CEMO KS-Mobil 90 I Manual

Mobile filling station
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KS-Mobil 90 l, 200 l, 300 l
Mobile Kraftstofftankanlage
D
bestehend aus einem lackierten, 3mm starken Stahlbehälter mit Handpumpe K10C oder Elektro-
2-34
pumpe.
ADR-Zulassung Zulassungs-Nr. D/BAM 13136/31A für 90 l; Zulassungs-Nr. D/BAM 13137/31A für
200 l; Zulassungs-Nr. D/BAM 15331/31A für 300 l
- Betriebsanleitung Original -
Mobile filling station
GB
consisting of a painted, 3 mm thick steel container with K10C hand pump or electric pump.
ADR approval Approval no.: D/BAM 13136/31A for 90 L; Approval no.: D/BAM 13137/31A for 200
35-54
L; Approval no.: D/BAM 15331/31A for 300 L
Station de ravitaillement essence mobile
F
constituée d'un réservoir en acier 3 mm peint, équipée d'une pompe manuelle K10C ou d'une
55-74
pompe électrique.
Homologation ADR N° d'homologation D/BAM 13136/31A pour le modèle 90 l; N° d'homologation
D/BAM 13137/31A pour le modèle 200 l; N° d'homologation D/BAM 15331/31A pour le modèle
300 l
Sistema de depósito de combustible móvil
E
Compuesto de un recipiente de acero lacado de 3 mm de grosor con bomba manual K10C o
75-94
bomba eléctrica.
Homologación ADR N.º homologación D/BAM 13136/31A para 90 l; N.º homologación D/BAM
13137/31A para 200 l; N.º homologación D/BAM 15331/31A para 300 l
KS-Mobil 90 l
138.1239.306 / 05.19 / Vo
KS-Mobil 200 l
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
KS-Mobil 300 l
CEMO GmbH
A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS-Mobil 90 I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CEMO KS-Mobil 90 I

  • Page 1 13137/31A para 200 l; N.º homologación D/BAM 15331/31A para 300 l KS-Mobil 300 l KS-Mobil 200 l KS-Mobil 90 l CEMO GmbH 138.1239.306 / 05.19 / Vo In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Betriebsanleitung • dem Bediener aushändigen • vor Inbetriebnahme unbedingt lesen • für künftige Verwendung aufbewahren 1. Allgemeines Transportieren Sicherheit Tank befüllen 1.1.1 Instandhaltung und Überwachung Betanken 1.1.2 Originalteile verwenden 5.5.1 Allgemein 1.1.3 Bedienung der Tankanlage 5.5.2 Betanken mit Handpumpe 1.1.4 Warnhinweise an der Tankanlage 5.5.3 Betanken mit Elektropumpe...
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines • Funktionsprüfung, • Vollständigkeit / Erkennbarkeit der Warn-, Ge- bots- und Verbotsschilder an der Tankanlage, Stand der Technik und den anerkannten sicher- • die vorgeschriebenen Inspektionen (Details heitstechnischen Regeln. Die Tankanlage trägt das CE-Zeichen, d.h. bei Konstruktion und Herstellung wurden die für 1.1.2 Originalteile verwenden die Tankanlage relevanten EU-Richtlinien und...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtig! Lesen Sie unbedingt die relevanten zugelassenes Großpackmittel IBC (Intermedi- Vorschriften der ADR. ate Bulk Container) gemäß ADR für gefährliche 1.2.1 Zusammenfassung Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungs- Die Tankanlage ist zur Verwendung an wechseln- gemäß! den Einsatzorten im Freien oder gut belüfteten Aus Sicherheitsgründen ist es nicht gestattet, Räumen mit Ex-Schutzzone 1 oder höher für Umbauten an der Tankanlage vorzunehmen.
  • Page 5: Produktbeschreibung Handpumpe

    Produktbeschreibung Handpumpe Aufgrund der Anforderungen für den Betrieb und der gewählten Zündschutzart, ”konstruktiver Die integrierte Pumpe K10C Cemo Liegend ist Sicherheit-c” nach DIN EN 13463-5, ist die Pumpe eine handbetriebene Pumpe zur Förderung und mit folgender Kennzeichnung versehen: Vorratsbehältern. Für die die Funktion der Handpumpe ist außerhalb, II 2 G Ex c T3 auf der Saugseite, ein Rückschlagventil eingebaut.
  • Page 6: Produktbeschreibung Elektropumpe Cematik 12/30 Ex

