Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MODE
FAN
HEAT
AUTO
06 29 190
BaseTherm
06 29 190
Technical manual
Technisches Handbuch
Livret technique
Technisch boek
Instrukcja techniczna
Manual tehnic
Technická dokumentácia
Technická dokumentace
°C
EN
DE
FR
NL
PL
RO
SK
CS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BASETHERM 06 29 190 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mark BASETHERM 06 29 190

  • Page 1 Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna Manual tehnic Technická dokumentácia Technická dokumentace MODE °C HEAT AUTO 06 29 190 BaseTherm 06 29 190...
  • Page 3: Table Of Contents

    Read this document before installing the appliance Warning Incorrect installation, adjustment, alteration, repair or maintenance work may lead to material damage or injury. All work must be carried out by certified, qualified professionals. If the appliance is not positioned in accordance with the instructions, the warranty shall be rendered void.
  • Page 4: General

    1.0 General 1.1 All rights reserved. The manufacturer has a policy of continuous product improvement and reserves the right to make changes to the specifications without prior notification. While the technical details are considered to be correct, they may not form the basis for a contract or warranty. All orders are accepted subject to our standard terms and conditions of sale and delivery (which will be sent to you at your request).
  • Page 5: Installation And Commissioning

    3.0 Installation and commissioning. 3.1 General Remove the BaseTherm from the packaging and inspect it for signs of damage. Check that you have the correct type/ model. 3.2 Positioning the thermostat You must take the following into account when determining a suitable position for mounting the BaseTherm.
  • Page 6 – Mount the BaseTherm to the wall while observing the instructions in section 4.2 Positioning the thermostat. – Connect the BaseTherm in accordance with the electrical diagrams at the back of this technical documentation [2] [3]. When making the connections to the air heaters, please also refer to the technical documentation for the air heaters.
  • Page 7: Operating Manual

    4.0 Operating manual. 4.1 Explanation of the push-buttons and display. BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET A - Red LED, lights up in the event of a message or fault code. B - Info button C - Push-button, “ventilation”, this button is used to switch the fan on and off. D - Push-button, “HEAT”, this button is used to switch the heating mode on and off.
  • Page 8: Switching The "Heating" Mode On And Of

    4.2 Switching the heating mode on and off To activate the heating mode, press the “HEAT” push-button. The following now appears in the display: “MODE” and “AUTO” °C or “HEAT”. “AUTO” indicates that the heating mode is switched on but that there is MODE no heating demand as yet.
  • Page 9: Reset After A Fault

    4.5 Reset after a fault Press the reset push-button to reset the system after a fault. RESET “rES” appears in the display and flashes for a few seconds. The appliances connected to the thermostat have been successfully reset MODE °C HEAT when the main screen appears again.
  • Page 10: Fault Codes

    5.4 Fault codes. In the event of a fault in the appliance, the message “Err” appears in the MODE display in combination with a digit from 1 to 8 and a fault code. The red HEAT LED next to the info push-button will also light up. “Err 1”...
  • Page 11 Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschriftsgemäß aufgestellt wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderter körperlicher, Sinnes- oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen bestimmt, sofern sie nicht unter Aufsicht stehen oder durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich...
  • Page 12: Technische Daten

