Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ja302 pro
The Force o f Thu n der in H a nd

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ja302 pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LOKITHOR ja302 pro

  • Page 1 The Force o f Thu n der in H a nd...
  • Page 3 Contents Inhalt Contenu Índice 目录...
  • Page 4: Table Of Contents

    2.2 Charging Display Instructions 2.3 Discharging Display Instructions 3. Input/Output Port Instruction Operation Process Instructions 1. How to Power Up Lokithor 2. How to Use the Jump-Start Function 2.1 Mode One: 12V Auto Start 2.2 Mode Two: Forced Start 3. Battery Clamp Connection Status (ConnectMax) 4.
  • Page 5: Safety Instructions

    Also you may use the power bank feature during this time to discharge the battery to 50% or so and then recharge Lokithor to full before placing it back in your vehicle. This good practice will help ensure you get the best product lifespan and that Lokithor is always ready for the next emergency.
  • Page 6: Specifications

    Specifications Starting Model: JA302 PRO Capacity: 76.59Wh Voltage: Starting Peak 1700A 3000A Current: Current: Input: USB-C: 5V / 3A , 9V / 3A ,12V / 3A ,15V / 3A , 20V / 3A (MAX 60W) USB-A: 5V / 3A, 9V / 2A, 12V / 1.5A (QC 18W)
  • Page 7: Product Overview

    Product Overview 1. Key Instructions Function Function Power button (Short press to turn on, long LED light button press 2 seconds to turn off) In working mode, short press to adjust the display brightness. Bar/PSI Switch Button (Long press for 5 The button for presetting tire pressure: seconds to enter forced start mode) When the tire pressure is presetting,...
  • Page 8: Charging Display Instructions

    2.1.1 Ensure that the vehicle's electrical and starting system is a 12V DC system. 2.1.2 Connect the positive and negative clamps to the corresponding terminals on the vehicle battery, ensuring a secure connection. 2.1.3 To activate Lokithor, short press the "Power button "or the "LED light button ". It will initiate a 10-second countdown while it is verifying the clamp to terminal connection is good and correct.
  • Page 9: Mode Two: Forced Start

    After 10 seconds, you must exit the jump-start mode and make a new clamp to terminal connection to re-measure the connection impedance. When Lokithor is in forced start mode, the clamp status indicator always flashes yellow to advise caution during use. 4. How to Use the Voltmeter Function 4.1 Connect the clamps to Lokithor.
  • Page 10: How To Use Led Lights

    When the screen's power indicator lights up, it means the product is charging properly. If the product has low or no power, charge it promptly to avoid low battery voltage. Do not leave Lokithor in a discharged condition for extended periods. This may cause a condition that will prevent Lokithor from charging.
  • Page 11: Error Codes Display

    Make sure to match the vehicle's battery voltage with the product's voltage to avoid safety risks. 1. Lokithor can start a vehicle when it’s battery capacity is over 50%. If the state of charge is too low, Lokithor may not be able to start your vehicle.
  • Page 12: Recycling Treatment

    Recycling Treatment 1. Do not dispose of this product with regular household waste when it reaches the end of its life. this could harm the environment or human health. 2. Keep it separate from other waste and recycle it responsibly to promote sustainable resource use. Warranty Policy We offer a limited warranty on the product 12 months from the date of purchase on any defects in materials and workmanship.
  • Page 13 Inhalt Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Produktübersicht 1. Bedienfeld 2. Anzeigefeld 2.1 Funktionsbeschreibung 2.2 Ladeanzeige 2.3 Entladeanzeige 3. Ein-/Ausgangsschnittstellen Gebrauchsanweisung 1. Einschalten des Geräts 2. Nutzung der Starthilfe-Funktion 2.1Methode Eins:12V Automatischer Start 2.2 Methode Zwei: Erzwungenen Start 3. Statusanzeige der Klemmverbindung (ConnectMax) 4.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Lokithor JA302 PRO Starthilfegerät verwenden: 1. Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau, da die Nichtbeachtung zu schweren Sicherheitsun- fällen führen kann. 2. Das Starthilfegerät kann für den Motorstart mit 12V verwendet werden. Und kann keine Fahrzeuge mit mehr als dem angegebenen Hubraum oder mehr als der angegebenen Spannung starten.
  • Page 15: Technische Daten

