Page 2
Read this document before installing the appliance Warning Incorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance work may lead to material damage or injury. All work must be carried out by certified, qualified professionals. If the appliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered void. This appliance is not intended for use by children or persons with a physical, sensory or mental handicap, or who lack the required experience or expertise, unless they are supervised or have been instructed in the use of the appliance by somebody who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1.0 Contents 2.0 General All rights reserved page General warnings page 3.0 Technical specifications 3.1 Technical specifications PinTherm Connect page 3.2 Technical specifications external room sensor (optional) page 3.3 Resistance chart room sensor (optional) page 3.4 Default settings PinTherm Connect page 4.0 Installation General page...
6.0 Control PintTherm Connect via the Cloud page 6.1 PinTherm configuration page 6.2 Registering a PinTherm with a new account page 6.3 Registering a PinTherm with an existing account page 7.0 Disposing of the PinTherm Connect page 8.0 Modbus page 9.0 PinTherm Connect connections page Annex I Wiring diagrams page Annex II Modbus page...
Always switch off the 230V power supply before connecting the terminals. The mains voltage on the PinTherm Connect must be able to be switched off in a double-pole manner by means of a permanent switch that is suitable for 250VAC / 10A and complies with the applicable safety regulations. Only devices that comply with EN-IEC 61010-1 may be operated with the PinTherm Connect. Clean the housing of the PinTherm Connect with a damp cloth. Do not apply solvents. There are no requirements regarding ventilation in the immediate vicinity of the controller. Warning - risk of electric shock. Warning - general warning, risk of danger. There can be voltage on the connection terminals where a is placed. 3.0 Technical specifications 3.1 Technical specifications PinTherm Connect • Type designation : PinTherm Connect • Item number : 06 29 108 • Power supply PinTherm Connect : 90 – 240 VAC / 47-63Hz • Own consumption : < 9W • Clock : 24 hour clock with automatic summer/winter time switching • Switching programs : 3 switching programs a day • Switching differential...
4.0 Installation 4.1 General After unpacking, check the PinTherm Connect and the external room sensor (if applicable) for damage. Check that the type/model and the rated voltage are correct. 4.2 Installation PinTherm Connect Determine a suitable place for installing the PinTherm Connect. Mount the PinTherm Connect on a solid surface that can carry a minimum of 4 kg. We recommend mounting the PinTherm Connect at a height of ±1.5m from the floor, at a well reachable place. For cable gland use only cable glands fitted with strain relief, with a minimum fire class of UL94V2. Check that the power supply has been switched off before connecting any wiring. If this is not the case, the power supply must be switched off before you continue. When switching off the power supply of the appliance to which connection is to be made, you should also refer to the technical documentation/operating instructions for the appliance in question. Connect the PinTherm Connect according to one of the supplied electrical diagrams which are in the back of this technical book. To select the correct connection diagram, you need to know on which type of device you will connect the PinTherm Connect. For a selection see also Annex I. When applying a 0-10VDC signal, see the table below for the correct cable diameter and associated length. Diameter Length 0.8mm 80 meter 1.0mm 100 meter In this case, we advise the use of a shielded cable. 1.5mm 150 meter 4.3 Installation external room sensor Place the external room sensor draft-free, in view of the appliance at a height of approx. 1.5m from the floor. And connect the sensor to the appropriate terminals in the PinTherm Connect. Refer to the chart below for the correct wire diameter and length.
5.0 Operating manual 5.1 Explanation of the push-buttons and LEDs PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC X:060 RESET A - Illuminated display (see also 5.2) B - Push-button for switching the heating mode on and off. C - LED, lit when the heating mode is active. D - Push-button for switching the continuous ventilation mode on and off. E - LED, lit when the continuous ventilation mode is active. F - Push-button for switching the appliance out of lock-out after a (burner) fault. G - LED, lit when a (burner) fault has been detected. H - Push-button for activating the user menu or to display the next value.
08:01 18ºC X:060 A - Indicates the day of the week. B - The current clock time is shown here. C - Indicates the measured temperature (°C). D - Indicates the number of minutes before the overtime timer function is switched off again and the PinTherm Connect will return to night temperature control mode. E - Indicates whether the PinTherm Connect is set to daytime mode (DAY) or to night mode (NIGHT) and temperature control based on the daytime or night temperature setting. 5.3 Initial operation of the PinTherm Connect When you connect a power supply to the PinTherm Connect for the first time, you will be asked to select your choice of language (language settings: NL, EN, DE, FR, PL, RO). Having done so, the next step is to set the time and date. After the time and date have been set, the PinTherm Con- nect displays the main screen. SELECT LANGUAGE SAT 01-01-2006 ENGLISH 00:00:00 select the desired...
5.4 Activate user menu 08:01 °C ENTER MENU CODE 0000 changes the flashing Default setting Menu digit code 1000 to go one digit up SET/CHANGE PROGRAM make your menu choice with these buttons leave the menu and go back to the main screen You can change the following settings in the menu: – Switching times – Heating/Cooling...
5.6 Enter or change switching times SET/CHANGE MONDAY MONDAY PROGRAM 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- changes the flashing digit to go up one digit MONDAY TUESDAY SUNDAY etc. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- back to the menu changes the flashing digit...
5.10 Change menu code SELECT NEW CODE CHANGE MENU CODE select 1000 back to the menu changes the flashing digit to go one digit up New menu code 5.11 Change language SELECT LANGUAGE CHANGE LANGUAGE select ENGLISH back to the menu select the desired language...
5.13 Heating/Cooling HEATING/COOLING HEATING/COOLING select HEATING back to the menu change setting Setting to make the controller suitable for controlling heating or cooling. 5.14 Switching difference SWITCHING DIFF. SWITCHING DIFF. select 1.0K back to the menu changes the flashing digit Adjustable between 0.1 and 3.0 K. 5.15 Change minimum control signal 0-10V min(0-5V) 0-10V min(0-5V) select 2.0 V back to...
5.17 Change control signal range 0-10V Range(1-3) 0-10V Range(1-3) select back to the menu change setting This function determines when the 0 – 10VDC signal is modulated back in conditions of heat demand. When set to 1.0, the PinTherm Connect will start to modulate the 0 - 10V signal at 1K below the target temperature. The range can be set between 0.5 – 3.0 and is set to 1.0 as standard. 5.18 Modbus MODBUS MODBUS MODE MODBUS SLAVE ID select SLAVE back to the menu change setting* changes the flashing digit to go one digit up Modbus RTU: Slave ID adjustable 1 - 247 (factory setting: I) Modbus TCP/IP: Slave ID setting 255...
DHCP - automatic assignment IP address Static - set fixed IP address SUBnet Mask 5.21 Control PinTherm Connect via Ethernet After setting the IP address, it is possible to remotely control and change the PinTherm Connect via the web browser on your mobile phone, tablet or laptop / PC. To do this, enter your set IP address in the address bar of the browser. Then log in with the following information: Username: pintherm Password: 1000 Setting or changing the parameters is possible in the web browser. For control via the Cloud (IoT/WiFi) see chapter 6. 5.22 Switch overtime timer on/off This function provides the option of manually switching to the daytime temperature outside the set switching times for a period of 1, 2 or 3 hours.
SELECT LANGUAGE ENGLISH 08:01 16°C This will return you to the screen from which you selected this function and default settings will not be restored. 6.0 Control PinTherm Connect via the Cloud The following is required to register a PinTherm in the cloud. • PinTherm • A valid email account • PC/phone with internet browser (Chrome, Edge, Firefox) •...
6.1 PinTherm configuration Before a PinTherm can be registered in the cloud, a number of conditions must be met. These- conditions are: • The PinTherm must be connected to the internet • The time in the PinTherm must be correct • The Cloud Enabled setting must be turned on 6.1.1 Registration procedure for PinTherm Connect with WiFi module The PinTherm Connect can optionally be equipped with a WiFi module (article no. 3003870). The WiFi configuration works as follows: 1. Connect to PC/mobile phone with WiFi network PinTherm AP 2. You have 3 minutes to connect. The SSID is always PinTherm AP and the password can be found in the menu of the PinTherm under Network info and then under the item Password AP NETWORK INFO ETHERNET IP ETHERNET MAC select NOT CONNECTED FCC23D578598 WIFI IP WIFI MAC...
6.2 Registering a PinTherm with a new Cloud account Follow the steps below to register a PinTherm device in the cloud. 1. Open an internet browser on your PC or phone and navigate to https://pintherm.mkonnect.nl/Login. 2. On the Login webpage, click on “Create account.” 3. On the “Link Device” page, enter the device code and click the “Lookup device” button. The device code can be found on the label attached to the outside of the PinTherm, as shown below. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Alternatively, you can enter the device code by scanning the QR code. To scan the QR code,...
6.3 Registering a PinTherm with an existing Cloud account Follow the steps below to register a PinTherm device in the cloud with an existing account: 1. Open an internet browser on your PC or phone and navigate to https://pintherm.mkonnect.nl/Login. 2. On the Login webpage, log in with the cloud account to which the PinTherm should be linked. 3. On the “Devices” webpage, click the “+” button to add a new PinTherm. 4. On the Link Device page, enter the device code and click the “Lookup device” button. The device code can be found on the label attached to the outside of the PinTherm, as shown below. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual It is also possible to enter the device code by scanning the QR code. To scan the QR code, press...
08:01 16°C ENTER MENU CODE ACTIVITATIONCODE select 0000 1XX2XX3XX4XX back to the menu ⇒ 6. On the PinTherm, press the button to access the “Enter menu code” menu. Enter the PIN code and press the “OK” button. 7. In the “Activation Key” menu, the activation code will be displayed. It consists of five characters. Enter the displayed activation code in the “Activation code” input field on the webpage and click the “Apply code” button to add the PinTherm. 8. The PinTherm will now appear in the list of Devices. 7.0 Disposing of the PinTherm Connect When the PinTherm Connect is replaced or removed, it must be recycled or destroyed in accordance with national and/or local legislation and regulations. 8.0 Modbus The Modbus settings Baudrate, Parity, Stop bits and Slave ID are adjustable via Ethernet or the Cloud (IoT/WiFi). - Communication [14] - Modbus-list [15] For cable lengths longer than 200m and a baud rate of 9600, it is recommended to install a 120 Ohm end resistance.
9.0 PinTherm Connect connections PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC X:060 RESET L N Connection terminals (230Vac/50Hz) 21 - 22 Continuous ventilation 21 - 23 Heating/cooling 24 - 26 Fault signal 25 - 26 Reset + - 0-10Vdc (Heating/cooling) 11 - 12 External room sensor A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP 13 - 14 Potential free contact (max. 2,5A) Warning: Dangerous voltage present on N, L, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25 and 26 With the PinTherm Connect, only devices that comply with the safety regulations as laid down in EN-IEC 61010-1 may be controlled.
