AngelSounds JPD-100S9 Instruction Manual

Fetal doppler
Hide thumbs Also See for JPD-100S9:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JPD-100S9
Doppler fetal
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Manual Versiune: 3.0
Data emiterii: 2024.4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JPD-100S9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AngelSounds JPD-100S9

  • Page 1 JPD-100S9 Doppler fetal MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Manual Versiune: 3.0 Data emiterii: 2024.4...
  • Page 2 Simultan, acesta este trimis către un contor care calculează perioadele de bătăi ale inimii, adică ritmul bătăilor inimii fetale (bpm=bătăi pe minut). 1.3 Utilizare prevăzută Dopplerul fetal JPD-100S9 este un dispozitiv Doppler audio portabil, alimentat cu baterie, utilizat pentru detectarea bătăilor inimii fetale. Pacientul este un operator intenționat. 1.4 Indicații pentru utilizare Dispozitivul este un detector de bătăi cardiace fetale cu ultrasunete, care poate detecta cardiac...
  • Page 3 Operatorul poate asculta sunetul bătăilor inimii fetale din căști. Înregistrare audio: Sunetul bătăilor inimii fetale poate fi înregistrat de un înregistrator care este conectat produs. Ca o recomandare de siguranță, acesta poate fi conectat numai cu un înregistrator care respectă cerințele de siguranță...
  • Page 4 Descrieri ale alertelor de siguranță Următoarea este o listă a alertelor de siguranță ale produsului care apar în această secțiune și pe parcursul acestui manual. Trebuie să citiți, să înțelegeți și să țineți cont de aceste alerte de siguranță înainte de a încerca să utilizați produsul. PERICOL Pericol de incendiu și de explozie ◆...
  • Page 5 Vă rugăm să țineți Dopplerul fetal și bateriile la îndemâna copiilor pentru a-i ◆ împiedica să se joace cu ele. În cazul în care un copil înghite accidental o baterie, solicitați imediat asistență medicală. ◆ Extreme de temperatură/umiditate/presiune Expunerea produsului la condiții de mediu extreme în afara parametrilor săi de funcționare poate compromite capacitatea produsului de a funcționa corect.
  • Page 6 Simbol Descriere Consulta ț i instruc țiunile de utilizare a produsului ș i/sau a accesoriilor acestuia. Dispozitiv medical Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană Data de fabricație. Informa ț ii despre producător Limita temperaturii de depozitare Limitarea umidității Limitarea presiunii atmosferice Acest produs este conform cu cerințele Regulamentului (UE) 2017/745.
  • Page 7 deteriorare sau problemă de funcționare, vă rugăm să contactați distribuitorul sau să contactați direct Jumper. Veți avea nevoie de următoarele informații atunci când faceți reclamația: modelul dispozitivului, numărul de serie, data achiziției, precum și informațiile și adresa dvs. de contact. Lista de ambalare: Nume și prenume Observație...
  • Page 8 Comenzi și indicatoare Butonul Pornit/Oprit - Utilizat pentru a porni sau opri Dopplerul fetal. Indicator luminos de funcționare - Apăsați "butonul de pornire/oprire" și mențineți apăsat timp de aproximativ 2 secunde, dispozitivul este pornit atunci când indicatorul luminos de funcționare devine verde.
  • Page 9 Note: · Asigurați-vă că îndepărtați ambalajul transparent de protecție al bateriei înainte de a o instala în Dopplerul fetal. · Dacă Dopplerul fetal nu mai funcționează sau nu pornește, înlocuiți bateria cu o baterie nouă. · Păstrați bateria într-un mediu răcoros și uscat atunci când nu este utilizată. ·...
  • Page 10 5.2.2 Conectați Doppler-ul fetal la un smartphone prin intermediul unui cablu de înregistrare Introduceți mai întâi un capăt al cablului de înregistrare în mufa de înregistrare, apoi introduceți celălalt capăt în mufa pentru căști. mufă de înregistrare mufă pentru căști cablu de înregistrare 5.3 Detectarea bătăilor inimii fetale Localizați poziția fătului prin atingerea cu mâna, în primul rând pentru a afla cea mai bună...
