Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS! SAVE THESE
INSTRUCTIONS AND DELIVER TO OWNER AFTER INSTALLATION
• To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric
shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please read all warnings
and instructions included with and on the fixture box and all fixture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this
equipment, follow these general precautions.
• Installation and service of luminaires should be performed by a qualified
licensed electrician.
• Maintenance of the luminaires should be performed by person(s) familiar
with the luminaires' construction and operation and any hazards involved.
Regular fixture maintenance programs are recommended.
• It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor/lens.
Frequency of cleaning will depend on ambient dirt level and minimum light
output which is acceptable to user. Refractor/lens should be washed in a
solution of warm water and any mild, non-abrasive household detergent,
rinsed with clean water and wiped dry. Should optical assembly become
dirty on the inside, wipe refractor/lens and clean in above manner, replacing
damaged gaskets as necessary.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! This luminaire has been properly
packed so that no parts should have been damaged during transit. Inspect to
confirm. Any part damaged or broken during or after assembly should be replaced.
• Recycle: For information on how to recycle LED electronic products, please
visit
www.epa.gov.
• These instructions do not purport to cover all details or variations in
equipment nor to provide every possible contingency to meet in connection
with installation, operation, or maintenance. Should further information
be desired or should particular problems arise which are not covered
sufficiently for the purchaser's or owner's purposes, this matter should be
referred to Acuity Brands Lighting, Inc.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Disconnect or turn off power before installation or servicing.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label
information.
• Make all electrical and grounded connections in accordance with the
National Electrical Code (NEC) and any applicable local code requirements.
• All wiring connections should be capped with UL approved recognized wire
connectors.
CAUTION RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from
carton, installing, servicing or performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
WARNING RISK OF BURN
Allow lamp/fixture to cool before handling. Do not touch enclosure or light source.
• Do not exceed maximum wattage marked on luminaire label.
• Follow all manufacturer's warnings, recommendations and restrictions for: driver
type, burning position, mounting locations/methods, replacement and recycling.
CAUTION RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn, away from lamp/lens.
• Do not operate in close proximity to persons, combustible materials or
substances affected by heat or drying.
CAUTION: RISK OF PRODUCT DAMAGE
• Never connect components under load.
• Do not mount or support these fixtures in a manner that can cut the outer
jacket or damage wire insulation.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Never connect an LED
product to dimmer packs, occupancy sensors, timing devices, or other related
control devices. LED fixtures must be powered directly off a switched circuit.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Do not restrict
fixture ventilation. Allow for some volume of airspace around fixture. Avoid
covering LED fixtures with insulation, foam, or other material that will
prevent convection or conduction cooling.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Do not exceed
fixtures maximum ambient temperature.
• Only use fixture in its intended location.
• LED products are Polarity Sensitive. Ensure proper Polarity before installation.
• Electrostatic Discharge (ESD): ESD can damage LED fixtures. Personal
grounding equipment must be worn during all installation or servicing of the unit.
• Do not touch individual electrical components as this can cause ESD,
shorten lamp life, or alter performance.
• Some components inside the fixture may not be serviceable. In the unlikely
event your unit may require service, stop using the unit immediately and
contact an ABL representative for assistance.
• Always read the fixtures complete installation instructions prior to installation
for any additional fixture specific warnings.
• Verify that power distribution system has proper grounding. Lack of proper
earth ground can lead to fixture failure and may void warranty.
All luminaires that contain electronic devices that generate frequencies
above 9kHz from any component within the luminaire comply with
Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This
device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Failure to follow any of these instructions could void product warranties.
For a complete listing of product Terms and Conditions, please visit
www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no
responsibility for claims arising out of improper or careless installation or
handling of its products.
ABL LED General Warnings, Form No. 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved. 12/01/10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE EL LED
LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GUARDE LAS INSTRUCCIONES Y DEVUÉLVALAS AL PROPIETARIO
DESPUÉS DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que
pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de
partes y otros peligros lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en
la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje.
• Antes de instalar, revisar o realizar el mantenimiento de rutina del equipo, siga
estas precauciones generales.
• La instalación y el mantenimiento de las luminarias lo debe realizar un electri-
cista calificado autorizado.
• El mantenimiento de las luminarias lo debe realizar una persona familiarizada con la
fabricación y el funcionamiento de este producto así como con los peligros relacio-