Page 22
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschriftsgemäß aufgestellt wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderter körperlicher, Sinnes- oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen bestimmt, sofern sie nicht unter Aufsicht stehen oder durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, im Gebrauch des Geräts angeleitet werden. Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden. 1.0 Inhalt 2.0 Allgemeines 2.1 Änderungen vorbehalten Seite 2.2 Allgemeine Warnhinweise Seite 3.0 Technische Daten 3.1 Technische Daten PinTherm Connect Seite 3.2 Technische Daten externer Raumfühler (optional) Seite 3.3 Widerstandstabelle (externer) Raumfühler Seite 3.4...
Page 23
Seite 5.19 Netzwerkinformationen Seite 5.20 IP-Einstellungen Seite 5.21 PinTherm Connect ansteuern über Ethernet Seite 5.22 Überstundenzähler ein-/ausschalten Seite 5.23 Schornsteinfegerfunktion einschalten Seite 5.24 Werkseinstellungen der PinTherm Connect wiederherstellen Seite 6.0 PinTherm Connect verwalten über die Cloud Seite PinTherm-Konfiguration Seite Melden Sie sich mit einem neuen Cloud-Konto Seite bei PinTherm an Registrieren Sie die PinTherm mit Ihrem bestehenden Seite Cloud-Konto 7.0 Entsorgung der PinTherm Connect Seite 8.0 Modbus...
Nur Geräte, die EN-IEC 61010-1 entsprechen, dürfen mit dem PinTherm Connect betrieben werden. Reinigen Sie das Gehäuse des PinTherm Connect mit einem feuchten Tuch. Keine Lösungsmittel auftragen. Es gibt keine Anforderungen an die Belüftung in unmittelbarer Nähe des Reglers. Warnung - Gefahr eines Stromschlags. Warnung - Allgemeine Warnung Die Stromanschlüsse können an den Anschlussklemmen vorgenommen werden, an denen sich einer befindet. 3.0 Technische Daten 3.1 Technische Daten PinTherm Connect • Typbezeichnung : PinTherm Connect • Artikelnummer : 06 29 108 • Spannungsversorgung : 90 – 240 VAC / 47-63Hz • Eigenverbrauch : < 9W • Uhr : 24 Std. Uhr mit automatischer Umstellung auf Sommer und Winterzeit • Schaltprogramm...
4.0 Montage 4.1 Allgemeines Prüfen Sie nach dem auspacken der PinTherm Connect und - falls bestellt - den mitgelieferten externen Raumfühler auf Beschädigungen. Überprüfen Sie die Richtigkeit des gelieferten Typs/ Models sowie die elektrische Spannung. 4.2 Montage des PinTherm Connect Legen Sie einen geeigneten Ort für den Einbau der PinTherm Connect fest. Montieren Sie den PinTherm Connect auf einer Oberfläche, die mindestens 4kg tragen kann. Es wird empfohlen, die PinTherm Connect auf ± 1,5 m über dem Fußboden anzubringen, an einem leicht zugänglichen Ort. Verwenden Sie für die Kabeleinführung nur Kabelverschraubungen mit einen Zugentlastung der Mindestbrandklasse UL94V2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Kabel anschließen. Sollte dies nicht der Fall sein, muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden. Beziehen Sie vor dem Ausschalten der Stromversorgung auf die jeweilige Bedienungsanleitung des Gerätes. Schließen Sie den PinTherm Connect gemäß einem der mitgelieferten Schaltpläne an. Diese finden Sie auf der Rückseite des technischen Handbuchs. Um das richtige Verbindungsdiagramm auszuwählen, müssen Sie wissen, an welchem Gerätetyp Sie den PinTherm Connect anschließen. Für eine Auswahl siehe auch Anhang I. Wenn ein 0-10VDC-Signal angelegt wird, siehe nachfolgende Tabelle für den richtigen Kabeldurchmesser und die richtige Länge. Durchmesser Länge 0.8mm 80 m 1.0mm 100 m Es wird empfohlen, hierfür ein geschirmtes Kabel zu 1.5mm 150 m verwenden. 4.3 Montage eines externen Raumfühlers (optional) Platzieren Sie den externen Raumfühler geschützt in Sichtweite des Gerätes in einer Höhe von ca.
5.0 Bedienungsanleitung 5.1 Erläuterung der Drucktasten und LEDs PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC X:060 RESET A - Beleuchtete Anzeige (siehe auch 5.2) B - Drucktaste zum Ein- oder Ausschalten der Erwärmungsstufe. C - LED leuchtet auf, wenn die Funktion „Erwärmen” eingeschaltet ist. D - Drucktaste zum Ein- und Ausschalten der Stellung Lüften. E - Die LED leuchtet auf, wenn die Lüftungsfunktion eingeschaltet ist. F - Drucktaste, um das Gerät im Fall einer (Brenner-)Störung zu entsperren. G - LED leuchtet im Fall einer (Brenner-)Störung. H - Drucktaste, um das Benutzermenü zu aktivieren oder um zum nächsten Punkt zu gehen. I - Drucktaste, um eine durchgeführte Wahl/Änderung zu bestätigen oder um zum nächsten Menüpunkt zu gehen.
5.2 Erläuterung des Displays 08:01 18ºC X:060 A - Zeigt den Wochentag an. B - Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. C - Zeigt die gemessene Temperatur (°C) an. D - Zeigt die Anzahl der Minuten an, bevor die Funktion Überstundenzähler wieder ausgeschaltet wird und die PinTherm Connect in der Nachttemperaturstellung arbeitet. E - Zeigt an, ob die PinTherm Connect in der Tagesstellung (TAG) oder Nachtstellung (NACHT) steht und in der Tag- oder Nachttemperaturstellung arbeitet. 5.3 Erste Inbetriebnahme der PinTherm Connect Wenn Sie die PinTherm Connect das erste Mal einschalten, werden Sie aufgefordert, die gewün- schte Sprache zu wählen (einstellbare Sprachen: Niederländisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Polnisch und Rumänisch). Anschließend müssen Sie Zeit und Datum einstellen. Dann kehrt die PinTherm Connect zum Hauptbildschirm zurück. SELECT LANGUAGE SA 01-01-2006 ENGLISH 00:00:00 Gewünschte Ändert die Sprache uswählen...
5.4 Aktivierung des Benutzermenüs 08:01 °C CODE EINGEBEN 0000 Ändert die blinkende Menücode Ziffer werkeinstellung 1000 Zur folgende Ziffer gehen PROGRAMM EINGEBEN/ANDERN Hiermit treffen Sie die gewünschte Wahl in Menü. das Menü verlassen und zum Hauptbildschirm zurückkehren Im Menü können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden: – Raum – Heizen / Kühlen – Schaltzeiten – Schaltdifferenz...
5.10 Menücode ändern CODE NEU WÄHLEN CODE ÄNDERN auswählen 1000 zurück zum Ändert die Menü blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen Neuer Menücode 5.11 Sprachauswahl ändern SPRACHE ÄNDERN SPRACHE WÄHLEN auswählen DEUTSCH zurück zum Menü Gewünschte Sprache uswählen Einstellbare Sprachen: NL, EN, DE, FR, PL, RO. 5.12 Justierung Wenn die PinTherm Connect an einem ungeeigneten Ort montiert wird, kann eine Abweichung gegenüber der tatsächlich gemessenen PinTherm Connect-Temperatur auftreten. Dieser Temperaturunterschied kann mit der Kalibrierungsfunktion angepasst werden, indem ein...
5.13 Heizen / Kühlen HEIZEN/KUHLEN HEIZEN/KUHLEN auswählen HEIZEN zurück zum Menü Einstellung ändern Einstellug des Reglers zum Heizen oder Kühlen. 5.14 Schaltdifferenz SCHALTDIFFERENZ SCHALTDIFFERENZ auswählen 1.0K zurück zum Menü Ändert die blinkende Ziffer Einstellbar zwischen 0,1 und 3,0 K. 5.15 Minimumregelsignal ändern 0-10V min(0-5V) 0-10V min(0-5V) auswählen 2.0 V zurück zum Menü Einstellung ändern Anmerkung: Wenn keine Wärmeanforderung vorliegt, sendet die PinTherm Connect 0 VDC.
5.17 Bereich Minimumregelsignal ändern 0-10V Bereich (1-3) 0-10V Bereich (1-3) auswählen zurück zum Menü Einstellung ändern Mit dieser Funktion wird festgelegt, wann das 0-10 VDC-Signal während einer Wärmeanforderung zurückmoduliert wird. Wenn dies auf 1,0 eingestellt ist, wird die PinTherm Connect 1K unter der Solltemperatur das 0-10 V-Signal zurückmodulieren. Der Bereich ist einstellbar von 0,5 – 3,0 und ist standardmäßig auf 1,0 eingestellt. 5.18 Modbus MODBUS MODBUS MODE MODBUS SLAVE ID auswählen SLAVE zurück zum Menü Einstellung ändern* Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen Modbus RTU: Slave-ID einstellbar 1-247 (Werkseinstellung: 1) Modbus TCP/IP: Slave-ID-Einstellung 255...
Ändert die Menü blinkende Ziffer blinkende Ziffer Zur folgende Zur folgende Ziffer gehen Ziffer gehen DHCP - automatische Zuweisung der IP-Adresse Statisch - festeingestellte IP Adresse SUBnet Maske 5.21 PinTherm Connect ansteuern über Ethernet Nach dem Einstellen der IP-Adresse ist es aus der Entfernung möglich, über den Webbrowser auf Ihrem Handy, Tablet oder Laptop/PC, die PinTherm Connect zu kontrollieren und zu regeln. Geben Sie hierzu Ihre IP-Adresse in die Adressleiste des Browsers ein. Dann melden Sie sich mit den nachstehenden Angaben an: Benutzername: pintherm Kennwort: 1000 Das Einstellen oder Ändern der Parameter ist im Web-Browser möglich. Zur Steuerung über die Cloud (IoT/WiFi) siehe Kapitel 6. 5.22 Überstundenzähler ein-/ausschalten Mit dieser Funktion kann man ungeachtet der eingestellten Schaltzeiten manuell 1, 2 oder 3 Stunden auf die Tagestemperatur umschalten. Die gelbe LED Anzeige mit dem Symbol leuchtet, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. Wei-...
± 12 sek. Gedrückt halten SELECT LANGUAGE ENGLISH 08:01 16°C Hiermit kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück. Und es wird nicht auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt! 6.0 PinTherm Connect verwaltet über die Cloud Folgendes ist erforderlich, um ein PinTherm in der Cloud zu registrieren. • PinTherm • Ein gültiges E-Mail-Konto • PC/Telefon mit Internetbrowser (Chrome, Edge, Firefox) • Ein Netzwerk mit Internetanbindung für PinTherm und PC/Telefon. Um eine PinTherm in der Cloud zu registrieren, muss diese zunächst konfiguriert werden.