    1.0 Allgemeines 1.1 Alle Rechte vorbehalten. Der Hersteller arbeitet an einer ständigen Verbesserung seiner Produkte und behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Es wird davon ausgegangen, dass die technischen Details korrekt sind, jedoch können diese nicht die Grundlage für einen Vertrag oder eine Gewährleistung bilden.
  • Page 13 3.0 Installation und Inbetriebnahme. 3.1 Allgemeines Nehmen Sie die BaseTherm aus der Verpackung und prüfen Sie es auf Anzeichen einer Beschädigung. Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Typ bzw. das richtige Modell erhalten haben. 3.2 Anbringung des Thermostaten Bei der Ermittlung der geeigneten Position für die Anbringung der BaseTherm beachten Sie bitte folgendes.
  • Page 14 – Befestigen Sie die BaseTherm an der Wand. Beachten Sie dabei die Anweisungen in Absatz 4.2, Anbringung des Thermostaten. – Schließen Sie die BaseTherm gemäß den Schaltplänen auf der Rückseite dieser technischen Dokumentation an. Siehe hierzu Abbildung [2] [3] auf Seite 12 und 13. Beachten Sie beim Anschließen der Lufterhitzer bitte auch die technische Dokumentation für die Lufterhitzer.
  • Page 15 4.0 Bedienungshandbuch. 4.1 Erklärung der Drucktasten und der Anzeige. BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET A - Rote LED, Leuchtet im Falle einer Fehlermeldung oder eines Fehlercodes. B - Infotaste C - Druckschalter, „Lüften“. Mit dieser Schaltfläche wird der Ventilator ein- und ausgeschaltet. D - Taste „Heizen“.
  • Page 16 4.2 Ein- und Ausschalten des Heizbetriebs Drücken Sie zum Aktivieren des Heizbetriebs die Taste „Heizen“ . Auf dem Display erscheint jetzt folgendes: „MODE“ und „AUTO“ oder „HEAT“. °C „AUTO” bedeutet, dass der Heizbetrieb eingeschaltet ist, aber im Moment noch keine Heizanforderung anliegt. Wenn der Heizbetrieb angefordert wird, verschwindet „Auto”...
  • Page 17 4.5 Rücksetzung nach einem Fehler Drücken Sie die Reset-Taste, um das System nach einem Fehler zurückzusetzen. RESET „RES“ erscheint auf der Anzeige und blinkt einige Sekunden. MODE °C Die an den Thermostaten angeschlossenen Geräte sind erfolgreich HEAT zurückgesetzt, wenn der Hauptbildschirm wieder erscheint. Wenn nach einer Rücksetzung noch eine Meldung auf dem Bildschirm sichtbar ist, schlagen Sie bitte in Kapitel 6 Einzelheiten zur Meldung und zur entsprechenden Lösung nach.
  • Page 18 5.4 Fehlercodes. Falls im Gerät ein Fehler auftritt, erscheint die Meldung „Err“ in der MODE HEAT Anzeige in Verbindung mit einer Ziffer zwischen 1 und 8 und einem Fehlercode. Die rote LED neben der Infotaste leuchtet ebenfalls. „Err 1“ bedeutet, dass im Gerät 1 ein Fehler aufgetreten ist; „Err 2“...
  • Page 19: Application

