Nastavení - Nastavení vyzvánění, jinými monitory Nastavení...
13. ROZHRANÍ VIDEOTELEFONU 1) Vybraná dveřní stanice 7) Odemknutí dveří 1 2) Monitor a odpočítávání času hovoru 8) Odpovědět 3) Systémový čas 9) Záznam 4) Stav paměťové SD karty 10) Snímky 5) Ukončení / návrat 11) Nastavení hlasitosti zvonku 6) Odemknutí dveří 2 14.
Page 21
Jak to nastavit: Otevřete menu na monitoru stisknutím tlačítka Nastavení. Vyberte možnost Nastavit ID. Zadejte heslo 1234 a potvrďte. Nastavte požadované Room ID: 0001 pro horní tlačítko (tlačítko 1) 0002 pro spodní tlačítko (tlačítko 2) Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka zpět. Praktické...
Page 22
Praktické využití: Komunikace mezi patry: Můžete snadno komunikovat mezi přízemím a prvním patrem. Volání dětí: Zavolejte dětem, že je čas večeře, aniž byste museli chodit do jejich pokoje. UPOZORNĚNÍ: V instalaci s více než jedním monitorem, je nutné každému monitoru nastavit jiné...
Page 23
1) Připraveno 4) Probíhá hovor 2) Offline 5) Nastavení hlasitosti 3) Volání 3. PŘEHRÁVÁNÍ Obraz a video lze zvětšit.
4. REŽIMY MONITORU Režimy (Doma, Mimo domov, Nerušit) Doma – Po stisknutí venkovního tlačítka, monitor vyzvání po dobu 30 sekund a poté odešle upozornění. Mimo Domov – Po stisknutí venkovního tlačítka se venku ozve hlas „Leave message“ - zanechte zprávu. Nerušit –...
Page 25
Nastavení vyzvánění • Vyzvánění: K dispozici je šest přednastavených vyzváněcích tónů nebo můžete vložit vlastní vyzváněcí tóny. Na SD kartě vytvořte složku "ring", Názvy jednotlivých souborů musí být 1,2,3.mp3. (např: 1.mp3) Soubory musí být typu mp3. Maximální velikost 1MB. Maximální lze vložit 100 vlastních tónů.
Page 26
Ostatní • WIFI • Jazyk • Záznam • Detekce pohybu • Zpoždění • Zpoždění odemknutí • Aktualizace • Systém • Formátování • Bezpečnostní heslo • Vyhledání • Nastavení tapety Ostatní > Wifi Zapnutí / vypnutí a výběr WIFI. Zadání hesla WIFI Ostatní...
Ostatní > Bezpečnostní heslo Bezpečnostní heslo je pro servis, Výchozí heslo 1234. uživatelé s ním nemusí pracovat. Ostatní / Najít venkovní jednotku stiskněte tlačítko volání dveřní stanice na více než 5 sekund, abyste se spárovali s monitorem. Po úspěšném spárování se zobrazení tlačítko Odejít 16.
17. KROKY OVLÁDÁNÍ VIDEOTELEFONU A INTERKOMU V APLIKACI Krok 1: Volání z venkovní stanice Krok 2: Obraz na displeji monitoru, Stiskněte tlačítko při volání zazvoní hovoru pro hovor, stiskněte znovu pro zavření. monitor, zobrazí se Krok 3: Stisknutím dveří odemknete zámek 1 obraz a zazvoní...
18. PŘIDÁNÍ A PŘIPOJENÍ APLIKACE Smart Life Nastavení aplikace Smart Life pro mobilní telefon. Ujistěte se, že se mobilní telefon nachází v blízkosti monitoru a 2.4GHz WIFI routeru. Krok 1: Mobilní telefon připojte ke stejné WIFI s WIFI monitoru. A stáhněte si aplikaci SmartLife nebo Tuya v GooglePlay nebo Appstore na iOS.
19. SDÍLENÍ S OSTANÍMI UŽIVATELI Noví uživatelé si musí zaregistrovat nový účet. Krok 1: Krok 2: Krok 3: Klikněte na záložku Já Zvolte Vaši Přidat členy a poté na „Správa“ domácnost Krok 4: Krok 5: Krok 6: Zvolte Tuya App Zadejte jméno Nový...
20. MONTÁŽ MONITORU A VENKOVNÍCH JEDNOTEK Součástí balení je i sada šroubů a hmoždinek pro upevnění. Pro správné zaměření děr použijte upevňovací rámečky jako šablonu, podle které označíte díry pro vyvrtání. Pro připevnění vnitřního monitoru lze využít elektroinstalační krabičku KU 68, která...
Page 32
PŘIPEVNĚNÍ VENKOVNÍ JEDNOTKY AP2/AP20 Postupujte dle obrázku níže. Po nasunutí venkovní jednotky do rámu zajistěte ze spodu dodaným šroubem. Vždy používejte při montáži dodané těsnění. PŘIPEVNĚNÍ VENKOVNÍ JEDNOTKY AP10 Postupujte dle obrázku níže. Po nasunutí venkovní jednotky do rámu zajistěte ze spodu dodaným šroubem.
21. ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ Monitor je nenáročný na údržbu. Doporučuje se otírat jej vlhkým hadříkem přibližně jednou za měsíc podle stupně znečištění. POZOR ! - Přístroj je nutno před čištěním odpojit od síťového adaptéru. 22. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Videotelefon neumísťujte v blízkosti TV přijímačů, nebo v prostředí s vysokou teplotou, či vlhkostí.
Page 34
Bezpečnost při používání: Neprovádějte neoprávněné zásahy do zařízení. Uchovávejte hesla a administrátorské karty na bezpečném místě, aby nedošlo k neoprávněné správě zařízení.Školte členy domácnosti v bezpečném používání zařízení a upozorněte je na rizika při otevírání dveří neznámým osobám. Monitor nereaguje / černá obrazovka Příčina: Monitor není...
Page 35
Příčina: Odraz zvuku z reproduktoru zpět do mikrofonu. Řešení: Snižte hlasitost reproduktoru na monitoru i dveřní stanici. Ujistěte se, že monitor a dveřní stanice nejsou umístěny příliš blízko sebe. Zkontrolujte, zda není mikrofon nebo reproduktor poškozen nebo znečištěn. Neotevírá zámek Příčina: Nedostatečné...
Page 36
(např. nastavení Device ID a Room ID). Kontaktování technické podpory Příprava: Připravte si model a sériové číslo zařízení. Popište podrobně problém a kroky, které jste již vyzkoušeli. service@evolveo.com Kontakt: Kontaktovat nás můžete přímo na email: Pravidelná údržba: Čistěte zařízení a kontrolujte jeho stav.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Abacus Electric, s.r.o. tímto prohlašuje, že výrobek EVOLVEO DoorPhone AP1 / AP2 a AP10/AP20 splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení, včetně směrnice RED (2014/53/EU), a následujících norem: EN 300 328: Elektromagnetická...
Page 38
Specifikace napájecího adaptéru Název nebo ochranná známka výrobce, obchodní Shenzhen Mingxin power registrační číslo a adresa technologies Identifikátor modelu MX20Z-1801000 Vstupní napětí AC100-240 Vstupní AC frekvence 50-60HZ Výstupní napětí DC18-19 Výstupní proud 1.0-1.3 Výstupní výkon 21-21.5 Průměrná účinnost 86,5% Účinnost při nízkém zatížení (10 %) 76,6% 0.04-0.09W Příkon bez zatížení...
