Table of Contents
  • Deutsch

    • Warnhinweise

    • 1 Allgemeines

      • Änderungen Vorbehalten
      • Allgemeine Warnhinweise
      • Art und Anwendung des Thermostaten
    • 2 Technische Daten

      • Werkseinstellungen
    • 3 Montage und Inbetriebnahme

      • Allgemeines
      • Anbringung
      • Verdrahtung
      • Montage und Einbau
      • Erstmalige Inbetriebnahme
    • 4 Bedienung

      • Erläuterung der Tasten
      • Erläuterung des Displays und der Symbole
      • Frostüberwachung
      • Die Stellung Heizen Ein-/Ausschalten
      • Die Stellung Lüften Ein-/Ausschalten
      • Überstundentimer Ein-/Ausschalten
    • 5 Einstellungen Ändern

      • Benutzermenü Aufrufen
      • Benutzermenü: Temperatureinstellung Ändern
      • Benutzermenü: Zeitschaltprogramm Einstellen/Ändern
      • Benutzermenü: Ausnahmetag Einstellen/Ändern
      • Benutzermenü: Menü Einstellungen Aufrufen
      • Menü Einstellungen: Datum/Uhrzeit Ändern
      • Menü Einstellungen: Einstellungen Überstundentimer Ändern
      • Menü Einstellungen: Lüfter Hoch/Niedrig
      • Menü Einstellungen: Brenner Hoch/Niedrig
      • Menü Einstellungen: Auswahl Temperatursensor
      • Menü Einstellungen: Kalibrierung Thermostat/Externer Sensor
      • Menü Einstellungen: Sprachauswahl Ändern
      • Menü Einstellungen: Sommer-/Winterzeit Ein-/Ausschalten
      • Menü Einstellungen: Info
      • Menü Einstellungen: Geheimzahl Ändern
      • Menü Einstellungen: Servicemenü Aufrufen
      • Servicemenü: Regelung Ein/Aus Ändern (Schaltdifferenz)
      • Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen
    • 6 Meldungen und Störungen

      • Meldung
      • Störungsmeldungen
    • 7 Entsorgen des Optitherm-Gerätes

  • Français

    • Avertissement

    • 1 Généralités

      • Sous Réserve de Modifications
      • Avertissements Généraux
      • Type de Thermostat Et Application
      • Caractéristiques Techniques
      • Paramètre D'usine
    • 3 Installation Et Mise en Service

      • Généralités
      • Localisation
      • Câblage
      • Montage Et Installation
      • Première Mise en Service
    • 4 Commande

      • Explication des Boutons-Poussoirs
      • Explication de L'affichage Et Symboles
      • Surveillance Tenue Hors Gel
      • Mettre En/Hors Service la Position de Chauffage
      • Mettre En/Hors Service la Position de Ventilation
      • Mettre En/Hors Service Le Minuteur de Prolongation
    • 5 Modifier Les Paramètres

      • Appeler Le Menu Utilisateur
      • Menu Utilisateur : Modifier Le Paramètre Température
      • Menu Utilisateur : Régler/Modifier Le Programme de L'horloge
      • Menu Utilisateur : Régler/Modifier Le Jour D'exception
      • Menu Utilisateur : Appeler Les Paramètres du Menu
      • Paramètres du Menu : Modifier la Date/L'heure
      • Paramètres du Menu : Modifier Les Paramètres du Minuteur de Prolongation
      • Paramètres du Menu : Ventilateur Haut/Bas
      • Paramètres de Menu : Brûleur Haut/Bas
      • Paramètres du Menu : Sélection de la Sonde de Température
      • Paramètres du Menu : Étalonner Le Thermostat/Le Capteur Externe
      • Paramètres du Menu : Modifier Le Choix de la Langue
      • Paramètres du Menu : Mettre En/Hors Service L'heure D'été/L'heure D'hiver
      • Paramètres du Menu : Info
      • Paramètres du Menu : Modifier Le Code Pin
      • Paramètres du Menu : Appeler Le Menu de Service
      • Menu De Service Modifier Le Réglage Marche/Arrêt (Différence De Commutation)
      • Retour Aux Valeurs D'usine
    • 6 Notifications Et Pannes

      • Notification
      • Notifications de Pannes
    • 7 Mise Au Rebut de L'optitherm

  • Dutch

    • Waarschuwingen

    • 1 Algemeen

      • Wijzigingen Voorbehouden
      • Algemene Waarschuwingen
      • Soort Thermostaat en Toepassing
    • 2 Technische Gegevens

      • Fabrieksinstellingen
    • 3 Installatie en Inbedrijfstelling

      • Algemeen
      • Plaatsing
      • Bekabeling
      • Montage en Installatie
      • Eerste Inbedrijfstelling
    • 4 Bediening

      • Verklaring Drukknoppen
      • Verklaring Display en Symbolen
      • Vorstbewaking
      • De Stand Verwarmen In-/Uitschakelen
      • De Stand Ventileren In-/Uitschakelen
      • Overwerktimer In-/Uitschakelen
    • 5 Instellingen Wijzigen

      • Gebruikersmenu Oproepen
      • Gebruikersmenu: Temperatuur Instelling Wijzigen
      • Gebruikersmenu: Klokprogramma Instellen/Wijzigen
      • Gebruikersmenu: Uitzonderingsdag Instellen/Wijzigen
      • Gebruikersmenu: Menu Instellingen Oproepen
      • Menu Instellingen: Datum/Tijd Wijzigen
      • Menu Instellingen: Instellingen Overwerktimer Wijzigen
      • Menu Instellingen: Ventilator Hoog/Laag
      • Menu Instellingen: Brander Hoog/Laag
      • Menu Instellingen: Selectie Temperatuursensor
      • Menu Instellingen: Kalibreren Thermostaat/Externe Sensor
      • Menu Instellingen: Taalkeuze Wijzigen
      • Menu Instellingen: Zomer/Wintertijd In-/Uitschakelen
      • Menu Instellingen: Info
      • Menu Instellingen: Pincode Wijzigen
      • Menu Instellingen: Servicemenu Oproepen
      • Servicemenu: Regeling Aan/Uit Wijzigen (Schakeldifferentie)
      • Herstellen Fabriekswaarden
    • 6 Meldingen en Storingen

      • Melding
      • Storingsmeldingen
    • 7 Afdanken Optitherm

  • Polski

    • Ostrzeżenia

      • Table of Cable Diameters and Max. Length of Cabling
        • Overview - Connecting Thermostat
        • Tabelle Kabeldurchmesser und Max. Länge Verdrahtung
        • Übersicht Anschluss des Thermostaten
        • Tableau des Diamètres de Câble Et Longueur Maximale du Câblage
        • Aperçu du Raccordement du Thermostat
        • Tabel Kabeldiameters en Max. Lengte Bekabeling
        • Overzicht Aansluiten Thermostaat
    • 1 Informacje Ogólne

      • Connecting Optiterm to One or more Air Heaters
        • Anschluss des Optitherm an einen oder Mehrere Lufterhitzer
        • Raccordement de L'optitherm Sur un Ou Plusieurs Chauffages Par Air
        • Aansluiten Optitherm Op Één of Meerdere Luchtverwarmers
    • 2 Dane Techniczne

      • Correctly Addressing Optitherm
        • Adresse Correcte de L'optitherm
        • Juiste Adressering Optitherm
      • Ustawienia Fabryczne
    • 3 Instalacja I Uruchomienie

      • Informacje Ogólne
      • Umieszczanie
        • Setting Dip Switches and S4 Air Heater Switch
        • Réglage des Commutateurs DIP Et Commutateur S4 du Réchauffeur D'air
        • Instellen Dipswitches en Schakelaar S4 Luchtverwarmer
      • Okablowanie
      • Montaż I Instalacja
    • Quick Start

    • Démarrage Rapide

      • Pierwsze Uruchomienie
    • 4 Obsługa

      • Objaśnienie Przycisków
      • Objaśnienie Wyświetlacza I Symboli
      • Zabezpieczenie Przeciwzamrożeniowe
      • Włączanie/Wyłączanie Ogrzewania
      • Włączanie/Wyłączanie Wentylacji
      • Włączanie/Wyłączanie Zegara Dodatkowych Godzin
    • 5 Zmiana Ustawień

      • Wywoływanie Menu Użytkownika
      • Menu Użytkownika: Zmiana Ustawień Temperatury
      • Menu Użytkownika: Zmiana/Ustawianie Programu Zegara
      • Menu Użytkownika: Zmiana/Ustawianie Dnia Wyjątku
      • Menu Użytkownika: Wywoływanie Menu Ustawień
      • Menu Ustawień: Zmiana Daty/Godziny
      • Menu Ustawień: Zmiana Ustawień Zegara Dodatkowych Godzin
      • Menu Ustawień: Wentylator Wysoko/Nisko
      • Menu Ustawień: Palnik Wysoko/Nisko
      • Menu Ustawień: Wybór Czujnika Temperatury
      • Menu Ustawień: Kalibracja Termostatu/Czujnika Zewnętrznego
      • Menu Ustawień: Zmiana Języka
      • Menu Ustawień: Włączanie/Wyłączanie Czasu Letniego/Zimowego
      • Menu Ustawień: Info
      • Menu Ustawień: Zmiana Kodu PIN
      • Menu Ustawień: Wywoływanie Menu Serwisowego
      • Menu Serwisowe: Zmiana Regulacji Wł./Wył
      • Przywracanie Ustawień Fabrycznych
    • 6 Komunikaty I Awarie