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Elektropumpe Cematik 12/30 EX Elektropumpe Cematik 12/50 EX Wichtig! Wichtig! Lesen und befolgen Sie die separat bei- Lesen und befolgen Sie die separat bei- gelegte Bedien-und Wartungsanleitung gelegte Bedien-und Wartungsanleitung mit Konformitätserklärung des Pumpen- mit Konformitätserklärung des Pumpen- herstellers.
  • Page 7: Technische Daten

    2. Technische Daten Tankanlage 300 Absaug- Nennvolumen [l] gerät Abmessungen [cm]: - Länge - Breite - Höhe: Deckel (zu) KS-Mobil mit Handpumpe: Leergewicht [kg]: Gesamtgewicht ca. [kg]: KS-Mobil mit Elektropumpe: Cematik 12/30 Cematik 12/30 Cematik 12/50 Leergewicht [kg]: Gesamtgewicht ca. [kg]: Handpumpe mit Zapfpistole Förderleistung: 0,25 l/hub...
  • Page 8: Aufbau

    3. Aufbau mit Elektropumpe Cematik 12/30 EX KS-Mobil 90 l und 200 l mit Handpumpe mit Elektropumpe Cematik 12/50 EX mit Elektropumpe Cematik 12/30 EX Belüftung Kugelhahn Entnahmeleitung Peilstab Sicherheitsventil Handpumpe Zapfpistole KS-Mobil 300 l Zapfschlauch Hebel Handpumpe mit Handpumpe Elektropumpe Elektrokabel 3m Kabelaufroller...
  • Page 9: Erstinbetriebnahme

    4. Erstinbetriebnahme Bezettelung KS-Mobil Frontseite: 1. Den Tankpapieren beigepackte Aufkleber dau- UN 1203 für Benzin erhaft und fest am Tank aufkleben. Gefahrenzettel (Flamme auf rotem Grund) umweltgefährdend (Baum-Fisch) 2. Tank befüllen (siehe Kapitel 5.4). Kappe an Be- abschrauben. Das Betanken des Behälters erfolgt mit selbsttätig schließender Zapfpistole.
  • Page 10: Betrieb Lagerung

    5. Betrieb 5.2.3 Verladen mit Stapler Wichtig! Lagerung Verwenden Sie zum sicheren Anhe- Die KS-Mobil weder zum Transportieren, noch bei ben mit dem Stapler die vorgesehenen der Aufbewahrung längere Zeit direktem Sonnen- Staplertaschen als Aufnahmen an der licht aussetzen. Zu starke Erwärmung kann zur Unterseite.
  • Page 11: Transportieren

    Transportieren Tank befüllen Beachten Sie beim Transport die einschlägigen Vor schriften für Transport und Ladungssicherung, stellen abgegeben werden, eingefüllt werden (max. insbesondere: • Straßenverkehrs(zulassungs)ordnung des Auf die horizontale Ausrichtung und ausreichende jeweiligen Landes, Ladesicherung des Tanks achten! • CEN 12195 Teil 1-4 für Berechnung und Zurr- Explosionsgefahr! mittel.
  • Page 12: Betanken

    Betanken 5.5.2 Betanken mit Handpumpe 1. Potentialausgleich (Erdung) bei nicht leitendem 5.5.1 Allgemein Untergrund zwischen Tank und Transportfahr- zeug bzw. zur Erde herstellen. und Rauchen 2. Spannverschluss und Deckel des Pumpen- 3. Kugelhahn Explosionsgefahr! 4. Zapfschlauch und Zapfpistole aus dem In der Umgebung des Tanks während Pumpen kasten entnehmen und Zapfrüssel des Tank- bzw.
  • Page 13: Betanken Mit Elektropumpe

    5.5.3 Betanken mit Elektropumpe 8. Automatik-Zapfpistole betätigen (ggf. mit Fest- steller arretieren) und Betankung durchführen. Cematik 12/30 EX Achtung! Achten Sie darauf, dass die elektrischen Feststeller Kabel/Anschlüsse trocken und sauber sind. 9. Automatik-Zapfpistole schließen und ab- tropfen lassen. Wichtig! 10. Elektropumpe am Schalter ausschalten Die Elektropumpe verfügt über einen...
  • Page 14: Betanken Mit Elektropumpe

