Side-entry infloor ramp built on the chrysler pacifica / voyager (52 pages)
Summary of Contents for BraunAbility Turnout
Page 1
Turnout Brings the car seat out of the vehicle Turnout 2 and 4 Turnout 2E and 4E 4 Bruksanvisning 18 User manual 32 Gebrauchsanweisung 46 Instructions d’utilisation 60 Instrucciones de uso 74 Istruzioni per l’uso...
Page 4
Turnout Tack för att du valt en Turnout från BraunAbility! Följande manual är en viktig del av produkten som ger information om hur du uppnår ett optimalt och säkert brukande. Förvara därför manualen så att den lätt återfinns vid behov.
Page 5
Turnout Säkerhet Handhavande Turnout 2 och 4 Turnout E2 och E4 Skötselanvisning Felsökare Introduktion för användare...
Page 6
Turnout Säkerhet Handhavande Turnout 2 och 4 Vrid ut 1. Justera sätet i längdsled till optimalt läge, så att Turnoutens inre hörn ej tar emot i mittkonsolen vid utvridning. Frigör vridspärren genom att lyfta uppåt.
Page 7
Turnout Vrid in 2. Vrid utåt genom att greppa i 3. Vid behov kan sätet skjutas Justera sätet vid behov till sätet, ej i vridspärren. Spärren skall utåt genom att frigöra optimalt vridläge. Frigör inte hållas uppe under vridningen. längdjusteringens spärr.
Page 8
För att avbryta rörelsen, så att Turnoutens inre hörn ej släpp knappen. tar emot i mittkonsolen vid utvridning. IN / För att vrida in Turnout, håll den högra knappen nedtryckt. För att avbryta rörelsen, släpp knappen.
Page 9
Turnout Vrid in Justera sätet vid behov 2. Sätet vrids utåt så länge som 3. Vid behov kan sätet skjutas manuellt till optimalt vridläge. handkontrollens vänstra knapp utåt genom att frigöra Sätet vrids inåt så länge som är nedtryckt. Vid slutposition längdjusteringens spärr.
Page 10
Turnout Skötselanvisning Vid behov ............Dammsug Turnout varsamt. Använd inga vätskor. 1 ggr / år ............Kontakta din installatör för bokning av service. Vid demontering kontakta alltid din installatör. Produktfakta Säkring, Turnout 2E och 4E .......... 20A...
Page 11
Inget händer när man trycker ..Kontrollera att / på knappen. - säkringen 20A till Turnout så att den är hel. Säkringen är placerad i säkringshållaren, nära bilbatteriets plus pol. - inget främmande föremål har fastnat i Turnouten och medfört att överströmsskyddet har utlösts.
Page 12
Turnout För vidare hjälp eller garantifrågor, kontakta din installatör. Följande information rekommenderas att ha till hands / Kontaktuppgifter till installatör / Modell / Serienummer / Tillverkningsår / Datum vid inköp / Noteringar /...
Page 13
Turnout Introduktion för användare BraunAbility Europe AB vill att du som användare skall känna dig trygg och bekväm med din nya produkt. Därför har din installatör till uppgift att gå igenom följande med dig / Säkerhet Handhavande Om frågor kring produkten skulle uppstå vid ett senare tillfälle är du givetvis välkommen att kontakta din installatör igen.
Page 14
If you have any questions about your adaptation, please contact your installation engineer. If you want to know more about us and our range of car adaptation solutions visit www.braunability.eu. Once again, thank you for placing your confidence in our products!
Page 15
Turnout Safety Operation Turnout 2 and 4 Turnout 2E and 4E Care instructions Troubleshooting Introduction for users...
Turnout Safety Operation Turnout 2 and 4 Rotate outwards 1. Adjust the seat lengthwise to optimize space for rotating the seat. Lift the release lever and start the rotating movement of the seat.
Page 17
Turnout Rotate inwards 2. Let go of the release lever. 3. If needed, the seat can be Adjust the seat if needed, to an Rotate the seat by holding on adjusted further out by pulling optimal position for rotating it...
Page 18
1. Adjust the seat lengthwise to optimize space for rotating the OUT / seat. Lift the release lever and To turn out the Turnout, press and hold the left start the rotating movement of button. To interrupt the movement, release the the seat.
Page 19
Turnout Rotate inwards Adjust the seat if needed, to 3. If needed, the seat can be 2. The seat rotates towards the adjusted further out by pulling an optimal position for rotating outside as long as the left hand the release for lengthwise it inside.