6.1 PinTherm-Konfiguration Bevor eine PinTherm in der Cloud registriert werden kann, müssen einige Bedingungen erfüllt sein. Diese Bedingungen sind: • Die PinTherm muss mit dem Internet verbunden sein • Die Uhrzeit der PinTherm muss stimmen • Die Einstellung „Cloud-fähig“ muss aktiviert sein 6.1.1 Registrierungsvorgang für PinTherm Connect mit WLAN-Modul Optional kann die PinTherm Connect mit einem WiFi-Modul (Art.-Nr. 3003870) ausgestattet werden. Die WLAN-Konfiguration funktioniert wie folgt: 1. Stellen Sie eine Verbindung zum PC/Mobiltelefon über das WLAN-Netzwerk PinTherm AP her 2. Sie haben 3 Minuten Zeit, um eine Verbindung herzustellen. Die SSID ist immer PinTherm AP und das Passwort finden Sie im PinTherm-Menü unter Netzwerkinfo und dann unter dem Punkt AP-Passwort. NETWORK INFO ETHERNET IP ETHERNET MAC auswählen NICHT VERBUNDEN FCC23D578598 WIFI IP WIFI MAC...
6.2 Melden Sie sich mit einem neuen Cloud-Konto bei PinTherm an Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine PinTherm in der Cloud zu registrieren. 1. Öffnen Sie einen Internetbrowser auf dem PC/Telefon und navigieren Sie zu https://pintherm. mkonnect.nl/Login. 2. Klicken Sie auf der Anmeldeseite auf „Konto erstellen“. 3. Geben Sie auf der Seite „Gerät verknüpfen“ den Gerätecode ein und klicken Sie auf die Schaltfläche „Gerät suchen“. Den Gerätecode finden Sie auf dem Etikett an der Außenseite der PinTherm, wie unten dargestellt. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Es ist auch möglich, den Gerätecode durch Scannen des QR-Codes einzugeben. Um den QR-...
6. Der Aktivierungscode wird im Menü „Aktivierungsschlüssel“ angezeigt. Dieses besteht aus fünf Zeichen. Geben Sie im Eingabefeld „Aktivierungscode“ den auf der Webseite angezeigten Aktivierungscode ein. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Code anwenden“. 7. Anschließend werden drei neue Eingabefelder zum Anlegen eines Cloud-Kontos angezeigt. Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse und ein Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche „Konto erstellen“. 8. Eine E-Mail wird an die angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Diese E-Mail enthält einen Link zur Aktivierung des Cloud-Kontos. Klicken Sie auf den Link in der E-Mail, um das Konto zu aktivieren. Dieser Link hat eine begrenzte Gültigkeit. 9. Die PinTherm ist nun in der Cloud registriert und Sie können sich nun mit der in Schritt 7 angegebenen E-Mail-Adresse und dem Passwort anmelden. 6.3 Registrieren Sie PinTherm mit Ihrem bestehenden Cloud-Konto Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein PinTherm-Gerät in der Cloud mit einem bestehenden Konto zu registrieren: 1. Öffnen Sie einen Internetbrowser auf dem PC/Telefon und navigieren Sie zu https://pintherm. mkonnect.nl/Login 2. Melden Sie sich auf der Login-Webseite mit dem Cloud-Konto an, mit dem die PinTherm verknüpft werden soll. 3. Klicken Sie auf der Webseite „Geräte“ auf die Schaltfläche „+“, um eine neue PinTherm hinzuzufügen.
Aktivierungscode wird von der Cloud an die PinTherm gesendet und muss bei der PinTherm angefordert werden. Der Aktivierungscode bleibt für eine begrenzte Zeit gültig. 08:01 16°C CODE EINGEBEN AKTIEVIERUNGSCODE auswählen 0000 1XX2XX3XX4XX zurück zum Menü ⇒ 6. Klicken Sie bei der PinTherm auf die Schaltfläche , um das Menü „Menücode eingeben“ aufzurufen. Geben Sie den PIN-Code ein. Drücken Sie dann die Schaltfläche „OK“. 7. Im Menü „Aktivierungsschlüssel“ wird der Aktivierungscode angezeigt, der aus fünf Zeichen besteht. Geben Sie im Eingabefeld „Aktivierungscode“ den auf der Webseite angezeigten Aktivierungscode ein. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Code anwenden“, um die PinTherm hinzuzufügen. 8. Die PinTherm ist nun in der Geräteliste sichtbar. 7.0 Entsorgung der PinTherm Connect Wenn die PinTherm Connect ersetzt oder entfernt wird, muss sie gemäß den überregionalen oder lokalen Vorschriften entsorgt oder vernichtet werden. 8.0 Modbus Die Modbus-Einstellungen Baudrate, Parität, Stoppbits und Slave-ID können über Ethernet oder die Cloud (IoT/WiFi) angepasst werden. - Kommunikation [14] - Modbus Liste [15] Bei Kabellängen über 200m und einer Baudrate von 9600 empfiehlt sich der Einbau eines 120 Ohm Abschlusswiderstandes.
9.0 Anschlussmöglichkeiten der PinTherm Connect PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC X:060 RESET L N Anschlussklemmen (230Vac/50Hz) 21 - 22 Kontinuirliche Belüftung 21 - 23 Heizen / Kühlen 24 - 26 Störungsleuchte 25 - 26 Rücksetzkontakt + - 0-10Vdc (Heizen / Kühlen) 11 - 12 externer Raumfühler A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP 13 - 14 Potentialfreien Kontakt (max. 2,5A) Warnung: Gefährliche Spannung liegt bei N, L, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25 und 26 Mit der PinTherm Connect dürfen nur Geräte gesteuert werden, die den Sicherheitsbestimmungen der EN-IEC 61010-1 entsprechen.
Page 42
Lire attentivement ce document avant de commencer l’installation de l’appareil Avertissement Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal exécuté(s) peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être exécutés par des professionnels reconnus et qualifiés. Lorsque l’appareil n’est pas installé suivant les prescriptions, la garantie échoit. Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales amoindries, ou manquant d’expériences et de connaissances, sans surveillance ni instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants afin de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 1.0 Table des matières 2.0 Généralités 2.1 Modifications sous réserve page 2.2 Avertissements généraux page 3.0 Données techniques 3.1 Données techniques PinTherm Connect page 3.2 Données techniques sonde ambiante externe (en option) page 3.3 Tableau de résistance (externe) de la sonde ambiante page...
Page 43
5.19 Information sur le réseau page 5.20 Paramètres IP page 5.21 Commander le PinTherm Connect par Ethernet page 5.22 Mettre en/hors service la minuterie supplémentaire page 5.23 Mettre en service la fonction de ramonage de cheminée page 5.24 Retour aux paramètres d’usine de PinTherm Connect page 6.0 Contrôler le PinTherm Connect dans le Cloud page Configuration du PinTherm page Inscrire le PinTherm avec un nouveau compte cloud page Inscrire le PinTherm avec un compte cloud existant page 7.0 Destruction PinTherm Connect page 8.0 Modbus page 9.0 Possibilités de raccordement de PinTherm Connect...
Seulsles dispositifs qui respectent EN-IEC 61010-1 peuvent être opérés avec le PinTherm Connect. Nettoyez le boitier du PinTherm Connect avec un tissu humide. N’appliquez pas de solvants. Il n’y a aucune exigence quant à la ventilation dans le voisinage immédiat du contrôleur. Avertissement – Risque d’électrochoc Avertissement - avertissement général, risque de danger. Il peut y avoir une tension sur les terminaux où il est placé. 3.0 Données techniques 3.1 Données techniques PinTherm Connect • Classification de l’unité : PinTherm Connect • Numéro d’article : 06 29 108 • Alimentation PinTherm Connect : 90 – 240 VAC / 47-63Hz • Consommation propre : < 9W • Horloge : 24 heures avec passage automatique heure d’été / heure d’hiver • Programmes de réglage...
Page 45
7.330kΩ 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C 5.855kΩ 4.700kΩ 3.777kΩ 3.071kΩ 2.512kΩ 2.066kΩ 1.709kΩ 3.4 Réglages d’usine PinTherm Connect • Code menu : 1000 • Délais de raccordemen : LU, MA, ME, JE, VE 07:30-17:30 heure SA, DI 00 :00-00 :00 heure • Température ambiante : Température du jour 18°C Température de nuit 08°C • Calibrage : +0.0 • Différence de commutation : 1K • Chauffage/climatisation : Chauffage • 0-10V plage...
4.0 Installation 4.1 Généralités Contrôlez le PinTherm Connect après le déballage, et si commandée, la sonde ambiante externe livrée, pour voir s’ils ne sont pas endommagés. Contrôlez qu’il s’agit bien du bon type/modèle et de la bonne tension électrique. 4.2 Montage PinTherm Connect Déterminez un endroit adapté pour monter le PinTherm Connect. Monter le PinTherm Connect sur une surface solide qui peut soutenir au minimum 4kg. Il est conseillé de placer le PinTherm Connect à une distance de ± 1,5m du sol, à un endroit accessible. Pour le raccordement de câble, veuillez seulement utiliser des raccordements de câble adaptés avec un réducteur de tension et avec une classe de feu minimale d’UL94V2. Avant le raccordement du câble, contrôlez que la tension est bien déconnectée. Si ce n’est pas le cas, vous devez d’abord débrancher la tension avant de poursuivre. Lors de la déconnexion de la tension, de l’appareil à raccorder, il convient de tenir également compte du livret technique/du manuel de commande de l’appareil. Connectez le PinTherm Connect selon l ‘un des diagrammes électriques fournis qui se trouvent derrière ce livre technique. Pour choisir le diagramme de connexion correct, vous devez savoir sur quel type de dispositif vous connecterez le PinTherm Connect. Pour une sélection voir aussi l’Annexe I. Quand vous utilisez un signal 0-10DC, voyez le tableau ci-dessous pour la bonne longueur et le bon diamètre de câble. Diamètre Longueur 0.8mm 80 mètres 1.0mm 100 mètres Il est conseillé d’utiliser à cet effet un câble blindé. 1.5mm 150 mètres 4.3 Montage de la sonde ambiante externe (en option) Placez le capteur externe sans contingent, en vue de l’appareil à une hauteur d’approximativement...
