Download Print this page

Merach R05 User Manual

Magnetic foldable rowing machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

折叠划船机R05
EN
DE
FR
ES
IT
NL
欧洲六国语言说明书
说明书尺寸: 148*210
EN
DE
FR
ES
IT
NL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R05 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Merach R05

  • Page 1 折叠划船机R05 欧洲六国语言说明书 说明书尺寸: 148*210...
  • Page 2 POWERED BY USER MANUAL Magnetic Foldable Rowing Machine Model: R05 EN • DE • FR • ES • IT • NL Questions or Concerns? IMPORTANT! Please read all details before use, and keep this user manual for future reference. PLEASE CONTACT US BEFORE THE RETURN: Mon-Fri,9:00 am-5:00 pm PST/PDT...
  • Page 3 WE ARE Our customers aren't just important; their health, fitness, and pure enjoyment for live is at the core of everything we do at MERACH. From innovative fitness research and cutting-edge product development, to our exceptional purchasing & after-sales service. we are our customers' life-long partner in crafting a better fitness future.
  • Page 4 NL Nederlands Inhoud Veiligheidsinstructies Specificatie Onderdelen- En Accessoireslijst Instructiegids Productbedieningsinstructies Monitorinstructies App Instellingsinstructies Warm-Up Onderhoudsgids Garantie-Informatie...
  • Page 5 merachfit.com/pages/warranty-europe...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety Instructions Please keep this manual in a safe place for future reference. It is very important to read the entire manual thoroughly before installing and using the machine. Safe and effective training can only be achieved if the machine is properly assembled, properly maintained and used.
  • Page 7 Safety Instructions If the moving parts are damaged, please do not use the machine until the parts are repaired. Keep the children away from the machine. The equipment is not for children to use or play with. They can injure themselves accidentally. Care &...
  • Page 8 Safety Instructions...
  • Page 9: Specification

    Specification Model: Name: MERACH Magnetic Foldable Rowing Machine Power: AAA Battery x 2 Max Load: 350lbs/158kg Product Dimensions: 63.8*20.4*28.4 inch / 1620*519*722mm Net Weight: 45.2lbs/20.5k Radio Frequency: 2.4GHz Radio Frequency Band: 2402-2480MHz Maximum RF Power: 2.94dBm...
  • Page 10: Parts List

    Screw Spring washer d8 5PCS ST4.2*20 3PCS Magnetic Foldable Rowing Machine Flat washer d8 5PCS Model: R05 EN • DE • FR • ES • IT • NL Bolt M12 2PCS Pedal extension sleeve 2PCS Round Cap 1PCS Cross wrench 1PCS...
  • Page 11 Parts Tool List Be sure to check that each part and accessory is complete. Step 1 Step 2 #41 Crossed Large Pan Head Screws #32 Hexagon Socket Flat Round Head Bolts ST4.2*20 X 3 M8*20 X 3 #49 Spring Washer d8 X 3 #T3 Multi-function Cross Wrench X 1 #47 Flat Washer d8 X 3 #T2 Allen Key S5 X 1...
  • Page 12: Assembly Instruction

    Assembly Instruction Step 1: Secure the Front Foot Connection Assembly A. Place the Main Frame (#A1) upside down on the package or other soft surfaces to prevent scuffing. B. Using the Allen Key (#T2), three Hexagon Socket Flat Round Head Bolts (#32), three Spring Washers (#49), and three Flat Washers (#47), secure the Front Foot Connection Assembly (#2) to the Main Frame (#A1) and then lock it in place.
  • Page 13 Assembly Instruction Step 2: Install the Front Foot Cover A. Snap the Left Front Foot Cover (#54) and Right Front Foot Cover (#55) as shown in Figure. B. Tighten the Left Front Foot Cover (#54) and Right Front Foot Cover (#55) with the Multi-function Cross Wrench(#T3) and three Crossed Large Pan Head Screws (#41).
  • Page 14 Assembly Instruction Step 3: Install the Front Foot Tube A. Using the Multifunctional Wrench (#T1), two Mushroom Head Square Neck Bolts(#29), two Flat Washers (#48), and two Hexagon Domed Cap Nuts (#26) install the Front Foot Tube (#A3) on the Front Foot Connection Assembly(#2) and lock it.
  • Page 15 Assembly Instruction Step 4: Fix the Monitor A. Connect the wire of the Monitor(#A9) and Main Frame(#A1) as shown below, and then put the wire into the back hole of Monitor(#A9). B. Install the Monitor(#A9) onto the Main Frame(#A1) with Multi-function Cross Wrench(#T3) and four Cross Recessed Pan Head Bolts(#38), and tighten it.
  • Page 16 Assembly Instruction Step 5: Install the Seat Cushion and Rear Foot Tube A. Install the Rear Foot Tube Assembly(#A5) on the Rear Foot Tube(#A10) with two Mushroom Head Square Neck Bolts(#29), two Flat Washers(#48), two Hexagon Domed Cap Nuts(#26) and the Multifunctional Wrench(#T1). B.
  • Page 17 Assembly Instruction Step 6: Assemble the Sliding Rails A. Using the Multifunctional Wrench(#T1), the Allen Key(#T4), Hexagon Flat Round Head Bolt(#89), Flat Washer(#90), Lock Nut(#91), install the Rail Bar(#A2) on the Main Frame(#A1) and lock it. B. Tighten the Rail Bar(#A2) on the Main Frame (#A1) with the Plum Knob(#88) and Flat Washer(#90).
  • Page 18 Assembly Instruction Step 7: Assemble the Pedals A. Use the Multifunctional Wrench (#T1), Hexagon-head Bolt (#27), and Hexagon Thin Nuts(#23) to install the Pedal Limit Shaft Set (#A6) on the Main Frame (#A1) and then lock it. Note: The Hexagon-head Bolt (#27) and Hexagon Thin Nuts(#23) are pre-assembled on the Main Frame (#A1).
  • Page 19 Product Operation Guide Foot Pad Adjustment Adjust the Foot Pad (#58) to 3-5mm above the ground when using. Note: If you find that the head of the machine will warp after use, please adjust the adjustable Foot Pad (#58) to 5-10mm above the ground. Resistance Adjustment.
  • Page 20 Product Operation Guide Product Storage Grasp the Rear Foot(#A5) with both hands and lift the machine in the direction of the arrow, so that the Carrying Wheels Set (#62) and the Foot Pad (#64) can land at the same time. Note: When placed vertically, please place it against a wall or a fixed plane in front of it, and be sure to place it in a safe location away from children to...
  • Page 21 Instruction of Monitor Button Function MODE- Short press to select Long press to reset time/times/calories SET- Set time/count/calorie in non-scanning mode RESET- Press to reset the set time/times/calories Instructions for Operation 1.SCAN: Press the "MODE" button to switch to display "SCAN" the monitor will switch the display every 6 seconds in the following sequence: TIME, DIST, CAL, COUNT and T-CNT.
  • Page 22 Instructions for Replacing the Battery PLEASE NOTE: The device is equipped with 2 trial AAA batteries that have passed MSDS certification. These batteries may not provide the same life as standard batteries. In order to ensure a functioning, please replace them in time. Step 1: On the back of the monitor, find the position shown on the right, press the battery cover buckle downward...
  • Page 23 APP Setup Instruction Download and Use of MERACH 1. To download the MERACH APP, scan the QR Code or search " MERACH" in the Apple APP Store or Google Play Store. ® MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Open the MERACH APP. Log In or Sign Up.
  • Page 24 Warm-up Do stretches before exercising. Warm muscles are easier to stretch, so start with a 5-10 minute warm-up, then do some stretches shown below - 5 times, 10 seconds or more per leg. Do it again after the workout. 1. Stretch down Bend your knees slightly, slowly bend your body forward, relax your back and shoulders, and try to touch your toes with your hands.
  • Page 25 By following these maintenance steps, you can ensure your fitness equipment remains in excellent condition and prolong its life span for many workouts to come. If you notice any wear and tear on your machine during your regular inspection that may require replacement, please contact us at support.eu@merach.com.
  • Page 26: Warranty Information