    Lire attentivement ce document avant de commencer l’installation de l’appareil Avertissement Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal exécuté(s) peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être exécutés par des professionnels reconnus et qualifiés. Lorsque l’appareil n’est pas installé suivant les prescriptions, la garantie échoit.
  • Page 20 1.0 Généralités 1.1 Sous réserve de modifications Le fabricant travaille sans relâche à l’amélioration des produits et se réserve le droit d’apporter des modifications dans les spécifications, sans avis préalable. Les détails techniques sont supposés être corrects mais ne constituent pas une base pour un contrat ou une garantie. Tous les ordres sont acceptés aux stipulations standard de nos conditions générales de vente et de livraison (disponibles sur demande).
  • Page 21 3.0 Installation et mise en service 3.1 Généralités Vérifiez, après déballage, que le BaseTherm n’est pas endommagé. Vérifiez si vous avez le type/ modèle correct. 3.2 Installation du thermostat. Lors de la détermination de l’emplacement adapté pour monter le BaseTherm, il convient de tenir compte des points ci-dessous.
  • Page 22 – Montez le BaseTherm sur la paroi, tenez compte dans ce cas du § 4.2 Installation du thermostat. – Raccordez le BaseTherm selon les schémas électriques qui se trouvent dans le manuel technique [2] [3]. Lors du raccordement d’aérothermes, consultez également au préalable le manuel technique des aérothermes.
  • Page 23 4.0 Consigne d’installation 4.1 Explication boutons de réglage et affichage BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET A - Led rouge, lampe témoin en cas de notification et de panne. B - Bouton d’information C - Bouton de réglage « ventilation », permet de mettre en/hors service le ventilateur. D - Bouton de réglage «...
  • Page 24 4.2 Mettre en/hors service la position chauffage. Pour activer la position de chauffage, vous devez appuyer sur le bouton de réglage « chauffage ». °C Dans l’affichage, vous voyez alors apparaître le texte « MODE » et « AUTO » ou « HEAT ». MODE «...
  • Page 25 4.5 Réinitialiser après une panne. Pour réinitialiser en cas de panne, appuyez sur le bouton de Reset. RESET Dans l’affichage, vous allez voir clignoter pendant quelques secondes le texte “rES”. MODE °C HEAT Les appareils raccordés seront réinitialisés ensuite l’écran principal va de nouveau apparaître.
  • Page 26 5.4 Notifications de panne En cas de panne de l’appareil, cela s’affichera avec la mention « Err » MODE HEAT suivie par un chiffre allant de 1 à 8 inclus avec un code de panne. Une del rouge va également s’allumer à côté du bouton de réglage info. «...
  • Page 27 Lees dit document door voordat u aan de installatie van het toestel begint Waarschuwing! Een foutief uitgevoerde installatie, afregeling, wijziging, reparatie of onderhoudsbeurt kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt geplaatst, vervalt de garantie.
  • Page 28: Technische Gegevens

    1.0 Algemeen 1.1 Wijzigingen voorbehouden De fabrikant streeft continu naar verbetering van haar producten, en behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving veranderingen in de specificaties aan te brengen. De technische details worden als correct verondersteld maar vormen geen basis voor een contract of garantie.
  • Page 29 3.0 Installatie en inbedrijfstelling 3.1 Algemeen Controleer na het uitpakken van de BaseTherm deze op beschadiging. Controleer tevens op juistheid van het type/model. 3.2 Plaatsing thermostaat Bij het bepalen van een geschikte plaats om de BaseTherm te monteren onderstaande punten in acht nemen.
  • Page 30 3.4 Montage en installatie Voor het juist aansluiten van de BaseTherm op de luchtverwarmer(s) dienen onderstaande punten in acht te worden genomen: – Controleer of de spanning is uitgeschakeld. Wanneer dit niet het geval is dient eerst de spanning te worden uitgeschakeld voordat u verder gaat. Bij het uitschakelen van de spanning, van het aan te sluiten toestel, dient hierbij ook het technisch boek/bedieningshandleiding van het toestel te worden geraadpleegd.
  • Page 31 4.0 Bedieningshandleiding 4.1 Verklaring drukknoppen en display BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET - Rode led, licht op bij een melding of storing. - Info knop - Drukknop “ventileren”, hiermee kan de ventilator worden in- en uitgeschakeld. - Drukknop “verwarmen”, Hiermee kan de stand verwarmen worden in- en uitgeschakeld.
  • Page 32 4.2 Stand verwarmen in- / uitschakelen Om de stand verwarmen te activeren drukt u op de drukknop “verwarmen”. In het display verschijnt nu de tekst “MODE” en “AUTO” of “HEAT”. °C “AUTO” geeft aan dat de stand verwarmen is ingeschakeld maar er nog geen warmtevraag is.
  • Page 33 4.5 Resetten na een storing Om in geval van een storing deze te resetten drukt u op de drukknop reset. RESET In het display zal nu enkele seconden de tekst “rES” knipperen. MODE °C HEAT De aangesloten toestellen zullen worden gereset waarna het hoofdscherm weer verschijnt.
  • Page 34 5.4 Storingsmeldingen In geval van een storing van het toestel zal dit op het display worden MODE HEAT weergegeven met de melding “Err” gevolgd door een cijfer 1 t/m 8 en een storingscode. Ook zal de rode led naast de info drukknop oplichten. “Err 1”...
  • Page 35 Proszę przeczytać niniejszy dokument przed instalacją urządzenia Ostrzeżenie Nieprawidłowy montaż, regulacja, modyfikacje, naprawa lub konserwacja mogą prowadzić do strat materialnych, obrażeń ciała lub wybuchu. Wszystkie czynności muszą być wykonywane przez upoważnionych, kwalifikowanych specjalistów. Gwarancja traci ważność w przypadku, gdy urządzenie nie zostanie zainstalowane zgodnie ze wskazówkami. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych ani też...
  • Page 36: Wszelkie Prawa Zastrzeżone