5.0 Consigne d’installation 5.1 Explication des boutons poussoirs et des LEDs PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC JOUR X:060 RESET A - Affichage éclairé (voir également 5.2) B - Bouton poussoir mettre en service/hors service la position de chauffage. C - Lumière LED qui s’allume lorsque la fonction de chauffage est enclenchée. D - Bouton poussoir mettre en service/hors service la position de chauffage. E - Lumière LED qui s’allume lorsque la fonction de ventilation est enclenchée. F - Bouton poussoir destiné à déverrouiller l’appareil en cas de panne (de brûleur). G - La LED s’allume en cas de panne (de brûleur) H - Bouton poussoir pour activer le menu utilisateur ou pour aller au chiffre suivant.
JOUR X:060 A - Indique le jour de la semaine. B - L’heure réelle de l’horloge s’affiche ici. C - Donne la température mesurée (°C). D - Indique le nombre de minutes avant que la fonction de minuterie supplémentaire ne soit mise hors service et que le PinTherm Connect passe de nouveau sur la température de nuit. E - Indique si le PinTherm Connect est en position de jour (JOUR) ou en position de nuit (NUIT) et régule sur la base de la température de jour ou de nuit. 5.3 Première mise en service de PinTherm Connect Quand vous mettez le PinTherm Connect sous tension pour la première fois, il vous sera de- mandé de sélectionner la langue souhaitée (choix de langue : NL, EN, DE, FR, PL, RO), ensuite, vous devez régler la date et l’heure. Ensuite, PinTherm Connect retourne à l’écran principal. SELECT LANGUAGE SA 01-01-2006 ENGLISH 00:00:00 sélectionnez la modi er la valeur langue désirée...
5.4 Activation du menu de l’utilisateur 08:01 °C INTRODUIRE CODE JOUR 0000 modifier la valeur qui Le code de menu est clignote réglé par défaut sur 1000 passer au chiffre suivant RENTRER/CHANCER HEURES COMMUNAT sélectionner le menu correspondant quitter le menu et revenir à l'écran principal Dans le menu, vous pouvez modifier les paramétrages suivants: – Espace...
5.10 Modifier le code menu CHOISIR CODE MODIFIER sélectionner 1000 CODE MENU revenir au modifier la valeur menu qui clignote passer au chiffre suivant Nouveau code de menu 5.11 Modifier le choix de la langue CHOIX LANGUE MODIFIER LANGUE sélectionner FRANCAIS revenir au menu...
5.13 Chauffage/climatisation CHAUF./REFROIDIR CHAUF./REFROIDIR sélectionner CHAUFFER revenir au menu modifier le paramètre Réglez pour que le contrôleur soit prêt pour contrôler le chauffage ou la climatisation. 5.14 Différence de commutation DIFF. D'ECHANGE DIFF. D'ECHANGE sélectionner 1.0K revenir au menu modifier la valeur qui clignote Réglable entre 0,1 et 3,0 K. 5.15 Modifier le signal de régulation maximal 0-10V min(0-5V) 0-10V min(0-5V) sélectionnez 2.0 V...
5.17 Modifier la plage de signal d’erreur 0-10V Range(1-3) 0-10V Range(1-3) sélectionnez retour au menu modifier le paramètre Cette fonction permet de déterminé quand le signal 0-10 Vdc est modulé pendant la demande de chaleur. Quand ce dernier est réglé sur 1,0, le PinTherm Connect 1K va remoduler le signal 0-10 V en dessous de la température souhaitée. La plage est réglable de 0,5 -3,0 et est réglée d’usine sur 1,0. 5.18 Modbus MODBUS MODBUS MODE MODBUS SLAVE ID sélectionner SLAVE revenir au modifier le paramètre* modifier la valeur menu qui clignote aller au...
DHCP- affectation automatique Adresse IP Statique : Adresse IP fixe SUBnet Mask 5.21 Commander le PinTherm Connect par Ethernet Après le réglage de l’adresse IP, il est possible de commander et de modifier le PinTherm Connect à distance à partir du navigateur web de votre téléphone mobile, tablette ou ordinateur portable/ pc. Pour ce faire, taper votre adresse IP dans la barre d’adresse du navigateur. Puis connec- tez-vous avec les informations ci-dessous : Nom d’utilisateur : pintherm Code : 1000 La commande ou modification des paramètres est possible via le navigateur. Pour le contrôle via le cloud (IoT/WiFi), consultez le chapitre 6. 5.22 Mettre en/hors service la minuterie supplémentaire Cette fonction permet, en dehors des délais de raccordement paramétrés, de faire passer manuel- lement 1, 2 ou 3 heures vers la température jour.
Appuyez pour augmenter la tension (max. 10 V) appuyez pour abaisser la tension De cette manière, vous mettez n à la fonction et vous revenez à l’écran principal. 5.24 Retour aux paramètres d’usine de PinTherm Connect Si vous appliquez cette fonction, tous les paramètres d’usine sont réinstallés. Cette fonction peut toujours être utilisée. Voir l’illustration ci-dessous. RETOUR EN...
6.1 Configuration du PinTherm Avant qu’un PinTherm puisse être inscrit dans le cloud, plusieurs conditions doivent être remplies. Ces conditions sont les suivantes : • Le PinTherm doit être connecté à Internet • L’heure dans le PinTherm doit être correctement réglée • L’option Cloud Enabled (Cloud activé) doit être activée 6.1.1 Procédure d’inscription pour PinTherm Connect avec module WiFi Le PinTherm Connect peut être équipé en option d’un module WiFi (référence article : 3003870). La configuration WiFi fonctionne comme suit : 1. Connectez votre PC ou téléphone mobile au réseau WiFi PinTherm AP 2. Vous avez 3 minutes pour établir la connexion. L’SSID est toujours PinTherm AP, et le mot de passe peut être trouvé dans le menu du PinTherm sous Information sur le réseau, puis sous l’élément Mot de passe AP. INFORMATION ETHERNET MAC ETHERNET IP sélectionner NON CONNECTE FCC23D578598 SUR LE RÉSEAU...
6.2 Inscrire le PinTherm avec un nouveau compte cloud Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un appareil PinTherm dans le cloud : 1. Ouvrez un navigateur internet sur votre PC ou téléphone et accédez à https://pintherm.mkonnect.nl/Login. 2. Sur la page de connexion, cliquez sur “Créer un compte.” 3. Sur la page “Lier un appareil”, saisissez le code de l’appareil et cliquez sur le bouton “Rechercher l’appareil.” Le code se trouve sur l’étiquette à l’extérieur du PinTherm, comme indiqué ci-dessous. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Vous pouvez également saisir le code en scannant le QR code. Pour scanner le QR code, appuyez...
7. Trois nouveaux champs de saisie apparaîtront pour créer un compte cloud. Entrez une adresse e-mail valide et un mot de passe, puis cliquez sur le bouton “Créer un compte.” 8. Un e-mail sera envoyé à l’adresse fournie. Cet e-mail contient un lien pour activer le compte cloud. Cliquez sur ce lien pour activer le compte. Notez que le lien est valide pour une durée limitée. 9. Le PinTherm est maintenant enregistré dans le cloud. Vous pouvez vous connecter avec l’adresse e-mail et le mot de passe définis à l’étape 7. 6.3 Inscrire le PinTherm avec un compte cloud existant Pour enregistrer un PinTherm dans le cloud, suivez les étapes ci-dessous. 1. Ouvrez un navigateur internet sur votre PC ou téléphone et accédez à https://pintherm.mkonnect.nl/Login. 2. Sur la page de connexion, connectez-vous avec le compte cloud auquel le PinTherm doit être associé. 3. Sur la page “Appareils,” cliquez sur le bouton “+” pour ajouter un nouveau PinTherm.
5. Si le PinTherm est détecté, un nouveau champ de saisie apparaît. Dans ce champ, vous devez entrer un code d’activation. Ce code est envoyé depuis le cloud vers le PinTherm et doit être récupéré sur le PinTherm. Attention : le code d’activation a une durée de validité limitée. 08:01 16°C INTRODUIRE CODE CODE ACTIVATION sélectionner 0000 1XX2XX3XX4XX JOUR revenir au menu 6. Sur le PinTherm, appuyez sur le bouton ⇒ pour accéder au menu “Saisir le code menu.” Saisissez le code PIN, puis appuyez sur le bouton “OK.” 7. Dans le menu “Clé d’activation,” le code d’activation à cinq caractères sera affiché. Saisissez ce code dans le champ “Code d’activation” sur la page web, puis cliquez sur le bouton “Appliquer le code” pour ajouter le PinTherm. 8. Le PinTherm apparaîtra maintenant dans la liste des appareils. 7.0 Destruction PinTherm Connect Quand le PinTherm Connect est remplacé ou éliminé, il convient de le faire recycler ou éliminer conformément aux règlements nationaux et/ou locaux. 8.0 Modbus Les paramètres Modbus Baudrate, Parity, Stop bits et Slave ID sont réglables via Ethernet ou le Cloud (IoT/WiFi). - Communication [14] - Modbus-liste [15] Pour les longueurs de câble supérieures à 200 m et un débit en bauds de 9 600, il est recommandé d’installer une résistance d’extrémité de 120 ohms.
9.0 Possibilités de raccordement de PinTherm Connect PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC JOUR X:060 RESET L N Bornes de connexion (230Vac/50Hz) 21 - 22 Ventilation continue 21 - 23 Chauffage/climatisation 24 - 26 Lampe de panne 25 - 26 Réinitialisation contact + - 0-10Vdc (Chauffage/climatisation) 11 - 12 Capteur externe A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP 13 - 14 Contact sans potentiel (max. 2,5A) Avertissement: Présence d’une tension dangereuse sur N, L, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25 et 26 Avec le PinTherm Connect, seuls les dispositifs respectant les mesures de sécurité fixées dans...
Page 62
Lees dit document door voordat u begint met de installatie en ingebruikname Waarschuwing! Een foutief uitgevoerde installatie, wijziging of reparatie kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt geplaatst, vervalt de garantie. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten gecontroleerd worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 1.0 Inhoudsopgave 2.0 Algemeen 2.1 Wijzigingen voorbehouden pag. 2.2 Algemene waarschuwingen pag. 3.0 Technische gegevens 3.1 Technische gegevens PinTherm Connect pag. 3.2 Technische gegevens externe ruimtesensor (optioneel) pag. 3.3 Weerstandstabel externe ruimtesensor (optioneel) pag.
Met de PinTherm Connect mogen alleen toestellen aangestuurd worden die voldoen aan EN-IEC 61010-1. Reinig de behuizing van de PinTherm Connect met een vochtige doek. Geen oplosmiddelen toepassen. Er zijn geen eisen met betrekking tot de ventilatie in de directe omgeving van de regelaar. Waarschuwing - risico op elektrische schok. Waarschuwing - algemeen waarschuwing, kans op gevaar. Op de aansluitklemmen waarbij een is geplaats kan netspanning staan. 3.0 Technisch gegevens 3.1 Technische gegevens PinTherm Connect • Type aanduiding : PinTherm Connect • Artikelnummer : 06 29 108 • Voeding PinTherm Connect : 90 – 240 VAC / 47-63Hz • Eigen verbruik : < 9W • Klok : 24uurs klok met automatische zomer/wintertijd omschakeling • Schakelprogramma’s : 3 schakelprogramma’s per dag...