    Unsupervised use by children under 14 years old. MERACH and its subsidiaries are only responsible for damages caused by the intended use or as instructed in the user manual. Some states do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential losses, so the above disclaimer may not apply to you.
  • Page 27 Defective Products & Returns: Should your product prove defective within the specified warranty period, please contact the Customer Support via support.eu@merach.com with your invoice and order number. DO NOT dispose of your product before contacting us. Once our Customer Support team has approved your request, please return the product with a copy of your invoice and order number.
  • Page 28 Hallo! Bitte registrieren Sie Ihre Garantie, um sich zu schützen! Senden Sie Ihr Artikelmodell per E-Mail an support.eu@merach.com Registrieren Sie Ihre Garantie über merachfit.com/pages/warranty-europe...
  • Page 29 Sicherheitshinweise Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Lesen Sie das gesamte Handbuch gründlich durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Ein sicheres und effektives Training kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut, gewartet und benutzt wird. Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer mit allen Warnhinweisen und Vorsichtsmaßnahmen für dieses Gerät vertraut sind.
  • Page 30 Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Das maximale Benutzergewicht beträgt 158kg. Dieses Gerät ist nicht für die professionelle medizinische Behandlung geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Die Gesamtleistung des Geräts und alle beweglichen Teile müssen regelmäßig überprüft werden, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 31 Sicherheitshinweise...
  • Page 32: Spezifikationen