Page 39
5. INFORMÁCIE O PRODUKTE EVOLVEO DOORPHONE AP10 ........44 6. SCHÉMA ŠTANDARDNEJ SADY AP1 / AP10 ............46 7. INFORMÁCIE O PRODUKTE EVOLVEO DOORPHONE AP2 / AP20 ......48 8. INFORMÁCIE O PRODUKTE ..................49 9. SCHÉMA ZAPOJENIA 2 MONITOROV - FUNKCIA INTERKOMU....... 49 10.
1. FUNKCIE A MOŽNOSTI SYSTÉMU • Komunikácia majiteľa s návštevníkmi. Zvýšená bezpečnosť domu. • Elektrické ovládanie zámku dverí. • Vizuálna kontrola návštevníka pred vstupom do domu. • • Infračervené osvetlenie priestoru pred kamerou zabezpečuje jasný obraz aj pri osvetlení 0 luxov. 7"...
Page 41
● Montážna výška: 145 – 160cm ● Rozmery (VxŠxH): 165 x 95 x 45 mm Vnútorný 7" monitor Wifi 1) Systém: Linux 6) Čas na hovor: 60 sekund 2) Spôsob pripojenia: 2 vodiče bez 7) Príkon: 10W; standby: 1,5W polarity, priemer max. 0,75 mm2 8) pamäťová/video karta, WiFi 10) Pracovná...
CN11: Pripojenie k napájaniu DC 18 V. CN6: Pripojenie k vonkajšej jednotke CN5: Pripojenie k inému internému monitoru. 4. INFORMÁCIE O PRODUKTE EVOLVEO DOORPHONE AP1 16. Vonkajšia / dverová stanica 17. Uznesenie: 2MPx 1080P 18. Streamovanie videa: H.264 19. Komunikácia: Dva vodiče bez polarity 20.
Page 43
1) Kamera 2) Reproduktor 3) Tlačidlo zvončeka 4) Mikrofón 5) Jmenovka Pohľad spredu Pohľad zozadu AP1 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND prepojka 2: nasadená, odpojenie ako CN3 bez výstupu napájania. prepojka 1: odpojenie ako CN3 pre pripojenie elektronického zámku. prepojka 3: pre ID dverovej stanice, nasadená...
5. INFORMÁCIE O PRODUKTE EVOLVEO DOORPHONE AP10 16. IC: 3918V330 17. Rozmery: 133 x 63 x 37mm 18. Uznesenie: 2MP 1080P 19. Video stream: H.264 20. Komunikácia: obojsmerná 21. Funkcie: volanie a komunikácia 22. Doba hovoru: 60 sekund 23. Vodotesnosť: IP65 pri správnej inštalácii s tesnením...
Page 45
Zapojenie Pohľad zozadu AP10 1. V+ 2. NC 3. NO 4. COM 5.GND A: Tlačidlo výstupu pre zámok 1 B: Tlačidlo výstupu pre zámok 2 SW1: Nastavenie ID dverí SW3: Namontovaný jumper = napájanie svorky NO na konektore CN je zapnuté, možno pripojiť...
Page 47
Podrobná schéma pripojenia AP10 Poznámka: 18V1A adaptér ako napájací zdroj: 1. Priemer 0,2 mm 2 vodiče - dĺžka kábla max. 40 metrov. 2. Priemer 0,5 mm 2 vodiče - dĺžka kábla max. 80 metrov. 3. Priemer 0,75 mm 2 vodiče - dĺžka kábla max. 100 metrov.
7. INFORMÁCIE O PRODUKTE EVOLVEO DOORPHONE AP2 / AP20 1) Kamera 2) Reproduktor 3) Jmenovka 4) Tlačidlo volania 5) Mikrofón Pohľad spredu Konektory vonkajšej jednotky 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND CN3: Na uzamknutie 1 (elektronický zámok môže napájať dverová stanica, magnetický...
▶ 8. INFORMÁCIE O PRODUKTE ID stanice (SW4 Dip setting). PREPÍNAČ DIP ID stanice ourdoor PREPÍNAČ DIP ID stanice ourdoor 9. SCHÉMA ZAPOJENIA 2 MONITOROV - FUNKCIA INTERKOMU (1 vonkajšia stanica pre max. 2 vnútorné monitory) 1) Napájací adaptér 2) Vonkajšie stanice Poznámka: 18V1A adaptér ako centrálny zdroj napájania: 1.
10. SCHÉMA PRIPOJENIA VIACERÝCH MONITOROV - FUNKCIA INTERKOMU (2 vonkajšie stanice pre max. 4 vnútorné monitory) 1) napájanie 3) vonkajšie stanice 2) vonkajšie stanice Poznámka: 18V1A adaptér ako centrálny zdroj napájania: 1. Priemer 0,2 mm 2 drôty, max. dĺžka 20 metrov. 2.
Page 51
Zariadenie umožňuje pridávať a odoberať karty RFID pomocou infračerveného diaľkového ovládača alebo správcovských kariet. Karty sú farebne odlíšené a prednastavené z výroby: Žltá karta: Karta správcu na pridávanie kariet používateľov (predvolené nastavenie z výroby). Červená karta: Karta správcu na vymazanie kariet používateľov (predvolené nastavenie z výroby).
Page 52
B) Nastavenie kariet v zóne 2 Pridávanie kariet: V režime nastavenia stlačte tlačidlo 7 na diaľkovom ovládači. Zaznie dlhý tón "biii...". Pripojte nové karty používateľov (modré). Každé úspešné pridanie je potvrdené krátkym tónom "bi". Po dokončení stlačte tlačidlo **, čím ukončíte prácu. Odstránenie kariet: V režime nastavenia stlačte tlačidlo 2 na diaľkovom ovládači.
Page 53
4. Správa kariet pomocou kariet správcu A) Pridávanie kariet používateľov pomocou karty správcu (žltá karta) Priložte kartu správcu (žltá). Do 5 sekúnd pridajte nové používateľské karty (modré), ktoré chcete pridať. Po dokončení znova priložte kartu správcu (žltá) a ukončite prácu. B) Odstránenie kariet používateľov pomocou karty administrátora (červená...
Page 54
B) Nastavenie kariet správcu pomocou K1 V režime nastavenia: Stlačte raz tlačidlo K1 a vložte žltú kartu ako kartu administrátora pre zónu 1 (predvolené nastavenie z výroby). Stlačte druhýkrát tlačidlo K1 a vložte žltú kartu ako kartu administrátora pre zónu 2 (predvolené nastavenie z výroby). Stlačte tretíkrát tlačidlo K1 a vložte červenú...
13. ROZHRANIE VIDEOTELEFÓNU 1) Vybrané dverové stanice 7) Odomykanie dverí 1 2) Monitorovanie a odpočítavanie času 8) Odpovedzte hovoru 9) Záznam 3) Systémový čas 10) Snímky 4) Stav pamäťovej karty SD 11) Nastavenie hlasitosti zvonenia 5) Ukončenie/návrat 6) Odomykanie dverí 2 14.
Page 57
1. Priradenie tlačidiel zvonenia pre jednotlivé monitory Na čo slúži: ID miestnosti určuje, ktorý monitor bude reagovať na konkrétne stlačenie tlačidla na vonkajšej jednotke. Umožňuje každému monitoru prijímať hovory len z priradeného tlačidla. Ako ho nastaviť: Stlačením tlačidla Nastavenia otvorte ponuku na monitore. Vyberte položku Set ID.