      • Komunikat
      • Komunikaty O Awariach
    • 7 Utylizacja Termostatu Optitherm

  • Română

    • Avertismente

    • 1 InformaţII Generale

      • Posibile Schimbări
      • Atenţionări Generale
      • Tipul Termostatului ŞI Aplicarea
    • 2 Date Tehnice

      • Setări Din Fabrică
    • 3 Instalare ŞI Pornire Iniţială

      • InformaţII Generale
      • Plasare
      • Cablare
      • Montarea ŞI Instalarea
      • Prima Operare Iniţială
    • 4 Operare

      • Explicarea Butoanelor
      • Explicarea ŞI Afişarea Simbolurilor
      • Protecţie Anti-Îngheţ
      • Activarea/Dezactivarea Modului de Încălzire
      • Activarea/Dezactivarea Modului de Ventilare
      • Activarea/Dezactivarea Temporizării Orelor Suplimentare
    • 5 Modificarea Setărilor

      • Meniu Utilizator Apel
      • Meniu Utilizator: Modificarea Setării Temperaturii
      • Meniu Utilizator: Reglarea/Modificarea Programului Orar
      • Meniu Utilizator: Setarea/Schimbarea Zilei Pentru Excepţie
      • Meniu Utilizator: Meniu Setări Apel
      • Meniu Setări: Modificarea Datei/Orei
      • Meniu Setări: Modificarea Setărilor Pentru Orele Suplimentare
      • Meniu Setări: Ventilator Pe Mare/MIC
      • Meniu Setări: Încălzitor Pe Mare/MIC
      • Meniu Setări: Selectarea Senzor de Temperatură
      • Meniu Setări: Calibrarea Termostatului/Senzorului Extern
      • Meniu Setări: Schimbare Limbă
      • Meniu Setări: Activare/Dezactivare Oră de Vară/Iarnă
      • Meniu Setări: InformaţII
      • Meniu Setări: Schimbarea Codului PIN
      • Meniu Setări: Accesare Meniu Service
      • Meniu Service: Activare/Dezactivare Reglare (Modificare Diferenţiere)
      • Recuperarea Valorilor Implicite
    • 6 Mesaje ŞI Defecţiuni

      • Mesaj
      • Mesaje Defecţiuni
    • 7 Scrap Optitherm

      • Schemat Średnic Kabli I Maks. DługośCI Okablowania
        • PrzegląD Przyłączy Termostatu
      • Tabelul Diametrelor Cablurilor ŞI a Lungimii Maxime a Cablurilor
      • Prezentare Generală - Conectarea Termostatului
      • Conectarea Sistemului Optitherm la Unul Sau Mai Multe Încălzitoare
        • Podłączanie Termostatu Optitherm Do Jednej Lub Kilku Nagrzewnic Powietrza Str. 148 [4] Prawidłowe Adresowanie Termostatu Optitherm
      • Folosirea Corectă a Optitherm
      • Montarea Comutatoarelor Imersate ŞI a Comutatorului Încălzitorului S4
        • Ustawianie Przełączników Dip Switch I Przełącznika S4 Nagrzewnicy Powietrza Str. 150 Szybki Start
    • Pornire Rapidă

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

06 29 191
OptiTherm
06 29 191
Technical manual
Technisches Handbuch
Livret technique
Technisch boek
Instrukcja techniczna
Manual tehnic
EN
DE
FR
NL
PL
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the optitherm 06 29 191 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mark optitherm 06 29 191

  • Page 1 Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna Manual tehnic 06 29 191 OptiTherm 06 29 191...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Warnings ..............................page 3 1.0 General Subject to change ......................page 3 General warnings ......................page 3 Type of thermostat and application ................page 3 2.0 Technical data Technical data ........................page 4 Factory settings .........................page 5 3.0 Installation and initial starting General ..........................page 5 Placing ..........................page 5 Cabling ..........................page 6 Mounting and installation ....................page 6...
  • Page 3: Warnings

    Read this document before installing the appliance Warning Incorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance may lead to material damage or injury. All work must be carried out by approved, qualified professional. If the ap- pliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered void.
  • Page 4: Technical Data

    • An overtime timer for switching to a different operating mode outside the switching times. • Pin code protection to protect settings such as temperature, clock program, etc. • A frost protection which automatically switches on the air heaters when the temperature falls too low.
  • Page 5: Factory Settings

    • At the same time check the correctness of the type/model (Thermostat: OptiTherm 06 29 191, external sensor: Digital sensor conc. 2 Wires 0629194). Contact the supplier if the thermostat is damaged or it is not the correct type/model.
  • Page 6: Cabling

    3.3 Cabling For the cabling a protected bus cable must always be applied. Also see table [2] for the maximum length and the proper diameter. Attention! The cable protection is earthed on the air heater. The bus cable must be selected according to the country specific rules, where the values which are included in the technical data must be adhered to.
  • Page 7: First Initial Operation

    When you are ready with the installation and connection, you can start to operate the OptiTherm and the air heater(s). For this, also consult the technical manual of the air heater. 3.5 First initial operation • Connect the electricity supply again once the mounting and installation of the OptiTherm and air heaters has been completed.
  • Page 8: Operation

    4.0 Operation 4.1 Explanation of buttons 1 2.0 18.0 °C 08:00 01-03-2011 RESET Display Red led i Lights up when there is a Malfunction Message. Info push-button (blue) With this the actual (Malfunction) Messages can be passed through from the air heaters. Push-button for switching the heating mode on and off.
  • Page 9: Explanation Of Display And Symbols

    4.2 Explanation of display and symbols. 1 2.0 18.0 °C 08:00 00:15 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 01:00 Display Shows the measured room temperature. Displays the desired room temperature. ⦻ Displays the mode of operation (DAY, NIGHT, ECO, FROST PROTECTION) Indicates which functional mode is switched on (HEATING, VENTILATION), if there is a heating request and of the Message (clip 1 and 2 on the air heater dis-...
  • Page 10: Frost Protection

    4.3 Frost protection The OptiTherm is supplied with a frost protection function. This means that when the room temperature falls below the set frost temperature, the air heater(s) are automatically switched on. That is also the case when the heating mode is not switched on. The frost temperature is set as standard at 5°C, you can change that, if you wish, for that see §5.2 change temperature setting.
  • Page 11: Change Settings

    As standard, the overtime timer will switch the OptiTherm to the day temperature The maxi- mum time duration is 3:00 hrs. The settings can be changed in the settings menu: §5.7 overtime timer 5.0 Change settings 5.1 Call user menu To activate the users menu: •...
  • Page 12: User Menu: Change Temperature Setting

    5.2 User menu: change the temperature setting To change the temperature setting you follow the images below. back to main screen User Menu Temperature Temperature Temperature 18,0 °C 18,0 °C Clock Program 15,0 °C 15,0 °C Special day Night 8,0 °C Night 8,0 °C Settings...
  • Page 13: User Menu: Set/Change Exception Day

    • Now with the  and  button, you select switch to and then push the OK button. • Now with the  and  button you change the desired mode of operation (DAY, NIGHT, ECO) and then push the OK button. Repeat the above to input a new clock program or another change.
  • Page 14: User Menu: Call Settings Menu

    5.5 User menu: call settings menu In the settings menu you can make more extensive setting changes such as, among other things, the date/time, the maximum duration of the Overtime timer, the language and the pin code. To enter the settings menu: •...
  • Page 15: Settings Menu: Change Overtime Timer Settings

    • When you have finished the changes and these are confirmed with the OK button, you push the ESC button to go back to the settings menu. • Now select another item to change or to go back to the user menu by pushing the ESC but- ton.
  • Page 16: Settings Menu: Heater High/Low

    All operation modes (DAY, NIGHT, ECO) are set standard at high, see the image below to change this. back to main screen Settings Fan high / low Fan high / low Date/Time High High Overtime setting High High Fan high/low Night High Night...
  • Page 17: Settings Menu: Temperature Sensor Selection

    • With the  and  button, select Burner high/low and then push the OK button. • To change the standard setting push the OK button again. • Now with the button setting, change from to automatic and then push the OK button. •...
  • Page 18: Settings Menu: Change Language

    For example: The measured temperature is 18°C, the screen display on the OptiTherm shows 20°C. The diffe- rence in this example is therefore 2°C too high  the correction value must then be set at -2°C. You can change this following the image below: back to main screen Settings Calibrate...
  • Page 19: Settings Menu: Switch On/Off Summer/Winter Time

    • With the  and  button, select Language and then push the OK button • With the  and  button, select the desired language and confirm this with the OK button. In the middle of the top of the screen the chosen language is shown and the display also appears in that language.
  • Page 20: Settings Menu: Change Pin Code

    • In the settings menu select Info and then push the OK button. The info data is now shown on the screen. • Quit Info by pushing the ESC button. The display now goes back to the settings menu. • Now select another item to change or go back to the user menu by pushing the ESC button. Push the ESC button again to go back to the main display.
  • Page 21: Service Menu: Change On/Off Regulation (Switch Differentiation)