    5.5.4 Betanken mit Elektropumpe 7. Pumpe am Schalter einschalten (on). Cematik 12/50 EX Achtung! Achten Sie darauf, dass die elektrischen Kabel/Anschlüsse trocken und sauber sind. Wichtig! Die Elektropumpe verfügt über einen thermischen Überlastschutz zur Vermei- dung von Risiken durch Überlastung. Das Eingreifen dieser Einrichtung bewirkt Schalter: EIN die automatische Pumpenabschaltung...
  • Page 15: Absaugen Mit Elektropumpe

    5.5.5 Absaugen mit Elektropumpe 9. Montiertes Absaugkit in den abzusaugenden Behälter einführen Cematik 12/50 EX 10. Pumpe am Schalter einschalten (on). Achtung! Achten Sie darauf, dass die elektrischen Kabel/Anschlüsse trocken und sauber sind. Wichtig! Die Elektropumpe verfügt über einen thermischen Überlastschutz zur Vermei- dung von Risiken durch Überlastung.
  • Page 16: Wartung Und Inspektion

    6. Wartung und Inspektion Sicherheitsmaßnahmen Wichtig! Schutzbekleidung muss vom Betreiber bereitgestellt werden. Wer darf Wartungs- und Inspektionsarbeiten durchführen? » Normale Wartungsarbeiten dürfen von einge wiesenem Bedien personal durchgeführt werden. Wichtig! Inspektionen der Tankanlage dürfen be züg lich der ADR-Zulassung nur von einer an erkannten, registrierten Inspektionsstelle durchgeführt werden.
  • Page 17: Erläuterungen Zu Wiederkeh- Renden Prüfungen Und Inspektionen

    Inspektionen Zapfschlauch und Zapfpistole). 2. KS-Mobil in Einzelteile zerlegen. Die CEMO KS-Mobil 90 l, 200 l oder 300 l muss nach ADR 6.5.4.4.1a) in Abständen von nicht mehr 4. Nach den örtlichen Bestimmungen entsorgen. als 5 Jahre von einer zuständigen Behörde einer zufriedenstellenden Inspektion im Hinblick auf die Übereinstimmung mit dem Baumuster, einschließ-...
  • Page 18: Gewährleistung

    Wartungsanleitung und der geltenden Vorschriften in allen Punkten. ohne Rücksprache mit dem Hersteller CEMO GmbH erlischt der gesetzliche Gewährleistungs- anspruch. Die Firma ”CEMO GmbH” haftet auch nicht für Schäden, die durch sachwidrigen Gebrauch ent- standen sind. 9. Prüfprotokoll siehe Rückseite...
  • Page 19: Ks-Mobil Mit Handpumpe

    Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeur- teilung und Risikominderung (ISO 12100:2010) Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: CEMO GmbH In den Backenländern 5 71384 Weinstadt Ort: D-71384 Weinstadt Datum: 03.05.2019 _______________________________ (Unterschrift) Eberhard Manz, GeschäftsführerGeschäftsführer CEMO GmbH...
  • Page 20: Ks-Mobil Mit Elektropumpe

    Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobe- urteilung und Risikominderung Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: CEMO GmbH In den Backenländern 5 71384 Weinstadt Ort: D-71384 Weinstadt Datum: 03.05.2019 _______________________________ (Unterschrift) Eberhard Manz, GeschäftsführerGeschäftsführer CEMO GmbH...
  • Page 21: Handpumpe K10C - Siehe Betriebsanleitung Der Pumpe

    10.3 Handpumpe K10C - siehe Betriebsanleitung der Pumpe 10.4 Elektropumpe FILL-RITE - siehe Betriebsanleitung FILL-RITE 10.5 Elektropumpe Cematik 12/50 - siehe Betriebsanleitung der Pumpe...
  • Page 22: Bam-Zulassungsscheine

    11. BAM-Zulassungsscheine...
  • Page 35 Operating Instructions • provide to operator • • retain for future use 1. General Transporting Safety Filling the tank 1.1.1 Maintenance and monitoring Filling 1.1.2 Using original parts 5.5.1 General 1.1.3 Operating the filling station 5.5.2 Filling with hand pump 1.1.4 Warning notices on the filling station 36 5.5.3...
  • Page 36: General