Page 58
Ako ho používať: Uistite sa, že monitory majú nastavené rovnaké ID miestnosti. Na monitore stlačte tlačidlo Intercom označené ikonou slúchadla. Vyberte monitor, ktorý chcete kontaktovať (ak je k dispozícii). Počkajte, kým druhý monitor prijme hovor. Praktické aplikácie: Komunikácia medzi poschodiami: Medzi prízemím a prvým poschodím môžete ľahko komunikovať.
Page 59
1) Pripravený 4) Prebiehajúce volanie 2) Offline 5) Nastavenie hlasitosti 3) Volanie 3. HRANIE NA Obrázok a video je možné zväčšiť.
4. REŽIMY MONITORU Režimy (Doma, Mimo domov, Nerušit) Doma - Po stlačení vonkajšieho tlačidla monitor zvoní 30 sekúnd a potom odošle upozornenie. Vonkajší domov - po stlačení vonkajšieho tlačidla sa vonku ozve hlas "Leave message" - zanechajte správu. Nevyrušovať - Pre prípady, keď nechcete byť rušení. Po stlačení vonkajšieho tlačidla sa neozve žiadne zvonenie, namiesto toho sa na displeji na 30 sekúnd zobrazí...
Page 61
Nastavenia zvonenia • Výzva: K dispozícii je šesť prednastavených zvonení alebo môžete vložiť vlastné zvonenia. Na karte SD vytvorte priečinok "ring", Názvy jednotlivých súborov musia byť 1,2,3.mp3. (napr: 1.mp3) Súbory musia byť vo formáte mp3. Maximálna veľkosť 1 MB. Vložiť možno maximálne 100 vlastných tónov.
Page 62
Iné • WIFI • Jazyk • Záznam • Detekcia pohybu • Oneskorenie • Oneskorenie odomknutia • Aktualizácia • Systém • Formátovanie • Bezpečnostné heslo • Získané z • Nastavenia tapety Ostatné > Wifi Zapnutie/vypnutie a výber WIFI. Zadanie hesla WIFI Iné...
Ostatné > Bezpečnostné heslo Bezpečnostné heslo je určené pre Predvolené heslo 1234. službu, používatelia s ním nemusia pracovať. Ostatné / Nájsť vonkajšiu jednotku Stlačte tlačidlo privolania dverovej stanice na viac ako 5 sekúnd, aby ste sa spojili s monitorom. Po úspešnom spárovaní...
(napr: 1.mp3) Maximálna veľkosť 1 MB. Vložiť možno maximálne 100 vlastných tónov. 17. KROKY NA OVLÁDANIE VIDEOTELEFÓNU A INTERKOMU V APLIKÁCII Krok 1: Volanie z vonkajšej stanice Krok 2: Obrázok na displeji monitora, Stlačením tlačidla Keď uskutočníte volania zavoláte, opätovným stlačením hovor, monitor Krok 3: Stlačením dverí...
18. PRIDANIE A PRIPOJENIE APLIKÁCIE SMART LIFE Nastavenie aplikácie Smart Life v mobilnom telefóne. Uistite sa, že je mobilný telefón v blízkosti monitora a smerovača WIFI 2,4 GHz. Krok 1: Pripojte mobilný telefón k rovnakej sieti WIFI ako monitor WIFI. A stiahnite si aplikáciu SmartLife alebo Tuya v službe GooglePlay alebo Appstore v systéme iOS.
19. ZDIEĽANIE S OSTATNÝMI POUŽÍVATEĽMI Noví používatelia si musia zaregistrovať nové konto. Krok 1: Krok 2: Krok 3: Kliknite na kartu "Ja" Vyberte si svoju Pridať členov a potom na"Spravovať". domácnosť Krok 4: Krok 5: Krok 6: Zvolte Tuya App Zadajte meno Pridaný...
20. INŠTALÁCIA MONITORA A VONKAJŠÍCH JEDNOTIEK Balenie obsahuje aj sadu skrutiek a hmoždiniek na upevnenie. Použite upevňovacie rámy ako šablónu na označenie otvorov, ktoré sa majú vyvŕtať. Na montáž vnútorného monitora možno použiť elektroinštalačnú krabicu KU 68, ktorá má vzdialenosť otvorov na skrutky rovnakú...
Page 68
MONTÁŽ VONKAJŠEJ JEDNOTKY AP2/AP20 Postupujte podľa obrázka nižšie. Po zasunutí vonkajšej jednotky do rámu ju zo spodnej strany zaistite priloženou skrutkou. Pri inštalácii vždy používajte dodané tesnenia. PRIPEVNENIE VONKAJŠEJ JEDNOTKY AP10 Postupujte podľa obrázka nižšie. Po zasunutí vonkajšej jednotky do rámu ju zo spodnej strany zaistite priloženou skrutkou.
21. ÚDRŽBA ZARIADENÍ Monitor je nenáročný na údržbu. V závislosti od stupňa znečistenia sa odporúča utierať ho vlhkou handričkou približne raz za mesiac. UPOZORNENIE ! - Pred čistením musí byť zariadenie odpojené od sieťového adaptéra. 22. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE - Videotelefón neumiestňujte do blízkosti televíznych prijímačov ani do prostredia s vysokou teplotou alebo vlhkosťou.
Page 70
Údržba: Zariadenie pravidelne čistite mäkkou handričkou bez použitia agresívnych chemikálií. Nepoužívajte ostré alebo kovové predmety, ktoré by mohli poškodiť povrch alebo komponenty zariadenia. Bezpečnosť pri používaní: Nemanipulujte so zariadením. Heslá a administrátorské karty uchovávajte na bezpečnom mieste, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu zariadenia.Zaškolte členov domácnosti v bezpečnom používaní...
Page 71
Spontánne zvonenie Príčina: Vlhkosť, ktorá sa dostane do fotoaparátu, spôsobí skrat kontaktov. Riešenie: Vonkajšiu jednotku rozmontujte a dôkladne vysušte. Skontrolujte dodané tesnenia a uistite sa, že povrch pod stanicou je rovný, aby sa zabránilo vniknutiu vody do dverovej stanice. V prípade vniknutia kvapaliny do vonkajšej stanice je vždy na vine zlá...
Page 72
Uvedomte si, že týmto krokom sa vymažú všetky nastavenia a bude potrebné zariadenie znovu nakonfigurovať (napr. nastavenia ID zariadenia a ID miestnosti). Kontaktovanie technickej podpory Príprava: Pripravte si model a sériové číslo zariadenia. Podrobne popíšte problém a kroky, ktoré ste už vyskúšali. Kontakt: Môžete nás kontaktovať priamo e-mailom: service@evolveo.com...
životnosti umiestniť do kontajnerov na separovaný odpad. Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO DoorPhone AP1/AP2 a AP10/AP20 spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sú relevantné pre daný typ zariadenia, vrátane smernice RED (2014/53/EÚ) a nasledujúcich noriem: EN 300 328: Elektromagnetická...
1. SYSTEM FEATURES AND OPTIONS • Owner's communication with visitors. Increased house security. • Electric door lock control. • Visual inspection of the visitor before entering the house. • • Infrared illumination of the area in front of the camera ensures a clear image even at 0 Lux illumination.
Page 77
● Operating temperature -20°C - +60°C ● Mounting height: 145 – 160cm ● Dimensions (HxWxD): 165 x 95 x 45mm Indoor 7" Wifi monitor 1) System: Linux 6) Call time: 60 seconds 2) Connection method: 2 wires without 7) Power input: 10W; standby: 1,5W polarity, diameter max.