    • In the settings menu select Service menu and then push the OK button. • Now enter the Pin code for the service menu. With the  and  button, change the first figure and confirm this by pushing the OK button, the display automatically jumps to the next figure.
  • Page 22: Recover Factory Values

    5.18 Recover factory settings When you execute this function all settings in the OptiTherm are reset to the factory settings §2.2. This function can be executed at any time. Follow the image below to execute this function. ±12sec. Reset 18.0 °C RESTORE FACTORY DEFAULT OK-CONTINUE...
  • Page 23: Messages And Malfunctions

    6.0 Messages and Malfunctions ⦻ ⦻ 6.1 Message When the Message is shown in the display it means that one of the connected air heaters is blocked. The cause of which is that the connection or external contact between the clips 1 and 2 is not present.
  • Page 24: Scrap Optitherm

    Fault code chart Code Meaning Cause Ignition failure Ignition has failed (three attempts at ignition). Gas valve relay/T max. Maximum thermostat is open Gas valve faulty / Wire connecting the gas valve to the Gas valve burner control box is open-circuit or has been incor- rectly connected.
  • Page 26 Inhalt Warnhinweise ..........................Seite 27 1.0 Allgemeines Änderungen vorbehalten ....................Seite 27 Allgemeine Warnhinweise ....................Seite 27 Art und Anwendung des Thermostaten ..............Seite 27 2.0 Technische Daten Technische Daten ......................Seite 28 Werkseinstellungen ......................Seite 29 3.0 Montage und Inbetriebnahme Allgemeines ........................Seite 29 Anbringung ........................Seite 29 Verdrahtung ........................Seite 30 Montage und Einbau ......................Seite 30 Erstmalige Inbetriebnahme .....................Seite 31...
  • Page 27: Warnhinweise

    Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder War- tungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschrifts- gemäß...
  • Page 28: Technische Daten

    • Einer Funktion zum Programmieren von Ausnahmetagen nach Datum. • Einer Funktion zum Programmieren von vier verschiedenen Betriebsarten (TAG, ÖKO, NACHT, FROST). • Einem Überstundentimer, um außerhalb der Schaltzeiten in eine andere Betriebsart wechseln zu können. • Einer Geheimzahlsicherung für die Einstellungen wie z. B. die Temperatur des Zeitschaltpro- grammes usw.
  • Page 29: Werkseinstellungen

    2.2 Werkseinstellungen. • Temperatur : Tag 18 °C Öko 15 °C Nacht 08 °C Frost 05 °C • Zeitschaltprogramm : Programmblock 1 Tag 12345 Schaltzeit 08:00 >> 17:00 Umschalten auf Tagtemperatur • Ausnahmetag : aus • Überstundentimer : Maximale Zeiteinstellung 03:00 Stunden Umschalten auf Tagtemperatur •...
  • Page 30: Verdrahtung

    3.3 Verkabelung Zur Verkabelung ist immer ein geschirmtes Buskabel zu verwenden. Maximale Länge und richtigen Durchmesser siehe in Tabelle [2]. Achtung!!! Die Schirmung des Kabels am Lufterhitzer erden. Das Buskabel muss gemäß der jeweils landesspezifischen Ausführung gewählt werden, wobei die in den technischen Daten genannten Werte beachtet werden müssen.
  • Page 31: Erstmalige Inbetriebnahme

    wird, stets als Gerät 1 adressiert wird. [5][6] • Sobald Installation und Anschluss abgeschlossen sind, können OptiTherm und Lufterhitzer in Betrieb genommen werden. Lesen Sie hierzu auch die technische Anleitung für den Lufterhitzer. 3.5 Erstmalige Inbetriebnahme. • Stellen Sie die Stromversorgung wieder her, nachdem Montage und Installation von OptiTherm und Lufterhitzern abgeschlossen sind.
  • Page 32: Bedienung

    4.0 Bedienung. 1 2.0 18.0 °C 08:00 01-03-2011 RESET 4.1 Erklärung der Tasten. Display Rote LED i Leuchtet bei einer Störung. Infotaste (blau) Hiermit kann in der aktuellen (Störungs-)Meldung des Lufterhitzers geblättert werden. Taste zum Ein- und Ausschalten der Stellung Heizen. Taste zum Ein- und Ausschalten des Lüfters.
  • Page 33: Erläuterung Des Displays Und Der Symbole

    4.2 Erläuterung des Displays und der Symbole. 1 2.0 18.0 °C 08:00 00:15 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 01:00 Display Zeigt die gemessene Raumtemperatur an. Zeigt die gewünschte Raumtemperatur an. Zeigt die Betriebsart an (TAG, NACHT, ÖKO, FROSTÜBERWACHUNG). ⦻ Zeigt an, welche Funktion eingeschaltet ist (HEIZEN, LÜFTEN), ob eine Wärmeanfor- derung vorliegt und ob die Meldung (Klemme 1 und 2 auf dem Lufterhitzer unter- brochen) aktiv ist.
  • Page 34: Frostüberwachung

    4.3 Frostüberwachung. Die OptiTherm ist standardmäßig mit einer Frostüberwachungsfunktion ausgestattet. Das bedeu- tet, dass der/die Lufterhitzer automatisch eingeschaltet wird/werden, wenn die Raumtemperatur unter die eingestellte Frosttemperatur sinkt. Dies gilt auch, wenn die Stellung Heizen nicht einge- schaltet ist. Standardmäßig ist die Temperatur auf 5 °C eingestellt. Sie können dies, falls gewün- scht, ändern.
  • Page 35: Einstellungen Ändern

    Standardmäßig schaltet der Überstundentimer die OptiTherm auf die Tagestemperatur um. Die maximale Dauer beträgt 03:00 Stunden. Diese Einstellungen können im Menü Einstellungen geän- dert werden: Überstundentimer Punkt 5.7. 5.0 Einstellungen ändern. 5.1 Benutzermenü aufrufen. Um das Benutzermenü aufzurufen: • Drücken Sie die Taste OK. •...
  • Page 36: Benutzermenü: Temperatureinstellung Ändern

    5.2 Benutzermenü: Temperatureinstellung ändern. Um die Temperatureinstellungen zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm Benutzermenu Temperatur Temperatur Temperatur 18,0 °C 18,0 °C Zeit Programm 15,0 °C 15,0 °C Sondertage Nacht 8,0 °C Nacht 8,0 °C Einstellungen Frost 5.0 °C Frost...
  • Page 37: Benutzermenü: Ausnahmetag Einstellen/Ändern

    • Wählen Sie mit Taste  und  „Wechseln zu“ und drücken Sie dann die Taste OK. • Ändern Sie jetzt mit Taste  und  die gewünschte Betriebsart (TAG, NACHT, ECO) und drücken Sie dann die Taste OK. Wiederholen Sie dies, um ein neues Zeitschaltprogramm einzugeben oder um eine weiteres zu ändern.
  • Page 38: Benutzermenü: Menü Einstellungen Aufrufen

    5.5 Benutzermenü: Menü Einstellungen aufrufen. Im Menü Einstellungen können Sie umfassendere Einstellungen ändern, wie z. B. Datum/Uhrzeit, maximale Dauer des Überstundentimers, Sprache und Geheimzahl. Um zum Menü Einstellungen zu gelangen: • Wählen Sie mit Taste  und  den Menüpunkt Einstellungen und drücken Sie dann die Taste Sie befinden sich jetzt im Menü...
  • Page 39: Menü Einstellungen: Einstellungen Überstundentimer Ändern

    • Wenn Sie die Änderungen durchgeführt und mit der Taste OK bestätigt haben, drücken Sie die Taste ESC, um zum Menü Einstellungen zurückzukehren. • Wählen Sie jetzt ein weiteres Element, das Sie ändern möchten, oder kehren Sie zum Benutzer- menü zurück, indem Sie die Taste ESC drücken. Drücken Sie nochmals die Taste ESC, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Page 40: Menü Einstellungen: Brenner Hoch/Niedrig

    Standardmäßig sind alle Betriebsarten (TAG, NACHT, ECO) hoch eingestellt. Siehe nachfolgende Abbildung, um dies zu ändern. zurück zum Hauptbildschirm Einstellungen Ventilator 1./2. Stufe Ventilator 1./2. Stufe Datum/Zeit Hoch Hoch Überstunden Timer Hoch Hoch Ventilator 1./2. Stufe Nacht Hoch Nacht Hoch Brenner 1./2.
  • Page 41: Menü Einstellungen: Auswahl Temperatursensor

    • Wählen Sie mit Taste  und  Brenner hoch/niedrig und drücken Sie dann die Taste OK. • Um die Standardeinstellung zu ändern, drücken Sie nochmals die Taste OK. • Ändern Sie jetzt mit der Taste Einstellung von auf automatisch und drücken Sie dann die Taste •...
  • Page 42: Menü Einstellungen: Kalibrierung Thermostat/Externer Sensor

    5.11 Menü Einstellungen: Kalibrierung Thermostat/externer Sensor. Wenn durch ungünstige Umstände eine Abweichung zwischen der angezeigten gemessenen Raum- temperatur und der tatsächlichen Raumtemperatur besteht, können Sie durch eine Kalibrierung der OptiTherm diese Abweichung ausgleichen. Achten Sie jedoch immer darauf, dass dasTher- mostat bzw.
  • Page 43: Menü Einstellungen: Sprachauswahl Ändern