    Spezifikationen Modell: Name: MERACH Magnetic Foldable Rowing Machine Stromversorgung: AAA Battery x 2 Maximale Belastung: 350lbs/158kg Produktabmessungen: 63.8*20.4*28.4 inch / 1620*519*722mm Nettogewicht: 45.2 lbs/20.5k Funkfrequenz: 2,4GHz Funkfrequenzband: 2402 – 2480MHz Maximale HF-Leistung: 2,94dBm...
  • Page 33 Screw Spring washer d8 5PCS Magnetic Foldable Rowing Machine ST4.2*20 3PCS Flat washer d8 5PCS Model: R05 EN • DE • FR • ES • IT • NL Bolt M12 2PCS Pedal extension sleeve 2PCS Round Cap 1PCS Cross wrench 1PCS...
  • Page 34 Werkzeugliste Achten Sie darauf, dass alle Teile und Zubehörteile vollständig sind. Schritt 1 Schritt 2 #32 Sechskant-Flachrundkopfschrauben #41 Kreuzschlitz-Großkopfschrauben M8*20 X 3 ST4.2*20 X 3 #49 Federringe d8 X 3 #T3 Multifunktions-Kreuzschlüssel X 1 #47 Unterlegscheiben d8 X 3 #T2 Innensechskantschlüssel S5 X 1 Schritt 3 Schritt 4 #29 Pilzkopf-Vierkant-Holzschrauben...
  • Page 35 Montageanleitung Schritt 1: Befestigen der Vorderfuß-Verbindungsbaugruppe A. Legen Sie den Hauptrahmen (#A1) verkehrt herum auf das Paket oder andere weiche Oberflächen, um Kratzer zu vermeiden. B. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel (#T2), die Sechskant- Flachrundkopfschrauben (#32), Federringe (#49) und Unterlegscheiben (#47), um die Vorderfuß-Verbindungsbaugruppe (#2) am Hauptrahmen (#A1) zu befestigen und dann festzuziehen.
  • Page 36 Montageanleitung Schritt 2: Montieren der Frontfußabdeckung A. Rasten Sie die linke Frontfußabdeckung (#54) und die rechte Frontfußabdeckung (#55) wie in der Abbildung gezeigt ein. B. Ziehen Sie die linke Frontfußabdeckung (#54) und die rechte Frontfußabdeckung (#55) mit dem Multifunktions-Kreuzschlüssel (#T3) und den großen Kreuzschlitz-Panzerschrauben (#41) fest.
  • Page 37 Montageanleitung Schritt 3: Installieren des vorderen Fußrohrs A. Mit dem Multifunktions-Schlüssel (#T1), den Pilzkopf-Vierkant-Holzschrauben (#29), der Unterlegscheibe (#48) und den Sechskant-Hutmuttern (#26) das vordere Fußrohr (#A3) an der Frontfuß-Verbindungsbaugruppe (#2) montieren und sicher befestigen.
  • Page 38 Montageanleitung Schritt 4: Befestigen des Monitors A. Schrauben Sie zuerst die vormontierten 4 Kreuzschlitz-Panzerschrauben (#38) von der Rückseite des Monitors (#A9) ab. B. Drehen Sie den Monitor (#A9) um, wie gezeigt, um zu verhindern, dass der Monitor (#A9) beim senkrechten Aufstellen beschädigt wird. C.
  • Page 39 Montageanleitung Schritt 5: Montieren des Sitzkissens und des hinteren Fußrohrs A. Befestigen Sie die hintere Fußrohrbaugruppe (#A5) mit den Pilzkopf-Vierkant- Holzschrauben (#29), Unterlegscheibe (#48), Sechskant-Hutmuttern (#26) und dem Multifunktions-Schlüssel (#T1) am hinteren Fußrohr (#A10). B. Schieben Sie das Sitzkissen (#A4) in die Schienenstange (#A2). (Bitte installieren Sie das Sitzkissen (#A4) in die richtige Richtung, wie gezeigt).
  • Page 40 Montageanleitung Schritt 6: Montieren der Gleitschienen A. Verwenden Sie den Multifunktions-Schlüssel (#T1), den Innensechskantschlüssel (#T4), den Sechskant-Flachrundkopf-Bolzen (#89), die Unterlegscheibe (#90) und die Sicherungsmutter (#91), um die Schienenstange (#A2) am Hauptrahmen (#A1) zu montieren und zu verriegeln. B. Ziehen Sie die Schienenstange (#A2) am Hauptrahmen (#A1) mit dem Rändelknopf (#88) fest.
  • Page 41 Montageanleitung Schritt 7: Montieren der Pedale A. Verwenden Sie den Multifunktions-Schlüssel (#T1), den Sechskantkopfbolzen (#27) und die Sechskant-Dünndichtungen (#23), um das Pedal-Limitwellen-Set (#A6) am Hauptrahmen (#A1) zu montieren und dann zu verriegeln. Hinweis: Der Sechskantkopfbolzen (#27) und die Sechskant-Dünndichtungen (#23) sind am Hauptrahmen (#A1) vormontiert. B.
  • Page 42 Produktbedienungsanleitung Einstellen der Fußauflage Stellen Sie die Fußauflage (#58) auf 3-5 mm über dem Boden ein, wenn Sie das Gerät verwenden. Hinweis: Wenn Sie feststellen, dass sich der Kopf des Geräts nach der Verwendung verformt, stellen Sie bitte die verstellbare Fußauflage (#58) auf 5-10 mm über dem Boden ein.
  • Page 43 Produktbedienungsanleitung Produktaufbewahrung Greifen Sie den hinteren Fuß (#A5) mit beiden Händen und heben Sie die Maschine in Richtung des Pfeils an, sodass das Transporträder-Set (#62) und die Fußauflage (#64) gleichzeitig den Boden berühren können. Hinweis: Wenn Sie das Gerät vertikal aufstellen, platzieren Sie es bitte gegen eine Wand oder eine feste Fläche vor sich und stellen Sie sicher, dass es an einem sicheren Ort aufbewahrt wird, fern...
  • Page 44 Anleitung zum Monitor Funktion der Tasten MODE - Kurzes Drücken zum Auswählen Lang drücken, um Zeit/Runden/Kalorien zurückzusetzen SET - Zeit/Runden/Kalorien im Nicht-Scan-Modus einstellen RESET - Drücken, um die eingestellte Zeit/Runden/Kalorien zurückzusetzen Betriebsanweisungen 1. SCAN: Drücken Sie die "MODE"-Taste, um auf "SCAN" umzuschalten. Der Monitor wechselt alle 6 Sekunden die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: ZEIT, DIST, KAL, RND und GES-RND.
  • Page 45 Anleitung zum Batteriewechsel BITTE BEACHTEN: Das Gerät ist mit 2 Test-AA-Batterien ausgestattet, die die MSDS-Zertifizierung bestanden haben. Diese Batterien bieten möglicherweise nicht die gleiche Lebensdauer wie Standardbatterien. Um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, ersetzen Sie sie rechtzeitig. Schritt 1: Auf der Rückseite des Monitors finden Sie die rechts gezeigte Position, drücken Sie den Batterieabdeck- ungsverschluss nach unten (in Richtung des Pfeils)
  • Page 46 Sie "MERACH" im Apple APP Store® oder Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Öffnen Sie die MERACH APP. Loggen Sie sich ein oder melden Sie sich an. 3. Folgen Sie den Anweisungen in der APP, um Ihr Gerät einzurichten. KINOMAP herunterladen und verwenden 1.
  • Page 47 Aufwärmen Dehnen Sie sich, bevor Sie trainieren. Warme Muskeln lassen sich leichter dehnen. Beginnen Sie also mit einer 5-10-minütigen Aufwärmphase und führen Sie dann einige der unten aufgeführten Dehnungen aus: 5 Mal, 10 Sekunden oder länger pro Bein. Wiederholen Sie sie nach dem Training.
  • Page 48 Durch Befolgung dieser Wartungsschritte können Sie sicherstellen, dass Ihre Fitnessgeräte in ausgezeichnetem Zustand bleiben und ihre Lebensdauer für viele Workouts verlängert wird. Wenn Sie während Ihrer regelmäßigen Inspektion Verschleißerscheinungen an Ihrem Gerät feststellen, die einen Austausch erforderlich machen könnten, kontaktieren Sie uns bitte unter support.eu@merach.com.
  • Page 49 Miet- oder einen anderen Gebrauch, für den das Produkt nicht vorgesehen ist. Es gibt keine anderen Garantien als die, die ausdrücklich mit jedem Produkt gegeben werden. Diese Garantie ist nicht übertragbar. MERACH haftet nicht für Schäden, Verluste oder Unannehmlichkeiten, die durch Geräteausfall, Fahrlässigkeit des Benutzers, Missbrauch durch den Benutzer oder unsachgemäße Bedienung, die nicht dem beiliegenden Benutzerhandbuch entspricht,...
  • Page 50 Zusätzliche 12-Monats-Garantie: Sie können eine zusätzliche 12-monatige Garantie in Anspruch nehmen. Aktivieren Sie einfach Ihre Garantie, indem Sie die Modellbezeichnung des Produkts an register@merach.com senden oder sich auf merachfit.com/pages/warranty-europe und innerhalb der ersten 14 Tage nach dem Kauf Ihre Bestellnummer (z.B. Amazon) eingeben, um Ihr neues Produkt für die erweiterte Garantie zu registrieren.
  • Page 51 Hé ! Veuillez enregistrer votre garantie pour vous assurer d'être protégé ! Envoyez votre modèle d'article par courriel à support.eu@merach.com Enregistrez votre garantie sur merachfit.com/pages/warranty-europe...
  • Page 52: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Il est très important de lire entièrement le manuel avant d'installer et d'utiliser la machine. Un entraînement sans danger et efficace n'est possible que si la machine est correctement assemblée, correctement entretenue et utilisée.
  • Page 53 Instructions de sécurité Cette machine n'est pas destinée à un traitement médical professionnel. Ce produit est uniquement destiné à un usage familial. Les performances globales de la machine et toutes les pièces mobiles doivent être contrôlées régulièrement pour garantir la sécurité de la machine. Si les pièces mobiles sont endommagées, n'utilisez pas la machine jusqu'à...
  • Page 54 Instructions de sécurité...
  • Page 55: Spécifications

    Spécifications Modèle : Nom : MERACH Machine de Rame Pliable Magnétique Puissance : AAA Battery x 2 Charge maximale : 350lbs/158kg Dimensions du produit : 63.8*20.4*28.4 inch / 1620*519*722mm Poids net : 45.2 lbs/20.5kg...
  • Page 56: Liste Des Pièces