CN11: Connection to DC 18V power supply. CN6: Connection to outdoor unit CN5: Connect to another internal monitor. 4. PRODUCT INFORMATION EVOLVEO DOORPHONE AP1 31. Outdoor / Door Station 32. Resolution: 2MPx 1080P 33. Video streaming: H.264 34. Communication: Two wires without polarity 35.
Page 79
1) Camera 2) Speaker 3) Doorbell button 4) Microphone 5) Name tag Front view Rear view AP1 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND jumper 2: deployed, disconnection as CN3 without power output. jumper 1: disconnection as CN3 for connection of electronic lock. jumper 3: for door station ID, deployed as id 1, disconnected as 2.
5. PRODUCT INFORMATION EVOLVEO DOORPHONE AP10 31. IC: 3918V330 32. Dimensions: 133 x 63 x 37mm 33. Resolution: 2MP 1080P 34. Video stream: H.264 35. Communication: two-way 36. Function: calling and communication 37. Call time: 60 seconds 38. Waterproof: IP65 when properly installed with sealing 39.
Page 81
Wiring Rear view AP10 1. V+ 2. NC 3. NO 4. COM 5.GND A: Output button for Lock 1 B: Output button for Lock 2 SW1: To set the door ID SW3: Mounted Jumper = Power supply of the NO terminal on the CN connector is on, electronic lock 0.5A/12VDC can be connected CN1: To the castle 1 CN2: To the castle 2...
7. PRODUCT INFORMATION EVOLVEO DOORPHONE AP2 / AP20 1) Camera 2) Speaker 3) Name tag 4) Call button 5) Microphone Front view Outdoor unit connectors 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND CN3: To lock 1 (the door station can power the electronic lock, the magnetic lock must be connected to an external power supply).
▶ 8. PRODUCT INFORMATION Station ID (SW4 Dip setting). DIP SWITCH Station ID ourdoor DIP SWITCH Station ID ourdoor 9. CONNECTION DIAGRAM OF 2 MONITORS - INTERCOM FUNCTION (1 outdoor station for max. 2 indoor monitors) 1) Power adapter 2) Outdoor stations Remark: 18V1A adapter as central power supply: 1.
10. MULTI-MONITOR CONNECTION SCHEME - INTERCOM FUNCTION (2 outdoor stations for max. 4 indoor monitors) 1) power supply 3) outdoor stations 2) outdoor stations Remark: 18V1A adapter as central power supply: 1. Diameter 0,2 mm 2 wires, max length 20 meters. 2.
Page 87
The device allows you to add and remove RFID cards using an IR remote control or administrator cards. The cards are color-coded and preset from the factory: Yellow card: Administrator card for adding user cards (factory default). Red card: Administrator card for deleting user cards (factory default). Blue cards: User cards for regular access.
Page 88
B) Setting up cards in zone 2 Adding cards: In setup mode, press button 7 on the remote control. There is a long "biii..." tone. Attach new user cards (blue). Each successful addition is confirmed by a short "bi" tone. When finished, press ** to exit.
Page 89
Within 5 seconds, add the new user cards (blue) you want to add. When finished, reattach the admin card (yellow) to exit. B) Deleting user cards using the admin card (red card) Attach the admin delete card (red). Within 5 seconds, add the user cards (blue) you want to delete. When finished, reattach the admin delete card (red) to exit.
Page 90
Press K1 for the third time and insert the red card as an administrator card for erasing (factory default). Press K1 a fourth time to exit. Notes Sound signaling: A short "bi" tone confirms successful action. A double "bibi" tone means that the card has already been used or the action could not be performed.
12. MONITOR CONTROL Main screen 1) Monitor - image/video capture, 5) Time and date display call, switching, monitor 6) SD memory card status 2) Intercom - calling and intercom 7) Stav Wifi with other monitors 8) Settings - Ringtone settings, Room ID 3) Records - saved photos and settings, Time settings, Screen saver, videos...
13. VIDEOPHONE INTERFACE 1) Selected door stations 7) Unlocking the door 1 2) Monitor and call time countdown 8) Reply 3) System time 9) Record 4) SD memory card status 10) Images 5) Termination/return 11) Setting the ringer volume 6) Unlocking the door 2 14.
Page 93
How to set it up: Press the Settings button to open the menu on the monitor. Select Set ID. Enter the password 1234 and confirm. Set the desired Room ID: 0001 for top button (button 1) 0002 for bottom button (button 2) Confirm the settings by pressing the back button.
Page 94
Communication between floors: You can easily communicate between the ground floor and the first floor. The children's call: Call the kids that it's dinner time without going to their room. WARNING: In an installation with more than one monitor, it is necessary to set a different device ID for each monitor, this is the address of the monitor on the network, if multiple monitors have the same device ID you will see the message "Device ID repeat!"...
3. PLAYING The image and video can be enlarged. 4. MONITOR MODES Modes (At home, Away from home, Do not disturb) At home - When the outdoor button is pressed, the monitor rings for 30 seconds and then sends an alert. Outside Home - When the outside button is pressed, a voice outside will say "Leave message"...
15. SETTINGS Selecting the icon will open a menu with the following items Set Ringer, Set Room ID, Time Setting, Screen Saver, Other Ringtone settings • Challenge: There are six preset ringtones or you can insert your own ringtones. On the SD card create a folder "ring", The names of the individual files must be 1,2,3.mp3.
Page 97
Screensaver Screen or clock display off Clock display Other • WIFI • Language • The Record • Motion detection • Delay • Unlock delay • Update • System • Formatting • Security password • Retrieved • Wallpaper settings from Other > Wifi Switching on/off and selecting WIFI.
Page 98
Other > System Other > Forming System information: software version, You can format the memory card and SD card status and device ID can be restore the factory settings of the displayed internal monitor. Other > Security password The security password is for the Default password 1234.
16. OTHER SETTINGS - CUSTOM WALLPAPER AND RINGTONES 1. Record: Select the recording method: Photo, Video, or Off - depending on the setting, the image is recorded when the door station button is pressed. 2. Motion detection: Turns on motion detection in front of the camera, valid only for the door unit set as number 1.
17. STEPS TO CONTROL THE VIDEOPHONE AND INTERCOM IN THE APP Step 1: Calling from an outdoor station Step 2: Image on monitor display, Press call button to When you make a call, press again to close. call, the monitor Step 3: Press the door to unlock lock 1 or lock 2 rings, the picture is Camera name...
18. ADDING AND CONNECTING A SMART LIFE APP Setting up the Smart Life mobile phone app. Make sure the mobile phone is close to the monitor and the 2.4GHz WIFI router. Step 1: Connect the mobile phone to the same WIFI with the WIFI monitor. And download the SmartLife or Tuya app in GooglePlay or the Appstore on iOS.
19. SHARING WITH OTHER USERS New users must register a new account. Step 1: Step 2: Step 3: Click on the "Me" tab Choose your Add members and then "Manage" household Step 4: Step 5: Step 6: Choose Tuya Enter the user's New user added App Account name, and enter the account...
20. INSTALLATION OF MONITOR AND OUTDOOR UNITS The package also includes a set of screws and dowels for fixing. Use the fixing frames as a template to mark the holes to be drilled. For mounting the indoor monitor, the KU 68 wiring box can be used, which has a distance of screw holes identical to the metal monitor bracket.
Page 104
AP2/AP20 OUTDOOR UNIT MOUNTING Follow the picture below. After sliding the outdoor unit into the frame, secure from the bottom with the screw provided. Always use the supplied gaskets for installation. ATTACHING THE OUTDOOR UNIT AP10 Follow the picture below. After sliding the outdoor unit into the frame, secure from the bottom with the screw provided.