nados con este. Se recomienda realizar el mantenimiento regular de los montajes.
• Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente. La
frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del ambiente y de la potencia
de la luz mínima aceptable para el usuario. El refractor/la lente se debe lavar con una
solución de agua tibia y detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con
agua limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el refractor o la
lente como se indicó anteriormente; de ser necesario, reemplace las juntas dañadas.
• NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO Esta luminaria se embaló
adecuadamente de modo tal que las piezas no resulten dañadas durante su
transporte. Inspecciónelas para confirmarlo. Reemplace toda pieza que se
dañe o rompa durante su montaje o posterior a este.
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónic-
os LED, visite www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones de
los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades relacionadas con la
instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más información
o surgen problemas específi cos que no están debidamente cubiertos en la
información del producto, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la instalación o
la reparación.
• Verifi que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la información
de la etiqueta de la luminaria.
• Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento con el
Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente.
• Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable
reconocidos y aprobados por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES
• Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de la
caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
• Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los ojos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
• Antes de manipular la lámpara o el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa
ni la fuente de iluminación.
• No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
• Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que propor-
ciona el fabricante para: tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos
o métodos de montaje, reemplazo y reciclado.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
• Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas o los lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
• No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o sustancias
calientes o secas.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
• Jamás conecte componentes bajo carga.
• No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento
exterior o dañar el aislamiento de los cables.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo
contrario: Jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de
reducción de intensidad de la luz, sensores de ocupación, dispositivos de
sincronización u otros dispositivos de control relacionados. Los montajes LED
se deben apagar directamente de un circuito de interruptores.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo
contrario: No restrinja la ventilación de las luminarias. Deje un poco de espacio
alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación, goma u otro
material que evitará la convección o el enfriamiento de la conducción.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo con-
trario: No exceda la temperatura ambiente máxima de las luminarias.
• Use la luminaria únicamente en el lugar previsto.
• Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta polaridad
antes de la instalación.
• Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED. Durante la
instalación o reparación de la unidad se debe usar siempre equipo personal
conectado a tierra.
• No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar DES,
reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
• Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan reparar. En
el caso improbable de que su unidad requiera reparación, deje de usar la unidad
inmediatamente y comuníquese con un representante de ABL para obtener ayuda.
• Lea siempre las instrucciones completas de instalación de montaje antes de la
instalación para verificar si hay advertencias específicas de montaje adicionales.
• Verifique que el sistema de distribución de alimentación tenga una conexión a
tierra adecuada. La falta de una toma de tierra adecuada puede conducir a una
falla de la luminaria y puede anular la garantía.
Todas las luminarias que contienen dispositivos eléctricos que
generan frecuencias superiores a 9 kHz desde cualquier componente
de la luminaria cumplen con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquellas que pueden ocasionar un mal funcionamiento.
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la garantía
del producto. Para obtener la lista completa de los términos y las condiciones
respecto del producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting,
Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan surgir de la
instalación o manipulación inadecuada o negligente de sus productos.
Advertencias generales de ABL LED, Form. no. 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Todos los derechos reservados. 12/01/10
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SUR L'ÉCLAIRAGE DEL
LIRE ATTENTIVEMENT ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ CONSERVER CES DIRECTIVES ET LES REMETTRE AU
PROPRIÉTAIRE APRÈS L'INSTALLATION
• Pour réduire les risques de décès, blessures ou dommages matériels résultant
d'un incendie, d'un choc électrique, de chutes de pièces, coupures, érafl ures et
autres dangers, veuillez lire tous les avertissements et toutes les directives fournis
avec l'appareil, sur la boîte et les étiquettes.
• Avant l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet équipement, veuillez
prendre les précautions générales suivantes.
• L'installation et le service technique des luminaires doivent être effectués par un
électricien licencié qualifié.
• L'entretien des luminaires doit être effectué par des personnes au courant de la
construction et du fonctionnement des luminaires et des risques impliqués. Un