    Bolt M8*20 5PCS Magnetic Foldable Rowing Machine Screw Spring washer d8 5PCS ST4.2*20 3PCS Model: R05 Flat washer d8 5PCS EN • DE • FR • ES • IT • NL Bolt M12 2PCS Pedal extension sleeve 2PCS Round Cap 1PCS...
  • Page 57 Liste des outils Assurez-vous que chaque pièce et accessoire est complet. Étape 1 Étape 2 #32 Boulons à tête ronde plate hexagonale M8*20 X 3 #41 Vis à tête large à tête fraisée croisée #49 Rondelles ressort d8 X 3 ST4.2*20 X 3 #47 Rondelles plates d8 X 3 #T3 Clé...
  • Page 58: Instructions D'assemblage

    Instructions d'assemblage Étape 1 : Fixer l'Assemblage de Connexion du Pied Avant A. Placez le Cadre Principal (#A1) à l'envers sur l'emballage ou d'autres surfaces souples pour éviter les éraflures. B. À l'aide de la Clé Allen (#T2), des Boulons à Tête Ronde Plate Hexagonaux (#32), des Rondelles de Ressort (#49) et des Rondelles Plates (#47), fixez l'Assemblage de Connexion du Pied Avant (#2) au Cadre Principal (#A1) et serrez-le en place.
  • Page 59 Instructions d'assemblage Étape 2 : Installer le Capot du Pied Avant A. Encliquetez le Capot du Pied Avant Gauche (#54) et le Capot du Pied Avant Droit (#55) comme indiqué sur la figure. B. Serrez le Capot du Pied Avant Gauche (#54) et le Capot du Pied Avant Droit (#55) avec la Clé...
  • Page 60 Instructions d'assemblage Étape 3 : Installer le Tube du Pied Avant A. À l'aide de la Clé Multifonctionnelle (#T1), des Boulons à Col Carré à Tête Champignon (#29), des Rondelles Plates (#48) et des Écrous à Chapeau Bombé Hexagonaux (#26), installez le Tube du Pied Avant (#A3) sur l'Assemblage de Connexion du Pied Avant (#2) et verrouillez-le.
  • Page 61 Instructions d'assemblage Étape 4 : Fixer le Moniteur A. Dévissez d'abord les 4 Vis à Tête de Pan à Croix pré-assemblées (#38) de l'arrière du Moniteur (#A9). B. Retournez le Moniteur (#A9) dans la direction indiquée pour éviter d'endommager le Moniteur (#A9) lorsqu'il est placé verticalement. C.
  • Page 62 Instructions d'assemblage Étape 5 : Installer le Coussin de Siège et le Tube du Pied Arrière A. Fixez l'Assemblage du Tube du Pied Arrière (#A5) sur le Tube du Pied Arrière (#A10) avec les Boulons à Col Carré à Tête Champignon (#29), la Rondelle Plate (#48), les Écrous à...
  • Page 63 Instructions d'assemblage Étape 6 : Assembler les Rails Coulissants A. Utilisez la Clé Multifonctionnelle (#T1), la Clé Allen (#T4), le Boulon à Tête Plate Hexagonale (#89), la Rondelle Plate (#90) et l'Écrou de Blocage (#91) pour monter la Barre de Rail (#A2) sur le Cadre Principal (#A1) et la verrouiller. B.
  • Page 64 Instructions d'assemblage Étape 7 : Assembler les Pédales A. Utilisez la Clé Multifonctionnelle (#T1), le Boulon à Tête Hexagonale (#27) et les Écrous Mince Hexagonaux (#23) pour installer l'Ensemble de Tige de Limite de Pédale (#A6) sur le Cadre Principal (#A1) et le verrouiller. Remarque : Le Boulon à...
  • Page 65: Instructions De Réglage

    Instructions de réglage Ajustement du Patin de Pied Ajustez le Patin de Pied (#58) à 3-5 mm au-dessus du sol lors de l'utilisation. Remarque : Si vous constatez que la tête de la machine se déforme après utilisation, veuillez ajuster le Patin de Pied ajustable (#58) à 5-10 mm au-dessus du sol. Ajustement de la résistance Les utilisateurs peuvent ajuster la résistance selon leurs propres besoins, le produit fournit 16 réglages de résistance (1-16).
  • Page 66 Instructions de réglage Stockage du Produit 1. Saisissez le Pied Arrière (#A5) à deux mains et soulevez la machine dans la direction de la flèche, de manière à ce que l'Ensemble de Roues de Transport (#62) et le Patin de Pied (#64) touchent le sol en même temps.
  • Page 67: Instructions Pour Le Moniteur

    Instructions pour le Moniteur Fonction des Boutons MODE - Appuyez brièvement pour sélectionner Appuyez longuement pour réinitialiser le temps/les tours/les calories SET - Réglez le temps/le nombre/les calories en mode non scan RESET - Appuyez pour réinitialiser le temps/le nombre/les calories définis Instructions d'Utilisation 1.
  • Page 68 Instructions pour Remplacer la Pile VEUILLEZ NOTER : L'appareil est équipé de 2 piles AAA d'essai ayant obtenu la certification MSDS. Ces piles peuvent ne pas offrir la même durée de vie que les piles standard. Afin de garantir un fonctionnement, veuillez les remplacer en temps opportun.
  • Page 69: Configuration De L'application

    Configuration de l'application Téléchargement et utilisation de MERACH 1. Pour télécharger l’application MERACH, scannez le code QR ou recherchez « MERACH » dans l’App Store® Apple ou Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Ouvrez l’application MERACH. Se connecter ou s’inscrire.
  • Page 70 Échauffement Faites des étirements avant de vous entraîner. Les muscles chauds sont plus faciles à étirer, alors commencez par un échauffement de 5 à 10 minutes, puis faites les étirements indiqués ci-dessous - 5 fois, 10 secondes ou plus par jambe. Recommencez après l'entraînement. 1.
  • Page 71: Guide D'entretien

    Inspectez régulièrement les composants électroniques tels que l'écran d'affichage, les câbles et les capteurs, pour vous assurer qu'ils sont en bon état. Si vous remarquez des dommages ou des dysfonctionnements, contactez l'équipe MERACH. Vérifiez et serrez les éléments de fixation : Vérifiez régulièrement les éléments de fixation tels que les vis et les boulons,...
  • Page 72: Informations Sur La Garantie