    1.0 Informacje ogólne 1.1 Wszelkie prawa zastrzeżone Producent prowadzi politykę ciągłego doskonalenia produktu i zastrzega sobie prawo dokonywania zmian danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia. Mimo, że przyjmuje się, że szczegółowe informacje techniczne są prawidłowe, nie mogą one stanowić podstawy umowy bądź gwarancji. Wszelkie zamówienia są przyjmowane na naszych standardowych zasadach i warunkach sprzedaży i dostawy (które mogą...
  • Page 37: Informacje Ogólne

    3.0 Instalacja i przekazanie do użytkowania 3.1 Informacje ogólne Wyjmij urządzenie BaseTherm z opakowania i sprawdź pod kątem oznak uszkodzenia. Upewnij się, że posiadasz właściwy typ/ model urządzenia. 3.2 Pozycjonowanie termostatu Wyznaczając właściwe miejsce zamontowania urządzenia BaseTherm, musisz wziąć pod uwagę następujące czynniki: –...
  • Page 38 – Przymocuj urządzenie BaseTherm do ściany zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie 4.2 Pozycjonowanie termostatu. – Podłącz urządzenie BaseTherm zgodnie ze schematami elektrycznymi znajdującymi się na odwrocie niniejszej dokumentacji technicznej [2] [3]. Wykonując połączenia z nagrzewnicami powietrza, korzystaj również z dokumentacji technicznej nagrzewnic.
  • Page 39: Instrukcja Obsługi

    4.0 Instrukcja obsługi 4.1 Objaśnienie przycisków i wyświetlacza BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET A - Czerwona dioda LED, świeci się w przypadku pojawienia się komunikatu lub kodu usterki B - Przycisk informacji C - Przycisk funkcji wentylacji, przycisk służy do włączania i wyłączania wentylatora D - Przycisk funkcji „Heating”...
  • Page 40: Włączanie I Wyłączanie Trybu Ogrzewania

    4.2 Włączanie i wyłączanie trybu ogrzewania Aby włączyć tryb ogrzewania, naciśnij przycisk funkcji „Heating” (Ogrzewanie). Na wyświetlaczu pojawią się wtedy następujące wskazania: „MODE” (Tryb) oraz „AUTO” (Automatyczne) lub „HEAT” (Ciepło). °C Wskazanie „AUTO” sygnalizuje, że tryb ogrzewania jest włączony, ale nie ma na razie zapotrzebowania na ogrzewanie. Gdy wymagane MODE jest ciepło, wskazanie „AUTO”...
  • Page 41: Resetowanie Po Wystąpieniu Usterki

    4.5 Resetowanie po wystąpieniu usterki Aby zresetować układ po wystąpieniu usterki, naciśnij przycisk resetowania. RESET Na wyświetlaczu pojawia się napis „rES” (Resetowanie), migający przez kilka sekund. MODE °C HEAT Ponowne pojawienie się ekranu głównego oznacza, że urządzenia podłączone do termostatu zostały pomyślnie zresetowane. Jeśli po zresetowaniu na ekranie wciąż...
  • Page 42: Kody Usterek