    5.12 Menü Einstellungen: Sprachauswahl ändern Wenn Sie die gewählte Sprache ändern möchten, können Sie zum Menü Einstellungen gehen und die Sprache wählen. Um die gewählte Sprache zu ändern, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm Einstellungen Sprache Deutsch Ventilator 1./2.
  • Page 44: Menü Einstellungen: Info

    5.14 Menü Einstellungen: Info. In diesem Menüpunkt können Sie die Software-Version und ggf. den gemessenen Wert des Außen- temperatursensors auslesen. zurück zum Hauptbildschirm Einstellungen Info Abgleichen Außentemperatur __,_ °C Sprache Software-Version 1.0 [xxxxxxxx] Sommer/Winterzeit Info Code Auswahl • Wählen Sie im Menü Einstellungen „Info“ und drücken Sie dann die Taste OK. Die Info-Daten werden angezeigt.
  • Page 45: Menü Einstellungen: Servicemenü Aufrufen

    5.16 Menü Einstellungen: Servicemenü aufrufen. Um das Servicemenü aufzurufen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: zurück zum Hauptbildschirm Einstellungen Servicemenu Servicemenu Sommer/Winterzeit Code 0 0 0 0 Regelung an/aus Info Code Servicemenu Werkseinstellung Servicemenu code Auswahl Auswahl 5 0 5 0 •...
  • Page 46: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    5.18 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie diese Funktion ausführen, werden die Einstellungen der OptiTherm auf Werkseinstel- lungen Punkt 2.2 zurückgesetzt. Diese Funktion kann jederzeit ausgeführt werden. Um diese Funktion auszuführen, gehen Sie gemäß nachfolgender Abbildung vor: ±12sec. Reset 18.0 °C ZURÜCKZETZEN WERKEINSTELLUNG "OK-WEITER"...
  • Page 47: Meldungen Und Störungen

    6.0 Meldungen und Störungen. ⦻ ⦻ 6.1 Meldung Wenn die Meldung im Display erscheint, bedeutet dies, dass einer der angeschlossen Luf- terhitzer blockiert ist. Die Ursache hierfür ist, dass die Verbindung oder ein externer Kontakt zwischen den Klemmen 1 und 2 des Gerätes nicht vorhanden ist. Wenn Sie die blaue Infotaste drücken, sehen Sie, welcher der angeschlossenen Lufterhitzer diese Meldung verursacht.
  • Page 48: Entsorgen Des Optitherm-Gerätes

    Fehlercodetabelle Code Bedeutung Ursache Zündfehler Keine gute Zündung (drei Zündversuche). Gasventilrelais/T max. Überhitzungsthermostat ist geöffnet Gasventil defekt / Verbindung zwischen Gasventil und Gasventil Brennerautomat unterbrochen oder nicht ordnungs- gemäß angeschlossen. Druckluftschalter Druckluftschalter ist nicht geöffnet Filter ist verschmutzt/Systemlüfter ist thermisch ausge- Filter/Systemlüfter schaltet Druckluftschalter...
  • Page 50 Table des matières Avertissement ..........................Page 51 1.0 Généralités Sous réserve de modifications ..................Page 51 Avertissements généraux ....................Page 51 Type de thermostat et application ................Page 51 2.0 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ...................Page 52 Paramètre d’usine ......................Page 53 3.0 Installation et mise en service Généralités .........................Page 53 Localisation : ........................Page 53 Câblage ..........................Page 54...
  • Page 51: Avertissement

    Lisez complètement ce document avant de commencer l’installation et la mise en service Avertissement ! Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal exécuté(e) peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être ex- écutés par des professionnels reconnus et qualifiés.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    • Un minuteur de prolongation pour enclencher un autre mode de fonctionnement en dehors des heures de commutation définies. • Protection par code pin des réglages, comme le programme de minuterie de la température, etc. • Une sécurité contre le gel qui enclenche automatiquement les réchauffeurs d’air quand la température tombe trop bas.
  • Page 53: Paramètre D'usine

    • Contrôlez l’OptiTherm après le déballage, et si commandée, la (les) sonde(s) ambiante(s) ex- terne(s) livrée(s), pour voir si elles ne sont pas endommagées. • Contrôlez également la justesse du type/modèle (Thermostat : OptiTherm 06 29 191, sonde externe : Sonde numérique avec 2 fils 0629194).
  • Page 54: Câblage

    3.3 Câblage Pour le câblage, il convient toujours d’utiliser du câble bus armé. Pour la longueur maximale et le diamètre adéquat, voir également le tableau [2]. Attention ! Raccorder l’armature du câble à la terre sur le réchauffeur d’air. Le câble bus doit être choisi conformément à l’exécution spécifique du pays, les valeurs mention- nées dans les données techniques doivent être conservées.
  • Page 55: Première Mise En Service

    Quand vous êtes prêt à installer et raccorder, vous pouvez commencer par mettre en service l’OptiTherm et les réchauffeurs d’air. Consultez à cet effet également le manuel technique du réchauffeur d’air. 3.5 Première mise en service Remettez de nouveau sous tension quand le montage et l’installation de l’OptiTherm et des réchauffeurs d’air sont terminés.
  • Page 56: Commande

    4.0 Commande 4.1 Explication des boutons poussoir 1 2.0 18.0 °C 08:00 01-03-2011 RESET Affichage Led rouge i S’allume en cas de notification de panne. Bouton poussoir d’information (bleu) On peut ainsi parcourir la notification de panne réelle des réchauffeurs d’air. Bouton poussoir pour mettre en service/hors service la position de chauffage.
  • Page 57: Explication De L'affichage Et Symboles

    4.2 Explication de l’affichage et des symboles 1 2.0 18.0 °C 08:00 00:15 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 01:00 Affichage Permet de voir la température ambiante mesurée. Affiche la température ambiante souhaitée. Permet de voir le mode de fonctionnement ⦻ (JOUR, NUIT, ECO, GEL). Désigne quelle position de fonction est en service (CHAUFFAGE, VENTILATION) ou s’il y a une demande de chaleur ou si la notification (borne 1 et 2 sur le réchauf- feur d’air interrompue) est active.
  • Page 58: Surveillance Tenue Hors Gel

    4.3 Surveillance anti-gel L’OptiTherm est équipé standard d’une fonction de protection contre le gel. Cela implique que quand la sonde de température ambiante tombe en dessous de la température anti-gel, le (les) réchauffeur(s) d’air s’enclenchent automatiquement. C’est également le cas quand la position chauffage n’est pas enclenchée.
  • Page 59: Modifier Les Paramètres

    – Mettre hors service le minuteur : maintenir le bouton poussoir enfoncé de prolongation jusqu’à ce que le symbole et le temps écoulé disparaissent de l’affichage. Le minuteur de prolongation va automatiquement se remettre en température de jour. La durée maximale est de 3 heures.
  • Page 60: Menu Utilisateur : Modifier Le Paramètre Température

    5.2 Menu utilisateur : modifier le réglage de la température Pour modifier les paramètres de température, vous suivez l’illustration ci-dessous : retourner au menu principal Menu utilisateur Température Température Température Jour 18,0 °C Jour 18,0 °C Horloge programme Éco 15,0 °C Éco 15,0 °C Journée spéciale Nuit 8,0 °C Nuit 8,0 °C Paramètres...
  • Page 61: Menu Utilisateur : Régler/Modifier Le Jour D'exception

    • Modifiez à la suite les heures et les minutes avec le bouton poussoir  et  de l’heure de début et de l’heure de fin. Confirmez toute saisie avec le bouton poussoir OK ensuite l’affi- chage passe automatiquement à la saisie suivante. Après la dernière saisie, vous retournez au- tomatiquement vers le programme horloge de l’article de menu.
  • Page 62: Menu Utilisateur : Appeler Les Paramètres Du Menu

    • Avec le bouton-poussoir p et q, sélectionnez commuter vers et modifiez la position d’exploita- tion souhaitée en JOUR, NUIT ou ECO. • Confirmez ensuite en appuyant sur le bouton-poussoir OK ; • Répétez ce qui précède pour introduire un nouveau jour d’exception ou pour encore en modi- fier un autre.
  • Page 63: Paramètres Du Menu : Modifier Les Paramètres Du Minuteur De Prolongation

    • Sélectionnez l’article de menu Date/Heure avec le bouton poussoir  et  dans le menu paramètres et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez alors la date en appuyant sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez la date avec le bouton-poussoir  et  et confirmez toute saisie avec le bouton pous- soir OK ensuite l’affichage passe automatiquement à...
  • Page 64: Paramètres De Menu : Brûleur Haut/Bas

    5.8 Menu paramètres : Paramètres hauts/bas ventilateur Quand le ventilateur du réchauffeur d’air est en mode haut/bas, vous pouvez régler dans cet arti- cle de menu quand il doit passer en mode bas. Vous pouvez ici, pour chaque mode opérationnel, déterminer si le ventilateur doit fonctionner en position haute/basse.
  • Page 65: Paramètres Du Menu : Sélection De La Sonde De Température