Page 66
4.0 Installatie 4.1 Algemeen Controleer na het uitpakken de PinTherm Connect en meegeleverde externe voeler op beschadiging. Controleer op juistheid van het type/model en de elektrische spanning. 4.2 Montage PinTherm Connect Bepaal een geschikte plaats om de PinTherm Connect te monteren. Bevestig de PinTherm Connect op een stevige ondergrond, die minimaal 4kg kan dragen. Geadviseerd wordt om de PinTherm Connect op een afstand van ±1.5m vanaf de vloer te plaatsen, op een goed bereikbare plaats. Pas ten behoeve van de kabeldoorvoer kabelwartels toe voorzien van trekontlasting, met een minimale brandklasse van UL94V2. Controleer voor het aansluiten van de bekabeling of de spanning is uitgeschakeld. Indien dit niet het geval is dient eerst de spanning te worden uitgeschakeld voordat u verder gaat. Bij het uitschakelen van de spanning, van het aan te sluiten toestel, dient hierbij ook het technisch boek/bedieningshandleiding van het toestel in acht te worden genomen. Sluit de PinTherm Connect aan volgens een van de meegeleverde elektrische schema’s welke achterin dit technisch boek staan. Om het juiste aansluitschema te selecteren moet u weten op welk type toestel u de PinTherm Connect gaat aansluiten. Voor een selectie zie ook bijlage I. Bij het toepassen van een 0-10VDC signaal, zie de tabel hieronder voor de juiste kabeldiameter en bijbehorende lengte. Diameter Lengte 0.8mm 80 meter 1.0mm 100 meter Geadviseerd wordt om hiervoor een afgeschermde 1.5mm 150 meter kabel te gebruiken 4.3 Montage externe ruimtesensor Plaats de externe ruimtesensor tochtvrij, in het zicht van het toestel op een hoogte van ca.
5.0 Bedieningshandleiding 5.1 Verklaring drukknoppen en led`s. PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC X:060 RESET A - Verlichte display (zie ook 5.2) B - Drukknop om de stand verwarmen in of uit te schakelen. C - Led licht op als de functie verwarmen is ingeschakeld. D - Drukknop om het continue draaien van de ventilator in of uit te schakelen. E - Led licht op als de functie continue ventileren is ingeschakeld. F - Drukknop om in geval van een (brander)storing het toestel te ontgrendelen. G - Led brand in geval van (brander)storing. H - Drukknop om het gebruikersmenu te activeren of om naar het volgende cijfer te gaan. I - Drukknop om een gemaakte keuze/wijziging te bevestigen of om naar het volgende menu item te gaan.
5.2 Verklaring display 08:01 18ºC X:060 A - Geeft de dag van de week weer. B - De actuele kloktijd wordt hier weergegeven. C - Geeft de gemeten temperatuur (°C) aan. D - Geeft het aantal minuten aan voordat de functie overwerktimer weer wordt uitgeschakeld en de PinTherm Connect weer op de nachttemperatuur gaat regelen. E - Geeft aan of de PinTherm Connect in de dagstand (DAG) of in de nachtstand (NACHT) staat en regelt op basis van de dag- of nachttemperatuur. 5.3 Eerste ingebruikname van de PinTherm Connect Wanneer u voor de eerste keer spanning op de PinTherm Connect zet zal u worden gevraagd om de gewenste taal te selecteren, (instelbare talen: NL, EN, DE, FR, PL, RO), en vervolgens de tijd ...
5.13 Verwarmen/koelen VERWARMEN/KOELEN VERWARMEN/KOELEN selecteer VERWARMEN terug naar het menu instelling wijzigen Instelling om de regelaar geschikt te maken voor het regelen van verwarming of koeling. 5.14 Schakeldifferentie SCHAKELDIFF. SCHAKELDIFF. selecteer 1.0K terug naar het menu wijzigt het knipperende cijfer Instelbaar tussen 0,1 en 3,0 K. 5.15 Minimum regelsignaal wijzigen 0-10V min(0-5V) 0-10V min(0-5V) selecteer 2.0 V terug naar het menu instelling wijzigen Opmerking:...
5.17 Range regelsignaal wijzigen 0-10V Range(1-3) 0-10V Range(1-3) selecteer terug naar het menu instelling wijzigen Met deze functie wordt bepaald wanneer het 0-10Vdc signaal wordt terug gemoduleerd tijdens warmtevraag. Wanneer dit is ingesteld op 1.0 zal de PinTherm Connect 1K onder de gewenste temperatuur het 0-10V signaal gaan terug moduleren. De range is instelbaar van 0.5 – 3.0 en staat standaard ingesteld op 1.0. 5.18 Modbus MODBUS MODBUS MODE MODBUS INST. selecteer SLAVE terug naar het menu instelling wijzigen* wijzigt het knipperende cijfer naar het volgende cijfer gaan Modbus RTU: Slave ID instelbaar 1-247 (fabrieksinstelling: 1) Modbus TCP/IP: Slave ID instelling 255...
DHCP - automatische toewijzing IP-adres Statisch - IP-adres instellen vast adres SUBnet Mask 5.21 PinTherm Connect besturen via Ethernet Na het instellen van het IP-adres is het mogelijk om via de web browser op uw mobiele telefoon, tablet of laptop/pc de PinTherm Connect op afstand te besturen en te wijzigen. Toets hiervoor uw ingestelde IP-adres in de adresbalk van de browser. Log daarna in met onderstaande gegevens: Gebruikersnaam: pintherm Wachtwoord: 1000 Het instellen of wijzigen van de parameters is hierna mogelijk via de web browser. Voor besturing via de Cloud (IoT/WiFi) zie hoofdstuk 6. 5.22 Overwerktimer in- /uitschakelen Met deze functie bestaat de mogelijkheid om, buiten de ingestelde schakeltijden, handmatig 1, 2 of 3 uur naar de dagtemperatuur te schakelen.
6.0 PinTherm Connect besturen via de Cloud Het volgende is nodig om een PinTherm aan te kunnen melden in de cloud. • PinTherm • Een geldig e-mailaccount • PC/telefoon met internetbrowser (Chrome, Edge, Firefox) • Een netwerk met internetverbinding voor de PinTherm en PC/telefoon. Om een PinTherm aan te melden in de cloud moet deze eerst worden geconfigureerd. De stappen die hiervoor nodig zijn worden besproken in paragraaf 6.1. Wanneer de PinTherm is geconfigureerd zijn er twee manieren om een PinTherm aan te melden in de cloud: • Met een nieuw cloudaccount • Met een reeds bestaand cloudaccount...
6.1 PinTherm configuratie Voordat een PinTherm kan worden aangemeld in de cloud moet er aan een aantal voorwaarden worden voldaan. Deze voorwaarden zijn: • De PinTherm moet verbonden zijn met het internet • De tijd in de PinTherm moet goed staan • De setting Cloud Enabled moet aan staan 6.1.1 Aanmeldprocedure voor PinTherm Connect met WiFi module De PinTherm Connect kan optioneel voorzien zijn van een WiFi module (artikelnr. 3003870). De WiFi configuratie werkt als volgt: 1. Maak verbinding met de PC / mobiele telefoon met WiFi netwerk PinTherm AP 2. Je hebt 3 minuten om verbinding te maken. De SSID is altijd PinTherm AP en het wachtwoord is te vinden in het menu van de PinTherm onder Netwerkinfo en dan onder het item Wachtwoord AP. NETWERKINFO ETHERNET MAC ETHERNET IP selecteer NIET VERBONDEN FCC23D578598 WIFI IP...
6.2 PinTherm aanmelden met een nieuw cloudaccount Volg de onderstaande stappen voor het aanmelden van een PinTherm in de cloud. 1. Open een internetbrowser op de PC/ telefoon en navigeer naar https://pintherm.mkonnect.nl/ Login. 2. In de Login webpagina klik op “Create account”. 3. In de “Link Device” pagina voer de device code in en klik op de knop “Lookup device”. De device code is terug te vinden op de label die aan de buitenkant van de PinTherm zit zoals hieronder is weergeven. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Het is ook mogelijk om de device code in te voeren door de QR code te scannen. Voor het...
7. Er worden vervolgens drie nieuwe invoervelden getoond voor het aanmaken van een cloudaccount. Geef een geldig e-mailadres op en een wachtwoord en klik op de “Create account” knop. 8. Er wordt een e-mail gestuurd naar het opgegeven e-mailadres. In deze e-mail staat een link om het cloudaccount te activeren. Klik op de link in de e-mail om het account te activeren. Deze link is beperkt geldig. 9. De PinTherm is nu aangemeld in de cloud en er kan nu worden ingelogd met het e-mailadres en wachtwoord dat is opgegeven bij stap 7. 6.3 PinTherm aanmelden met bestaande cloudaccount Volg de onderstaande stappen voor het aanmelden van een PinTherm in de cloud. 1. Open een internet browser op de PC/telefoon en navigeer naar https://pintherm.mkonnect.nl/ Login. 2. In de Login webpagina login in met het cloudaccount waaraan de PinTherm moet worden gekoppeld. 3. In de “Devices” webpagina klik op de “+” knop om een nieuwe PinTherm toe te voegen.
08:01 16°C VOER CODE IN ACTIVITATIECODE selecteer 0000 1XX2XX3XX4XX terug naar het menu ⇒ 6. Op de PinTherm klik op de knop om in het “Enter menu code” menu te komen. Voer de pincode in. Druk vervolgens op de “OK” knop. 7. In het “Activation Key” menu wordt de activatie code getoond wat bestaat uit vijf karakters. Vul de getoonde activatie code in op de webpagina bij het invoer veld “Activation code”. Klik vervolgens op de “Apply code” knop om de PinTherm toe te voegen. 8. De PinTherm is nu zichtbaar in de lijst met Devices. 7.0 Afdanken PinTherm Connect Wanneer de PinTherm Connect wordt vervangen of verwijdert dient deze conform landelijke en/ of plaatselijke verordeningen te worden gerecycled of vernietigd. 8.0 Modbus De Modbus-instellingen Baudrate, Parity, Stop bits en Slave ID zijn instelbaar via Ethernet of de Cloud (IoT/WiFi). - Communicatie [14] - Modbus-lijst [15] Bij kabellengtes langer dan 200m en een Baudrate van 9600 wordt geadviseerd een 120 Ohm eindweerstand te plaatsen...