    5.4 Kody usterek MODE W przypadku wystąpienia usterki w urządzeniu, na wyświetlaczu pojawia HEAT się komunikat „Err” (Błąd) w połączeniu z cyfrą od 1 do 8 i kodem usterki. Świecić się będzie również czerwona dioda LED obok przycisku informacji. Komunikat „Err 1” oznacza usterkę w urządzeniu 1; komunikat „Err 2”...
  • Page 43 Citiţi acest document înainte de a instala aparatul Avertisment Instalarea, setarea, modificarea, repararea sau întreţinerea incorectă poate duce la daune materiale sau la răniri. Toate activităţile trebuie efectuate de către personal calificat, aprobat. Dacă dispozitivul nu este aşezat conform instrucţiunilor, garanţia va fi anulată. Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau persoane cu un handicap fizic, senzorial sau mintal, sau care nu au experienţa necesară, cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheate, sau au fost instruite să...
  • Page 44: Informaţii Generale

    1.0 Informaţii generale 1.1 Toate drepturile rezervate. Fabricantul are o politică de îmbunătăţire continuă a produsului şi îşi rezervă dreptul de a efectua modificări la specificaţii, fără notificare prealabilă. În vreme ce detaliile tehnice sunt considerare a fi corecte, este posibil ca acestea să nu constituie baza pentru un contract sau garanţie. Toate comenzile sunt acceptate conform termenilor şi condiţiilor noastre standard de vânzare şi livrare (care vă...
  • Page 45: Instalare Şi Punere În Funcţiune

    3.0 Instalare şi punere în funcţiune. 3.1 Informaţii generale Scoateţi BaseTherm din ambalaj şi verificaţi să nu existe semne de deteriorare. Verificaţi dacă este modelul/tipul corect. 3.2 Poziţionarea termostatului Atunci când determinaţi o poziţie potrivită pentru montarea BaseTherm, trebuie să luaţi în considerare următoarele: –...
  • Page 46: Montarea Şi Instalarea

    4.4 Montarea şi instalarea. Următoarele puncte trebuie luate în considerare atunci când conectaţi BaseTherm la încălzitorul(oarele) de aer: – Verificaţi dacă tensiunea a fost oprită. Dacă nu este cazul, tensiunea trebuie oprită înainte de a continua. Atunci când opriţi tensiunea aparatului la care trebuie să se facă conexiunea, trebuie să...
  • Page 47: Manual De Operare

    4.0 Manual de operare. 4.1 Explicarea butoanelor de comandă şi afişajului. BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET A - LED-ul roşu, se aprinde în eventualitatea unui mesaj sau a unui cod de eroare. B - Buton de informaţii C - Comutatorul “ventilaţie”, acest buton este folosit pentru pornirea sau oprirea ventilatorului.
  • Page 48: Activarea Şi Dezactivarea Modului "Încălzire

    4.2 Activarea şi dezactivarea modului de încălzire Pentru a activa modul de încălzire, apăsaţi butonul “heating” (încălzire). Acum va apărea pe afişaj: “MODE” şi “AUTO” sau “HEAT”. °C “AUTO”indică faptul că modul de încălzire este activat, însă nu există încă necesitate de încălzire. Atunci când căldura este necesară, “AUTO” dispare şi este înlocuit cu “HEAT”.
  • Page 49: Resetarea După O Eroare