    Date d'achat Numéro de série Conditions et politique Les produits MERACH sont des produits de qualité supérieure en termes de matériaux, de fabrication et de service. La garantie limitée d'un an de MERACH prend effet à la date d'achat. MERACH remplacera les produits défectueux en fonction de leur éligibilité. Les remboursements sont disponibles pour les acheteurs de produits originaux dans les 30 premiers jours de l'achat.
  • Page 73 Informations sur la garantie Garantie supplémentaire de 12 mois: Vous pouvez bénéficier d'une garantie supplémentaire de 12 mois. Il vous suffit d'activer votre garantie register@merach.com en envoyant le nom du modèle du produit via , ou de vous connecter à...
  • Page 74 ¡Hey! ¡Por favor, registre su garantía para mantenerse protegido! Envíe su modelo de artículo por correo electrónico a support.eu@merach.com Registre su garantía en merachfit.com/pages/warranty-europe...
  • Page 75: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Es muy importante leer todo el manual detenidamente antes de montar y utilizar la máquina. Sólo se puede conseguir un entrenamiento seguro y eficaz si la máquina se monta, se mantiene y se utiliza correctamente.
  • Page 76 Instrucciones de seguridad Esta máquina no es apta para el tratamiento médico profesional. Este producto es sólo para uso doméstico. El funcionamiento general de la máquina y todas las piezas móviles deben revisarse regularmente para garantizar la seguridad de la máquina. Si las piezas móviles están dañadas, no utilice la máquina hasta que las piezas estén reparadas.
  • Page 77 Instrucciones de seguridad...
  • Page 78: Especificaciones

    Especificaciones Modelo: Nombre: MERACH Máquina de Remo Plegable Magnética Alimentación: AAA Battery x 2 Carga máxima: 350lbs/158kg Dimensiones del producto: 63.8*20.4*28.4 inch/1620*519*722mm Peso neto: 45.2 lbs/20.5kg...
  • Page 79: Lista De Piezas

    Screw Spring washer d8 5PCS Magnetic Foldable Rowing Machine ST4.2*20 3PCS Flat washer d8 5PCS Model: R05 EN • DE • FR • ES • IT • NL Bolt M12 2PCS Pedal extension sleeve 2PCS Round Cap 1PCS Cross wrench 1PCS...
  • Page 80 Lista de herramientas Asegúrese de que todas las piezas y accesorios estén completos. Paso 1 Paso 2 #32 Tornillos de cabeza redonda plana con #41 Tornillos de cabeza grande con hexágono interior M8*20 X 3 cruciforme ST4.2*20 X 3 #49 Arandelas de resorte d8 X 3 #T3 Llave cruz multifunción X 1 #47 Arandelas planas d8 X 3 #T2 Llave Allen S5 X 1...
  • Page 81: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Paso 1: Fijar el Ensamblaje de Conexión del Pie Delantero A. Coloque el Marco Principal (#A1) boca abajo sobre el paquete u otras superficies blandas para evitar arañazos. B. Utilice la Llave Allen (#T2), los Tornillos de Cabeza Redonda Plana con Hexágono Interior (#32), Arandelas de Resorte (#49) y Arandelas Planas (#47) para fijar el Ensamblaje de Conexión del Pie Delantero (#2) al Marco Principal (#A1) y luego bloquéelo en su lugar.
  • Page 82 Instrucciones de montaje Paso 2: Instalar la Cubierta del Pie Delantero A. Encaje la Cubierta del Pie Delantero Izquierdo (#54) y la Cubierta del Pie Delantero Derecho (#55) como se muestra en la figura. B. Apriete la Cubierta del Pie Delantero Izquierdo (#54) y la Cubierta del Pie Delantero Derecho (#55) con la Llave Cruzada Multifunción (#T3) y los Tornillos de Cabeza Grande con Cruciforme (#41).
  • Page 83 Instrucciones de montaje Paso 3: Instalar el Tubo del Pie Delantero A. Utilizando la Llave Multifuncional (#T1), los Pernos de Cuello Cuadrado con Cabeza de Hongo (#29), la Arandela Plana (#48) y las Tuercas Hexagonales con Cúpula (#26), instale el Tubo del Pie Delantero (#A3) en el Ensamblaje de Conexión del Pie Delantero (#2) y bloquéelo.
  • Page 84 Instrucciones de montaje Paso 4: Fijar el Monitor A. Desenrosque primero los 4 Tornillos de Cabeza Grande con Cruciforme preensamblados (#38) de la parte trasera del Monitor (#A9). B. Gire el Monitor (#A9) en la dirección indicada para evitar dañarlo cuando se coloque verticalmente.
  • Page 85 Instrucciones de montaje Paso 5: Instalar el Cojín del Asiento y el Tubo del Pie Trasero A. Instale la Ensamblaje del Tubo del Pie Trasero (#A5) en el Tubo del Pie Trasero (#A10) con los Pernos de Cuello Cuadrado con Cabeza de Hongo (#29), la Arandela Plana (#48), las Tuercas Hexagonales con Cúpula (#26) y la Llave Multifunción (#T1).
  • Page 86 Instrucciones de montaje Paso 6: Ensamblar las Rieles Deslizantes A. Utilizando la Llave Multifunción (#T1), la Llave Allen (#T4), el Perno de Cabeza Redonda con Hexágono Plano (#89), la Arandela Plana (#90) y la Tuerca de Bloqueo (#91), instale la Barra del Riel (#A2) en el Marco Principal (#A1) y bloquéelo. B.
  • Page 87 Instrucciones de montaje Paso 7: Ensamblar los Pedales A. Utilice la Llave Multifunción (#T1), el Perno de Cabeza Hexagonal (#27) y las Tuercas Delgadas Hexagonales (#23) para instalar el Conjunto del Eje de Límite del Pedal (#A6) en el Marco Principal (#A1) y luego bloquéelo. Nota: El Perno de Cabeza Hexagonal (#27) y las Tuercas Delgadas Hexagonales (#23) están preensamblados en el Marco Principal (#A1).
  • Page 88: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Ajuste del Pad de Pie Ajuste el Pad de Pie (#58) a 3-5 mm por encima del suelo al usarlo. Nota: Si nota que la cabeza de la máquina se deforma después de su uso, ajuste el Pad de Pie ajustable (#58) a 5-10 mm por encima del suelo. Ajuste de resistencia Los usuarios pueden ajustar la resistencia según sus propios requisitos, el producto proporciona 16 ajustes de resistencia (1-16).
  • Page 89 Instrucciones de uso Almacenamiento del Producto 1.Sujete el Pie Trasero (#A5) con ambas manos y levante la máquina en la dirección de la flecha, de modo que el Conjunto de Ruedas de Transporte (#62) y la Almohadilla de Pie (#64) toquen el suelo al mismo tiempo.
  • Page 90 Instrucciones para el Monitor Funciones de los Botones MODO - Presione brevemente para seleccionar Presione durante mucho tiempo para restablecer el tiempo/las veces/las calorías CONFIGURAR - Establezca el tiempo/las veces/las calorías en modo de no escaneo RESTABLECER - Presione para restablecer el tiempo/las veces/ las calorías establecidos Instrucciones de Operación 1.
  • Page 91 Instrucciones para Reemplazar la Batería TENGA EN CUENTA: El dispositivo está equipado con 2 pilas AAA de prueba que han pasado la certificación MSDS. Estas pilas pueden no tener la misma vida útil que las pilas estándar. Para asegurar un funcionamiento adecuado, reemplácelas a tiempo.
  • Page 92 Configuración de la APP Descargar y utilizar MERACH 1. Para descargar la APP MERACH, escanee el código QR o busque "MERACH" en la APP Store® de Apple o en Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Abra la APP MERACH. Conéctese o regístrese.
  • Page 93 Calentamiento Haga estiramientos antes de hacer ejercicio. Los músculos calientes son más fáciles de estirar, así que empiece con un calentamiento de 5 a 10 minutos, y luego haga algunos de los estiramientos que se muestran a continuación: 5 veces, 10 segundos o más por pierna. Vuelva a hacerlo después del entrenamiento.
  • Page 94: Guía De Mantenimiento