    L’illustration ci-dessous permet de voir comment vous pouvez modifier : retourner au menu principal Paramètres Brûleur haut/bas Brûleur haut/bas Date/Heure Brûleur Haut Brûleur Haut Heures supplémentaires Timer Différentiel 1.0 K Différentiel 1.0 K Ventilateur haut/bas Brûleur haut/bas Capteur de température sélectionnez sélection sélection changer...
  • Page 66: Paramètres Du Menu : Étalonner Le Thermostat/Le Capteur Externe

    Pour l’adapter : • Sélectionnez l’article de menu Sélection de la sonde de température et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. • Sélectionnez alors la sonde en appuyant sur le bouton-poussoir OK. • Modifiez le paramètre et appuyez ensuite sur le bouton-poussoir OK. •...
  • Page 67: Paramètres Du Menu : Mettre En/Hors Service L'heure D'été/L'heure D'hiver

    5.12 Menu paramètres : Modifier le choix de la langue Si vous souhaitez modifier la langue choisie, vous pouvez le faire en allant dans le menu paramètres et en choisissant la langue. Pour modifier la langue choisie, vous suivez l’illustration ci-dessous : retourner au menu principal Paramètres Langue Français Ventilateur haut/bas English...
  • Page 68: Paramètres Du Menu : Modifier Le Code Pin

    5.14 Menu paramètres : Info Dans cet article de menu, vous pouvez lire la version du logiciel et si d’application, la valeur me- surée de la sonde de température extérieure. retourner au menu principal Paramètres Infos Étalonner thermostat Température extérieure __,_ °C Langue Version du logiciel 1.0 [xxxxxxxx]...
  • Page 69: Menu De Service Modifier Le Réglage Marche/Arrêt (Différence De Commutation)

    5.16 Menu paramètres : Appeler le menu de service Pour appeler le menu de service, vous suivez l’illustration ci-dessous : retourner au menu principal Paramètres Service Menu Service Menu Heure été/hiver Code 0 0 0 0 Régulation marche/arrêt Infos Service Menu D'USINE PAR DÉFAUT Service Menu code sélection...
  • Page 70: Retour Aux Valeurs D'usine

    5.18 Retour aux valeurs d’usine Quand vous effectuez cette fonction, tous les paramètres de l’OptiTherm peuvent de nouveaux êtres ramenés aux valeurs d’usine §2.2. Cette fonction peut être effectuée à tous les moments. Suivez l’illustration ci-dessous pour effectuer cette fonction : ±12sec.
  • Page 71: Notifications Et Pannes

    ⦻ 6.0 Notifications et pannes. ⦻ 6.1 Notification Quand la notification apparaît dans l’affichage, cela signifie qu’un des réchauffeurs d’air rac- cordés est bloqué. La cause est l’absence de raccordement ou de contact externe entre les bornes 1 et 2 de l’appareil. En appuyant sur le bouton-poussoir bleu info, on peut voir quel est parmi les réchauffeurs d’air raccordés, celui qui a provoqué...
  • Page 72: Mise Au Rebut De L'optitherm

    Tableau des notifications de panne Code Notification Cause Erreur d’allumage Allumage incorrect (trois essais d’allumage). Relais de valve à gaz / T max. Le thermostat maximum est ouvert Vanne de gaz La vanne de gaz est défectueuse / La connexion entre la vanne de gaz et le brûleur est interrompue ou incorrectement établie.
  • Page 74 Inhoudsopgave Waarschuwingen ..........................pag. 75 1.0 Algemeen Wijzigingen voorbehouden....................pag. 75 Algemene waarschuwingen .....................pag. 75 Soort thermostaat en toepassing ..................pag. 75 2.0 Technische gegevens Technische gegevens ......................pag. 76 Fabrieksinstellingen......................pag. 77 3.0 Installatie en inbedrijfstelling Algemeen ..........................pag. 77 Plaatsing..........................pag. 77 Bekabeling ..........................pag. 78 Montage en installatie .......................pag.
  • Page 75: Waarschuwingen

    Lees dit document door voordat u begint met de installatie en ingebruikname Waarschuwing! Een foutief uitgevoerde installatie, afregeling, wijziging, reparatie of onderhoudsbeurt kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, ge- kwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt geplaatst, vervalt de garantie.
  • Page 76: Technische Gegevens

    • De mogelijkheid om tussen 4 verschillende bedrijfswijzen (DAG, ECO, NACHT, VORST) te regelen. • Een overwerktimer om buiten de schakeltijden om naar een andere bedrijfswijze te schakelen. • Een Pin code beveiliging om de instellingen, zoals temperatuur klokprogramma enz., af te scher- men.
  • Page 77: Fabrieksinstellingen

    • Controleer na het uitpakken van de OptiTherm, en indien mee besteld de meegeleverde ex- terne sensor(en), op beschadiging. • Controleer tevens op juistheid van het type/model (Thermostaat: OptiTherm 06 29 191, ex- terne sensor: Digitale sensor t.b.v. 2draads 0629194).
  • Page 78: Bekabeling

    3.3 Bekabeling. Voor de bekabeling dient altijd afgeschermde buskabel te worden toegepast. Zie voor de maximale lengte en de juiste diameter zie ook tabel [2]. Let op!!! De afscherming van de kabel aarden op de luchtverwarmer. De buskabel moet overeenkomstig de voor het land specifieke uitvoering worden uitgekozen, waarbij de waarden moeten worden aangehouden die in de technische gegevens zijn opgenomen.
  • Page 79: Eerste Inbedrijfstelling

    Wanneer u klaar bent met het installeren en aansluiten kunt u beginnen met het in bedrijf stellen van de OptiTherm en de luchtverwarmer(s). Raadpleeg hiervoor ook het technisch boek van de luchtverwarmer. 3.5 Eerste inbedrijfstelling. • Sluit de spanning weer aan nadat de montage en installatie van de OptiTherm en de luchtver- warmers is voltooid.
  • Page 80: Bediening

    4.0 Bediening. 4.1 Verklaring drukknoppen. 1 2.0 18.0 °C 08:00 01-03-2011 RESET Display Rode led i Licht op wanneer er een storingsmelding is. Info drukknop (blauw) Hiermee kan de actuele (storings)melding van de luchtverwarmers worden doorlopen. Drukknop om de stand verwarmen in/uit te schakelen. Drukknop om de ventilator in/uit te schakelen.
  • Page 81: Verklaring Display En Symbolen

    4.2 Verklaring display en symbolen. 1 2.0 18.0 °C 08:00 00:15 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 01:00 Display Laat de gemeten ruimtetemperatuur zien. Geeft de gewenste ruimtetemperatuur weer. ⦻ Laat de bedrijfswijze zien (DAG, NACHT, ECO, VORSTBEWAKING). Aanduiding welke functiestand ingeschakeld is (VERWARMEN, VENTILEREN), of er warmtevraag is en of de melding (klem 1 en 2 op de luchtverwarmer onderbroken) actief is.
  • Page 82: Vorstbewaking

    4.3 Vorstbewaking. De OptiTherm is standaard voorzien van een vorstbeveiligingsfunctie. Dit houdt in dat wanneer de ruimtetemperatuur beneden de ingestelde vorsttemperatuur komt, de luchtverwarmer(s) auto- matisch worden ingeschakeld. Dit is ook het geval wanneer de stand verwarmen niet is ingescha- keld.
  • Page 83: Instellingen Wijzigen

    – Overwerktimer inschakelen : drukknop indrukken of de tijdsduur verhogen Elke keer wanneer deze drukknop wordt ingedrukt wordt de tijdsduur verhoogd met 15 minuten. – Overwerktimer uitschakelen : drukknop ingedrukt houden totdat het symbool en de aflopende tijd uit het display verdwijnt. Standaard zal de overwerktimer de OptiTherm naar de dagtemperatuur laten schakelen.
  • Page 84: Gebruikersmenu: Temperatuur Instelling Wijzigen

    5.2 Gebruikersmenu: temperatuur instelling wijzigen. Om de temperatuur instellingen te wijzigen volgt u onderstaande afbeelding: terug naar het hoofdscherm Gebruikersmenu Temperatuur Temperatuur Temperatuur 18,0 °C 18,0 °C Klokprogramma 15,0 °C 15,0 °C Uitzonderingsdag Nacht 8,0 °C Nacht 8,0 °C Instellingen Vorst 5.0 °C Vorst...
  • Page 85: Gebruikersmenu: Uitzonderingsdag Instellen/Wijzigen

    • Selecteer met de  en  drukknop schakelen naar en druk vervolgens de OK drukknop in. • Wijzig nu met de  en  drukknop de gewenste bedrijfsstand (DAG, NACHT, ECO) en druk daarna de OK drukknop in. Herhaal bovenstaande om een nieuwe klokprogramma in te voeren of om nog een andere te wij- zigen.
  • Page 86: Gebruikersmenu: Menu Instellingen Oproepen

    5.5 Gebruikersmenu: menu instellingen oproepen. In het menu instellingen kunt u uitgebreidere instellingen wijzigen zoals onder andere de datum/ tijd, de maximale duur van de overwerktimer, de taal, en de Pincode. Om in het menu instellingen te komen : • Selecteert u met de  en  drukknop het menu-item instellingen en drukt u daarna de OK drukknop in.
  • Page 87: Menu Instellingen: Instellingen Overwerktimer Wijzigen