    4.5 Resetarea după o eroare După o eroare, apăsaţi butonul de resetare pentru a reseta sistemul. RESET “rES” (RESETARE) va apărea pe afişaj, iar cifrele vor începe să pâlpâie. Aparatele conectate la termostat au fost resetate cu succes atunci când MODE °C afişajul principal reapare. HEAT Dacă...
  • Page 50 5.4 Coduri de eroare. În eventualitatea unei defecţiuni la aparat, pe afişaj va apărea mesajul MODE “Err” (Eroare), în combinaţie cu o cifră de la 1 la 8 şi un cod de eroare. HEAT Se va aprinde şi LED-ul roşu de lângă butonul info. “Err 1”...
  • Page 51 Pred inštaláciou zariadenia si prečítajte tento dokument Výstraha Nesprávne vykonaná inštalácia, nastavenie, úprava, oprava alebo údržba môžu viesť k chybám materiálu alebo k poraneniu. Všetky tieto práce musia vykonávať schválení, kvalifikovaní odborníci. Ak zariadenie nebude umiestnené podľa pokynov, dôjde k ukončeniu platnosti záruky.
  • Page 52 1.0 Všeobecne 1.1 Všetky práva sú vyhradené. Výrobca má zavedené zásady neustáleho vylepšovania výrobkov a vyhradzuje si právo na zmenu bez predchádzajúceho oznámenia. Aj keď sa technické detaily považujú za správne, nemusia predstavovať základ pre dohodu alebo záruku. Všetky objednávky sú akceptované na základe našich štandardných podmienok predaja a dodávky (ktoré...
  • Page 53 3.0 Inštalácia a uvedenie do prevádzky. 3.1 Všeobecne Termostat BaseTherm vyberte z balenia a skontrolujte možné poškodenie. Skontrolujte, že máte správny typ/model. 3.2 Umiestnenie termostatu Pri stanovení vhodnej polohy na namontovanie termostatu BaseTherm musíte zobrať do úvahy nasledujúce skutočnosti. – Termostat BaseTherm je vybavený interným snímačom izbovej teploty a musí byť preto umiestnený...
  • Page 54 3.4 Montáž a inštalácia. Pri pripájaní termostatu BaseTherm k ohrievaču(om) vzduchu je nutné zobrať do úvahy nasledujúce body: – Skontrolujte, že prívod napätia bol vypnutý. Ak tomu tak nie, prívod napätia je nutné vypnúť pred tým, ako pristúpite k realizácii ďalších krokov. Počas vypínania prívodu napätia spotrebiča, ku ktorému idete realizovať...
  • Page 55 4.0 Návod na obsluhu. 4.1 Vysvetlenie funkcií tlačidiel displeja strana. BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET Červený LED indikátor, rozsvieti sa v prípade hlásenia alebo kódu chyby. Tlačidlo na zobrazenie informácií Tlačidlo „ventilation“, toto tlačidlo sa používa na zapnutie a vypnutie ventilátora. Tlačidlo „HEAT“, toto tlačidlo sa používa na zapnutie a vypnutie režimu kúrenia.
  • Page 56 4.2 Zapnutie a vypnutie režimu kúrenia Režim kúrenia zaktivujete stlačením tlačidla „HEAT“. Na displeji sa zobrazí nasledujúce: „MODE“ a „AUTO“ alebo „HEAT“. °C „AUTO“ označuje, že režim kúrenia je zapnutý, ale zatiaľ nie je požiadavka na kúrenie. Akonáhle sa požaduje kúrenie, „AUTO“ zmizne MODE a nahradí...
  • Page 57 4.5 Resetovanie po chybe Systém po chybe zresetujete stlačením tlačidla na resetovanie. RESET Na displeji sa zobrazí „rES“ a bude blikať zopár sekúnd. Spotrebiče pripojené k termostatu boli úspešne zresetované, ak sa opäť MODE °C HEAT zobrazí hlavná obrazovka. Ak sa po zresetovaní na obrazovke aj naďalej zobrazuje hlásenie, pozrite si stranu 6, kde nájdete podrobnosti o hlásení...
  • Page 58 5.4 Kódy chýb. V prípade chyby spotrebiča sa na displeji zobrazí hlásenie „Err“ v MODE HEAT kombinácii s číslom 1 až 8, ktoré predstavuje kód chyby. Rozsvieti sa aj červený LED indikátor vedľa tlačidla na zobrazenie informácií. „Err 1“ znamená chybu v spotrebiči 1; „Err 2“...
