Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Thermopot BR6002
Термопот BR6002

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR6002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR6002

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Thermopot BR6002 Термопот BR6002...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 RU ...........................15 KZ ............................29...
  • Page 3 THERMOPOT BR6002 ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a The thermopot is intended for boiling water and hot residual current device (RCD) with nominal operation water supply. current not exceeding 30 mA into the mains. To install RCD, contact a specialist.
  • Page 5 Рис. 1 Рис. 2...
  • Page 6 SAFETY MEASURES AND OPERATION • If smoke appears from the body of the thermopot, unplug the unit and take measures to prevent fire RECOMMENDATIONS spreading. Read the operation instructions carefully before • Do not use the thermopot outdoors. using the thermopot and keep it for future reference. •...
  • Page 7 it does not touch hot surfaces or sharp edges of • Do not allow children to touch the unit and the power furniture. cord during the thermopot operation. • Do not touch the power cord and the power plug with •...
  • Page 8: Control Panel

    • «11» Indicator of lack of water in the tank «Lack of • Unpack the thermopot and remove all the packaging materials. water», if the tank (6) runs out of water, a flashing • Keep the original package. error code E 7 and a flashing indicator (11) « »...
  • Page 9 • «20» In digital symbols (20) the set water supply of mineral deposits (scale) is necessary (see the section Removing mineral deposits). temperature is displayed.\ • «16» The button for setting the desired water supply • • «21» The water temperature in the water tank (6) is displayed with digital symbols (21).
  • Page 10 directly from the faucet; to fill the thermopot use a • By pressing the button (14) « », set the water suitable bowl. supply volume: 200 ml, the set water supply volume • You can remove the water tank (6) and fill it with will be displayed in digital symbols (19).
  • Page 11: Reset Button

    WARNING! To avoid the risk of burns, always check the settings will be reset and you will need to re- the temperature of baby food before giving it to enter the desired water temperature and volume. your baby. You can easily check the temperature CALIBRATION of baby food by placing a few drops on the back of your hand.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    • Insert, for example, a wooden toothpick into the hole • To remove the scale fill the water tank (6) with a of the reset button (8), and press it slightly until the mixture of one part ordinary vinegar and two parts thermal switch is switched on with a distinctive click.
  • Page 13: Error Codes

    • Plug the power cord into an electrical outlet. • Lift the tray (1) and remove it, remove the grid (2), • Place a cup with a volume of at least 200 ml on the drain the water from the tray (1). grid (2) of the removable drip tray (1), make sure that •...
  • Page 14: Delivery Set

    DELIVERY SET The manufacturer reserves the right to change the • Thermopot – 1 pc. design, structure and specifications not affecting • Manual – 1 pc. general operation principles of the unit, without prior notice. ECHNICAL SPECIFICATIONS The unit operating life is 3 years •...
  • Page 15 ТЕРМОПОТ BR6002 18. Кнопка подачи воды для приготовления детских смесей « » Термопот предназначен для кипячения и подачи 19. Цифровые символы объёма подачи воды горячей воды. 20. Цифровые символы температуры воды 21. Цифровые символы температуры воды в ре- ОПИСАНИЕ зервуаре для воды...
  • Page 17 Рис. 1 Рис. 2...
  • Page 18 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- к электрической розетке, не имеющей контакта заземления. ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • При искрении в электрической розетке и присут- Перед использованием термопота внимательно ствии запаха гари, выньте вилку шнура питания из ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, и электрической...
  • Page 19 только после этого достаньте устройство из воды. привести к повреждению шнура питания, электри- Обратитесь в сервисный центр для осмотра или ческой розетки или вызвать короткое замыкание. ремонта устройства. • Во избежание удара электрическим током не • Не используйте термопот в непосредственной погружайте...
  • Page 20 20 RU или не проинструктированы об использовании • Распакуйте термопот и удалите все упаковочные прибора лицом, ответственным за их безопас- материалы. ность. • Сохраните заводскую упаковку. • Периодически проверяйте состояние шнура пита- • Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен- ния и вилки шнура питания. дациями...
  • Page 21 • «14» Кнопка выбора объёма подачи воды « », на- » будет мигать, это означает необходимость проведения очистки от минеральных отложений жатием кнопки (14) « », установите необходимый (накипи) (см. раздел Удаление минеральных объем подачи воды: 100 мл, 200 мл, 300 мл, 400 отложений).
  • Page 22: Первое Включение

    22 RU цифровыми символами (20), отобразится темпе- наполнения термопота используйте подходящую посуду. ратура 40°C, удерживайте кнопку (18) « », до тех • Вы можете снять резервуар для воды (6) и напол- пор, пока не нальёте нужный объём воды, после нить его водой, установите резервуар (6) на место этого...
  • Page 23 • После первого наполнения чашки горячей водой, • Поставьте чашку, необходимого объёма, на ре- слейте воду и ещё один или два раза наполните и шётку (2) съемного поддона для капель воды (1), слейте горячую воду из чашки. убедитесь, что чашка находится под носиком для слива...
  • Page 24 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Избегайте риска получения - термопот имеет функцию памяти, если вилка ожогов, всегда проверяйте температуру детского пи- шнура питания вставлена в электрическую тания, прежде чем давать его ребенку. Температуру розетку. Если вы вынули вилку шнура питания детского питания легко проверить, капнув несколько из...
  • Page 25: Чистка И Уход