21. EQUIPMENT MAINTENANCE The monitor is low maintenance. It is recommended to wipe it with a damp cloth approximately once a month, depending on the degree of soiling. WARNING ! - The device must be disconnected from the mains adapter before cleaning.
Page 106
Do not use sharp or metal objects that could damage the surface or components of the device. Safety in use: Do not tamper with the equipment. Keep passwords and admin cards in a safe place to prevent unauthorised use of the device.Train household members in the safe use of the device and warn them of the risks of opening the door to strangers.
Page 107
Solution: Disassemble the outdoor unit and dry it thoroughly. Check the supplied seals and make sure the surface under the station is level to prevent water from entering the door station. In the event of fluid ingress into the outdoor station, poor installation is always to blame, and this defect is not covered by the warranty.
Page 108
Contacting technical support Preparation: Prepare the model and serial number of the device. Describe in detail the problem and the steps you have already tried. service@evolveo.com Contact: You can contact us directly by email: Regular maintenance: Clean the equipment and check its condition.
DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO DoorPhone AP1/AP2 and AP10/AP20 product complies with the requirements of the standards and regulations that are relevant for the type of equipment, including the RED Directive...
1. RENDSZERJELLEMZŐK ÉS OPCIÓK • A tulajdonos kommunikációja a látogatókkal. Fokozott házbiztonság. • Elektromos ajtózárvezérlés. • A látogató szemrevételezése a házba való belépés előtt. • • A kamera előtti terület infravörös megvilágítása még 0 Lux megvilágítás mellett is tiszta képet biztosít. 7"...
CN11: Csatlakozás a DC 18V-os tápegységhez. CN6: Csatlakozás a kültéri egységhez CN5: Csatlakozás egy másik belső monitorhoz. 4. TERMÉKINFORMÁCIÓ EVOLVEO AJTÓTELEFON AP1 46. Kültéri / ajtóállomás 47. Felbontás: 2MPx 1080P 48. Video streaming: H.264 49. Kommunikáció: Két vezeték polaritás nélkül 50.
Page 115
1) Kamera 2) Hangszóró 3) Csengő gomb 4) Mikrofon 5) Névtábla Előlnézet Hátsó nézet AP1 1. NEM 2. COM 3. NC 4. GND 2. jumper: kihelyezve, CN3-ként lekapcsolva, tápkimenet nélkül. 1. jumper: CN3-nak megfelelő lekapcsolás az elektronikus zár csatlakoztatásához. 3. jumper: az ajtóállomás azonosítójához, 1. azonosítóként telepítve, 2. azonosítóként kihúzva.
5. TERMÉKINFORMÁCIÓ EVOLVEO AJTÓTELEFON AP10 46. IC: 3918V330 47. Méretek: 133 x 63 x 37mm 48. Felbontás: 2MP 1080P 49. Video stream: H.264 50. Kommunikáció: kétirányú 51. Funkciók: hívás és kommunikáció 52. Hívásidő: 60 másodperc 53. Vízálló: IP65, ha megfelelően van felszerelve tömítéssel...
Page 117
Vezetékek Hátsó nézet AP10 1. V+ 2. NC 3. NEM 4. COM 5.GND A: Kimeneti gomb az 1. zárhoz B: Kimeneti gomb a 2. zárhoz SW1: Az ajtóazonosító beállítása SW3: Beépített jumper = A CN csatlakozón lévő NO csatlakozó tápellátása be van kapcsolva, elektronikus zár 0,5A/12VDC csatlakoztatható.
7. TERMÉKINFORMÁCIÓ EVOLVEO AJTÓTELEFON AP2 / AP20 1) Kamera 2) Hangszóró 3) Névtábla 4) Hívás gomb 5) Mikrofon Előlnézet Kültéri egység csatlakozói 1. NEM 2. COM 3. NC 4. GND CN3: Az 1. zárhoz (az ajtóállomás az elektronikus zárat tudja táplálni, a mágneses zárat külső...
10. TÖBBMONITOROS CSATLAKOZÁSI SÉMA - INTERCOM FUNKCIÓ (2 kültéri állomás akár 4 beltéri monitorhoz) 1) tápegység 3) kültéri állomások 2) kültéri állomások Megjegyzés: 18V1A adapter központi tápegységként: 1. Átmérő 0,2 mm 2 huzal, max. 20 méter hosszú. 2. Átmérő 0,5 mm 2 huzal, max. 50 m hosszú. 3.
Page 123
A készülék lehetővé teszi az RFID-kártyák hozzáadását és eltávolítását IR- távirányítóval vagy rendszergazdai kártyákkal. A kártyák színkódoltak és gyárilag előre be vannak állítva: Sárga lap: Adminisztrátorkártya a felhasználói kártyák hozzáadásához (gyári alapértelmezett). Piros lap: Adminisztrátorkártya a felhasználói kártyák törléséhez (gyári alapértelmezett).
Page 124
B) Kártyák felállítása a 2. zónában Kártyák hozzáadása: A beállítási módban nyomja meg a távirányító 7-es gombját. Egy hosszú "biii..." hangot hallat. Csatolja az új felhasználói kártyákat (kék). Minden sikeres hozzáadást egy rövid "bi" hanggal erősít meg. Ha végzett, nyomja meg a ** gombot a kilépéshez. A kártyák eltávolítása: Beállítási módban nyomja meg a távirányító...
Page 125
Csatlakoztassa az admin kártyát (sárga). 5 másodpercen belül adja hozzá a hozzáadni kívánt új felhasználói kártyákat (kék). Ha végzett, a kilépéshez csatlakoztassa vissza az admin kártyát (sárga). B) Felhasználói kártyák törlése az admin kártya (piros kártya) segítségével Csatlakoztassa az admin törlési kártyát (piros). 5 másodpercen belül adja hozzá...
Page 126
B) Admin kártyák beállítása K1 használatával Beállítási módban: Nyomja meg egyszer a K1 gombot, és helyezze be a sárga kártyát az 1. zóna admin kártyájaként (gyári alapértelmezés). Nyomja meg másodszor a K1 gombot, és helyezze be a sárga kártyát a 2. zóna admin kártyájaként (gyári alapértelmezés).
13. VIDEOTELEFON INTERFÉSZ 1) Kiválasztott ajtóállomások 7) Az ajtó kinyitása 1 2) Monitor és hívásidő visszaszámlálás 8) Válasz 3) Rendszeridő 9) Felvétel 4) SD memóriakártya állapota 10) Képek 5) Megszűnés/visszatérés 11) A csengetés hangerejének 6) Az ajtó kinyitása 2 beállítása 14.
Page 129
A helyiségazonosító határozza meg, hogy melyik monitor reagál a kültéri egység egy adott gombnyomására. Lehetővé teszi, hogy minden monitor csak a hozzárendelt gombról fogadjon hívásokat. Hogyan kell beállítani: Nyomja meg a Beállítások gombot a monitor menüjének megnyitásához. Válassza ki a Set ID-t. Írja be az 1234 jelszót, és erősítse meg.
Page 130
Hogyan kell használni: Győződjön meg róla, hogy a monitorok azonos helyiségazonosítót használnak. Nyomja meg a monitoron a kézibeszélő ikonjával jelölt Intercom gombot. Válassza ki a kapcsolattartani kívánt monitort (ha van). Várja meg, amíg a másik monitor válaszol a hívásra. Gyakorlati alkalmazások: Kommunikáció...