    Comprueba regularmente los componentes electrónicos, como la pantalla, los cables y los sensores, para asegurarte de que estén en buen estado. Si observas algún daño o mal funcionamiento, contacta al equipo de MERACH. Comprueba y aprieta el hardware: Revisa regularmente el hardware, como tornillos y pernos, para asegurarte de que estén bien ajustados.
  • Page 95: Información Sobre La Garantía

    Daños durante el transporte de devolución. Uso no supervisado por menores de 14 años. MERACH y sus filiales sólo son responsables de los daños causados por el uso previsto o de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la exención de responsabilidad anterior no se aplique en su caso.
  • Page 96 Si su producto resulta defectuoso dentro del periodo de garantía indicado, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en support.eu@merach.com indicando su factura y número de pedido. NO tire el producto hasta que se haya puesto en contacto con nosotros. Una vez que nuestro servicio de atención al cliente haya aprobado su solicitud, devuelva el producto con una...
  • Page 97 Ehi! Registra la tua garanzia per essere protetto! Inviate un'e-mail con il modello del vostro articolo a support.eu@merach.com Registrate la vostra garanzia tramite merachfit.com/pages/warranty-europe...
  • Page 98: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Conserva questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. È molto importante leggere attentamente l'intero manuale prima di installare e utilizzare la macchina. Una formazione sicura ed efficace può essere ottenuta solo se la macchina viene assemblata, mantenuta e utilizzata correttamente.
  • Page 99 Istruzioni per la sicurezza Questo apparecchio non è destinato a trattamenti medici professionali. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Le prestazioni complessive dell'apparecchio e tutte le parti mobili devono essere controllate regolarmente per garantire la sicurezza dell'apparecchio. Se le parti mobili sono danneggiate, non utilizzare il macchinario finché non vengono riparate.
  • Page 100 Istruzioni per la sicurezza...
  • Page 101 Specifiche Modello: Nome: Macchina per la Vogata Pieghevole Magnetica MERACH Alimentazione: AAA Battery x 2 Carico massimo: 350lbs/158kg Dimensioni del prodotto: 63.8*20.4*28.4 inch/1620*519*722mm Peso netto: 45.2 lbs/20.5kg...
  • Page 102 Screw Spring washer d8 5PCS Magnetic Foldable Rowing Machine ST4.2*20 3PCS Flat washer d8 5PCS Model: R05 EN • DE • FR • ES • IT • NL Bolt M12 2PCS Pedal extension sleeve 2PCS Round Cap 1PCS Cross wrench 1PCS...
  • Page 103 Elenco degli strumenti delle parti Assicurati di controllare che ogni parte e accessorio sia completo. Fase 1 Fase 2 #32 Bulloni a testa tonda piatta esagonale M8*20 X 3 #41 Viti a testa grande a croce ST4.2*20 X 3 #T3 Chiave a croce multifunzionale X 1 #49 Rondelle elastiche d8 X 3 #47 Rondelle piane d8 X 3 #T2 Chiave a brugola S5 X 1...
  • Page 104: Istruzioni Per Il Montaggio

    Istruzioni per il montaggio Passo 1: Fissare l'Assemblaggio di Collegamento del Piede Anteriore A. Posizionare il Telaio Principale (#A1) rovesciato sopra il pacchetto o altre superfici morbide per evitare graffi. B. Utilizzando la Chiave a Brugola (#T2), i Bulloni a Testa Tonda Piatta Esagonali (#32), le Rondelle Elastiche (#49) e le Rondelle Piane (#47), fissare l'Assemblaggio di Collegamento del Piede Anteriore (#2) al Telaio Principale (#A1) e quindi bloccarlo in posizione.
  • Page 105 Istruzioni per il montaggio Passo 2: Installare la Copertura del Piede Anteriore A. Incastonate la Copertura del Piede Anteriore Sinistro (#54) e la Copertura del Piede Anteriore Destro (#55) come mostrato in figura. B. Stringete la Copertura del Piede Anteriore Sinistro (#54) e la Copertura del Piede Anteriore Destro (#55) con la Chiave a Croce Multifunzionale (#T3) e le Viti a Testa Larga a Croce (#41).
  • Page 106 Istruzioni per il montaggio Passo 3: Installare il Tubo del Piede Anteriore A. Utilizzando la Chiave Multifunzionale (#T1), i Bulloni a Collo Quadrato con Testa a Fungo (#29), la Rondella Piana (#48) e le Dadi a Cappuccio Esagonali (#26), installare il Tubo del Piede Anteriore (#A3) sull'Assemblaggio di Connessione del Piede Anteriore (#2) e bloccarlo.
  • Page 107 Istruzioni per il montaggio Passo 4: Fissare il Monitor A. Svitate innanzitutto i 4 Bulloni a Testa Larga a Croce preassemblati (#38) dal retro del Monitor (#A9). B. Girate il Monitor (#A9) nella direzione indicata per evitare di danneggiarlo quando viene posizionato verticalmente.
  • Page 108 Istruzioni per il montaggio Passo 5: Installare il Cuscino del Sedile e il Tubo del Piede Posteriore A. Montare l'Assemblaggio del Tubo del Piede Posteriore (#A5) sul Tubo del Piede Posteriore (#A10) con i Bulloni a Collo Quadrato con Testa a Fungo (#29), la Rondella Piana (#48), le Dadi a Cappuccio Esagonali (#26) e la Chiave Multifunzione (#T1).
  • Page 109 Istruzioni per il montaggio Passo 6: Assemblare le Guide Scorrevoli A. Utilizzando la Chiave Multifunzione (#T1), la Chiave a Brugola (#T4), il Bullone a Testa Tonda Piatta Esagonale (#89), la Rondella Piana (#90) e il Dado di Bloccaggio (#91), montare la Barra del Binario (#A2) sul Telaio Principale (#A1) e bloccarla. B.
  • Page 110 Istruzioni per il montaggio Passo 7: Assemblare I Pedali A. Utilizzare la Chiave Multifunzione (#T1), il Bullone a Testa Esagonale (#27) e le Dadi Sottili Esagonali (#23) per montare l'Insieme dell'Albero del Limite del Pedale (#A6) sul Telaio Principale (#A1) e quindi bloccarlo. Nota: Il Bullone a Testa Esagonale (#27) e le Dadi Sottili Esagonali (#23) sono preassemblati sul Telaio Principale (#A1).
  • Page 111 Guida all'Uso del Prodotto Regolazione del Poggia Piedi Regolare il Poggia Piedi (#58) a 3-5 mm sopra il suolo durante l'uso. Nota: Se notate che la testa della macchina si deforma dopo l'uso, regolate il Poggia Piedi regolabile (#58) a 5-10 mm sopra il suolo. Regolazione della resistenza Gli utenti possono regolare la resistenza in base alle proprie esigenze, il prodotto fornisce 16 regolazioni della resistenza (1-16).
  • Page 112 Guida all'Uso del Prodotto Conservazione del Prodotto A. Afferrare il Piede Posteriore (#A5) con entrambe le mani e sollevare la macchina nella direzione della freccia, in modo che l'Insieme di Ruote da Trasporto (#62) e il Pad del Piede (#64) tocchino il terreno contemporaneamente.
  • Page 113 Istruzioni per il monitor Funzione dei Pulsanti MODO - Premere brevemente per selezionare Premere a lungo per reimpostare il tempo/il conteggio/le calorie SET - Impostare il tempo/il conteggio/le calorie in modalità non di scansione RESET - Premere per reimpostare il tempo/il conteggio/le calorie impostati Istruzioni per l'Operazione 1.
  • Page 114 Istruzioni per Sostituire la Batteria NOTA: Il dispositivo è dotato di 2 pile AAA di prova che hanno superato la certificazione MSDS. Queste batterie potrebbero non avere la stessa durata delle batterie standard. Per garantire un funzionamento corretto, sostituirle tempestivamente. Passo 1: Sul retro del monitor, individuare la posizione mostrata a destra, premere verso il basso il pulsante di chiusura...
  • Page 115: Configurazione Dell'app