    • Wanneer u klaar bent met het wijzigen en dit heeft bevestigd met de OK drukknop drukt u de ESC drukknop in om terug te keren naar het menu instellingen. • electeer nu een ander item om te wijzigen of keer terug naar het gebruikersmenu door op de ESC drukknop te drukken.
  • Page 88: Menu Instellingen: Brander Hoog/Laag

    Standaard staan alle bedrijfswijzen (DAG, NACHT, ECO) op hoog ingesteld zie onderstaande afbeelding om dit te wijzigen. terug naar het hoofdscherm Instellingen Ventilator hoog/laag Ventilator hoog/laag Datum/Tijd Hoog Hoog Overwerktimer Hoog Hoog Ventilator hoog/laag Nacht Hoog Nacht Hoog Brander hoog/laag Selectie temperatuursensor selecteren selecteren...
  • Page 89: Menu Instellingen: Selectie Temperatuursensor

    • Selecteer met de  en  drukknop Brander hoog/laag en druk daarna de OK drukknop in. • Om de standaard instelling te wijzigen drukt u normaals de OK drukknop in. • Wijzig nu met drukknop instelling van naar automatisch en druk daarna de OK drukknop in. •...
  • Page 90: Menu Instellingen: Kalibreren Thermostaat/Externe Sensor

    Voorbeeld: De gemeten temperatuur bedraagt 18°C, het beeldscherm op de OptiTherm geeft 20°C aan. Het verschil bedraagt in dit voorbeeld dus 2°C te hoog  de correctiewaarde moet dan ingesteld worden op -2°C. Volgens onderstaande afbeelding kunt u dit wijzigen: terug naar het hoofdscherm Instellingen Kalibreren thermostaat...
  • Page 91: Menu Instellingen: Taalkeuze Wijzigen

    • Selecteer met de  en  drukknop Taal en druk daarna de OK drukknop in. • Selecteer met de  en  drukknop de gewenste taal en bevestig dit door de OK drukknop in te drukken. Bovenin het scherm in het midden komt nu de gekozen taal te staan en het display verschijnt ook in deze taal.
  • Page 92: Menu Instellingen: Info

    • Selecteer in het menu instellingen info en druk de OK drukknop in. De info gegevens verschij- nen nu in beeld. • Verlaat Info door de ESC drukknop in te drukken. Het display keert nu terug naar het instellin- gen menu. •...
  • Page 93: Menu Instellingen: Servicemenu Oproepen

    • Selecteer in het menu instellingen Service menu en druk daarna de OK drukknop in. • Geef nu de Pincode voor het service menu in. Wijzig met de  en  drukknop het eerste cij- fer en bevestig dit de OK drukknop hierna springt de aanduiding automatisch naar het volgende cijfer.
  • Page 94: Herstellen Fabriekswaarden

    5.18 Herstellen fabriekswaarden. Wanneer u deze functie uitvoert zullen alle instellingen in de OptiTherm weer teruggezet worden naar de fabrieksinstellingen §2.2. Deze functie kan ten aller tijden worden uitgevoerd. Volg onderstaande afbeelding om deze functie uit te voeren: ±12sec. Reset 18.0 °C HERSTELLEN FABRIEKSWAARDEN...
  • Page 95: Meldingen En Storingen

    6.0 Meldingen en storingen. ⦻ ⦻ 6.1 Melding Wanneer de melding in het display verschijnt betekent dit dat één van de aangesloten lucht- verwarmers geblokkeerd is. Oorzaak hiervan is dat de doorverbinding of extern contact tussen de klemmen 1 en 2 van het toestel niet aanwezig is. Door de blauwe info drukknop in te drukken kan worden gekeken welke van de aangesloten luchtverwarmers deze melding veroorzaakt.
  • Page 96: Afdanken Optitherm

    Tabel storingsmeldingen Code Fout Omschrijving ontsteekfout Geen goede ontsteking (drie ontsteek pogingen). Gasklep relais / T max. Maximaalthermostaat is open Gasklep defect / Verbinding tussen gasklep en brander- Gasklep automaat onderbroken of niet juist aangesloten Luchtdrukschakelaar Luchtdrukschakelaar is niet open Filters / systeemventilator Filter is vervuild / systeem ventilator is thermisch uit Luchtdrukschakelaar Luchtdrukschakelaar is niet dicht...
  • Page 98 Spis treści Ostrzeżenia ............................str. 99 1.0 Informacje ogólne Zastrzeżenia odnośnie zmian ..................str. 99 Ogólne ostrzeżenia ......................str. 99 Rodzaj termostatu i jego zastosowanie ..............str. 99 2.0 Dane techniczne Dane techniczne........................str. 100 Ustawienia fabryczne .......................str. 101 3.0 Instalacja i uruchomienie Informacje ogólne ......................str. 101 Umieszczanie ........................str.
  • Page 99: Table Of Cable Diameters And Max. Length Of Cabling

    Przed przystąpieniem do instalacji i obsługi urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Ostrzeżenie Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja, regulacja, modyfikacja, naprawa lub czynności serwisowe mogą prowadzić do powstania szkód materialnych lub obrażeń ciała. Wszelkie czynności powinny być przeprowadzane przez autoryzowanych i wykwalifikowanych specja- listów. Instalacja urządzenia niezgodna z instrukcją jest równoznaczna z wygaśnięciem gwa- rancji.
  • Page 100: Connecting Optiterm To One Or More Air Heaters

    • Możliwość programowania dni wyjątków w postaci dat. • Możliwość regulacji między 4 różnymi trybami pracy (DZIEŃ, EKO, NOC, MRÓZ). • Zegar dodatkowych godzin służący do przełączania na inne tryby pracy poza danymi porami pr- zełączania. • Zabezpieczenie kodu PIN w celu ochrony ustawień, takich jak temperatura programu zegara. •...
  • Page 101: Correctly Addressing Optitherm

    • Po rozpakowaniu termostatu OptiTherm i ewentualnych czujników zewnętrznych (jeśli zostały dołączone do termostatu), należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. • Należy sprawdzić również zgodność typu/modelu (Termostat: OptiTherm 06 29 191, czujnik zewnętrzny: Czujnik cyfrowy na potrzeby 2-żyłowego 0629194). W przypadku uszkodzenia termostatu lub stwierdzenia niewłaściwego typu/modelu, należy skont- aktować...
  • Page 102: Setting Dip Switches And S4 Air Heater Switch

    3.3 Okablowanie Na potrzeby okablowania należy używać zawsze izolowanych kabli magistralnych. Maksymalne długości i właściwe średnice przewodów można znaleźć również w schemacie [2]. Uwaga!!! Izolację przewodów należy uziemić przy nagrzewnicy powietrza. Kabel magistralny musi spełniać wymogi krajowych specyfikacji w zakresie wykonania, przy czym należy zachować wartości podane w danych technicznych. Typ kabla Zastosowanie Specyfikacja EIB...
  • Page 103: Démarrage Rapide

    • Dotyczy wyłącznie przypadków podłączania kilku urządzeń do jednego termostatu OptiTherm. Ustaw prawidłowo przełącznik dip switch i przełącznik S4 przy automacie palnikowym nagrze- wnic powietrza. Zadbaj przy tym o to, aby nagrzewnica powietrza, do której podłączony jest termostat OptiTherm, był zawsze zaadresowany jako urządzenie 1. [5][6] Po zakończeniu instalacji i podłączania można przystąpić...
  • Page 104: Obsługa

    4.0 Obsługa 4.1 Objaśnienie przycisków 1 2.0 18.0 °C 08:00 01-03-2011 RESET Wyświetlacz Czerwona kontrolka LED i Świeci się w przypadku komunikatu o awarii. Przycisk info (niebieski) Pozwala na sprawdzenie aktualnego komunikatu (o awarii) z nagrzewnic powietrza. Przycisk włączania/wyłączania ogrzewania. Przycisk włączania/wyłączania wentylatora. Przycisk włączania/wyłączania zegara dodatkowych godzin.
  • Page 105: Objaśnienie Wyświetlacza I Symboli

    4.2 Objaśnienie wyświetlacza i symboli 1 2.0 18.0 °C 08:00 00:15 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 01:00 Wyświetlacz Pokazuje mierzoną temperaturę pomieszczenia. Podaje żądaną temperaturę pomieszczenia. Pokazuje tryb pracy ⦻ (DZIEŃ, NOC, EKO, ZABEZPIECZENIE PRZECIWMROZOWE). Pokazuje, który tryb funkcyjny jest włączony (OGRZEWANIE, WENTYLACJA), a także czy istnieje konieczność nagrzania lub czy aktywny jest komunikat (przerwanie zacisku 1 i 2 przy nagrzewnicy powietrza).
  • Page 106: Zabezpieczenie Przeciwzamrożeniowe

    4.3 Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe Termostat OptiTherm jest standardowo wyposażony w funkcję zabezpieczenia przeciwzamroże- niowego. Oznacza to, że kiedy czujnik temperatury pomieszczenia wskazuje wartość poniżej usta- wionej temperatury mrozu, następuje automatyczne włączenie nagrzewnic. Dzieje się tak również przy niewłączonym ogrzewaniu. Standardowo temperatura mrozu ustawiona jest na 5°C, ale w razie potrzeby można to zmienić.
  • Page 107: Zmiana Ustawień