  • Page 11 Gestație Antepartum Parturiție 5.4 Înregistrarea bătăilor inimii bebelușului dvs. Vă recomandăm și vă încurajăm să înregistrați sunetul bătăilor inimii bebelușului dvs. pe un smartphone. Ce sunet minunat de împărtășit cu familia și prietenii dumneavoastră. Ar fi, de asemenea, o amintire uimitoare pe care să o împărtășiți cu copilul dvs. pe măsură ce crește. După...
  • Page 12 6.1.2 Pentru a vă asigura că produsul este întotdeauna funcțional atunci când este necesar, trebuie efectuată următoarea întreținere. ● Inspecție vizuală ● Curățați produsul și accesoriile sale ● Verificați indicatorul de combustibil al bateriei ● Testarea performanței produsului ● Scoateți bateria dacă nu este utilizată pentru o perioadă lungă de timp. ●...
  • Page 13 2. Înainte de curățare, îndepărtați toate impuritățile aderente (țesut, lichide etc.) și ștergeți bine cu o cârpă umezită cu apă înainte de a aplica soluția de curățare. 3. La curățare, nu scufundați. Mențineți suprafața exterioară dispozitivului curată și lipsită de praf și murdărie, curățați suprafața exterioară...
  • Page 14 Această secțiune prezintă specificațiile și standardele de siguranță ale produsului. NOTĂ: Următoarele specificații se pot modifica și sunt menționate doar ca punct de referință. Denumirea produsului: Doppler fetal Mod: JPD-100S9 Dimensiuni fizice: Dimensiune: 119* 65* 54mm Greutate: 155g±5g. (inclusiv bateria) Clasificare: Tip anti-șoc electric: Echipament alimentat intern...
  • Page 15 Umiditate:≤ 80% RH, fără condensare Presiune atmosferică: 70kPa până la 106kPa Condiții de depozitare și transport: Temperatură: - 20° C până la 55 C° Umiditate: 10-93% RH, fără condensare Presiunea atmosferică: 50kPa până la 106kPa Timpul de încălzire a echipamentului -timpul necesar pentru ca echipamentul meu să...
  • Page 16 veți auzi bebelușul atunci când este perfect aliniat. Dar câmpul vizual de detectare a bebelușului este mic, ca un laser, așa că, dacă vă abateți puțin, veți rata bebelușul. Pe măsură ce bebelușul crește în fiecare săptămână, capacitatea de a-l găsi devine din ce în ce mai ușor de făcut. Mi se pare dificil să...
  • Page 17 3* AVERTISMENT: Echipamentul portabil de comunicații RF (inclusiv perifericele, cum ar fi cablurile de antenă și antenele externe) nu trebuie utilizat la o distanță mai mică de 30 cm de orice parte a echipamentului ME, inclusiv cablurile specificate de producător. În caz contrar, ar putea rezulta o degradare a performanțelor acestui echipament."...
  • Page 18 30 A/m 30 A/m Frecvență de alimentare (50/60 Hz) câmp magnetic IEC 61000-4-8 NOTĂ: UT este tensiunea rețelei de c.a. înainte de aplicarea nivelului de testare. Tabelul 3 declarație - imunitate electromagnetică Test de imunitate Nivelul de testare IEC 60601 Nivelul de conformitate RF condusă...
  • Page 19 Apendicele 2 Intensitatea și siguranța ultrasunetelor 2.1 Ultrasunete în medicină Utilizarea ultrasunetelor de diagnostic s-a dovedit a fi un instrument valoros în practica medicală. Emisia de ultrasunete a dispozitivului este controlată intern și nu poate fi modificată de utilizator în timpul procesului de inspecție.
  • Page 20 TIB (indice termic osos): Acesta oferă o estimare a creșterii potențiale a temperaturii atunci când fasciculul cu ultrasunete trece prin țesut moale și o regiune focală se află în imediata vecinătate a osului. TIC (indicele termic al oaselor craniene): Acesta oferă o estimare a creșterii potențiale a temperaturii în oasele craniene sau superficiale.
  • Page 21 Servicii post-vânzare Unitatea de servicii post-vânzare: Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd. Adresă: 71, No: D Building, No. 71, Xintian Road, Fuyong Street, Baoan, Shenzhen,Guangdong,China Tel: +86-755-26696279 E-mail: info@jumper-medical.com Site web: www.jumpermmed.com www.jumper-medical.com Cod poștal: 518103 Reprezentant european autorizat: MedPath GmbH Mies-van-der-Rohe-Strasse 8, 80807 München, Germania Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd.
  • Page 22: Fetal Doppler