    Spezifikation Startspannung: Modell: JA302 PRO Kapazität: 76.59Wh Spitzenstrom: Startstrom: 1700A 3000A Eingang: USB-C : 5V / 3A , 9V / 3A ,12V / 3A ,15V / 3A , 20V / 3A (MAX 60W) USB-A: 5V / 3A, 9V / 2A, 12V / 1.5A (QC 18W)
  • Page 16: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Bedienfeld Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Ein/Ausschaltertaster LED-Lichtknopf (Zum Einschalten kurz drücken. Zum Ausschalten 2 Sekunde lang drücken) Im Arbeitsmodus kurz drücken, um die Bar/PSI-Umschalttaste (5 Sekunden lang Displayhelligkeit anzupassen. drücken, um in den Zwangsstartmodus Die Taste zum Voreinstellen des Reifendrucks: zu wechseln) Wenn der Reifendruck voreingestellt ist, blinken die Zahlen;...
  • Page 17: Ladeanzeige

    2.1.2 Verbinden Sie die Plus- und Minusklemmen mit den entsprechenden Klemmen an der Fahrzeugbatterie, um eine sichere Verbindung zu gewährleisten. 2.1.3 Schalten Sie den Lokithor ein, drücken Sie kurz den "LED-Lichtschalter " oder die "Einschalttaste ". Es wird ein 10-Sekunden-Countdown eingeleitet, die überprüft wird, ob die Verbindung zwischen Klemme und Klemme gut und korrekt ist.
  • Page 18: Methode Zwei: Erzwungenen Start

    Klemmanschluss während des Countdowns anpassen. Nach 10 Sekunden müssen Sie den Starthilfemo- dus verlassen und erneut anzuschließen. Wenn sich der Lokithor im Zwangsstartmodus befindet, blinkt die Statusanzeige der Klemme immer gelb, um zur Vorsicht der Behandlung zu mahnen. 4. Verwendung der Voltmeter-Funktion 4.1 Verbinden Sie die Klemmen mit Lokithor.
  • Page 19: Led-Licht Verwenden

    5. LED-Leuchten verwenden 5.1 Drücken Sie die "LED-Lichttaste " 1 Sekunde lang, um das LED-Licht einzuschalten. 5.2 Wechseln Sie durch die LED-Lichtmodul, indem Sie kurz die "LED-Lichttaste " drücken. Zu den Modi gehören Dauerlicht, Stroboskop, SOS und Aus; 5.3 Halten Sie die "LED-Lichtschaltertaste "2 Sekunden lang gedrückt, um das LED-Licht auszuschalten.
  • Page 20: Fehlercode-Anzeige Beschreibung

    8.4 Um den Zieldruck des Reifens einzustellen, ermitteln Sie zunächst den erforderlichen Reifendruck. (Beziehen Sie sich auf die Reifendruckmarkierung oder das Produkthandbuch für den Standard-Reifen- druck). Stellen Sie den Zielreifendruck ein, indem Sie die Tasten "+/-" drücken. Der eingestellte Wert blinkt 3 Sekunden lang, dann wechselt das Gerät in den Echtzeit-Drucküberwachungsmodus.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Das Gerät hat keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können, zerlegen Sie das Gerät nicht ohne Genehmigung des Herstellers. Jede Wartung sollte von professionellem Wartungsper- sonal durchgeführt werden. 1. Sie müssen die Spannung der Batterie des Fahrzeugs bestätigen und sie entsprechend dem Spannungsstatus des Produkts verwenden, um die Unfälle zu vermeiden.
  • Page 22 3. État de connexion des pinces de batterie (ConnectMax) 4. Comment utiliser la fonction de voltmeter 5. Comment utiliser les lumières LED 6. Comment charger votre Lokithor 7. Comment utiliser le port USB-A 5V pour charger votre téléphone 8. Comment utiliser la fonction de gonfleur d’air 9.
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    NE pincez PAS les pôles positif et négatif des pinces ensemble et NE connectez PAS les pinces au même morceau de métal (court-circuit). 12. Le Lokithor n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Ne laissez pas le démarreur de saut à la portée des enfants.
  • Page 24: Spécifications