Proszę przeczytać niniejszy dokument przed instalacją urządzenia Ostrzeżenie Nieprawidłowy montaż, regulacja, modyfikacje, naprawa lub konserwacja mogą prowadzić do strat materialnych, obrażeń ciała lub wybuchu. Wszystkie czynności muszą być wykonywane przez upoważnionych, kwalifikowanych specjalistów. Gwarancja traci ważność w przypadku, gdy urządzenie nie zostanie zainstalowane zgodnie ze wskazówkami. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych ani też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia czy wiedzy, chyba że osoby takie pozostają pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały tego urządzenia do zabawy. 1.0 Spis treści 2.0 Informacje ogólne 2.1 Zastrzeżenia odnośnie zmian str. 2.2 Ogólne ostrzeżenia str. 3.0 Dane techniczne 3.1 Dane techniczne termostatu PinTherm Connect str. 3.2 Dane techniczne zewnętrznego czujnika temperatury str. pomieszczenia (opcjonalnie) 3.3 Tabela rezystancji (zewnętrznego) czujnika temperatury str. pomieszczenia 3.4 Ustawienia domyślne termostatu PinTherm Connect str. 4.0 Instalacja 4.1 Informacje ogólne str.
Page 83
5.0 Instrukcja obsługi 5.1 Objaśnienie funkcji przycisków i wskaźników str. 5.2 Objaśnienie pozycji na wyświetlaczu str. 5.3 Pierwsze uruchomienie termostatu PinTherm Connect str. 5.4 Aktywacja menu użytkownika str. 5.5 Lokalizacja str. 5.6 Wprowadzanie/zmiana programu str. 5.7 Zmiana temperatury dziennej/nocnej str. 5.8 Zmiana godziny i daty str. 5.9 Ustawienia wakacyjne str. 5.10 Zmiana kodu menu str. 5.11 Zmiana języka str. 5.12 Skalowanie temperatury str. 5.13 Ogrzewanie/Chłodzenie str. 5.14 Różnica załączania str.
Sterownika PinTherm Connect używać można tylko do sterowania urządzeniami spełniającymi wymogi normy EN-IEC 61010-1. Przy użyciu mokrej szmatki, wytrzyj obudowę sterownika PinTherm Connect. Nie używaj rozpuszczalników. Nie ma wymagań dotyczących wentylacji w bezpośrednim sąsiedztwie sterownika. Uwaga - ryzyko porażenia prądem. Uwaga - ogólne ostrzeżenie,narażenie na niebezpieczeństwo. Pod zaciskami przyłączeniowymi, które oznaczono, może znajdować się napięcie. 3.0 Dane techniczne 3.1 Dane techniczne termostatu PinTherm Connect • Oznaczenie typu : PinTherm Connect • Numer produktu : 06 29 108 • Zasilanie PinTherm Connect : 90 – 240 VAC / 47-63Hz • Własne zużycie energii : < 9W • Zegar : zegar 24-godzinny z funkcją automatycznego przełączania trybów lato/zima • Przełączanie programów...
Page 85
20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C 5.855kΩ 4.700kΩ 3.777kΩ 3.071kΩ 2.512kΩ 2.066kΩ 1.709kΩ 3.4 Ustawienia domyślne termostatu PinTherm Connect • Kod menu : 1000 • Program : Pn, Wt, Śr, Cz, Pt 07:30-17:30 So, Nd 00:00-00:00 • Temperatura pomieszczenia : Temperatura dzienna 18°C Temperatura nocna 08°C • Skalowanie temperatury : +0.0 • Różnica załączania : 1K • Ogrzewanie/Chłodzenie : Ogrzewanie • 0-10V range...
Page 86
4.0 Instalacja 4.1 Informacje ogólne Po rozpakowaniu termostatu PinTherm Connect i czujnika zewnętrznego (jeśli został dołączony do termostatu), należy sprawdzić urządzenia pod względem uszkodzeń. Sprawdzić zgodność typu/ modelu urządzeń oraz działanie po podłączeniu do źródła zasilania. 4.2 Montaż termostatu PinTherm Connect Określić odpowiednie miejsce do zamontowania termostatu PinTherm Connect. Zamontuj urządzenie PinTherm Connect na stabilnej powierzchni o minimalnym udźwigu 4 kg. Termostat PinTherm Connect zaleca się umieszczać na wysokości ±1,5 m od podłogi, w dobrze dostępnym miejscu. Należy używać tylko dławików kablowych wyposażonych w zabezpieczenie przed odkształceniem, o minimalnej klasie odporności ogniowej UL94V2. Przed podłączeniem jakichkolwiek przewodów, sprawdź, czy zasilanie zostało wyłączone. Jeśli tak nie jest, najpierw należy wyłączyć zasilanie. Po wyłączeniu zasilania urządzenia, do którego ma nastąpić podłączenie, należy również zapoznać się z dokumentacją techniczną / instrukcją obsługi danego urządzenia. Podłącz urządzenie PinTherm Connect zgodnie z dostarczonym schematem elektrycznym, znajdującym się z tyłu niniejszej instrukcji technicznej. Aby wybrać prawidłowy schemat połączeń, musisz wiedzieć, jakiego typu urządzenie chcesz podłączyć do sterownika PinTherm Connect. W celu dokonania wyboru zapoznaj się także z Załącznikiem I. Podczas stosowania sygnału 0-10VDC, na podstawie poniższej tabeli można określić odpowiednią średnicę i długość kabla. Średnica Długość 0.8mm 80 metrów 1.0mm 100 metrów Zasięgnąć informacji na temat stosowanego kabla 1.5mm 150 metrów ekranowanego. 4.3 Montaż zewnętrznego czujnika temperatury pomieszczenia (opcjonalnie) Umieścić zewnętrzny czujnik pomieszczeniowy poza strefą występowania przeciągów, w pobliżu...
5.0 Instrukcja obsługi 5.1 Objaśnienie funkcji przycisków i wskaźników PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC DZIEN X:060 RESET A - Podświetlany wyświetlacz (patrz również 5.2) B - Przycisk włączania lub wyłączania ogrzewania C - Dioda wskazująca włączenie funkcji ogrzewania D - Przycisk włączania lub wyłączania wentylacji E - Dioda wskazująca włączenie funkcji wentylacji F - Przycisk resetowania urządzenia w przypadku awarii (palnika) G - Dioda informująca o awarii (palnika) H - Przycisk aktywacji menu użytkownika lub przejścia do następnej wartości liczbowej I - Przycisk potwierdzenia dokonanego wyboru/zmiany lub przejścia do następnej pozycji menu...
18ºC DZIEN X:060 A - Dzień tygodnia B - Aktualna godzina C - Pomiar temperatury (°C). D - Liczba minut pozostała do wyłączenia zegara dodatkowych godzin i przestawienia termostatu PinTherm Connect na temperaturę nocną. E - Wskaźnik trybu dziennego (DZIEŃ) lub nocnego (NOC) termostatu PinTherm Connect ustawiany na podstawie temperatury dziennej i nocnej 5.3 Pierwsze uruchomienie termostatu PinTherm Connect Podczas pierwszego uruchomienia termostatu PinTherm Connect należy ustawić odpowiedni język (dostępne języki: NL, EN, DE, FR, PL, RO) oraz prawidłową godzinę i datę. Następnie ter- mostat PinTherm Connect wyświetla ekran główny. WYBIERZ JEZYKE SO 01-01-2006 ENGLISH 00:00:00 wybór odpowiedniego zmiana migającej cyfry języka...
5.4 Aktywacja menu użytkownika 08:01 16°C WPROWADZ KOD DZIEN 0000 zmień mrugającą liczbę kod menu ustawień fabrycznych 1000 przejdź do następnego numero WPROWADZ/ZMIEN PROGRAM wybierz wymagane menu wyjdź z menu i wróć do okna glównego Ustawienia mogą być zmieniane za pomocą następujących pozycji menu: – Lokalizacja – Ogrzewanie/Chłodzenie – Programu – Różnica załączania –...
5.6 Wprowadzanie/zmiana programu WPROWADZ/ZMIEN PONIEDZIALEK PONIEDZIALEK PROGAM 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero PONIEDZIALEK WTOREK NIEDZIELA etc. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- powrót do menu zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero 5.7 Zmiana temperatury dziennej/nocnej TEMP.
5.10 Zmiana kodu menu WYBIERZ NOWY KOD ZMIEN KOD MENU wybierz 1000 powrót do menu zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero Nowy kod menu 5.11 Zmiana języka WYBIERZ JEZYK ZMIEN JEZYK wybierz POLSKI powrót do menu wybierz żądany język Dostępne języki: NL, EN, DE, FR, PL, RO.
5.13 Ogrzewanie/Chłodzenie OGRZEW./CHLODZ. OGRZEW./CHLODZ. wybierz OGRZEWANIE powrót do menu zmiana ustawien Ustawienie trybu sterowania ogrzewaniem lub chłodzeniem. 5.14 Różnica załączania PRZELACZANIE PRZELACZANIE wybierz 1.0K powrót do menu wybór odpowiedniego jezyka Możliwość regulacji między 0.1 a 3.0 K. 5.15 Zmiana minimalnej wartości sygnału sterującego 0-10V min(0-5V) 0-10V min(0-5V) wybierz 2.0 V powrót do menu zmiana ustawień...
5.17 Zmiana zakresu sygnału sterującego Funkcja ta pozwala określić, kiedy sygnał o zakresie 0-10 V DC zostaje ponownie zmodulowany podczas żądania włączenia ogrzewania. Gdy jest on ustawiony na wartość 1.0, termostat PinTherm Connect ponownie zmoduluje sygnał 0-10 V o 1 K poniżej żądanej temperatury. 0-10V Range(1-3) 0-10V Range(1-3) wybierz powrót do menu zmiana ustawień Zakres jest ustawiony w przedziale 0.5-3.0, a jego wartość domyślna to 1.0. 5.18 Modbus MODBUS MODBUS MODE MODBUS SLAVE ID wybierz SLAVE powrót do zmiana ustawień * menu wybór odpowiedniego jezyka przejscie do nastepnej cyfry Modbus RTU: Identyfikator urządzenia podrzędnego regulowany w zakresie 1-247 (ustawienie fabryczne: 1) Modbus TCP/IP: Ustawienie identyfikatora urządzenia podrzędnego 255...