    1. General • the prescribed inspections (for details see sec- tion “Maintenance and inspection”) logy and complies with approved technical safety 1.1.2 Using original parts regulations. Please only use original parts provided or recom- mended by the manufacturer. Also take note of all EU directives and harmonised standards of rele- safety and usage information provided with these parts.
  • Page 37: Correct Use

    Correct use 1.2.1 Summary The equipment is not intended for any other purpose! IBC (Intermediate Bulk Container) in accordance with ADR for hazardous goods in packaging group For safety reasons, it is not allowed to make II + III (liquid, water-polluting substances). includes compliance with all information in these locations outdoors or in well ventilated rooms of operating instructions.
  • Page 38: Product Description Of Hand Pump

    Due to the requirements regarding operation and the selected protection category, “design safety – The K 10 C CEMO horizontal is a hand-operated c” as per DIN EN 13463-5, the pump is provided pump for the delivery and dispensing of fuels and with the following labelling: similar materials from storage containers.
  • Page 39: Product Description Of Cematic 12/30 Ex Electric Pump

    Product description of Cematic Product description of Cematic 12/30 EX electric pump 12/50 EX electric pump Read and follow the separately enclosed Read and follow the separately enclosed operating and maintenance instructions operating and maintenance instructions with a declaration of conformity of the with a declaration of conformity of the pump manufacturer.
  • Page 40: Technical Data

    2. Technical data Filling station Nominal volume [l] 300 Extractor Dimensions [cm]: - Length - Width - Height: Cover (closed) Cover (open) KS-Mobil with hand pump: Weight when empty [kg]: Total weight approx. [kg]: KS-Mobil with electric pump: Cematic 12/30 Cematic 12/30 Cematic 12/50 Weight when empty [kg]: Total weight approx.
  • Page 41: Layout

    3. Layout with Cematic 12/30 EX electric pump KS-Mobil 90 l and 200 l with hand pump with Cematic 12/50 EX electric pump with Cematic 12/30 EX electric pump Ventilation Filling opening Delivery line ball valve Dipstick Safety valve Hand fuel pump Delivery nozzle KS-Mobil 300 l Delivery hose...
  • Page 42: Initial Setup

    4. Initial setup Labelling on KS-Mobil, front side: UN 1203 for petrol Hazard label Harmful to the environment 2. Fill the tank (see section 5.4). Unscrew the . The container is 5.5, but hold the delivery nozzle in the still Labelling on KS-Mobil 90 l opening tight using the cap.
  • Page 43: Operation

    5. Operation 5.2.3 Loading with a forklift Storage Use the provided forklift slots on the Do not expose the KS-Mobil to direct sunlight for underside as lifting points for safe lifting extended periods either during transport or when in with the forklift. storage.
  • Page 44: Transporting

    Transporting Filling the tank During transport, observe the pertinent regulations for transport and securing loads, in particular: • Ensure that the tank is horizontally aligned and question. adequately secured! • CEN 12195 Parts 1 to 4 for calculation and Risk of explosion! lashing.
  • Page 45: Filling

    Filling 5.5.2 Filling with hand pump 1. Create equipotential bonding (earthing) bet- 5.5.1 General ween the tank and transport vehicle or ground for non-conductive surfaces. prohibited 2. Open the pump enclosure clamp lock and cover. Risk of explosion! 3. Open delivery line ball valve 4.
  • Page 46: Filling With Cematic 12/30 Ex Elec- Tric Pump

    5.5.3 Filling with Cematic 12/30 EX elec- 8. Operate the automatic delivery nozzle (if ne- cessary, lock with locking device) and carry out tric pump Ensure that the electrical cables/connec- Locking device tions are dry and clean. 9. Close automatic delivery nozzle and allow it The electric pump has a thermal overload to stop dripping.
  • Page 47: Filling With Cematic 12/50 Ex Elec- Tric Pump

    5.5.4 Filling with Cematic 12/50 EX elec- 7. Switch on the pump at the switch tric pump Ensure that the electrical cables/connec- tions are dry and clean. The electric pump has a thermal overload protection to avoid risks caused by overload.
  • Page 48: Extracting With Cematic 12/50 Ex Electric Pump12/50 Ex