    JPD-100S9 Fetal Doppler INSTRUCTION MANUAL Manual Version: 3.0 Issuing Date: 2024.4...
  • Page 23: Product Information

    Product information Product Name: Fetal Doppler Model: JPD-100S9 Manufacturer: Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd Address: D Building, No. 71, Xintian Road, Fuyong Street, Baoan,Shenzhen, Guangdong,China,518103 Copyright Copyright 2016. All rights reserved. Statement Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd owns the copyright of this non-public instruction manual.
  • Page 24: Section 1 : Introduction

    (bpm=beat per minute). 1.3 Intended use The Fetal Doppler JPD-100S9 is a hand-held, battery powered audio Doppler device used for detecting fetal heartbeats. The patient is an intended operator. 1.4 Indication for use The device is ultrasonic fetal heart beat detector, which can detect the Fetal Heart Rate.
  • Page 25: Section 2 : Safety Guidance

    Operator can listen to the sound of fetal heartbeat from the headset. Audio record: The sound of fetal heartbeats can be recorded by a recorder which is connected with the product. As a safety advisement that can only be connected with a recorder complied with the safety requirements of IEC 60601-1.
  • Page 26 2.2 Safety alert descriptions The following is a list of product safety alerts that appear in this section and throughout this manual. You must read, understand, and heed these safety alerts before attempting to operate the product. DANGER Fire and Explosion Hazard ...
  • Page 27 Please keep the Fetal Doppler and batteries out of the reach of children  to prevent them from playing with them. In the event that a child accidentally swallows a battery, seek immediate medical attention. Temperature/Humidity/Pressure extremes  Exposing the Product to extreme environmental conditions outside of its operating parameters may compromise the ability of the Product to function properly.
  • Page 28: Section 3 : Getting Started

    Consult instructions for use of the product and/or it’s accessories. Medical Device Authorized Representative in the European Community Date of manufacture. Manufacturer information Storage Temperature limit Humidity limitation Atmospheric Pressure limitation This product complies with the Regulation (EU) 2017/745 requirements. Type BF applied part.
  • Page 29: Packing List

    damage or operation problem, please contact the dealer or contact Jumper directly. You will need the following information when making your claim: device model, serial number, purchase date, and your contact information and address. 3.2 Packing list: Name Remark Fetal Doppler × 1 User manual ×...
  • Page 30: Controls And Indicators

    4.2 Controls and Indicators Power On/Off button - Used to power on or off the Fetal Doppler. Working indicator light - Press the “Power on/off button” and hold for about 2 seconds, the device powered on when the working Indicator light turns green. In power-on state, press the “Power on/off button”...
  • Page 31 Notes: · Be sure to remove the battery’s protective clear wrapper before installing it in the Fetal Doppler. · If the Fetal Doppler stops working, or won’t turn on, please replace the battery with a new battery. · Keep the battery in a cool and dry environment when not in use. ·...
  • Page 32 5.2.2 Connect the Fetal Doppler to a smartphone via recording cable Insert one end of the recording cable into recording jack first, and then insert the other end into earphone jack. 5.3 Detecting fetal heartbeat Locate the position of the fetus by hand touching, firstly to find out the best direction to the fetal heart.
  • Page 33: Section 6 : Maintenance And Cleaning And Disinfection