255.255.255.000 powrót do zmiana migajacej cyfry zmiana migajacej cyfry menu przejscie do nastepnej cyfry przejscie do nastepnej cyfry DHCP - automatyczne przypisywanie adresu IP Statyczny - ustaw stały adres IP Maska podsieci 5.21 Sterowanie PinTherm Connect poprzez Ethernet Po ustawieniu adresu IP, można zdalnie sterować i zmieniać ustawienia PinTherm Connect za pośrednictwem przeglądarki internetowej telefonu komórkowego, tabletu lub laptopa / PC. W tym celu, poprawny adres IP należy wprowadzić w pasku adresowym przeglądarki internetowej. Następnie zaloguj się przy użyciu następujących danych: Nazwa użytkownika: pintherm Hasło: 1000 Ustawianie lub zmiana parametrów możliwe są z poziomu przeglądarce internetowej. Informacje na temat sterowania poprzez chmurę (IoT/WiFi) można znaleźć w rozdziale 6. 5.22 Włączanie/wyłączanie zegara dodatkowych godzin Funkcja ta pozwala na ręczne przełączanie na temperaturę dzienną o 1, 2 lub 3 godziny poza usta-...
(przy częściowym obciążeniu) Nacisnąć, aby zwiększyć napięcie (maks. 10 V) Nacisnąć, aby zmniejszyć napięcie (maks. Nacisnąć, aby zatrzymać działanie funkcji i powrócić do głównego ekranu 5.24 Przywracanie ustawień domyślnych termostatu PinTherm Connect Przeprowadzenie tej operacji spowoduje przywrócenie wszystkich ustawień domyślnych. Operację można przeprowadzić w każdej chwili. Patrz poniższy przykład. PRZYWROCIC UST. UST. DOMYSLNE...
6.1 Konfiguracja PinTherm Zanim PinTherm będzie mógł zostać zarejestrowany w chmurze, musi zostać spełniony szereg warunków. Warunki te to: • PinTherm musi być podłączony do Internetu • Czas w PinTherm musi być prawidłowy • Ustawienie Włączone w chmurze musi być włączone 6.1.1 Procedura rejestracji dla PinTherm Connect z modułem WiFi PinTherm Connect można opcjonalnie wyposażyć w moduł WiFi (nr artykułu 3003870). Konfiguracja Wi-Fi działa w następujący sposób: 1. Połącz się z komputerem/telefonem komórkowym za pomocą sieci Wi-Fi PinTherm AP 2. Masz 3 minuty na połączenie. SSID to zawsze PinTherm AP, a hasło można znaleźć w menu PinTherm w sekcji Informacje o sieci, a następnie w pozycji Hasło AP. INFORMACJE ETHERNET MAC ETHERNET IP wybierz NIEPOLACZONY FCC23D578598 O SIECI WIFI IP WIFI MAC PASSWORD AP NIEPOLACZONY C0EE40B0554A XX00XX00XX00 powrót do...
6.2 Rejestracja PinTherm z nowym kontem w chmurze Wykonaj poniższe czynności, aby zarejestrować urządzenie PinTherm w chmurze 1. Otwórz przeglądarkę internetową na komputerze lub telefonie i przejdź do https://pintherm.mkonnect.nl/Login. 2. Na stronie logowania kliknij „Utwórz konto”. 3. Na stronie „Połącz urządzenie” wprowadź kod urządzenia i kliknij przycisk „Wyszukaj urządzenie”. Kod urządzenia można znaleźć na etykiecie umieszczonej na zewnątrz PinTherm, jak pokazano poniżej. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Możliwe jest także wprowadzenie kodu urządzenia poprzez zeskanowanie kodu QR. Aby...
7. Pojawią się trzy nowe pola wejściowe umożliwiające utworzenie konta w chmurze. Podaj prawidłowy adres e-mail i hasło, a następnie kliknij przycisk „Utwórz konto”. 8. Na podany adres e-mail zostanie wysłana wiadomość e-mail. Ta wiadomość e-mail zawiera link umożliwiający aktywację konta w chmurze. Kliknij w link, aby aktywować konto. Uwaga: łącze jest ograniczone czasowo. 9. PinTherm jest teraz zarejestrowany w chmurze i możesz zalogować się przy użyciu adresu e-mail i hasła ustawionego w kroku 7. 6.3 Rejestracja PinTherm przy użyciu istniejącego konta w chmurze Aby zarejestrować urządzenie PinTherm w chmurze przy użyciu istniejącego konta, wykonaj poniższe czynności: 1. Otwórz przeglądarkę internetową na komputerze lub telefonie i przejdź do https://pintherm. mkonnect.nl/Login 2. Na stronie logowania zaloguj się za pomocą konta w chmurze, z którym ma być połączony PinTherm. 3. Na stronie „Urządzenia” kliknij przycisk „+”, aby dodać nowy PinTherm.
4. Na stronie Połącz urządzenie wprowadź kod urządzenia i kliknij przycisk „Wyszukaj urządzenie”. Kod urządzenia można znaleźć na etykiecie umieszczonej na zewnątrz PinTherm, jak pokazano poniżej. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Możliwe jest także wprowadzenie kodu urządzenia poprzez zeskanowanie kodu QR. Aby zeskanować kod QR, naciśnij przycisk kodu QR. 5. Jeśli PinTherm zostanie znaleziony, pojawi się nowe pole wejściowe. W tym polu należy wpisać kod aktywacyjny. Ten kod aktywacyjny jest wysyłany z chmury do PinTherm i musi zostać pobrany z samego PinTherm. Uwaga: Kod aktywacyjny jest ograniczony czasowo. 08:01 16°C WPROWADZ KOD...
9.0 Możliwości połączenia termostatu PinTherm Connect PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC DZIEN X:060 RESET L N Zaciski (230Vac/50Hz) 21 - 22 Ciągła wentylacja 21 - 23 Ogrzewanie/chłodzenie 24 - 26 Dioda sygnalizacji awarii 25 - 26 Styk resetowania + - 0-10Vdc (Ogrzewanie/chłodzenie) 11 - 12 Zewnętrzny czujnik temperatury A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP 13 - 14 Kontakt bezpotencjałowy (maks. 2,5A) Uwaga: Wysokie napięcie pod zaciskami N, L, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25 i 26 Sterownika PinTherm Connect używać można tylko do sterowania urządzeniami spełniającymi wy- mogi dotyczące bezpieczeństwa zgodnie z normą EN-IEC 61010-1.
Page 102
Citiţi acest document înainte de a începe instalarea şi operarea Avertisment! Instalarea, setarea, modificarea, repararea sau întreţinerea incorectă poate duce la daune materiale sau la răniri. Toate activităţile trebuie efectuate de către personal calificat, aprobat. Dacă dispozitivul nu este aşezat conform instrucţiunilor, garanţia va fi anulată. Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau persoane cu un handicap fizic, senzorial sau mintal, sau care nu au experienţa necesară, cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheate, sau au fost instruite să folosească aparatul, de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. 1.0 Cuprins 2.0 Informaţii generale 2.1 Modificări pagina 2.2 Atenţionări generale pagina 3.0 Detalii tehnice 3.1 Detalii tehnice PinTherm Connect pagina 3.2 Detalii tehnice pentru senzor de cameră extern (optional) pagina 3.3 Tabel rezistenţă senzor glob extern (optional) pagina 3.4 Setările din fabrică pentru PinTherm Connect pagina 4.0 Instalarea 4.1 Informaţii generale pagina 4.2 Asamblarea PinTherm Connect pagina...
Page 103
5.20 Setari IP pagina 5.21 Control PinTherm Connect prin Ethernet pagina 5.22 Pornire/oprire timp suplimentar pagina 5.23 Porniti functia de stergere a cosului de fum pagina 5.24 Setările din fabrică pentru PinTherm Connect pagina 6.0 Controlaţi PinTherm Connect prin cloud pagina Configuraţie PinTherm pagina Înregistrarea unui PinTherm cu un nou cont Cloud pagina Înregistrarea unui PinTherm cu un cont Cloud existent pagina 7.0 Aruncarea PinTherm Connect pagina 8.0 Modbus pagina 9.0 Posibilităţi de cablaj pentru PinTherm Connect pagina Anexa I Schiţă cablaj pagina Anexa II Modbus pagina...
Opriti intotdeauna sursa de alimentare de 230 V inainte de a conecta terminalele. Tensiunea de alimentare din PinTherm Connect trebuie sa poata fi oprita intr-un mod dublu cu ajutorul unui intrerupător permanent care este adecvat pentru 250VAC / 10A si respecta reglementarile de sigurantata aplicabile. Doar dispozitivele care respectă EN-IEC 61010-1 pot fi operate cu PinTherm Connect. Curatati carcasa PinTherm Connect cu o carpa umeda. Nu aplicati solventi. Nu exista cerinte privind ventilatia in imediata vecinatate a controlerului. Atentie - risc de electrocutare. Atentie - avertizare generala, risc de pericol. Pot exista tensiuni pe terminalele de conectare unde este amplasat a. 3.0 Detalii tehnice 3.1 Detalii tehnice PinTherm Connect • Nume tip : PinTherm Connect • Număr articol : 06 29 108 • Alimentare electrică : 90 – 240 VAC / 47-63Hz • Consum propriu : < 9W • Ceas : 24 ore cu schimbare automată oră de vară/iarnă • Programe de comutare : 3 programe de comutare pe zi • Diferenta de comutare...
4.0 Instalarea 4.1 Informaţii generale Înainte de a despacheta PinTherm Connect, verificaţi dacă nu este deteriorat, aparatul şi senzorii furnizaţi împreună cu acesta. Asiguraţi-vă că tipul/modelul şi voltajul sunt corecte. 4.2 Asamblarea PinTherm Connect Stabiliţi un loc corespunzător pentru asamblarea PinTherm Connect. Montati PinTherm Connect pe o suprafata solida care poate suporta minim 4 kg. Este recomandabil ca PinTherm Connect să fie plasat la o distanţă de ±1,5m de podea, intr-un loc bine accesibil. Pentru cablurile de etansare utilizati numai cabluri de etansare prevazute cu izolatie de tensiune, cu o clasa minima de incendiu UL94V2. Înainte de a efectua cablajul, verificaţi dacă alimentarea este oprită. În caz contrar, opriţi alimentarea înainte de a continua. Dacă alimentarea este oprită pentru aparatul care urmează a fi conectat, trebuie să consultaţi manualul tehnic/de depanare al dispozitivului. Conectaţi PinTherm Connect conform uneia dintre schiţele electrice furnizate la finalul acestui manual tehnic. Pentru a selecta schema de cablaj corectă, trebuie să cunoaşteţi tipul aparatului la care veţi conecta PinTherm Connect. Vezi de asemenea Anexa I pentru o selecţie. Atunci cand se aplica un semnal 0-10VDC, vezi tabelul de mai jos pentru a afla diametrul corect al cablului. Diametru Lungime 0.8mm 80 metri 1.0mm 100 metri Este recomandată folosirea unui cablu protejat. 1.5mm 150 metri 4.3 Asamblarea senzorului glob extern Plasaţi senzorul glob extern într-un loc ferit de curent, lângă dispozitiv, la o înălţime de aprox. 1,5m de podea şi conectaţi senzorul la terminalele identificate în acest scop în PinTherm Connect. Vezi tabelul de mai jos pentru a afla diametrul corect al cablului.