    5.5.5 Extracting with Cematic 12/50 EX electric pump12/50 EX Ensure that the electrical cables/connec- tions are dry and clean. The electric pump has a thermal overload protection to avoid risks caused by overload. The intervention of this feature Switch: ON tically, but does not deactivate the main 11.
  • Page 49: Maintenance And Inspection

    6. Maintenance and inspection Safety measures The operator must provide any protective clothing that may be required. Who can carry out maintenance and inspection work? » Normal maintenance work may be carried out by operational personnel. nised, registered inspection agency. Maintenance and inspection table Interval Assembly...
  • Page 50: Explanations On Recurrent Checks And Inspections

    Explanations on recurrent checks and inspections 1. First, drain the tank completely (by means of The CEMO KS-Mobil 90 l, 200 l or 300 l must be the pump via the delivery hose and delivery inspected in accordance with ADR 6.5.4.4.1a) at nozzle).
  • Page 51: Warranty

    CEMO GmbH invalidates any claims under the statutory warranty. CEMO GmbH also accepts no responsibility for damage caused by inappropriate use. 9. Inspection report See back page.
  • Page 52: Declaration Of Conformity

    10. Declaration of Conformity 10.1 KS-Mobil with hand pump EC Declaration of Conformity as per 94/9/EC on equipment and protective systems inten- The manufacturer / distributor CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt hereby declares that the following product Make:...
  • Page 53: Ks-Mobil With Electric Pump

    10.2 KS-Mobil with electric pump EC Conformity Declaration to Machinery Directive 2006/42/EC Appendix II 1.A The manufacturer / distributor CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt hereby declares that the following product Make: CEMO Serial number: 10755, 10995 Serial/type designation:...
  • Page 54: K10C Hand Pump - See Pump Operating Instructions

    10.3 K10C hand pump – see pump operating instructions 10.4 FILL-RITE electric pump – see FILL-RITE operating instructions 10.5 Cematic 12/50 electric pump – see pump operating instructions 11. BAM approval certificates see Page 22...
  • Page 55: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation • à remettre à l’utilisateur • à lire impérativement avant la mise en service • à conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement 1. Généralités Remplissage de la cuve Sécurité Ravitaillement 1.1.1 Maintenance et inspection 5.5.1 Généralités 1.1.2 Utilisation de pièces d’origine 5.5.2 Ravitaillement avec la pompe manuelle...
  • Page 56: Généralités

    1. Généralités • La station de ravitaillement essence mobile est conforme à l’état de la technique et aux règles robinetterie), techniques de sécurité reconnues. • La station de ravitaillement porte le marquage CE, • tous les panneaux d’avertissement, d’obligation normes harmonisées pertinentes pour la station et d’interdiction sur la station de ravitaillement, de ravitaillement ont été...
  • Page 57: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Respect de la « règle des 1 000 points » selon le tableau 1.1.3.6 ADR : la quantité totale de La station de ravitaillement essence mobile KS- l’unité de transport doit être < 1 000 points Mobil est un GRV (Grand Récipient pour Vrac) ho- mologué...
  • Page 58: Description De La Pompe Manuelle

    En raison des exigences de fonctionnement et du degré de protection anti-explosion choisi, « La pompe intégrée K 10 C Cemo jointe est une sécurité constructive – c » selon la norme DIN EN pompe manuelle pour amener/prélever des carbu- 13463-5, la pompe est dotée du marquage suivant...
  • Page 59: Description De La Pompe Élec- Trique Cematic 12/30 Ex

    Description de la pompe élec- Description de la pompe élec- trique Cematic 12/30 EX trique Cematic 12/50 EX Lisez et respectez les instructions jointes Lisez et respectez les instructions jointes fabricant de la pompe. fabricant de la pompe. La pompe électrique auto-amorçante Cematic La pompe électrique auto-amorçante Cematic 12/30 Ex est une pompe rotative à...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques Station de ravitaillement 300 Kit Volume nominal [l] d’aspiration Dimensions [cm] - Longueur - Largeur - Hauteur Capot (fermé) Capot (ouvert) KS-Mobil avec pompe manuelle : Poids à vide [kg] : Poids total approx. [kg] KS-Mobil avec pompe électrique : Cematic 12/30 Cematic 12/30 Cematic 12/50 Poids à...
  • Page 61: Construction