Page 131
1) Kész 4) Folyamatban lévő hívás 2) Offline 5) Hangerő beállítások 3) Hívás 3. JÁTÉK A kép és a videó nagyítható.
4. MONITOR-MÓDOK Módok (Otthon, Otthonon kívül, Ne zavarjon) Otthon - A kültéri gomb megnyomásakor a monitor 30 másodpercig csörög, majd riasztást küld. Külső otthon - A kinti gomb megnyomásakor a kinti hang azt mondja: "Hagyjon üzenetet" - hagyjon üzenetet. Ne zavarjon - Ha nem szeretné, hogy zavarják. A külső gomb megnyomásakor nem szólal meg a csengőhang, ehelyett a kijelzőn 30 másodpercig vizuális figyelmeztetés jelenik meg, majd a riasztás elküldése következik."...
Page 133
Csengőhang beállítások • Kihívás: Hat előre beállított csengőhang van, vagy beillesztheti saját csengőhangjait. Az SD-kártyán hozzon létre egy "gyűrű" mappát, Az egyes fájlok neve legyen 1,2,3.mp3. (pl: 1.mp3) A fájloknak mp3 fájloknak kell lenniük. Maximális méret 1MB. Legfeljebb 100 egyéni hangot lehet beilleszteni. •...
Page 134
Egyéb • WIFI • Nyelv • The Record • Mozgásérzékelés • Késleltetés • Feloldási késleltetés • Frissítés • Rendszer • Formázás • Biztonsági jelszó • Retrieved • Háttérkép beállítások from Egyéb > Wifi A WIFI be-/kikapcsolása és kiválasztása. A WIFI jelszó megadása Egyéb >...
Page 135
Egyéb > Rendszer Egyéb > Formázás Rendszerinformációk: a szoftver Formázhatja a memóriakártyát, és verziója, az SD kártya állapota és a visszaállíthatja a belső monitor gyári készülék azonosítója megjeleníthető. beállításait. Egyéb > Biztonsági jelszó A biztonsági jelszó a szolgáltatáshoz Alapértelmezett jelszó 1234. tartozik, a felhasználóknak nem kell vele dolgozniuk.
16. EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK - EGYÉNI HÁTTÉRKÉP ÉS CSENGŐHANGOK 1. Rekord: Válassza ki a rögzítési módszert: Fotó, Videó vagy Kikapcsolva - a beállítástól függően a kép az ajtóállomás gombjának megnyomásakor kerül rögzítésre. 2. Mozgásérzékelés: Bekapcsolja a mozgásérzékelést a kamera előtt, csak az 1. számmal beállított ajtóegységre érvényes.
17. A VIDEOTELEFON ÉS A KAPUTELEFON VEZÉRLÉSÉNEK LÉPÉSEI AZ ALKALMAZÁSBAN 1. lépés: Hívás kültéri állomásról 2. lépés: Kép a monitor kijelzőjén, A híváshoz nyomja Amikor hívást meg a hívógombot, a bezáráshoz nyomja meg kezdeményez, a 3. lépés: Nyomja meg az ajtót az 1-es vagy 2-es monitor cseng, zár feloldásához.
18. SMART LIFE ALKALMAZÁS HOZZÁADÁSA ÉS CSATLAKOZTATÁSA A Smart Life mobiltelefonos alkalmazás beállítása. Győződjön meg róla, hogy a mobiltelefon közel van a monitorhoz és a 2,4 GHz-es WIFI routerhez. 1. lépés: Csatlakoztassa a mobiltelefont ugyanahhoz a WIFI-monitorhoz. És töltse le a SmartLife vagy Tuya alkalmazást a GooglePlay vagy az Appstore iOS rendszerben.
19. MEGOSZTÁS MÁS FELHASZNÁLÓKKAL Az új felhasználóknak új fiókot kell regisztrálniuk. 1. lépés: 2. lépés: 3. lépés: Kattintson az "Én" Válassza ki a Tagok hozzáadása fülre, majda "Kezelés" háztartását menüpontra. 4. lépés: 5. lépés: 6. lépés: Zvolte Tuya App Írja be a felhasználó Új felhasználó...
20. A MONITOR ÉS A KÜLTÉRI EGYSÉGEK TELEPÍTÉSE A csomag tartalmaz egy csavar- és dübelkészletet is a rögzítéshez. Használja a rögzítőkereteket sablonként a fúrandó lyukak megjelöléséhez. A beltéri monitor felszereléséhez a KU 68 kábelezési doboz használható, amelynek csavarfuratainak távolsága megegyezik a fémmonitor-konzoléval. AP1 kültéri egység - lehetővé...
Page 141
AP2/AP20 KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE Kövesse az alábbi képet. Miután becsúsztatta a kültéri egységet a keretbe, rögzítse alulról a mellékelt csavarral. A beszereléshez mindig a mellékelt tömítéseket használja. AZ AP10 KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE Kövesse az alábbi képet. Miután becsúsztatta a kültéri egységet a keretbe, rögzítse alulról a mellékelt csavarral.
21. BERENDEZÉSEK KARBANTARTÁSA A monitor alacsony karbantartási igényű. Ajánlott havonta körülbelül egyszer nedves ruhával áttörölni, a szennyeződés mértékétől függően. FIGYELMEZTETÉS ! - A készüléket tisztítás előtt le kell választani a hálózati adapterről. 22. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - Ne helyezze a videofont TV-vevőkészülékek közelébe, illetve ne tegye magas hőmérsékletű...
Page 143
Karbantartás: Rendszeresen tisztítsa a készüléket puha ruhával, agresszív vegyszerek használata nélkül. Ne használjon éles vagy fémtárgyakat, amelyek károsíthatják a készülék felületét vagy alkatrészeit. Biztonságos használat: Ne babráljon a berendezéssel. Tartsa a jelszavakat és az admin kártyákat biztonságos helyen, hogy megakadályozza az eszköz illetéktelen használatát.Oktassa ki a háztartás tagjait az eszköz biztonságos használatára, és figyelmeztesse őket az idegenek előtt történő...
Page 144
A hőmérsékletkülönbség csökkentése érdekében gondoskodjon jobb szigetelésről a kültéri egység és a fal között. Fontolja meg a kültéri használatra alkalmas tömítő vagy szigetelő anyagok használatát. Spontán csengés Ok: A kamerába jutó nedvesség rövidzárlatot okoz az érintkezőkben. Megoldás: Szerelje szét a kültéri egységet, és alaposan szárítsa meg. Ellenőrizze a mellékelt tömítéseket, és győződjön meg arról, hogy az állomás alatti felület vízszintes, hogy megakadályozza a víz bejutását az ajtóállomásra.
Page 145
Megoldás: Ellenőrizze, hogy minden csatlakozó szilárdan csatlakozik-e, és az érintkezők nem korrodálódtak-e. Győződjön meg arról, hogy a kábelek mechanikusan nem sérültek vagy nem törtek el. Ha a vezetékezés hosszú, fontolja meg vastagabb vezetékek használatát a keresztmetszeti táblázat szerint. A monitor nem mutat képet, de a hang működik. Ok: Helytelen beállítások vagy probléma a fényképezőgéppel.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO DoorPhone AP1/AP2 és AP10/AP20 termék megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek, beleértve a RED irányelvet (2014/53/EU), valamint a következő...