Turnout Care instructions If necessary ............ Carefully vacuum the Turnout. Do not use any liquids. Once a year ........... Contact your installer to book the annual service. Always contact your dealer for disassembly. Product data Fuse, Turnout 2E and 4E ..........20A...
Start the engine of the vehicle to ensure that there is enough power in the battery. Contact your installation engineer if the problem remains. Turnout does not turn as far .... Check if there is something blocking the turning movement, as usual.
Page 22
Turnout Please contact your installation engineer if you require further assistance or need to ask questions about warranty. We recommend keeping the following information to hand at all times / Contact details for the installation engineer / Model / Serial number /...
Page 23
Turnout Introduction for users BraunAbility Europe AB would like you, as a user, to feel secure and comfortable with your new product. For that reason, it is your installer’s duty to go through the following with you / Safety Operation If any questions about the product should come up later on, you are of course very welcome to contact your installation engineer again.
Page 24
Sollten Sie Fragen zu Ihrer Umrüstung haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Wenn Sie mehr über uns und unser Angebot an Fahrzeuganpassungs- lösungen erfahren möchten, besuchen Sie www.braunability.eu. Nochmals – vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Page 25
Turnout Sicherheit Handhabung Turnout 2 und 4 Turnout 2E und 4E Pflegeanleitung Fehlersuche Einweisung des Benutzers...
Page 26
Turnout Sicherheit Handhabung Turnout 2 und 4 Herausdrehen 1. Richten Sie den Sitz optimal in Längsrichtung aus, so dass die innere Ecke des Turnouts beim Herausschwenken nicht gegen die Mittelkonsole stößt. Lösen Sie die Schwenkverriegelung, indem Sie den Hebel nach oben ziehen.
Page 27
Turnout Nach innen drehen 2. Halten Sie den Sitz fest und 3. Bei Bedarf kann der Sitz nach Stellen Sie den Sitz bei Bedarf in schwenken Sie ihn heraus. Lassen außen geschoben werden, die optimale Schwenkposition. Sie dabei den Entriegelungsgriff indem man die Verriegelung der Ziehen Sie den Hebel für die...
Page 28
Turnout Turnout 2E und 4E Herausdrehen Die Handbedienung ist universell. Die LEDs auf der Handbedienung ist nicht für Turnout verwendet. • Das Turnout wird in der serienmäßigen Ausführung mit einer Handbedienung mit Kabel geliefert. Auf Wunsch kann das Turnout auch mit einer schnurlosen Handbedienung geliefert werden.
Page 29
Turnout Nach innen drehen 2. Der Sitz schwenkt so lange 3. Bei Bedarf kann der Sitz nach Stellen Sie den Sitz bei Bedarf nach außen, wie die linke außen geschoben werden, manuell in die optimale Taste an der Handbedienung Schwenkposition. Der Sitz indem man die Verriegelung der gedrückt gehalten wird.
Page 30
Turnout Pflegeanleitung Bei Bedarf ............Das Turnout vorsichtig mit einem Staubsauger reinigen. Keine Flüssigkeiten verwenden. Einmal jährlich ........... Wenden Sie sich zwecks Service an Ihren Monteur. Zur Demontage setzen Sie sich bitte immer mit Ihrem Fachhändler/Monteur in Verbindung. Produktdaten Sicherung ..................20A...
Es geschieht nichts, wenn man .... Überprüfen Sie / auf die Taste drückt. - ob die Sicherung (20 A) des Turnout in Ordnung ist. Die Sicherung befindet sich im Sicherungshalter in der Nähe des Pluspols der Fahrzeugbatterie. - dass sich kein Fremdkörper im Turnout festgesetzt und dadurch den Überlastungsschutz ausgelöst hat.
Page 32
Turnout Bei Garantiefragen oder falls Sie weitere Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler/Monteur. Folgende Daten sollten Sie dabei zur Hand zu haben: Angaben beim Kontakt mit dem Fachhändler/Monteur / Model / Seriennummer / Baujahr / Kaufdatum / Aufzeichnungen /...