    Spécifications Tension de Model: JA302 PRO Capacité: 76.59Wh démarrage: Courant de Courant 1700A 3000A de crête: démarrage: entrée: USB-C : 5V / 3A , 9V / 3A ,12V / 3A ,15V / 3A , 20V / 3A (MAX 60W) USB-A: 5V / 3A, 9V / 2A, 12V / 1.5A (QC 18W)
  • Page 25: Aperçu Du Produit

    Présentation du produit 1. Instructions clés Function Function Bouton d’alimentation (appuyez brièvement Bouton d'éclairage LED pour allumer, appuyez longuement 2 secondes pour éteindre) En mode de fonctionnement, appuyez Bouton de commutation barre/PSI brièvement pour ajuster la luminosité de l'écran. (Appuyez longuement pendant 5 secondes Le bouton de préréglage de la pression des pneus: pour entrer en mode de démarrage forcé) Lorsque la pression des pneus est préréglée, les...
  • Page 26: Instructions D'affichage De Charge

    2.1.1 Assurez-vous que le système électrique et de démarrage du véhicule est un système 12V DC ; 2.1.2 Connectez les pinces positive et négative aux bornes correspondantes de la batterie du véhicule, en vous assurant d’une connexion sécurisée ; 2.1.3 Mettez en marche le Lokithor, appuyez brièvement sur le bouton “Interrupteur de lumière LED” ou “bouton d’alimentation”.
  • Page 27: Mode 2 : Démarrage Forcé

    En mode de démarrage automatique, lorsque les pinces sont connectées à la batterie du véhicule, un compte à rebours de 10 secondes commence pendant que Lokithor vérifie la batterie et la connexion. Si l’impédance de la connexion est faible, l’indicateur d’état de la pince est vert. Si l’impédance de la connexion est élevée, l’indicateur d’état de la pince est jaune.
  • Page 28: Comment Utiliser Les Lumières Led

    6.2 Si le produit a une faible puissance ou est déchargé, rechargez-le rapidement pour éviter une tension de batterie trop basse. 6.3 Ne laissez pas Lokithor dans un état déchargé pendant de longues périodes, car cela pourrait empêcher la recharge. 7. Comment utiliser le port USB-A 5V pour charger votre téléphone portable 7.1 Branchez l’extrémité...
  • Page 29: Description De L'affichage Du Code D'erreur

    8.4 Pour définir la pression cible du pneu, déterminez d’abord la pression requise du pneu (consultez la marque de pression du pneu ou le manuel du produit pour la pression standard du pneu). Ajustez la pression cible du pneu en appuyant sur les boutons “+/-”. La valeur définie clignotera pendant 3 secondes, puis l’appareil entrera en mode de surveillance de la pression en temps réel.
  • Page 30: Avertissements

    Avertissements Ne démontez pas le produit car il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur. Tout entretien doit être effectué par du personnel professionnel spécialisé dans l’entretien. 1. Assurez-vous de faire correspondre la tension de la batterie du véhicule avec la tension du produit pour éviter les risques de sécurité.
  • Page 31 3. Estado de conexión de la pinza de la batería (ConnectMax) 4. Cómo utilizar la función voltímetro 5. Cómo utilizar las luces LED 6. Cómo cargar tu Lokithor 7. Cómo utilizar el puerto USB-A de 5 V para cargar el móvil 8. Cómo utilizar la función de inflador de aire 9.
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    5. No utilices un Lokithor dañado. Si su dispositivo ha sufrido daños por impacto, se ha golpeado, se ha caído o ha estado expuesto a otros daños físicos, no lo utilice. Utilizar un Lokithor dañado puede provocar una situación peligrosa.
  • Page 33: Especificaciones