    Configurazione dell'APP Download e utilizzo di MERACH 1. Per scaricare l'applicazione MERACH, scansiona il codice QR o cerca "MERACH" nell'Apple APP Store® o nel Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Apri l'applicazione MERACH. Effettua il login o registrati.
  • Page 116 Riscaldamento Fai stretching prima di allenarti. I muscoli caldi sono più facili da allungare, quindi inizia con un riscaldamento di 5-10 minuti, poi esegui gli allungamenti mostrati qui sotto - 5 volte, 10 secondi o più per gamba. Ripetili dopo l'allenamento. 1.
  • Page 117: Guida Alla Manutenzione

    Seguendo questi passi di manutenzione, puoi assicurarti che il tuo attrezzo fitness rimanga in ottime condizioni e prolunghi la sua durata per molti allenamenti futuri. Se noti segni di usura durante le tue ispezioni regolari che potrebbero richiedere una sostituzione, ti preghiamo di contattarci all'indirizzo support.eu@merach.com...
  • Page 118: Informazioni Sulla Garanzia

    Uso non supervisionato da parte di bambini di età inferiore ai 14 anni. MERACH e le sue filiali sono responsabili solo dei danni causati dall'uso previsto o dalle istruzioni del manuale d'uso. Alcuni stati non consentono l'esclusione o la limitazione di perdite accidentali o consequenziali, pertanto la suddetta esclusione di responsabilità...
  • Page 119 Puoi usufruire di una garanzia aggiuntiva di 12 mesi. È sufficiente attivare la garanzia inviando il nome del modello del prodotto all'indirizzo register@merach.com, oppure collegarsi al sito merachfit.com/pages/warranty-europe e inserire il numero d'ordine (es. Amazon) entro i primi 14 giorni dall'acquisto per registrare il nuovo prodotto ai fini dell'estensione della garanzia.
  • Page 120 Zeg! Registreer je garantie om jezelf te beschermen! E-mail het model van je artikel naar support.eu@merach.com Registreer je garantie via merachfit.nl/pagina's/garantie-europa...
  • Page 121 Veiligheidsinstructies Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstige referentie. Het is zeer belangrijk om de gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat je het trainingstoestel monteert en gebruikt. Alleen met de juiste installatie, onderhoud en gebruik van het trainingstoestel kan veilig en effectief trainen worden bereikt. Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat alle gebruikers bekend zijn met alle waarschuwingen en voorzorgsm- aatregelen van het trainingstoestel.
  • Page 122 Veiligheidsinstructies Als de bewegende delen beschadigd zijn, gebruik het apparaat dan niet totdat de delen zijn gerepareerd. Hou kinderen uit de buurt van het apparaat. Het toestel is niet bedoeld voor gebruik of spel door kinderen. Ze kunnen zichzelf per ongeluk verwonden. Onderhoud &...
  • Page 123 Britse normen. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Zhejiang Yulu Electronic Technology Co.,Ltd. dat het fitnessapparaat R05 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://merachfit.com/pages/declarations-of-conformity OPMERKINGEN OVER VERWIJDERING Het verpakkingsmateriaal is onbewerkt en kan worden gerecycled.
  • Page 124 Specificaties Model: Naam: MERACH Magnetische Vouwbare Roeimachine Weerstand: Magnetische Weerstand (1-16 Niveau) Voeding: AAA Batterijen x2 Maximale Belastbaarheid: 350lbs / 158kg Productafmetingen: 63,8*20,4*28,4 inch / 1620*519*722mm Netto Gewicht: 45,2lbs / 20,5kg...
  • Page 125 Screw Spring washer d8 5PCS ST4.2*20 3PCS Flat washer d8 5PCS Magnetic Foldable Rowing Machine Model: R05 EN • DE • FR • ES • IT • NL Bolt M12 2PCS Pedal extension sleeve 2PCS Round Cap 1PCS Cross wrench 1PCS...
  • Page 126 Onderdelen- En Accessoireslijst Stap 1 Stap 2 #32 Zeskantige inbus ronde kop bouten M8*20 X 3 #49 Veerringen d8 X 3 #41 Kruiskop grote pan head bouten ST4.2*20 X 3 #47 Platte ringen d8 X 3 #T3 Multifunctionele kruismoersleutel X 1 #T2 Inbussleutel S5 X 1 Stap 3 Stap 4...
  • Page 127 Instructiegids Stap 1: Bevestig de Voorste Voet Verbinding Assemblage A. Leg het Hoofdframe (#A1) ondersteboven op de verpakking of andere zachte oppervlakken om beschadiging te voorkomen. B. Bevestig de Voorste Voet Verbinding Assemblage (#2) aan het Hoofdframe (#A1) met de Inbussleutel (#T2), drie Zeskantige Inbus Ronde Kop Bouten (#32), drie Veerringen (#49) en drie Platte Ringen (#47) en zet het vervolgens vast.
  • Page 128 Instructiegids Stap 2: Installeer de Voorste Voetkap A. Zet de Linker Voorste Voetkap (#54) en de Rechter Voorste Voetkap (#55) vast zoals weergegeven in de afbeelding. B. Draai de Linker Voorste Voetkap (#54) en de Rechter Voorste Voetkap (#55) vast met de Multifunctionele Kruismoersleutel (#T3) en drie Kruiskop Grote Panhoofd- bouten (#41).
  • Page 129 Instructiegids Stap 3: Installeer de Voorste Voetbuis A. Gebruik de Multifunctionele Moersleutel (#T1), twee Paddestoelkop Vierkante Schro- efdraadbouten (#29), twee Platte Ringen (#48) en twee Zeskantige Dopmoeren (#26) om de Voorste Voetbuis (#A3) op de Voorste Voetverbinding Assemblage (#2) te installeren en draai deze vast.