Page 33
Turnout Einweisung des Benutzers Es ist BraunAbility Europe AB ausdrücklicher Wunsch, dass Sie als Benutzer sich sicher und bequem mit Ihrem neuen Produkt fühlen. Deshalb ist Ihr Monteur verpflichtet, Sie über folgende Punkte zu informieren / Sicherheit Handhabung Sollten zu einem späteren Zeitpunkt Fragen zum Produkt auftauchen, dürfen Sie sich selbstverständlich auch dann gern...
Page 34
Si vous avez des questions concernant votre adaptation, n’hésitez pas à contacter votre installateur. Si vous souhaitez en savoir plus sur nous et notre gamme de solutions d’adaptation automobile, visitez le site www.braunability.eu. Et merci encore pour votre confiance!
Page 35
Turnout Sécurité Utilisation Turnout 2 et 4 Turnout 2E et 4E Instructions de maintenance Recherche de pannes Introduction pour l’utilisateur...
Page 36
Turnout ne heurte pas la console centrale lors de la rotation vers l’extérieur. Libérez le verrou de rotation en le soulevant vers le haut.
Page 37
Turnout Pivoter vers l’intérieur 2. Touarnez le siège vers 3. Si nécessaire, le siège peut Réglez au besoin le siège dans l’extérieur en tenant le siège être poussé vers l’extérieur en la position de rotation optimale. lui-même et non pas le verrou libérant le verrou de réglage...
Page 38
Pivoter vers l’extérieur LED sur une télécommande manuelle ne sont pas utilisées pour les Turnout. • Turnout est livré en version standard avec une télécommande raccordée par câble. En option, Turnout peut être manœuvré au moyen d’une télécommande sans fil.
Page 39
Turnout Pivoter vers l’intérieur 3. Si nécessaire, le siège peut Réglez au besoin le siège 2. Le siège est tourné vers l’extérieur tant que le bouton être poussé vers l’extérieur en manuellement dans la position de gauche de la commande libérant le verrou de réglage...
Turnout Instructions de maintenance Au besoin ............Passez Turnout à l’aspirateur avec précaution. N’utilisez pas de liquides. 1 fois/an .............. Contactez votre installateur pour la maintenance. Pour le démontage, contactez toujours votre installateur. Fiche technique Fusible ................... 20A...
Rien ne se passe quand on ....... Vérifiez que / appuie sur le bouton. - le fusible 20 A de Turnout est entier. Le fusible se trouve dans le port- côté de la borne plus de la batterie de la voiture. fusible á...
Page 42
Turnout Contactez votre installateur pour plus d’assistance ou pour toute question relative à la garantie. Ayez sous la main les informations suivantes / Informations de contact de l’installateur / Modèle / Numéro de série / Année de fabrication / Date d’achat /...
Page 43
Turnout Introduction pour l’utilisateur BraunAbility Europe AB souhaite que vous vous sentiez, en tant qu’utilisateur, en sécurité et à l’aise avec votre nouveau produit. Votre installateur va donc parcourir les chapitres suivants avec vous / Sécurité Utilisation Si vous deviez ultérieurement avoir des questions sur le produit, n’hésitez pas à...
Page 44
Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con el instalador local. Si desea saber más sobre nosotros y nuestra gama de soluciones de adaptación para automóviles, visite www.braunability.eu. Una vez más, ¡muchas gracias por su confianza!
Page 45
Turnout Seguridad Turnout 2 y 4 Turnout 2E y 4E Instrucciones de mantenimiento Localización de fallos Introducción para usuarios...
Page 46
Desbloquee el retén de giro tirando de él hacia arriba. Cualquier modificación, ajuste o reparación de un Cualquier modificación, ajuste o reparación de un Turnout solo puede ser realizada por técnicos autorizados. Turnout solo puede ser realizada por técnicos autorizados.
Page 47
Turnout Girar hacia dentro 2. Despliegue el asiento agarrando 3. En caso necesario, deslice el Ajuste el asiento según sea éste directamente, no el retén. asiento hacia fuera liberando el necesario a la posición de No deje el fiador arriba durante retén de ajuste horizontal.
Page 48
Turnout 2E y 4E Girar hacia fuera La unidad de control es universal. Los LED en el control de mano no se utiliza para la Turnout. • El Turnout viene de serie con un mando de control con cable. Como opción, el Turnout se puede maniobrar con un mando de control inalámbrico.
Page 49
Turnout Girar hacia dentro 2. El asiento se desplegará 3. En caso necesario, deslice el De requerirse, ajuste el asiento mientras se mantenga pulsado asiento hacia fuera liberando el manualmente a una posición el botón izquierdo del mando retén de ajuste horizontal.