    3. Construction avec pompe électrique Cematic 12/30 EX KS-Mobil 90 l à 200 l avec pompe manuelle avec pompe électrique Cematic 12/50 EX avec pompe électrique Cematic 12/30 EX Évent d’aération Ouverture de remplissage Robinet de la conduite de sortie Jauge Soupape de sécurité...
  • Page 62: Première Mise En Service

    4. Première mise en service Étiquetage KS-Mobil de la face avant : 1. Collez de façon permanente sur la cuve les UN 1203 pour essence autocollants fournis avec les documents de la station. fond rouge) Dangereux pour l'environnement (arbre avec poisson) 2.
  • Page 63: Fonctionnement

    5. Fonctionnement 5.2.2 Déplacement avec chariot élévateur La KS-Mobil peut être déplacée à l’aide d’un cha- Stockage riot élévateur sur un sol plat et solide. Le logement La station KS-Mobil ne doit pas être exposée se trouve entre les passages de fourche situés longtemps à...
  • Page 64: Transport

    Transport Remplissage de la cuve Pour le transport, veillez à respecter les prescrip- Seules les essences disponibles dans les stations- tions en vigueur relatives au transport et à service publiques peuvent être utilisées (teneur l’arrimage du chargement, notamment : • Les règles du code de la route du pays con- Veiller à...
  • Page 65: Ravitaillement

    Ravitaillement 5.5.2 Ravitaillement avec la pompe manuelle 5.5.1 Généralités 1. Établir une liaison équipotentielle (mise à la terre) entre la cuve et le véhicule de transport si le sol n’est pas conducteur ou mettre la cuve à la terre. pompe. Lors du processus de ravitaillement ou 3.
  • Page 66: Ravitaillement Avec Pompe Élec

    5.5.3 Ravitaillement avec pompe élec- 8. Actionner le pistolet distributeur automatique (le cas échéant, le bloquer avec un arrêtoir) et trique Cematic 12/30 EX procéder au ravitaillement. Attention ! Étrier pour ouvrir le Veillez à ce que les câbles/connexions debit électriques soient propres et secs.
  • Page 67: Ravitaillement Avec Pompe Élec

    5.5.4 Ravitaillement avec pompe élec- 7. Enclencher la pompe via l’interrupteur (on). trique Cematic 12/50 EX Attention ! Veillez à ce que les câbles/connexions électriques soient propres et secs. La pompe électrique est équipée d’une protection thermique contre les aux surcharges. L’intervention de ce dis- positif entraîne l’arrêt automatique de la Interrupteur : pompe, mais pas l’arrêt de l’interrupteur...
  • Page 68: Aspiration Avec Pompe Électrique

    5.5.5 Aspiration avec pompe électrique 8. Monter le kit d’aspiration au niveau de l’enrouleur de tuyau Cematic 12/50 EX 9. Introduire le kit d’aspiration monté dans le Attention ! conteneur à aspirer 10. Enclencher la pompe via l’interrupteur Veillez à ce que les câbles/connexions (on).
  • Page 69: Entretien Et Inspection

    6. Entretien et inspection Mesures de sécurité Les vêtements de protection doivent être fournis par l’exploitant. Pour l’homologation ADR, les inspections de la station de ravitaillement doivent être réalisées uniquement par un organisme de contrôle agréé reconnu. Tableau d’entretien et d’inspection Intervalle Composant Opération...
  • Page 70: Explications Concernant Les Inspections Et Contrôles Réguliers

    1. Vider entièrement la cuve (au moyen de la La station KS-Mobil 90 l, 200 I ou 300 l de CEMO pompe via le tuyau de distribution et le pistolet doit être soumise tous les 5 ans maximum à une distributeur).
  • Page 71: Garantie

    La garantie légale devient caduque en cas de du fabricant CEMO GmbH. La société CEMO GmbH décline également toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée. 9. Compte rendu de contrôle...
  • Page 72: Déclaration De Conformité

    10.1 KS-Mobil avec pompe manuelle Déclaration de conformité CE selon la directive ATEX 94/9/CE Le fabricant / responsable de la mise sur le marché CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt déclare par la présente que le produit suivant Désignation du produit :...
  • Page 73: Ks-Mobil Avec Pompe Électrique