Page 147
EN 62368-1: Audio/video, információs és kommunikációs technológiák - Biztonsági követelmények. EN 62479: A rádióberendezések és a kisfrekvenciás tápfeszültséggel összekapcsolt berendezések megfelelőségének értékelése és igazolása. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/ce/ oldalon található. Importőr / gyártó Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Csehország Email: helpdesk@evolveo.com...
Page 148
5. INFORMAȚII DESPRE PRODUS EVOLVEO DOORPHONE AP10 ......153 6. DIAGRAMA SETULUI STANDARD AP1 / AP10 ............155 7. INFORMAȚII DESPRE PRODUS EVOLVEO DOORPHONE AP2 / AP20 ....157 8. INFORMAȚII DESPRE PRODUS................158 9. DIAGRAMĂ DE CONECTARE A 2 MONITOARE - FUNCȚIE INTERCOM ....158 10.
1. CARACTERISTICI ȘI OPȚIUNI ALE SISTEMULUI • Comunicarea proprietarului cu vizitatorii. Creșterea securității casei. • Control electric al blocării ușilor. • Inspecția vizuală a vizitatorului înainte de a intra în casă. • • Iluminarea în infraroșu a zonei din fața camerei asigură o imagine clară chiar și la o iluminare de 0 Lux.
Page 150
● Temperatură de funcționare -20°C - +60°C ● Înălțime de montare: 145 – 160cm ● Dimensiuni (HxWxD): 165 x 95 x 45mm Monitor Wifi de 7" pentru interior 1) Sistem: Linux 6) Timpul de apel: 60 de secunde 2) Metoda de conectare: 2 fire fără 7) Putere de intrare: 10W;...
CN11: Conectare la sursa de alimentare DC 18V. CN6: Conectarea la unitatea exterioară CN5: Conectați la un alt monitor intern. 4. INFORMAȚII DESPRE PRODUS EVOLVEO DOORPHONE AP1 61. Stație pentru exterior / ușă 62. Rezoluție: 2MPx 1080P 63. Streaming video: H.264 64.
Page 152
1) Aparat foto 2) Difuzor 3) Butonul soneriei 4) Mikrofon 5) Ecuson Vedere din față Vedere din spate AP1 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND jumper 2: implementat, deconectare ca CN3 fără ieșire de putere. jumper 1: deconectare ca CN3 pentru conectarea încuietorii electronice. Jumper 3: pentru ID-ul stației de ușă, implementat ca ID 1, deconectat ca 2.
5. INFORMAȚII DESPRE PRODUS EVOLVEO DOORPHONE AP10 61. IC: 3918V330 62. Dimensiuni: 133 x 63 x 37mm 63. Rezoluție: 2MP 1080P 64. Flux video: H.264 65. Comunicare: bidirecțională 66. Funcție: apel și comunicare 67. Timpul de apel: 60 de secunde 68.
Page 154
Cablare Vedere din spate AP10 1. V+ 2. NC 3. NO 4. COM 5.GND A: Buton de ieșire pentru blocare 1 B: Buton de ieșire pentru blocare 2 SW1: Pentru a seta ID-ul ușii SW3: Jumper montat = alimentarea cu energie a terminalului NO de pe conectorul CN este activată, se poate conecta o blocare electronică...
6. DIAGRAMA SETULUI STANDARD AP1 / AP10 (1 stație exterioară pentru 1 monitor interior) 1) Adaptor de alimentare 3) Sursă de alimentare 2) Stații în aer liber 4) Încuietoare magnetică Diagrama detaliată de conectare AP1 1) Intrare/adaptor 5) 2 fire 2) Conectori interni pentru monitor 6) Conectori pentru stații exterioare 3) Monitor intern...
Page 156
Diagrama detaliată de conectare AP10 Observație: Adaptor 18V1A ca sursă de alimentare: 1. Diametru 0,2 mm 2 conductoare - lungime cablu max 40 metri. 2. Diametru 0,5 mm 2 conductoare - lungime cablu max 80 metri. 3. Diametru 0,75 mm 2 conductoare - lungime cablu max 100 metri.
7. INFORMAȚII DESPRE PRODUS EVOLVEO DOORPHONE AP2 / AP20 1) Aparat foto 2) Difuzor 3) Ecuson 4) Butonul de apelare 5) Mikrofon Vedere din față Conectori unitate exterioară 1. NO 2. COM 3. NC 4. GND CN3: Pentru încuietoarea 1 (stația de ușă poate alimenta încuietoarea electronică, încuietoarea magnetică...
▶ 8. INFORMAȚII DESPRE PRODUS ID stație (setare SW4 Dip). DIP SWITCH ID stanice ourdoor DIP SWITCH ID stanice ourdoor 9. DIAGRAMĂ DE CONECTARE A 2 MONITOARE - FUNCȚIE INTERCOM (1 stație exterioară pentru max. 2 monitoare interioare) 1) Adaptor de alimentare 2) Stații în aer liber Observație: Adaptor 18V1A ca sursă...
10. SCHEMA DE CONECTARE A MAI MULTOR MONITOARE - FUNCȚIA DE INTERFON (2 stații exterioare pentru max. 4 monitoare interioare) 1) sursa de alimentare 3) stații în aer liber 2) stații în aer liber Observație: Adaptor 18V1A ca sursă de alimentare centrală: 1.
Page 160
porților, ușilor sau porților. Sistemul RFID permite accesul ușor și sigur al persoanelor autorizate. Dispozitivul vă permite să adăugați și să eliminați carduri RFID utilizând o telecomandă IR sau carduri de administrator. Cardurile sunt codificate prin culori și presetate din fabrică: Cartonaș...
Page 161
Adăugați cardurile de utilizator pe care doriți să le ștergeți unul câte unul. Când ați terminat, apăsați ** pentru a ieși. B) Configurarea cardurilor în zona 2 Adăugarea de carduri: În modul de configurare, apăsați butonul 7 de pe telecomandă. Există un ton lung "biii...".
Page 162
4. Gestionați cardurile utilizând cardurile de administrare A) Adăugarea cardurilor de utilizator utilizând cardul de administrator (cardul galben) Atașați cardul de administrare (galben). În termen de 5 secunde, adăugați noile carduri de utilizator (albastre) pe care doriți să le adăugați. Când ați terminat, reatașați cardul de administrare (galben) pentru a ieși.
Page 163
Când sună tonul "bi...", eliberați butonul K1. Parola a fost resetată la valoarea implicită 1234. B) Configurarea cardurilor de administrare utilizând K1 În modul de configurare: Apăsați o dată butonul K1 și introduceți cardul galben ca card de administrare pentru zona 1 (implicit din fabrică). Apăsați K1 a doua oară...
12. CONTROLUL MONITORULUI Ecran principal 1) Monitor - captură imagine/video, 5) Afișarea orei și a datei apel, comutare, monitor 6) Starea cardului de memorie SD 2) Intercom - apelare și intercom cu 7) Stav Wifi alte monitoare 8) Setări - Setări ton de apel, Setări ID 3) Înregistrări - fotografii și cameră, Setări oră, Economizor de ecran, videoclipuri salvate...
13. INTERFAȚĂ VIDEOFON 1) Stații de ușă selectate 7) Deblocarea ușii 1 2) Monitorizați și apelați numărătoarea 8) Răspunde inversă a timpului 9) Înregistrare 3) Timpul sistemului 10) Imagini 4) Starea cardului de memorie SD 11) Setarea volumului soneriei 5) Reziliere/returnare 6) Deblocarea ușii 2 14.