    – Włączenie zegara dodatkowych godzin wciśnięcie przycisku lub zwiększenie długości czasu. Każde wciśnięcie przycisku wydłuża czas o 15 minut. – Wyłączanie zegara dodatkowych godzin : przytrzymać wciśnięty przycisk aż do pojawie- nia się symbolu i zniknięcia informacji o upły- wającym czasie z wyświetlacza. Standardowo zegar dodatkowych godzin przełączy termostat OptiTherm na tryb temperatury dziennej.
  • Page 108: Menu Użytkownika: Zmiana Ustawień Temperatury

    5.2 Menu użytkownika: Zmiana ustawień temperatury Zmianę ustawień temperatury przedstawiono na poniższym rysunku: powrót do strony głównej Menu użytkownika Temperatura Temperatura Temperatura Dzień 18,0 °C Dzień 18,0 °C Program czasowy 15,0 °C 15,0 °C kreślony dzień 8,0 °C 8,0 °C Ustawienia Szron 5.0 °C Szron 5.0 °C wybór...
  • Page 109: Menu Użytkownika: Zmiana/Ustawianie Dnia Wyjątku

    • Przy użyciu przycisku  i  dokonaj kolejno zmiany ustawień godzin i minut dla czasu roz- poczęcia i zakończenia. Każde wprowadzenie zatwierdź przyciskiem OK. Powoduje to auto- matyczne przejście do kolejnej opcji wprowadzania na wyświetlaczu. Po dokonaniu ostatniego wprowadzenia następuje automatyczne przekierowanie do pozycji program zegara w menu. •...
  • Page 110: Menu Użytkownika: Wywoływanie Menu Ustawień

    5.5 Menu użytkownika: Wywoływanie menu ustawień W menu ustawień można zmieniać wiele ustawień, takich jak data/godzina, Maksymalny czas trwa- nia zegara dodatkowych godzin, język oraz kod PIN. Aby przejść do menu ustawień: Przy użyciu przycisku  i  wybierz w menu pozycję ustawienia i zatwierdź wybór przyciskiem Znajdujesz się...
  • Page 111: Menu Ustawień: Zmiana Ustawień Zegara Dodatkowych Godzin

    • Po wprowadzeniu zmian i zatwierdzeniu ich przyciskiem OK wciśnij przycisk ESC, aby powró- cić do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC. Ponownie wciśnij przycisk ESC, aby powrócić do ekranu głównego. 5.7 Menu ustawień: Zmiana ustawień zegara dodatkowych godzin Zmianę...
  • Page 112: Menu Ustawień: Palnik Wysoko/Nisko

    Standardowo wszystkie tryby pracy (DZIEŃ, NOC, EKO) ustawione są na tryb wysoko. Sposób, w który można to zmienić, przedstawiono na poniższym rysunku. powrót do strony głównej Ustawienia Wentylator high/low Wentylator high/low Dzień Hoog Dzień Hoog Data/Godzina Hoog Hoog Ustawianie czasu dodatkowego Hoog Hoog Wentylator high/low Palnik high/low...
  • Page 113: Menu Ustawień: Wybór Czujnika Temperatury

    • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Palnik wysoko/nisko i zatwierdź wybór przycis- kiem OK. • Aby zmienić standardowe ustawienie, wciśnij jeszcze raz przycisk OK. • Przy użyciu przycisku dokonaj teraz zmiany ustawienia na automatyczne i zatwierdź przyciskiem •...
  • Page 114: Menu Ustawień: Zmiana Języka

    Przykład: Mierzona temperatura to 18°C, a na wyświetlaczu termostatu OptiTherm pojawia się 20°C. W tym przypadku temperatura na wyświetlaczu jest o 2°C za wysoka wartość korygującą powinna wynieść -2°C. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zmienić: powrót do strony głównej Ustawienia Kalibracja Termostat Kalibracja Termostat...
  • Page 115: Menu Ustawień: Włączanie/Wyłączanie Czasu Letniego/Zimowego

    • Przy użyciu przycisku  i  wybierz pozycję Język i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Przy użyciu przycisku  i  wybierz żądany język i zatwierdź wybór przyciskiem OK. W górnej części ekranu, na środku, pojawi się wybrany język, a pozycje na wyświetlaczu zostaną wyświetlone w tym języku.
  • Page 116: Menu Ustawień: Zmiana Kodu Pin

    • W menu ustawień wybierz pozycję Info i zatwierdź wybór przyciskiem OK. Na wyświetlaczu pojawią się dane informacji. • Opuść pozycję Info, wciskając przycisk ESC. Wyświetlacz automatycznie powraca do menu ustawień. • Wybierz teraz inną pozycję do zmiany lub powróć do menu użytkownika, wciskając przycisk ESC.
  • Page 117: Menu Serwisowe: Zmiana Regulacji Wł./Wył

    • W menu ustawień wybierz pozycję Menu serwisowe i zatwierdź wybór przyciskiem OK. • Wprowadź teraz kod PIN dla menu serwisowego. Zmień pierwszą cyfrę przy użyciu przycisku  i , a następnie zatwierdź to przyciskiem OK, co powoduje automatyczne przejście do kolejnej cyfry.
  • Page 118: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    5.18 Przywracanie ustawień fabrycznych Zastosowanie tej opcji pozwala na powrócenie do wszystkich ustawień fabrycznych termostatu OptiTherm §2.2. Operację tę można przeprowadzić w każdej chwili. Na poniższym rysunku przedstawiono, jak to zrobić: ±12sec. Reset 18.0 °C ZACHOWAJ USTAWIENIA FABRYCZNE OK-DALEJ 09:00 ESC-POWRÓT 01-03-2011 Language Data/Godzina Angielski...
  • Page 119: Komunikaty I Awarie

    6.0 Komunikaty i awarie ⦻ ⦻ 6.1 Komunikat Kiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat , oznacza to, że zablokowana jest jedna z nagrze- wnic powietrza. Przyczyną tego jest brak połączenia lub styku zewnętrznego między zaciskami 1 i 2 urządzenia. Po wciśnięciu niebieskiego przycisku info można sprawdzić, która z podłączonych nagrzewnic powoduje wystąpienie tego komunikatu.
  • Page 120 Tabela kodów usterek Kod Znaczenie Przyczyna Brak prawidłowego zapłonu Błąd zapłonu (po trzech próbach zapłonu) Przekaźnik zaworu Termostat maksymalnej temperatury jest rozwarty gazowego / T maks. Awaria zaworu gazowego / Przerwane lub niepra- Zawór gazowy widłowe połączenie między zaworem gazowym i au- tomatem palnikowym.
  • Page 122 Cuprins Avertismente ............................pag. 123 1.0 Informaţii generale Posibile schimbări ......................pag. 123 Atenţionări generale ......................pag. 123 Tipul termostatului şi aplicarea ..................pag. 123 2.0 Date tehnice Date tehnice........................pag. 124 Setări din fabrică........................pag. 125 3.0 Instalare şi pornire iniţială Informaţii generale ......................pag. 125 Plasare..........................pag. 125 Cablare.
  • Page 123: Avertismente

    Citiţi acest document înainte de începe instalarea şi punerea în funcţiune a dispozitivului Avertisment Instalarea, setarea, modificarea, repararea sau întreţinerea incorectă poate duce la daune materiale sau la răniri. Toate activităţile trebuie efectuate de către personal calificat, aprobat. Dacă dispozitivul nu este aşezat conform instrucţiunilor, garanţia va fi anulată. Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care suferă...
  • Page 124: Date Tehnice

    • Un temporizator timp suplimentar pentru comutarea pe un mod de operare diferit, în afara tim- pilor de comutare. • Protecţia prin cod PIN pentru protejarea setărilor precum temperatura, programul orar etc. • O protecţie anti-îngheţ, care activează automat încălzitoarele atunci când temperatura scade prea mult.
  • Page 125: Setări Din Fabrică

    • După dezambalare, verificaţi ca dispozitivul OptiTherm şi, dacă aţi comandat, senzorul(ii) ex- terni livraţi împreună cu acesta să nu fie deteriorate. • De asemenea, verificaţi corectitudinea tipului/modelului (Termostat: OptiTherm 06 29 191, senzor extern: Senzor digital cu 2 fileturi 0629194).
  • Page 126: Cablare

    3.3 Cablare Pentru cablare se foloseşte întotdeauna un cablu magistrală protejat. Pentru lungimea maximă şi diametrul corect, consultaţi şi tabelul [2]. Atenţie! Protecţia cablului este împământată pe încălzitorul de aer. Typul cablului Utilizare Specificaţie EIB YCYM Instalare fixă Spaţii uscate, umede, ude În aer liber (nu în lumina directă a soarelui) Construcţie, instalare, conectat la linie telefonică...
  • Page 127: Prima Operare Iniţială

    După ce aţi terminat instalarea şi conectarea, puteţi începe să operaţi dispozitivul OptiTherm şi încălzitorul(oarele) de aer. Pentru aceasta, consultaţi şi manualul tehnic al încălzitorului de aer. 3.5 Prima operare iniţială • După ce aţi montat şi instalat dispozitivul OptiTherm şi încălzitoarele de aer, conectaţi din nou la sursa de alimentare cu electricitate.
  • Page 128: Operare