  • Page 130 Instructiegids Stap 4: Bevestig de Monitor A. Verbind de kabel van de Monitor (#A9) en het Hoofdframe (#A1) zoals hieronder weergegeven, en steek vervolgens de kabel in het achterste gat van de Monitor (#A9). B. Installeer de Monitor (#A9) op het Hoofdframe (#A1) met de Multifunctionele Kruis- moersleutel (#T3) en vier Kruiskop Verzinkte Panhoofdbouten (#38) en draai ze vast.
  • Page 131 Instructiegids Stap 5: Installeer de Zitting en Achterste Voetbuis A. Installeer de Achterste Voetbuis Assemblage (#A5) op de Achterste Voetbuis (#A10) met twee Paddestoelkop vierkante schroefdraadbouten (#29), twee Platte Ringen (#48), twee Zeskantige Dopmoeren (#26) en de Multifunctionele Moersleutel (#T1). B.
  • Page 132 Instructiegids Stap 6: Monteer de Glijrails A. Gebruik de Multifunctionele Moersleutel (#T1), de Inbussleutel (#T4), de Zeskantige Platte Ronde Kop Bout (#89), de Platte Ring (#90), en de Lockmoer (#91) om de Railbalk (#A2) op het Hoofdkader (#A1) te installeren en draai deze vast. B.
  • Page 133 Instructiegids Stap 7: Monteer de Pedalen A. Gebruik de Multifunctionele Moersleutel (#T1), Zeskantige Bout (#27) en Zeskantige Dunne Moeren (#23) om de Pedalen Limietas Set (#A6) op het Hoofdframe (#A1) te installeren en zet deze vervolgens vast. Let op: De Zeskantige Bout (#27) en Zeskantige Dunne Moeren (#23) zijn al voorgem- onteerd op het Hoofdframe (#A1).
  • Page 134 Productbedieningsinstructies Aanpassing van de Voetstuk Stel het Voetstuk (#58) in op 3-5 mm boven de grond tijdens gebruik. Opmerking: Als je merkt dat het hoofd van de machine vervormt na gebruik, stel het verstelbare Voetstuk (#58) dan in op 5-10 mm boven de grond. Weerstandsaanpassing Gebruikers kunnen de weerstand aanpassen aan hun eigen behoeften;...
  • Page 135 Productbedieningsinstructies Productopslag Pak het Achterste Voetstuk (#A5) met beide handen vast en til de machine in de richting van de pijl, zodat de Draagwielen Set (#62) en het Voetstuk (#64) tegelijkertijd kunnen landen. Opmerking: Wanneer het verticaal geplaatst wordt, zet het dan tegen een muur of een vast vlak ervoor en zorg ervoor dat het op een veilige plek wordt geplaatst, uit de buurt van kinderen, om verwondingen te voorkomen.
  • Page 136 Instructies Voor De Monitor Knopfuncties MODUS - Kort indrukken om te selecteren; Lang indrukken om de tijd/teller/calorieën te resetten. SET - Stel tijd/teller/calorieën in wanneer de weergave niet scrolt. RESET - Druk om de ingestelde tijd/teller/calorieën te resetten. Instructies voor gebruik 1.
  • Page 137 Instructies voor het Vervangen van de Batterij LET OP: Het apparaat is uitgerust met 2 proef-AAA-batterijen die de MSDS- certificering hebben doorstaan. Deze batterijen bieden mogelijk niet dezelfde levensduur als standaardbatterijen. Om een goed functioneren te garanderen, vervang ze op tijd. Stap 1: Zoek aan de achterkant van de monitor de positie zoals weergegeven aan de rechterkant, druk de sluiting van de...
  • Page 138 APP-installatie-instructies Downloaden en Gebruik van MERACH 1. Om de MERACH APP te downloaden, scan de QR-code of zoek naar "MERACH" in de Apple APP Store® of Google Play Store. MERACH APP Download APP Connection Guide 2. Open de MERACH APP. Log in of meld je aan.
  • Page 139 Warming-up Doe stretchoefeningen voordat u gaat trainen. Warme spieren zijn gemakkelijker te rekken, dus begin met een warming-up van 5-10 minuten en doe dan de hieronder getoonde stretc- hoefeningen - 5 keer, 10 seconden of meer per been. Doe het nog een keer na de training. 1.
  • Page 140 Controleer regelmatig de elektronische componenten, zoals het display, de draden en sensoren, om ervoor te zorgen dat ze in goede staat verkeren. Als je schade of storingen opmerkt, neem dan contact op met het MERACH TEAM. Controleer en Aandrukken van Bevestigingsmaterialen: Controleer regelmatig de bevestigingsmaterialen zoals schroeven en bouten op losheid en draai ze indien nodig aan.
  • Page 141: Garantie-Informatie

    Voorwaarden & Beleid De producten van MERACH zijn eersteklas in materiaal, vakmanschap en service. MERACH beperkte garantie van 1 jaar is van kracht vanaf de aankoopdatum. MERACH zal de defecte producten vervangen op basis van geschiktheid. Terugbetalingen zijn beschikbaar voor de oorspronkelijke kopers van onze producten binnen de eerste 30 dagen na aankoop.
  • Page 142 Extra Garantie van 12 maanden: U kunt genieten van een extra garantie van 12 maanden. Activeer gewoon uw garantie door de naam van het productmodel via register@merach.com te sturen, of log in op merachfit.com/pages/warranty-europe en voer uw bestelnummer in (bijv. Amazon) binnen de eerste 14 dagen na aankoop om uw nieuwe product voor de verlengde garantie te registreren.
  • Page 143 The best home gym starts here /merachfit Connect with us Verbinden Sie sich mit uns /MerachUK /MerachGermany Restez connecté /MerachFrance Conecte con /MerachSpain nosotros en /MerachItaly Seguici su 44-1315070255 Mon-Fri 10am-7pm PST UK/DE/FR/ES/IT/NL Customer Service: support.eu@merach.com Official Website: merachfit.com...