    KS-Mobil avec pompe électrique Déclaration de conformité CE selon la directive machines 2006/42/CE Annexe II 1.A Le fabricant / responsable de la mise sur le marché CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt déclare par la présente que le produit suivant Désignation du produit :...
  • Page 74: Pompe Manuelle K 10 C - Voir Le Manuel D'utilisation De La Pompe

    10.3 Pompe manuelle K 10 C - voir le manuel d’utilisation de la pompe 10.4 Pompe électrique FILL-RITE - voir le manuel d’utilisation FILL-RITE 10.5 Pompe électrique Cematic 12/50 - voir le manuel d’utilisation de la pompe...
  • Page 75 Manual de instrucciones • Entregar al usuario • Leer siempre antes de la puesta en servicio • Conservar para uso futuro Seguridad Llenar el depósito 1.1.1 Conservación y supervisión Repostar 1.1.2 Utilizar piezas originales 5.5.1 Generalidades 1.1.3 Manejo del sistema de depósito 5.5.2 Repostar con la bomba manual 1.1.4...
  • Page 76: Generalidades

    1. Generalidades 1.1.1 Conservación y supervisión El estado seguro del sistema de depósito debe El sistema de depósito de combustible móvil está comprobarse a intervalos regulares. fabricado de acuerdo al estado actual de la técnica y las regulaciones técnicas de seguridad recono- Esta comprobación incluye: cidas.
  • Page 77: Uso Previsto

    • Adjuntar los documentos acompañantes (en este caso, boletín de expedición - ¡Tener en Colocación: cuenta las regulaciones excepcionales nacio- En la parte inferior de la cubierta nales!) (Sin boletín de expedición en Alemania – Excepción 18 S) No apilable •...
  • Page 78: Bomba Manual: Descripción Del Producto

    “seguridad construc- producto tiva - c” según DIN EN 13463-5, la bomba debe La bomba integrada K 10 C Cemo tumbada es una bomba de accionamiento manual para sacar y suministrar combustibles y medios similares de II 2 G Ex c T3 envases de almacenamiento.
  • Page 79: Descripción Del Producto: Bomba Eléctrica Cematic 12/30 Ex

    Descripción del producto: bomba Descripción del producto: bomba eléctrica Cematic 12/30 EX eléctrica Cematic 12/50 EX Lea y cumpla las indicaciones del ma- Lea y cumpla las indicaciones del ma- nual de instrucciones y mantenimiento nual de instrucciones y mantenimiento separado adjunto con declaración de separado adjunto con declaración de conformidad del fabricante de la bomba.
  • Page 80: Datos Técnicos

    2. Datos técnicos Sistema de depósito 300 Equipo de Volumen nominal [l] aspiración Dimensiones [cm]: - Longitud - Anchura - Altura: Cubierta (cerrada) Cubierta (abierta) KS-Mobil con bomba manual: Peso en vacío [kg]: Peso total aprox. [kg]: KS-Mobil con bomba eléctrica: Cematic 12/30 Cematic 12/30 Cematic 12/50...
  • Page 81: Estructura

    3. Estructura Con bomba eléctrica Cematic 12/30 EX KS-Mobil 90 l y 200 l Con bomba manual Con bomba eléctrica Cematic 12/50 EX Con bomba eléctrica Cematic 12/30 EX Aireación Boca de llenado Grifo para conducción de salida Varilla de nivel Válvula de seguridad Bomba manual Pistola de repostaje...
  • Page 82: Primera Puesta En Servicio

    4. Primera puesta en servicio Etiquetado del KS-Mobil lado frontal: UN 1203 para gasolina dos con la documentación del depósito de Etiqueta de peligro forma permanente al depósito. (llama sobre fondo rojo) Peligroso para el medio ambiente (árbol - pez) 2.
  • Page 83: Servicio

    5. Servicio 5.2.2 Desplazar con carro elevador El KS-Mobil puede desplazarse con el carro Almacenamiento elevador por terrenos llanos pavimentados. El alo- No exponer el KS-Mobil durante el transporte ni el jamiento se encuentra entre las escotaduras para almacenamiento prolongadamente a la radiación horquilla de la parte inferior.
  • Page 84: Transportar