    4.0 Operare 4.1 Explicarea butoanelor 1 2.0 18.0 °C 08:00 01-03-2011 RESET Afişaj LED-ul roşu i Se va aprinde la apariţia unui Mesaj de defecţiune. Comutator informaţii (albastru) Cu acesta, Mesajele (Defecţiunile) reale pot fi primite de la încălzitoarele de aer. Comutator pentru activarea şi dezactivarea modului de încălzire.
  • Page 129: Explicarea Şi Afişarea Simbolurilor

    4.2 Explicarea afişajului şi a simbolurilor 1 2.0 18.0 °C 08:00 00:15 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 01:00 Afişaj Indică temperatura măsurată a încăperii. Indică temperatura dorită a încăperii. ⦻ Indică modul de operare (ZI, NOAPTE, ECO, PROTECŢIE ANTI-ÎNGHEŢ) Indică ce mod de funcţionare este activat (ÎNCĂLZIRE, VENTILARE), dacă se solicită încălzire şi dacă Mesajul (clip 1 şi 2 pe încălzitorul de aer) este activ.
  • Page 130: Protecţie Anti-Îngheţ

    4.3 Protecţie anti-îngheţ OptiTherm este prevăzut cu o funcţie de protecţie anti-îngheţ. Aceasta înseamnă că atunci tem- peratura camerei scade sub temperatura de îngheţ stabilită, încălzitorul(oarele) de aer se activează automat. La fel şi în cazul în care modul de încălzire nu este activat. Temperatura de îngheţ este setată...
  • Page 131: Modificarea Setărilor

    – Activarea temporizatorului orelor suplimentare : apăsaţi. butonul sau măriţi durata de timp. De fiecare dată când apăsaţi acest buton, durata de timp creşte cu 15 minute. – Dezactivarea temporizatorului orelor suplimentare : ţineţi apăsat butonul până când simbolul şi timpul rămas dispar de pe ecran Temporizatorul pentru ore suplimentare va comuta implicit OptiTherm la temperatura de zi.
  • Page 132: Meniu Utilizator: Modificarea Setării Temperaturii

    5.2 Meniu utilizator: modificarea setării de temperatură Pentru a modifica setarea de temperatură, consultaţi imaginile de mai jos. reveni la ecranul principal Temperatura Temperatura Meniu utilizator 18,0 °C 18,0 °C Temperatura 15,0 °C 15,0 °C Program ceas Noapte 8,0 °C Noapte 8,0 °C Zi speciala Rece 5.0 °C Rece...
  • Page 133: Meniu Utilizator: Setarea/Schimbarea Zilei Pentru Excepţie

    • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi comutare, apoi apăsaţi butonul OK. • Apoi, cu ajutorul butoanelor  şi , schimbaţi modul de operare (ZI, NOAPTE, ECO), apoi apăsaţi butonul OK. Repetaţi paşii de mai jos pentru a înregistra un nou program orar sau altă modificare. După...
  • Page 134: Meniu Utilizator: Meniu Setări Apel

    5.5 Meniu utilizator: meniul pentru setările apelului În meniul pentru setări, puteţi face mai multe modificări precum, printre altele, a datei/orei, dura- tei maxime pentru temporizarea orelor suplimentare, limbă şi codul PIN. Pentru a accesa meniul pentru setări: • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi din meniu setările, apoi apăsaţi butonul OK Aţi accesat meniul pentru setări, de unde puteţi selecta modificarea mai multor setări.
  • Page 135: Meniu Setări: Modificarea Setărilor Pentru Orele Suplimentare

    • După ce aţi terminat de efectuat modificările, iar acestea sunt confirmate cu butonul OK, apăsaţi butonul ESC pentru a reveni la meniul pentru setări. • Apoi selectaţi alt item pe care doriţi să-l modificaţi sau mergeţi înapoi la meniul utilizatorului apăsând butonul ESC.
  • Page 136: Meniu Setări: Încălzitor Pe Mare/Mic

    Toate modurile de operare (ZI, NOAPTE, ECO) sunt setate implicit pe mare; consultaţi imagi- nea pentru a le modifica. reveni la ecranul principal Fan înaltă / joasă Zi speciala Fan înaltă / joasă Data/Ora înaltă înaltă Timer ore suplimentare înaltă înaltă...
  • Page 137: Meniu Setări: Selectarea Senzor De Temperatură

    • Apoi cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi diferenţa, apoi apăsaţi butonul OK. • Cu ajutorul butoanelor  şi , modificaţi setarea diferenţei şi confirmaţi cu butonul OK. • După ce aţi terminat de efectuat modificările, părăsiţi opţiunea de meniu apăsând butonul ESC şi revenişi la meniul pentru setări.
  • Page 138: Meniu Setări: Calibrarea Termostatului/Senzorului Extern

    Spre exemplu: Temperatura măsurată este de 18°C, afişajul de pe OptiTherm indică 20°C. Diferenţa din acest exemplu este aşadar de 2°C mai mult  valoarea de corecţie trebuie setată la -2°C. Puteţi face această modificare confirm imaginii de mai jos: reveni la ecranul principal Setari Calibratie termostat...
  • Page 139: Meniu Setări: Schimbare Limbă

    • Cu ajutorul butoanelor  şi , selectaţi Limbă, apoi apăsaţi butonul OK • Cu ajutorul butoanelor  şi , setaţi limba dorită şi confirmaţi-o cu butonul OK. În centrul de sus al ecranul este indicată limba selectată, iar afişajul apare în limba respectivă. •...
  • Page 140: Meniu Setări: Informaţii

    5.15 Meniu setări: Schimbarea codului PIN OptiTherm este prevăzut cu un cod PIN de securitate implicit. Acesta este setat la 1000. Dacă doriţi, puteţi să înregistraţi alt cod PIN. Consultaţi imaginea de mai jos pentru modificarea codului PIN. reveni la ecranul principal Setari Limba 0 0 0 0 Ora vara/iarna Info...
  • Page 141: Meniu Setări: Accesare Meniu Service

    5.17 Meniu service: Activare/dezactivare reglare (diferenţă comutare). Aici, dacă doriţi, puteţi modifica diferenţa pentru comutare pentru fiecare aparat conectat. Pentru a o ajusta, consultaţi imaginea de mai jos. reveni la ecranul principal Meniu serivice Meniu serivice Meniu serivice Control On/off Unitate Unitate Diferential 1.0 °C Diferential 1.0 °C selectarea...
  • Page 142: Recuperarea Valorilor Implicite

    5.18 Revenirea la setările din fabrică Dacă folosiţi această comandă, toate setările dispozitivului OptiTherm sunt resetate la setările din fabrică §2.2. Această funcţie poate fi executată oricând. Pentru a efectua operaţiunea, consultaţi imaginea de mai jos. ±12sec. Reset 18.0 °C REVENITI IMPLICIT Ok-CONTINUA 09:00 ESC-INAPOI 01-03-2011 Limba...
  • Page 143: Mesaje Şi Defecţiuni

    ⦻ 6.0 Mesaje şi defecţiuni ⦻ 6.1 Mesaj Când pe ecran va apărea Mesajul , înseamnă că unul dintre încălzitoarele de aer nu conectate este blocat. Acest fapt se datorează lipsei conexiunii sau contactului extern dintre clamele 1 şi 2. Apăsând butonul albastru pentru informaţii, puteţi vedea care dintre încălzitoarele de aer conec- tate a cauzat acest Mesaj.
  • Page 144: Scrap Optitherm

    Diagramă coduri de eroare Cod Interpretare Cauză Eroare aprindere Aprinderea nu a fost reuşită (trei încercări de aprindere) Releu robinet de gaz/T max. Termostatul maxim este deschis Supapă de gaz este defectă / Firul care conectează supapa Supapă de gaz la cutia de control a arzătorului este circuit deschis sau a fost conectat incorect.
  • Page 147: Schemat Średnic Kabli I Maks. Długości Okablowania

    1 2.0 OptiTherm 18.0 °C 06 29 191 08:00 01-03-2011 OptiTherm 06 29 191 1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 =Lb (max.) =La (max.) =Lc+Ld (max.) 0.8mm² 160m 800m 1.0mm²...
  • Page 148: Conectarea Sistemului Optitherm La Unul Sau Mai Multe Încălzitoare

    1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 GSD / GCD OptiTherm L1 N PE 1 2 3 4 5 6 1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD OptiTherm L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE...
  • Page 149: Podłączanie Termostatu Optitherm Do Jednej Lub Kilku Nagrzewnic Powietrza Str. 148 [4] Prawidłowe Adresowanie Termostatu Optitherm

    1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 GSD / GCD OptiTherm L1 N PE 1 2 3 4 5 6 1 8.6 21.0 °C 08:20 01-03-2011 GSD / GCD GSD / GCD GSD / GCD OptiTherm L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE 1 2 3 4 5 6 L1 N PE...
  • Page 150 1 8.6 1 8.6 21.0 °C 21.0 °C 08:20 08:20 01-03-2011 01-03-2011 max. 8...
  • Page 152 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. KAWIA 4/16 CO. CORK 42-200 CZE ˛STOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Table of Contents

Save PDF