programme d'entretien régulier est recommandé.
• À l'occasion, il sera nécessaire de nettoyer l'extérieur du réfracteur ou de la lentille.
La fréquence de nettoyage dépendra du niveau de saleté ambiant et du fl ux
lumineux minimal acceptable pour l'utilisateur. Le réfracteur et la lentille doivent être
nettoyés à l'aide d'une solution d'eau tempérée et de tout détergent domestique
doux, non abrasif, puis rincés à l'eau propre et essuyés. En cas de saleté à
l'intérieur du bloc optique, essuyer le réfracteur ou la lentille, puis nettoyer comme
indiqué ci-dessus et remplacer toute garniture d'étanchéité endommagée au besoin.
• NE PAS INSTALLER UN PRODUIT ENDOMMAGÉ ! Ce luminaire a été emballé
de manière à ce que les pièces ne subissent pas de dommages lors du transport.
Veuillez inspecter et confirmer le bon état. Toute pièce endommagée ou brisée
lors de l'assemblage ou après devrait être remplacée.
• Recyclage : pour accéder à l'information sur le recyclage des produits électro-
niques DEL, veuillez visiter www.epa.gov.
• Ces directives n'entendent pas couvrir tous les détails, tous les modèles
d'équipement, ni prévoir toute éventualité liée à l'installation, au fonctionnement
ou à l'entretien de cet équipement. Pour toute autre information ou en cas d'un
problème non résolu par le présent document, l'acheteur ou le propriétaire est prié
de contacter Acuity Brands Lighting, Inc.
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Couper ou éteindre l'alimentation électrique avant l'installation ou l'entretien.
• Vérifi er que la tension d'alimentation est adéquate en la comparant à l'information
sur l'étiquette du luminaire.
• Effectuer toutes les connexions et la mise à la terre conformément au National
Electrical Code (NEC) et aux exigences de tout autre code local applicable.
Touteslesconnexionsdoiventêtreprotégéesd'uncapuchondeconnexionhomologuéUL.
MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE
• Porter des gants et des verres de sécurité en tout temps pour retirer le luminaire de
la boîte, l'installation, l'entretien ou les travaux de maintenance.
• Éviter d'exposer directement les yeux à la source lumineuse lorsqu'allumée.
AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE
• Permettre le refroidissement de la lampe et du luminaire avant la manipulation. Ne
pas toucher au boîtier ou à la source lumineuse.
• Ne pas dépasser la puissance maximale indiquée sur l'étiquette du luminaire.
• Observer tous les avertissements, toutes les recommandations et toutes
les restrictions du fabricant sur : le type de pilote, la position d'utilisation,
l'emplacement et les méthodes de montage, le remplacement et le recyclage.
MISE EN GARDE RISQUE D'INCENDIE
• Éloigner toutes les matières combustibles ou infl ammables de la lampe et de la lentille.
• Ne pas employer à proximité des personnes, des matières combustibles ou des
substances sensibles à la chaleur ou la sécheresse.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES AU PRODUIT
• Ne jamais connecter des composantes en charge.
• Ne pas monter ou supporter ces appareils d'une manière pouvant causer l'abrasion
de la gaine externe ou endommager l'isolant des fils.
• Sauf si contraire aux spécifications du produit individuel : Ne jamais connecter
directement un produit DEL sur un gradateur, un détecteur de présence, un
temporisateur ni sur aucun autre appareil de contrôle de ce type. Les appareils
DEL doivent être alimentés directement hors d'un circuit à interrupteur.
• Sauf en cas de spécifi cations contraires individuelles des produits : Ne pas limiter
la ventilation du luminaire. Permettre un espace libre suffi sant autour du luminaire.
Éviter de couvrir les appareils DEL d'un matériau isolant, alvéolaire ou tout autre
matériau empêchant le refroidissement de l'unité par convexion ou conduction.
• Sauf en cas de spécifi cations contraires individuelles des produits : Ne pas
dépasser la température ambiante maximale de service admissible.
• Utiliser le luminaire qu'à l'endroit prévu à cet effet.
• Les produits DEL sont sensibles à la polarité. S'assurer d'une polarité adéquate
avant l'installation.
• Décharge électrostatique (DES) : Une DES peut endommager les appareils DEL.
Un équipement de mise à la terre de protection individuelle doit être porté lors de
l'installation ou l'entretien de l'unité.
• Ne pas toucher aux composantes électriques individuelles, car cela peut causer une
DES, réduire la durée de vie de la lampe ou compromettre la performance de l'unité.
• Certains composants internes des luminaires peuvent ne pas être réparables.
Dans le cas peu probable où l'appareil aurait besoin d'une réparation,
immédiatement cesser de l'utiliser et faire appel à un représentant ABL.
• Avant de procéder au montage, toujours lire toutes les instructions de montage des
luminaires pour connaître les autres avertissements qui leur sont propres.
• Vérifiez que le système de distribution électrique a une mise à la terre appropriée.
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une défaillance du luminaire et
annuler la garantie.
Tous les luminaires qui contiennent des dispositifs électroniques générant des
fréquences supérieures à 9 kHz à partir d'un composant situé à l'intérieur du
luminaire sont conformes à la section 15 des règles de la Commission fédérale
des communications. Son fonctionnement doit respecter les deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit générer aucune interférence préjudiciable
(2) Ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
Ne pas observer ces instructions pourrait annuler les garanties du produit.
Pour une liste complète des conditions et modalités, veuillez visiter
www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute
responsabilité pour les réclamations résultant d'une installation ou
manipulation inadéquate ou négligente de ses produits.
Avertissements généraux de ABL sur les produits DEL, pub. no 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Tous droits réservés. 12/01/10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEMA 4X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Acuity Brands NEMA 4X