  • Page 59 Před instalací zařízení si přečtěte následující manuál Varování Nesprávně provedená instalace, úprava, změny, oprava nebo údržba může vést k poškození materiálu nebo zranění. Veškeré práce musí provádět schválení a kvalifikovaní odborníci. Jestliže zařízení nebude nainstalováno podle pokynů, záruka bude neplatná. Toto zařízení není určeno pro lidi (včetně...
  • Page 60 1.0 Všeobecné informace 1.1 Všechna práva vyhrazena Výrobce neustále vylepšuje své výrobky a vyhrazuje si právo provádět změny ve specifikacích bez předchozího upozornění. Technické detaily jsou považovány za správné, ale nevytvářejí základ pro smlouvu nebo záruku. Všechny objednávky přijímáme na základě našich standardních podmínek prodeje a dodání...
  • Page 61 3.0 Instalace a zprovoznění 3.1 Všeobecné informace Vyjměte BaseTherm z obalu a zkontrolujte, zda není poškozen. Zkontrolujte, zda máte správný typ/model. 3.2 Umístění termostatu Když se budete rozhodovat, kam umístit termostat BaseTherm, vezměte v úvahu následující: – Termostat BaseTherm v sobě obsahuje snímač pokojové teploty a proto se musí nacházet v místnosti, kterou chcete vytápět.
  • Page 62 3.4 Uchycení a instalace Při připojování teplovzdušných topných jednotek k termostatu BaseTherm se musí vzít v úvahu následující aspekty: – Zkontrolujte, zda byl vypnut přívod napájení. Jestliže ne, tak předtím, než budete pokračovat, vypněte přívod napájení. Když vypínáte přívod napájení zařízení, které budete připojovat, přečtěte si rovněž...
  • Page 63 4.0 Provozní příručka 4.1 Vysvětlení funkce tlačítek a údajů na displeji BaseTherm 06 29 190 MODE TEMP °C HEAT AUTO RESET A - Červená LED, Rozsvítí se v případě zobrazení hlášení nebo kódu chyby. B - Informační tlačítko C - Spínač „ventilation“, Toto tlačítko slouží k zapnutí a vypnutí ventilátoru. D - Spínač...
  • Page 64 4.2 Zapínání a vypínání režimu vytápění Stiskem tlačítka „heating“ aktivujete režim vytápění. Na displeji se zobrazí: „MODE“ a „AUTO“ nebo „HEAT“. „AUTO“ označuje, že je zapnut režim vytápění, ale prozatím není nutné °C vytápět. Když nastane potřeba vytápění, „AUTO“ zmizí a nahradí jej „HEAT“. MODE Dalším stiskem tlačítka „heating“...
  • Page 65 4.5 Resetování po chybě Po chybě stiskem tlačítka reset můžete resetovat systém. RESET Na displeji se objeví „rES“ a několik sekund bude blikat. Když se na displeji znovu objeví výchozí zobrazení, jsou zařízení připojená MODE °C HEAT k termostatu resetována. Když po resetu hlášení na displeji zůstane, podrobnosti o tomto stavu a jeho řešení...
  • Page 66 5.4 Kódy závad V případě závady v zařízení se na displeji objeví hlášení „Err“ a číslo MODE HEAT 1 až 8 a kód závady. Rozsvítí se rovněž červená kontrolka LED vedle informačního tlačítka. „Err 1“ znamená, že došlo k závadě v zařízení 1; „Err 2“...
  • Page 68: Chart Of Cable Diameters And Maximum Wiring Length

    MOD E °C HEAT AUTO MOD E °C HEAT AUTO MOD E °C HEAT AUTO =Lb (max.) =La (max.) =Lc+Ld (max.) 0.8mm 160m 800m 1.0mm 200m 1000m 1.5mm 300m 1500m 2.5mm 500m 2500m MODE BaseTherm °C 06 29 190 HEAT AUTO BaseTherm 06 29 190...
  • Page 70: Correct Settings For The Dip-Switches And Switch S4 On The Air Heater

    MOD E MOD E °C °C HEAT HEAT AUTO AUTO max. 8...
  • Page 72 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. KAWIA 4/16 CO. CORK 42-200 CZE ˛STOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Table of Contents

Save PDF