Turnout Instrucciones de mantenimiento Si es necesario ..........Aspirar el Turnout con cuidado. No usar ningún tipo de líquido. 1 vez por año ..........Contactar con el instalador local para reservar el servicio. Para el desmontaje contactar siempre con el distribuidor local.
Compruebe que / el botón. - esté intacto el fusible 20 A de Turnout. Dicho fusible se encuentra en el portafusibles junto al polo positivo de la batería. - no se haya atascado ningún elemento extraño en el Turnout que haya disparado la protección contra sobrecorriente.
Page 52
Turnout Para más asistencia o consultas sobre la garantía, contactar con el distribuidor local. Se recomienda tener accesible la siguiente información / Datos de contacto del instalador / Modelo / Núm. de serie / Año de fabricación / Fecha de compra /...
Page 53
Turnout Introducción para usuarios BraunAbility Europe AB quiere que usted, como usuario, se sienta seguro y cómodo con su nuevo producto. Por eso, el instalador local debe repasar lo siguiente con el usuario / Seguridad Si en una etapa posterior surgiesen preguntas en cuanto al producto el usuario puede volver a contactarse con el distribuidor local.
Page 54
Turnout Grazie per avere scelto Turnout di BraunAbility! Il presente manuale è parte integrante del prodotto e fornisce informazioni importanti per un uso ottimale e sicuro. Conservare quindi il manuale a portata di mano per qualsiasi evenienza. Per qualsiasi domanda sulla vostra soluzione personalizzata, rivolgetevi all’installatore.
Page 55
Turnout Sicurezza Turnout 2 e 4 Turnout 2E e 4E Istruzioni di manutenzione Ricerca dei guasti Introduzione per utenti...
Page 56
Turnout Sicurezza Turnout 2 e 4 Rotazione verso l’esterno Prima di utilizzare Prima di utilizzare , assicurarsi che il veicolo , assicurarsi che il veicolo si trovi su una superficie piana e che il freno di si trovi su una superficie piana e che il freno di stazionamento sia attivato.
Page 57
Turnout Rotazione verso l’interno 2. Se necessario, è possibile 3. Se necessario, è possibile Regolare il sedile (schienale ecc.), portare il sedile ancora più portare il sedile ancora più se necessario, nella posizione in fuori tirando la leva che in fuori tirando la leva che...
Page 58
Rotazione verso l’esterno La pulsantiera è universale. I LED sulla pulsantiera non viene utilizzato per Turnout. • Turnout è fornito di serie con una pulsantiera collegata con un cavo. Come opzione è possibile scegliere di manovrare Turnout con una pulsantiera senza filo.
Page 59
Turnout Rotazione verso l’interno Regolare il sedile (schienale ecc.), 2. Il sedile ruoterà verso l’esterno 3. Se necessario, è possibile fin quando verrà spinto il tasto portare il sedile ancora più se necessario, nella posizione sinistro del comando manuale. in fuori tirando la leva che...
Turnout Istruzioni di manutenzione All’occorrenza ..........Pulire Turnout con l’aspirapolvere manuale. Non usare liquidi. 1 volta all’anno ..........Contattare l’installatore per prenotare la manutenzione. Per l’eventuale smontaggio, rivolgersi sempre all’installatore. Dati del prodotto Fusibile ....................20A...
Controllare che / spinge il tasto. - Controllare che il fusibile 20A di Turnout sia integro. Il fusibile si trova nel suo alloggiamento, vicino al polo + della batteria dell’auto. - nessun oggetto si sia incastrato in Turnout facendo scattare la protezione di sovraccarico.
Page 62
Turnout Per maggiori informazioni o questioni di garanzia, rivolgersi all’installatore. Si raccomanda di tenere a portata di mano i seguenti dati / Dati dell’installatore / Modello / Numero di serie / Anno di produzione / Data di acquisto / Note /...
Page 63
Turnout Introduzione per utenti L’obbiettivo di BraunAbility Europe AB è che l’utente si senta sicuro e a suo agio con il prodotto; a questo scopo, l’installatore ha il compito di esaminare i seguenti capitoli con voi / Sicurezza Se sorgessero eventuali domande in futuro, vi preghiamo di contattare nuovamente l’installatore.
Need help?
Do you have a question about the Turnout and is the answer not in the manual?
Questions and answers