    Especificaciones Tensión de Modelo: JA302 PRO Capacidad: 76.59Wh arranque: Corriente de Corriente 1700A 3000A máxima: arranque: Entrada: USB-C : 5V / 3A , 9V / 3A ,12V / 3A ,15V / 3A , 20V / 3A (MAX 60W) USB-A: 5V / 3A, 9V / 2A, 12V / 1.5A (QC 18W)
  • Page 34: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Instrucciones principales Nº Función Nº Función Botón de encendido (Presione para encender, mantenga presionado Botón de luz LED durante 2 segundos para apagarlo) En modo de funcionamiento, presione Botón de conmutación Bar/PSI brevemente para ajustar el brillo de la pantalla. (Pulsación prolongada durante 5 segundos Botón para preajustar la presión de los neumáticos: para entrar en modo de arranque forzado)
  • Page 35: Instrucciones De La Pantalla De Carga

    2.1.1 Asegúrese de que el sistema eléctrico y de arranque del vehículo es un sistema de 12V DC; 2.1.2 Conecte las pinzas positiva y negativa a los terminales correspondientes de la batería del vehículo, asegurando una conexión segura; 2.1.3 Enciende el Lokithor, pulsa brevemente el "Interruptor de luz LED " o " botón de encendido ".
  • Page 36: Modo Dos: Arranque Forzado

    De lo contrario, se producirá un cortocircuito que puede dañar el vehículo, el Lokithor o ambos. Lea y comprenda bien las instrucciones del manual antes de utilizar el modo de arranque forzado. Tenga la debida precaución al activar y utilizar el modo de arranque forzado.)
  • Page 37: Cómo Utilizar Las Luces Led

    Si el producto tiene poca o ninguna carga, cárguelo rápidamente para evitar un bajo voltaje de la batería. No deje el Lokithor descargado durante periodos prolongados. Esto puede provocar que Lokithor no se cargue. 7. Cómo utilizar el puerto USB-A de 5 V para cargar el móvil Herramientas: Cable USB-A a USB-C, teléfono móvil.
  • Page 38: Descripción De La Visualización Del Código De Error

    8.4 Para establecer la presión objetivo de los neumáticos, determine primero la presión requerida del neumático. (Consulte la marca de presión del neumático o el manual del producto para conocer la presión estándar del neumático). Ajuste la presión deseada de los neumáticos pulsando los botones "+/-". El valor ajustado parpadeará...
  • Page 39: Precauciones

    Precauciones *El dispositivo no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No desmonte la fuente de alimentación de arranque sin autorización. Cualquier reparación debe realizarse por personal de mantenimiento profesional. 1. Debe confirmar el voltaje de la batería del vehículo y utilizarlo de acuerdo con el estado de voltaje del producto para evitar causar accidentes de seguridad;...
  • Page 40 目录 安全须知 参数规格 包装清单 产品概览 1. 按键说明 2. 屏幕说明 2.1 功能说明 2.2 充电显示说明 2.3 放电显示说明 3. 输入/输出说明 操作流程说明 1. 如何唤醒产品 2. 如何使用汽车应急启动功能 2.1 方式一: 自动启动 2.2 方式二: 手动启动 3. 夹子连接状态显示 (ConnectMax) 4. 如何使用电压表功能 5. 如何使用LED灯 6. 如何给产品充电 7. 如何使用5V的USB-A口给手机充电 8. 如何使用气泵功能 9.
  • Page 41: 安全须知

    12. 请勿将启动电源放置在小孩易触碰处; 13. 请勿将启动电源暴露在雨雪中; 14. 请勿将设备长时间放置于极端环境中(如高温:>131℉(55℃)、极寒:<14℉(-10℃)、 潮湿:湿度>80%); 15. 请将启动电源放置于阴凉干燥处存放,并在必要时采取防护措施; 16. 产品电量耗尽或是在低电量的情况下,请及时充电,防止电池欠压异常,长期零电量状态可能会导 致产品无法充电。 参数规格 型号: JA302 PRO 容量: 76.59Wh 启动电压: 启动电流: 1700A 峰值电流: 3000A 输入: USB-C : 5V / 3A , 9V / 3A ,12V / 3A ,15V / 3A , 20V / 3A (MAX 60W) USB-A: 5V / 3A, 9V / 2A, 12V / 1.5A (QC 18W)
  • Page 42: 包装清单