5.0 Manual depanare 5.1 Explicarea butoanelor şi LED-urilor PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC X:060 RESET A - Afişaj iluminat (vezi şi 5.2) B - Buton pentru pornirea sau oprirea căldurii C - LED-ul se aprinde când funcţia de încălzire este pornită D - Buton pentru pornirea sau oprirea regimului de ventilatie continua E - LED-ul este aprins cand modul ventilatie continua este activ F - Buton pentru deblocarea instalaţiei în eventualitatea unei erori (de arzător de gaz) G - LED-ul se aprinde în eventualitatea unei erori (de arzător de gaz) H - Buton pentru activarea meniului utilizatorului sau pentru comutarea la numărul următor I - Buton pentru confirmarea unei selecţii/modificări făcute sau pentru comutarea la următorul articol din meniu J - Buton pentru părăsirea meniului sau setare fără a efectua vreo modificare...
08:01 18ºC X:060 A - Afişează ziua din săptămână B - Aici este afişată ora exactă C - Indică temperatura (°C) măsurată D - Indică numărul de minute înainte ca funcţia temporizator ore suplimentare să fie oprită din nou, iar PinTherm Connect se ajustează la temperatura de noapte E - Indică faptul că PinTherm Connect este în poziţia zi (DAY) sau noapte (NIGHT) şi este ajustat în funcţie de temperatura de zi sau de noapte 5.3 Operarea iniţială a PinTherm Connect Când setaţi voltajul pentru PinTherm Connect pentru prima oară, vi se va cere să selectaţi limba necesară, iar apoi setaţi ora şi data. Apoi PinTherm Connect se va întoarce la ecranul principal. SELECT LANGUAGE SA 01-01-2006 ENGLISH 00:00:00 selectati limba merge la numarul necesara...
5.10 Schimbaţi codul de meniu SELECTATI COD MODIFICA CODUL selectati 1000 înapoi la merge la numarul meniu semnalului luminos schimba numarul urmator noul cod de meniu 5.11 Schimbare limbă MODIFICA LIMBA SELECTATI LIMBA selectati ROMAN înapoi la meniu selectati limba necesara Opţiuni limbă: NL, EN, DE, FR, PL, RO.
5.13 Incalzire/Racire INCALZIRE/RACIRE INCALZIRE/RACIRE selectati INCALZIRE înapoi la meniu schimbare setari Setarea pentru a face controlerul potrivit pentru controlul Incalzirii sau racirii. 5.14 Diferenta de comutare SCHIMBARE DIF. SCHIMBARE DIF. selectati 1.0K înapoi la meniu merge la numarul meniu semnalului luminos Reglabil intre 0.1 si 3.0 K. 5.15 Schimbarea semnalului de control minim 0-10V min(0-5V) 0-10V min(0-5V) selectati 2.0 V...
5.17 Schimbati intervalul de semnal de control Aceasta functie determina cand semnalul 0 - 10VDC este modulat inapoi in conditii de solicitare de caldura. Cand este setat la 1.0, PinTherm Connect va incepe sa moduleze semnalul 0-10V la 1K sub temperatura tinta. 0-10V Range(1-3) 0-10V Range(1-3) selectati înapoi la meniu schimbare setari Intervalul poate fi setat intre 0.5 - 3.0 si este setat la 1.0 ca standard. 5.18 Modbus MODBUS MODBUS MODE MODBUS SLAVE ID selectati SLAVE înapoi la schimbare setari* merge la numarul meniu semnalului luminos schimba numarul urmator Modbus RTU: ID slave reglabil 1-247 (setare din fabrică: 1) Modbus TCP/IP: setarea ID slave 255...
DHCP - adresa IP de atribuire automata Static - setati adresa IP fixa Masca SUBnet 5.21 Control PinTherm Connect prin Ethernet Dupa setarea adresei IP, este posibil sa controlati si sa modificati de la distanta conexiunea PinTherm prin intermediul browserului web de pe telefonul mobil, tableta sau laptop / PC. Pentru a face asta, introduceti adresa IP setata in bara de adrese a browserului. Apoi conectati-va cu urmatoarele informatii: Nume utilizator: pintherm Parola: 1000 Setarea sau modificarea parametrilor este posibila prin in browserul web. Pentru control prin cloud (IoT/WiFi), vezi capitolul 6. 5.22 Pornire/oprire timp suplimentar Cu această funcţie, este posibil să comutaţi manual 1, 2 sau 3 ore la temperatura pe...
Puteti utiliza aceasta functie pentru a comuta temporar aparatul la iesirea termica completa / iesirea partiala a caldurii astfel incat sa se poata efectua masuratori. Consultati informatiile de mai jos pentru instructiuni despre cum sa activati sau sa dezactivati aceasta functie. Dupa activare, aceasta functie ramane activa timp de 15 minute si se va opri automat dupa aceasta perioada. 5.24 Setările din fabrică pentru PinTherm Connect 0-10V 14:59 Tineti apasat timp Folositi butoanele de mai jos pentru ca aparatul sa de +/- 12 secunde functioneze la o tensiune mai mica (reduceti puterea de caldura) apasati pentru a creste tensiunea (maxim 10V)
Page 116
Înainte ca un PinTherm să poată fi înregistrat în cloud, trebuie îndeplinite o serie de condiţii. Aceste conditii sunt: • PinTherm trebuie să fie conectat la internet • Ora din PinTherm trebuie să fie corectă • Setarea Cloud Enabled trebuie să fie activată 6.1.1 Procedura de înregistrare pentru modulul PinTherm Connect cu WiFi PinTherm Connect poate fi echipat opţional cu un modul WiFi (nr. articol 3003870). Configuraţia WiFi funcţionează după cum urmează: 1. Conectaţi-vă la PC/telefon mobil cu reţeaua WiFi PinTherm AP 2. Aveţi la dispoziţie 3 minute pentru a vă conecta. SSID-ul este întotdeauna PinTherm AP şi parola poate fi găsită în meniul PinTherm sub Network info şi apoi sub elementul Password AP INFO RETEA ETHERNET MAC ETHERNET IP selectati FCC23D578598 NU ESTE CONECTAT INTERNET WIFI IP...
Urmaţi paşii de mai jos pentru a înregistra un dispozitiv PinTherm în cloud 1. Deschideţi un browser de internet pe computer sau telefon şi navigaţi la https://pintherm.mkonnect.nl/Login. 2. Pe pagina web de conectare, faceţi clic pe „Creaţi cont”. 3. Pe pagina „Conectaţi dispozitivul”, introduceţi codul dispozitivului şi faceţi clic pe butonul „Căutare dispozitiv”. Codul dispozitivului poate fi găsit pe eticheta ataşată la exteriorul PinTherm, aşa cum se arată mai jos. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Alternativ, puteţi introduce codul dispozitivului prin scanarea codului QR. Pentru a scana codul QR, apăsaţi butonul pentru codul QR. 4. Dacă PinTherm poate fi găsit, va apărea un nou câmp de introducere. În acest câmp, trebuie să introduceţi un cod de activare. Acest cod de activare este trimis din cloud către PinTherm şi trebuie preluat prin intermediul afişajului PinTherm (vezi imaginea de mai jos). Notă: Codul de...
de e-mail şi o parolă valide, apoi faceţi clic pe butonul „Creaţi cont”. 8. Va fi trimis un e-mail la adresa de e-mail furnizată. Acest e-mail conţine un link pentru a activa contul cloud. Faceţi clic pe link pentru a activa contul. Notă: linkul este limitat în timp. 9. PinTherm este acum înregistrat în cloud şi vă puteţi conecta folosind adresa de e-mail şi parola setate la pasul 7. 6.3 Înregistrarea unui PinTherm cu un cont Cloud existent Urmati pasii de mai jos pentru a înregistra un dispozitiv PinTherm în cloud cu un cont existent: 1. Deschideţi un browser de internet pe computer sau telefon şi navigaţi la https://pintherm.mkonnect.nl/Login 2. Pe pagina web Conectare, conectaţi-vă cu contul cloud la care ar trebui să fie conectat PinTherm. 3. Pe pagina web „Dispozitive”, faceţi clic pe butonul „+” pentru a adăuga un nou PinTherm. 4. Pe pagina Conectaţi dispozitiv, introduceţi codul dispozitivului şi faceţi clic pe butonul „Căutare...
5. Dacă PinTherm poate fi găsit, va apărea un nou câmp de introducere. În acest câmp, trebuie să introduceţi un cod de activare. Acest cod de activare este trimis din cloud către PinTherm şi trebuie preluat de la PinTherm însuşi. Notă: Codul de activare este limitat în timp. 08:01 16°C INTROD COD MENIU COD DE ACTIVARE selectati 0000 1XX2XX3XX4XX înapoi la meniu 6. Pe PinTherm, apăsaţi butonul ⇒ pentru a accesa meniul „Introduceţi codul meniului”. Introduceţi codul PIN şi apăsaţi butonul „OK”. 7. În meniul „Cheie de activare”, va fi afişat codul de activare. Este format din cinci personaje. Introduceţi codul de activare afişat în câmpul de introducere „Cod de activare” de pe pagina web şi faceţi clic pe butonul „Aplicaţi codul” pentru a adăuga PinTherm. 8. PinTherm va apărea acum în lista de dispozitive. 7.0 Aruncarea PinTherm Connect De fiecare dată când PinTherm Connect este înlocuit sau îndepărtat, trebuie reciclat sau casat conform reglementărilor naţionale şi/sau locale în vigoare. 8.0 Modbus Setările Modbus Baudrate, Parity, Stop Bits şi Slave ID sunt ajustabile prin Ethernet sau Cloud (IoT/ WiFi). - Comunicare [14] - Lista Modbus [15] Pentru lungimi de cablu mai mari de 200 m şi o viteză de transmisie de 9600, se recomandă instalarea unei rezistenţe de capăt de 120 ohmi.
9.0 Posibilităţi de cablaj pentru PinTherm Connect PinTherm Connect 06.29.108 08:01 18ºC X:060 RESET L N Terminale de conectare (230Vac/50Hz) 21 - 22 Ventilatie continua 21 - 23 Incalzire/Racire 24 - 26 Semnal de defectiune 25 - 26 Resetare + - 0-10Vdc (Incalzire/Racire) 11 - 12 Senzor extern de camera A - B MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP 13 - 14 Contact potenţial liber (max. 2,5A) Atentie: Tensiune periculoasa prezenta la N, L, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25 şi 26 Cu PinTherm Connect, pot fi controlate numai dispozitivele care respecta normele de siguranta prevazute în EN-IEC 61010-1.
Need help?
Do you have a question about the PinTherm Connect and is the answer not in the manual?
Questions and answers