    Gestation Antepartum Parturition 5.4 Recording your Baby's Heartbeat We recommend and encourage you to record the sound of your baby's heartbeat on a smartphone. What a wonderful sound to share with your family and friends. It would also be an amazing memory to share with your child as they grow older. Once you have the Fetal Doppler connected, find the baby's heartbeat and then begin recording.
  • Page 34: Cleaning Instructions

    6.1.2 To ensure the product is always functional when required, the following maintenance shall be performed. ● Visual Inspection ● Clean the product and its accessories ● Check the battery fuel gauge ● Test product performance ● Remove the battery if it is not used for a long time. ●...
  • Page 35 2.Before cleaning, remove all adherent soil (tissue, fluids, etc.) and wipe thoroughly with a cloth dampened with water before applying the cleaning solution. 3.When cleaning, do not immerse. Keep the exterior surface of the device clean and free of dust and dirt, clean exterior surface of the unit with a dry, soft cloth, if necessary, clean it with a soft cloth soaked in a solution of soap and wipe dry with a clean cloth immediately.
  • Page 36: Section 7 : Technical Specifications

    This section presents the specifications and safety standards of the product. NOTE: The following specifications are subject to change and are only noted as a point of reference. Product name: Fetal Doppler Mode: JPD-100S9 Physical Dimensions: Size: 119* 65* 54mm Weight: 155g±5g. (including battery)
  • Page 37: Section 8 : Product Faqs

    Humidity: ≤80% RH, non-condensing Atmospheric pressure: 70kPa to 106kPa Storage and Shipping Conditions: Temperature: - 20C to 55C Humidity: 10-93% RH, non-condensing Atmospheric pressure: 50kPa to 106kPa Equipment heating time -the time required for me equipment to warm from the minimum storage temperature between uses until it is ready for intended use: 30min.
  • Page 38: Appendix 1 Emc Information

    you will hear the baby when it is perfectly lined up. But the field of view of detecting the baby is small, like a laser pointer, so if you are off slightly you’ll miss the baby. As the baby grows each week, being able to find the baby becomes easier and easier to do.
  • Page 39 3* WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the ME equipment, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.”...
  • Page 40 Power frequency 30 A/m 30 A/m (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 NOTE: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. Table 3 declaration - electromagnetic immunity Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Conducted RF Not applicable IEC 61000-4-6...
  • Page 41: Appendix 2 Ultrasound Intensity And Safety

    Note* - As an alternative to FM modulation, 50 % pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does not represent actual modulation, it would be worst case. Note** - The carrier shall be modulated using a 50 % duty cycle square wave signal. Appendix 2 Ultrasound intensity and safety 2.1 Ultrasound in medicine The use of diagnostic ultrasound has proved to be a valuable tool in medical practice.
  • Page 42 TIB (Bone Thermal Index): It provides an estimate of potential temperature rise when the ultrasound beam passes through soft tissue and a focal region is in the immediate vicinity of bone. TIC (Cranial Bone Thermal Index): It provides an estimate of potential temperature rise in the cranial bones or superficial bones.
  • Page 43: After-Sale Service

    After-sale Service After-sale service unit: Shenzhen Jumper Medical Equipment Co., Ltd. Address: D Building, No. 71, Xintian Road, Fuyong Street, Baoan, Shenzhen,Guangdong,China Tel: +86-755-26696279 E-mail: info@jumper-medical.com Website: www.jumpermmed.com www.jumper-medical.com Postal Code: 518103 Authorized European Representative: MedPath GmbH Mies-van-der-Rohe-Strasse 8, 80807 Munich, Germany S h e nzh e n Ju m p e r M ed i ca l E q u i p m e n t Co., L td.

Table of Contents