Page 166
Permite fiecărui monitor să primească apeluri numai de la butonul atribuit. Cum să îl configurați: Apăsați butonul Setări pentru a deschide meniul de pe monitor. Selectați Set ID. Introduceți parola 1234 și confirmați. Setați ID-ul camerei dorit: 0001 pentru butonul de sus (butonul 1) 0002 pentru butonul inferior (butonul 2) Confirmați setările prin apăsarea butonului înapoi.
Page 167
Aplicații practice: Comunicarea între etaje: Puteți comunica cu ușurință între parter și primul etaj. Apelul copiilor: Anunțați copiii că este ora cinei fără să mergeți în camera lor. AVERTISMENT: Într-o instalație cu mai multe monitoare, este necesar să setați un ID de dispozitiv diferit pentru fiecare monitor, aceasta fiind adresa monitorului din rețea;...
3. JOCURI Imaginea și videoclipul pot fi mărite. 4. MODURI MONITOR Moduri (Acasă, Departe de casă, Nu deranjați) Acasă - Când este apăsat butonul exterior, monitorul sună timp de 30 de secunde și apoi trimite o alertă. Acasă exterior - Când se apasă butonul exterior, o voce din exterior va spune "Lăsați mesaj"...
Page 169
Setări ton de apel • Provocare: Există șase tonuri de apel presetate sau puteți introduce propriile tonuri de apel. Pe cardul SD creați un folder "ring", Numele fișierelor individuale trebuie să fie 1,2,3.mp3. (e.g: 1.mp3) Fișierele trebuie să fie fișiere mp3. Dimensiune maximă...
Page 170
Screensaver Afișarea ecranului sau a ceasului este Afișaj ceas oprită Altele • WIFI • Limba • Înregistrare • Detectarea mișcării • Întârziere • Întârziere deblocare • Actualizare • Sistemul • Formatare • Parolă de securitate • Extras din • Setări tapet Altele >...
Page 171
Altele > Limba Engleză, cehă, slovacă, maghiară, română, germană, Italiană Altele > Sistem Altele > Formare Informații despre sistem: versiunea Puteți formata cardul de memorie și software, starea cardului SD și ID-ul restaura setările din fabrică ale dispozitivului pot fi afișate monitorului intern.
Altele / Găsiți o unitate exterioară Apăsați butonul de apel al stației de ușă timp de mai mult de 5 secunde pentru a face pereche cu monitorul. După împerecherea cu succes, este afișat butonul Ieșire 16. ALTE SETĂRI - TAPET ȘI TONURI DE APEL PERSONALIZATE 1.
17. PAȘI PENTRU A CONTROLA VIDEOFONUL ȘI INTERFONUL ÎN APLICAȚIE Pasul 1: Apelarea de la o stație exterioară Pasul 2: Imagine pe afișajul monitorului, Apăsați Când efectuați un butonul de apelare pentru a apela, apăsați din apel, monitorul Pasul 3: Apăsați ușa pentru a debloca sună, imaginea este încuietoarea 1 sau încuietoarea 2 Numele camerei...
18. ADĂUGAREA ȘI CONECTAREA UNEI APLICAȚII SMART LIFE Configurarea aplicației Smart Life pentru telefonul mobil. Asigurați-vă că telefonul mobil este aproape de monitor și de routerul WIFI de 2,4 GHz. Pasul 1: Conectați telefonul mobil la același WIFI cu monitorul WIFI. Și descărcați aplicația SmartLife sau Tuya în GooglePlay sau Appstore pe iOS.
19. PARTAJAREA CU ALȚI UTILIZATORI Utilizatorii noi trebuie să înregistreze un cont nou. Pasul 1: Pasul 2: Pasul 3: Faceți clic pe fila "Eu" Alegeți-vă Adăugați membri și apoi pe"Gestionare" gospodăria Pasul 4: Pasul 5: Pasul 6: Zvolte Tuya App Introduceți numele Utilizator nou Account...
20. INSTALAREA MONITORULUI ȘI A UNITĂȚILOR EXTERIOARE Pachetul include, de asemenea, un set de șuruburi și dibluri pentru fixare. Utilizați cadrele de fixare ca șablon pentru a marca găurile care urmează să fie găurite. Pentru montarea monitorului interior, se poate utiliza cutia de cabluri KU 68, care are o distanță...
Page 177
MONTAREA UNITĂȚII EXTERIOARE AP2/AP20 Urmați imaginea de mai jos. După glisarea unității exterioare în cadru, fixați-o de jos cu șurubul furnizat. Utilizați întotdeauna garniturile furnizate pentru instalare. FIXAREA UNITĂȚII EXTERIOARE AP10 Urmați imaginea de mai jos. După glisarea unității exterioare în cadru, fixați-o de jos cu șurubul furnizat.
21. ÎNTREȚINEREA ECHIPAMENTELOR Monitorul necesită puțină întreținere. Se recomandă ștergerea cu o cârpă umedă aproximativ o dată pe lună, în funcție de gradul de murdărie. AVERTISMENT ! - Aparatul trebuie deconectat de la adaptorul de rețea înainte de curățare. 22. AVERTISMENT DE SIGURANȚĂ - Nu amplasați videofonul în apropierea receptoarelor TV sau într-un mediu cu temperatură...
Page 179
Întreținere: Curățați periodic dispozitivul cu o cârpă moale, fără a utiliza substanțe chimice agresive. Nu utilizați obiecte ascuțite sau metalice care ar putea deteriora suprafața sau componentele dispozitivului. Siguranța în utilizare: Nu modificați echipamentul. Păstrați parolele și cardurile de administrare într-un loc sigur pentru a preveni utilizarea neautorizată...
Page 180
Luați în considerare utilizarea materialelor de etanșare sau de izolare adecvate pentru utilizarea în exterior. Sonerie spontană Cauza: Umiditatea care pătrunde în cameră provoacă scurtcircuitarea contactelor. Soluție: Dezasamblați unitatea exterioară și uscați-o bine. Verificați garniturile furnizate și asigurați-vă că suprafața de sub stație este nivelată pentru a preveni pătrunderea apei în stația ușii.
Page 181
Dacă cablajul este lung, luați în considerare utilizarea unor fire mai groase în conformitate cu tabelul de secțiuni transversale. Monitorul nu afișează o imagine, dar sunetul funcționează Cauza: Setări incorecte sau o problemă cu aparatul foto. Soluție: Verificați setările de luminozitate și contrast de pe monitor. Asigurați-vă că obiectivul camerei nu este acoperit, deteriorat sau murdar.
Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că produsul EVOLVEO DoorPhone AP1/AP2 și AP10/AP20 respectă cerințele standardelor și reglementărilor care sunt relevante pentru tipul de echipament, inclusiv Directiva RED (2014/53/UE) și următoarele standarde:...
Need help?
Do you have a question about the DoorPhone AP1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
kde zapoit el zamok dveri nechce otvorit
If the Evolveo DoorPhone AP1 door lock does not open, follow these steps to reset and troubleshoot the issue:
1. Check Wiring – Ensure the wiring to the lock is intact and not damaged.
2. Measure Voltage – Use a multimeter to check the voltage at the lock terminals. The lock usually requires 12V.
3. Increase Wire Gauge – If the voltage is too low, use thicker wires to reduce resistance and voltage drop.
4. Check Power Supply – Ensure the lock’s power supply provides sufficient current for operation.
5. Reconnect Connections – Make sure all connectors are firmly plugged in.
6. Test with External Power – If possible, test the lock with an external power source to confirm it is functioning properly.
If the problem persists, the lock or power supply may need replacement.
This answer is automatically generated