    包装清单 主机 说明书 气管转接头套装 电源线 ja302 pro The Force of Thunder in Hand 产品收纳袋 配件收纳袋 点火夹 出气延长管 产品概览 1. 按键说明 编号 功能描述 编号 功能描述 开机按键(短按开机,长按2S关机) LED灯开关按键 工作状态下,短按切换显示界面亮度 模式切换按键 (长按5S,进入手动启动) 预设胎压大小按键 设定时,数值闪烁,设置完毕 数值停止闪烁,并退出设定状态, 气泵启停按键 屏幕显示实时胎压 (长按3秒开启,短按关闭)
  • Page 43: 屏幕说明

    2. 屏幕说明 2.1 功能说明 11 12 10 编号 功能描述 编号 功能描述 数显区域 电量指示灯 电压指示灯 功率指示灯 Psi/Bar胎压单位指示灯 错误指示灯 反接指示灯 高温指示灯 低温指示灯 充电提醒指示灯 负极夹子指示灯 点火启动指示灯 (绿灯:连接阻抗低 / 黄灯:连接阻抗高) 正极夹子指示灯(绿灯:连接阻抗低 / 黄灯:连接阻抗高) 2.2 充电显示说明 2.3 放电显示说明 电量 电量 功率 功率 放电指示 产品在进行USB放电时,屏幕会显示放电功率和放电符号“—”; 3. 输入/输出口说明 (ConnectMax) 编号...
  • Page 44: 操作流程说明

    操作流程说明 1. 如何唤醒产品 短按“LED灯开关按键 ”或者“开机按键 ” 2. 如何使用汽车应急启动功能 2.1 方式一:自动启动 2.1.1 确认汽车的启动电压为12V; 2.1.2 点火夹的正极与负极分别与汽车电瓶的正负极连接,并确保连接良好; 2.1.3 唤醒产品,短按“LED灯开关按键 ”或者“开机按键 ”,此时若检测符合自动启动,则进入10秒夹 子连接状态检测倒计时,倒计时结束后显示面板的启动指示灯闪烁,同时显示汽车的实际电压,此时即可进行汽车 启动操作; 2.1.4 若汽车启动成功,短按开关键退出启动功能,再断开点火夹连接; 在大多数情况下,车辆将在首次启动操作时立即开启成功,若启动失败,请检查点火夹的接触位置,然后重试,15 分钟内连续启动不超过5次; 2.1.5 产品使用完毕后,取下点火夹,长按“开关按键 ”2S关机,若产品60S无操作,产品自动关机; 2.2 方式二:手动启动 (安全提醒:此模式下防火花功能和部分安全保护机制是失效的,需要谨慎使用,务必防止正负极短接,否则会导致 短路事故,操作前必需查看操作说明) 当自动启动功能失败,可以在查看说明书的操作规范后,使用手动应急启动功能,请严格按照如下步骤使用手动应急 启动,否则此功能无法正常使用; 第一步:点火夹插入产品的EC8启动口; 第二步:先将点火夹正极与汽车电瓶正极连接,在开机状态下,长按“BAR/PSI ”按键5S,即可进入手动启动 模式,此时主界面的“启动指示灯”长亮,说明点火夹的输出正常开启,此时务必防止正负极短路; 第三步:把点火夹的负极与汽车电瓶的负极连接,并确保连接良好。此时显示启动电源与汽车并联后的正负极 电压,即可以进行汽车启动操作; 启动成功后,短按“BAR/PSI ”按键或者“开机按键...
  • Page 45: 如何使用Led灯

    5. 如何使用LED灯 5.1 长按1S“LED灯开关按键 ”,LED灯亮起; 5.2 循环短按“LED灯开关按键 ”,可切换模式:长亮、频闪、SOS、关闭; 5.3 长按“LED灯开关按键 ”按键2S,可强制关闭LED灯; 6. 如何给产品充电 工具准备:电源适配器(PD2.0/PD3.0协议电源适配器)、USB-C To USB-C连接线、USB-A to USB-C 连接线; USB线的一端A口接电源适配器,另一端C口接产品的USB-C充电口,屏幕的电量指示灯亮起,说明产品在正常充电; 产品电量耗尽或是在低电量的情况下,请及时充电,防止电池欠压异常。 长期零电量状态可能会导致产品无法充电。 7. 如何使用5V的USB-A口给手机充电 工具准备:USB-A To USB-C连接线、手机 将USB线的A端口连接产品,C端口接手机的Type-c充电口,开始充电 8. 如何使用气泵功能 8.1 气管接入气泵输出口,并拧紧螺母,另一端接汽车轮胎; 8.2 唤醒产品(短按 或者短按 键); 8.3 短按 按键,切换胎压的压力单位:BAR、PSI;...
  • Page 46: 错误代码显示说明