    • Время режима калибровки около 4-5 минут. Во • Протрите внешнюю поверхность корпуса термо- время калибровки вода будет подаваться в уста- пота слегка влажной тканью, после чего вытрите новленную ёмкость (не менее 4 литров). насухо. • Для удаления загрязнений используйте нейтраль- КНОПКА...
  • Page 26 26 RU • Поместите под носик для слива воды (3), ёмкость • Вставьте вилку шнура питания в электрическую в которую можно собрать всю воду из резервуара розетку. (6) (не менее 4 литров). Для удобства установки • Поставьте чашку, объёмом не менее 200-300 мл, ёмкости, вы...
  • Page 27: Коды Ошибок

    • Регулярно очищайте термопот от накипи. • Слейте остатки воды, для этого открутите слив- ную пробку (9), после этого установите пробку (9) Съёмный поддон и закрутите её. • Регулярно сливайте из поддона (1) воду и очи- • Храните термопот в местах, недоступных для щайте...
  • Page 28 28 RU Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. Производитель сохраняет за собой право изме- нять дизайн, конструкцию и технические характе- ристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без...
  • Page 29 ТЕРМОПОТ BR6002 17. Бөгеттеу батырмасы « » 18. Сәби тағамдарын әзірлеуге арналған суды құю Термопот қайнатуға және ыстық су жіберуге батырмасы « » арналған. 19. Су беру көлемінің сандық белгілері 20. Су температурасының сандық белгілері СИПАТТАМАСЫ 21. Суға арналған ыдыстағы су температурасының...
  • Page 30 30 KZ...
  • Page 31 Рис. 1 Рис. 2...
  • Page 32 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Электр розеткасында от ұшқын пайда болған ЛАНУҒА БЕРУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР кезде және жану иісі болған кезде, қуат сымының ашасын электр розеткасынан шығарып, үйдегі Термопот пайдалану алдында пайдалану электр желісіне қызмет көрсететін ұйымға хабар- нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң ласыңыз.
  • Page 33 алыңыз. Құрылғыны тексеру немесе жөндеу үшін сымның және розетканың зақымдануына әкелуі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін. • Термопот жылытатын аспаптардың, ашық оттың • Электр тогының соғу қаупін болдырмас үшін тер- немесе жылу көздерінің тікелей қасында пайдала- мопот...
  • Page 34 • Қуаттандыру бауының желі айыры және термопот • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалануға беруге корпусының жағдайын мезгілімен тексеріңіз. қатысты кеңестермен танысыңыз. • Қуат сымы зақымданған жағдайда қауіп төндңр- • Жинақталымын тексеріңіз. меу үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет • Термопотты зақымдануына қатысты тексеріп немесе...
  • Page 35 білдіреді (Минералдық шөгінділерді тазалау бөлімін • «11» « » сауытта судың болмауы көрсеткіші, егер қар.). сауытта (6) су бітсе, жанып-сөнетін Е 7 қате коды • «16» Су берудің керекті температурасын орната- мен жанып-сөнетін «Lack of water» көрсеткіші (11) тын түйме « », түймені (16) « » басып, су берудің көрсетіледі, сауытқа...
  • Page 36 • «19» Санды таңбалармен (18), құйылатын судың шыныаяқ суды ағызу шүмегінің (3) астында екені- белгіленген мөлшері көрсетіледі. не көз жеткізіңіз. • «20» Санды таңбалармен (19), құйылатын судың • Термопотты бөгеттен шығару үшін, батырмасын белгіленген температурасы көрсетіледі. (17) « » басыңыз және шамамен 3-5 секунд бойы •...
  • Page 37 • Алынған ыстық суды тұтынуға кеңес берілмейді, оны • Түймені (16) « » басып, су берудің керекті темпе- тұрмыстық қажеттіліктер үшін пайдалануға болады. ратурасын: 45°C, 55°C, 65°C, 75°C, 85°C, 100°C, 000 (қалыпты температурадағы су) орнатыңыз, ТЕРМОПОТТЫ ҚОЛДАНУ су берудің орнатылған температурасы сандық •...
  • Page 38 Ескертпелер: Суды құюға арналған шүмектің(3) астына, сауыт- тағы (6) бүкіл суды жинап алуға болатын ыдысты - сандық белгімен (21) суға арналған ыдыстағы қойыңыз(3 литрден кем емес). Ыдысты орнату (6) судың температурасы беріледі; ыңғайлылығы үшін, сіз тамшыларға арналған - егер сіз аз су құятын болсаңыз, онды бұл түптабанды...
  • Page 39: Тазалау Және Күтім

    • Егер термопот қосылмаса, бұл басқа ақаулықты бойынша судың максималды деңгейіне дейін толты- білдіруі мүмкін, бұл жағдайда термопотты тексеру рыңыз. немесе жөндеу үшін қызмет көрсету орталығына • Қуат сымының ашасын электр розеткасына салыңыз. хабарласыңыз. • Суды құюға арналған шүмектің (3) астына сауыттағы (6) бүкіл...
  • Page 40 40 KZ құралдарды қолдануға болады, оларды пайдалану • Термопотты орнатыңыз және тазалау ерітіндісінің жөніндегі нұсқаулықты қатаң сақтаңыз. қалдықтарын кетіру үшін резервуарды (6) таза • Термопотты мезгілімен қақтан тазартып отырыңыз. сумен толтырыңыз. • Қуаттандыру баусымының ашасын электр аша- Алынбалы науа лығына салыңыз. •...
  • Page 41: Жеткізілім Жиынтығы

    САҚТАУ Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай- • Термопотты ұзақ сақтауға алып қоярдың алдында даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға оны электрлік желіден өшіру керек. жатады. • Термопотты тазалаңыз. Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша •...
  • Page 43 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 44 brayer.ru...

Table of Contents