    Transportar Llenar el depósito Para el transporte, tenga en cuenta las normativas Solo deben rellenarse combustibles suministrados aplicables para el transporte y aseguramiento de en estaciones de repostaje públicas (contenido cargas, y especialmente: • El código de circulación del país correspon- ¡Tener en cuenta que el depósito esté...
  • Page 85: Repostar

    Repostar 5.5.2 Repostar con la bomba manual 1. Potentialausgleich (Erdung) bei nicht leitendem 5.5.1 Generalidades Establecer una conexión equipotencial (tierra) si el suelo no es conductor entre el depósito y el vehículo de transporte o tierra. 2. Abrir el cierre y la cubierta de la caja de la ¡Peligro de explosión! bomba.
  • Page 86: Repostar Con La Bomba Eléctrica

    5.5.3 Repostar con la bomba eléctrica 8. Accionar la pistola de repostaje automática (en su caso, enclavarla con la retención) y Cematic 12/30 EX repostar. ¡Atención! Asegúrese de que los cables y las cone- xiones eléctricas estén secas y limpias. Retención 9.
  • Page 87: Repostar Con La Bomba Eléctrica

    5.5.4 Repostar con la bomba eléctrica 7. Conectar la bomba con el interruptor (on). Cematic 12/50 EX ¡Atención! Asegúrese de que los cables y las cone- xiones eléctricas estén secas y limpias. La bomba eléctrica dispone de una pro- tección contra sobrecarga térmica para evitar los riesgos derivados de una sob- recarga.
  • Page 88: Aspirar Con La Bomba Eléctrica

    5.5.5 Aspirar con la bomba eléctrica 9. Introducir el kit de aspiración montado en el recipiente a aspirar Cematic 12/50 EX 10. Conectar la bomba con el interruptor ¡Atención! (on). Asegúrese de que los cables y las cone- xiones eléctricas estén secas y limpias. La bomba eléctrica dispone de una pro- tección contra sobrecarga térmica para evitar los riesgos derivados de una sob-...
  • Page 89: Mantenimiento E Inspección

    6. Mantenimiento e inspección Medidas de seguridad El equipamiento de protección debe ser puesto a disposición por el explotador. ¿Quién puede realizar trabajos de mantenimiento e inspección? » Los trabajos de mantenimiento normales solo deben ser llevados a cabo por personal de operación instruido para ello.
  • Page 90: Aclaraciones Sobre Las Compro- Baciones E Inspecciones Periódicas

    Aclaraciones sobre las comproba- ón ciones e inspecciones periódicas El CEMO KS-Mobil 90 l / 200 l o 300 l debe some- 1. Vaciar el depósito completamente (utilizar para terse según ADR 6.5.4.4.1a) en intervalos no su- ello la bomba con la manguera y la pistola de periores a 5 años a una inspección que satisfaga...
  • Page 91: Garantía

    CEMO GmbH, pierde su validez el derecho de reclamación por garantía legal. La empresa “CEMO GmbH” no se hace responsa- ble de los daños derivados de un uso inadecuado. 9. Protocolo de comprobación Véase la contraportada...
  • Page 92: Declaración De Conformidad

    10. Declaración de conformidad 10.1 KS-Mobil con bomba manual Declaración de conformidad CE según la Directiva de protección antideflagrante 94/9/CE El fabricante/distribuidor CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt declara por la presente que el siguiente producto Denominación del producto: Sistema de depósito de combustible móvil...
  • Page 93: Ks-Mobil Con Bomba Eléctrica

    10.2 KS-Mobil con bomba eléctrica Declaración de conformidad CE según la Directiva de máquinas 2006/42/CE Anexo II 1.A El fabricante/distribuidor CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt declara por la presente que el siguiente producto Denominación del producto: Sistema de depósito de combustible móvil...
  • Page 94: Bomba Manual K10C - Véase El Manual De Instrucciones De La Bomba

    10.3 Bomba manual K10C - Véase el manual de instrucciones de la bomba 10.4 Bomba eléctrica FILL-RITE - Véase el manual de instrucciones FILL-RITE 10.5 Bomba eléctrica Cematic 12/50 - Véase el manual de instrucciones de la bomba...
  • Page 96 Prueba Legibilidad de los Nombre y apellidos fabricación control interior exterior manejo de fugas símbolos CEMO GmbH 138.1239.306 / 05.19 / Vo In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Table of Contents