    Unit Kgf/cm2 压力换算表 Value 14.5 1.02 8.4 设定目标胎压值,务必先确定轮胎的胎压要求;(轮胎的标准胎压值可以查看轮胎上的气压值标记,或者查看被充 气产品的说明书)通过“+ -”设定停止胎压值,设定完毕后,数值闪烁3秒,退出设定状态,进入实时监测胎压状态; (安全提醒:若未设定轮胎的目标胎压值,直接开启打气,此时气泵不会自动充停,需要手动进行关闭,若不对胎压 进行实时监控,会有轮胎气压力过大或者爆胎的风险) 8.5 长按3秒“PUMP”键,气泵开启,当胎压到达设定值,自动关闭气泵,手动关闭气泵为:短按“PUMP”按键或者 “开关”按键; 备注:因产品显示气压为实时气压,打气完成后显示气压会有轻微下降,此为正常现象! 8.6 取下气管。 (安全提醒:充气过程,气泵产生的热量,会导致机身体局部高温,请搁置产品十分钟散热后,再去拆卸充气管, 以防烫伤) 9. 错误代码显示说明 错误代码 说明 原因/解决 等待设备冷却 过温保护 将产品放置在合适温度环境使用 低温保护 异常故障 重新启动产品/联系售后 点火夹反接 正确连接电瓶 充电提醒 当前启动能力不足,请充电后重试 启动打气时,当前气压大于设定气压 重新设定合适气压 外部电瓶电压大于设备电压 请充电后重试或者检查是否错误连接24V电瓶 自动启动失败 请确认正确连接后,参考说明书使用手动启动...
  • Page 47: 注意事项

    注意事项 *设备没有用户可维修部分,不要擅自拆卸启动电源,任何维修应由专业维修人员进行处理。 1. 必须确认使用车辆的电瓶电压,对应产品电压状态使用,避免导致安全事故; 2. 当电池容量>50%时,可用于快速启动车辆,电量不足的启动电源可能无法有效的启动车辆; 3. 启动电源启动后,机体有些发热是正常现象; 4. 为了最大限度的延长内置电池使用寿命,请每3个月至少对启动电源充电一次; 5. 如果启动电源泄露或散发任何异味,请停止使用并立即与我们联系; 6. 请勿将红色夹钳连接到黑色夹钳,这可能会导致危险; 7. 请仅使用原配的点火夹; 8. 请远离火源和水,避免导致安全事故; 9. 切勿将启动电源置于60℃以上的环境中或是暴晒在阳光下;请将启动电源存放在阴凉干燥的地方; 10. 未经批准授权,请勿拆卸或改装本产品; 11. 请勿猛烈敲打、强压或摇晃启动电源,否则可能引起火灾,爆炸和燃烧; 12. 请勿使用化学清洁剂清洁启动电源; 13. 请将本产品远离儿童; 处理回收 1. 请勿在使用寿命结束时将其与其他生活垃圾一起处理,防止对环境或人类造成不可挽回的伤害; 2. 请将其与其他类型的废物分开,并以负责任的方式进行回收,以促进物质资源的可持续利用。 质保条例 自用户购买之日起12个月内,针对材料和工艺上的任何缺陷,我们为该产品提供有限质保, 条件如下: 1. 须由购买者提供正规经销商渠道的收据证明(订单页面详细/发票等)申请售后; 2. 质保不包括因正常磨损、物理损坏、安装不当、误用、修改或未经授权第三方的维修而造成的损坏或故障; 3.
  • Page 48 Grepow Inc. 290 Lindbergh Ave Livermore, CA 94551 United State Genspow GmbH Ottostr.11 41352 Korschenbroich Germany service@lokithor.net WWW.LOKITHOR.NET...

Table of Contents