  • Page 1 Advertencias generales de ABL LED, Form. no. 503.203 Avertissements généraux de ABL sur les produits DEL, pub. no 503.203 © 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Todos los derechos reservados. 12/01/10 © 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved. 12/01/10...
  • Page 2: Important Safeguards

    Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker. NEMA 4X listed for wet locations: AC Only -40°F to 104°F(-40°C to 40°C) and EL SD -4°F to 104°F(-20°C to 40°C). Do not mount near gas or electric heaters.
  • Page 3: English Instructions

    English Instructions Click below link for desired installation instructions: 1. Double Running Man Panel 2. Running Man Panel Removal 3. Top Mount 4. Side Mount 5. Back Mount 6. Wiring Diagram, Testing, and Status Indicator 7. Operation, Battery Backup 8. Replacement Battery Instructions Ceiling Mount, Side Mount, and Back Mount Dimensions Instructions en français Cliquez sur le lien ci-dessous pour obtenir les instructions...
  • Page 4 Instrucciones en inglés Haga clic en el siguiente enlace para ver las instrucciones de instalación deseadas: 1. Panel doble de hombre corriendo 2. Extracción del panel de hombre corriendo 3. Montaje superior 4. Montaje lateral 5. Montaje trasero 6. Diagrama de cableado, pruebas e indicador de estado 7.
  • Page 5: Read And Follow All Safety Instructions

    NEMA 4X LED RUNNING MAN SIGN READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Package Contents SURFACE MOUNT OPTION Recommended Junction Boxes Part Description Quantity 4" Sq with plaster ring • • 3.5" Round using mounting ring Housing Assembly • Single Gang...
  • Page 6 Double Running Man Panel If a double Running Man Panel is required remove the 4 back panel screws located at the 4 corners and remove the 2 internal back panel screws shown below with a No 1 Phillips Screwdriver. Add the Running Man Panel by installing Frame with RM Panel and Diffuser as shown in steps 8 and Clear Cover which is shown in step 9 of Ceiling Mounting Section.
  • Page 7: Top Mount

    Note: First turn off electricity Top Mount 1. Use Phillips Screwdriver to remove all 4 Front Cover Screws from the front cover. Be careful not to lose the metal washer and silicone washer on the screw. SCREWDRIVER FRONT COVER SCREW 2.
  • Page 8 4. Install the Canopy to the RM Sign by threading one Nipple Nut onto the end of the Nipple. Insert Nipple with the Nipple Nut into the top mounting hole from the inside of the RM Sign. Place the Nipple Foam onto the Nipple, then place the Canopy on top of the unit with the Nipple aligned with the hole in the Canopy.
  • Page 9 6. Install unit per Configuration 1 with Mounting Ring, or Configuration 2 without Mounting Ring. Canopy J-Box Screws (6-32 x 1” and torque to 7.0 in-lbs (0.8 Nm )), Canopy Screws (M4 – 0.7 X 30 mm and torque to 7.0 in-lbs (0.8 Nm)), and Canopy Mounting Ring Screws (8-32 X 1”...
  • Page 10: Battery Connection

    7. If the unit is AC only continue to step 8. If the unit is a battery backup (EL), connect battery connector in the bottom left of fixture and properly route wires. BATTERY CONNECTION 8. Snap the Diffuser and Running Man Panel frame back into the main housing. FRONT FRAME WITH RM PANEL AND DIFFUSER...
  • Page 11 Top Mount Assembly J-BOX (Not Included) WIRE NUTS MOUNTING RING 6-32 X 1” SCREW CANOPY FOAM SILICONE WASHER STAINLESS STEEL WASHER NIPPLE M4 X 30 MM CANOPY SCREWS NIPPLE FOAM DIFFUSER PANEL FRAME LENS SILICONE WASHER STAINLESS STEEL WASHER M4-0.7 X 16 MM 10 of 23...
  • Page 12: Side Mount

    Note: First turn off electricity Side Mount Use a Phillips Screwdriver to remove all 4 Front Cover Screws from the front cover. Be careful not to lose the metal washer and silicone washer on the screw. SCREWDRIVER FRONT COVER SCREW Remove Diffuser and Running Man Panel frame by pulling it directly off frame.
  • Page 13 Install the Canopy to the RM Sign by threading one Nipple Nut onto the end of the Nipple. Insert Nipple with the Nipple Nut into the top mounting hole from the inside of the RM Sign. Place the Nipple Foam onto the Nipple, then place the Canopy on top of the unit with the Nipple aligned with the hole in the Canopy.
  • Page 14 Install unit per Configuration 1 with Mounting Ring, or Configuration 2 without Mounting Ring. Canopy Mounting Ring Screws (8-32 X 1” for round J-Box and torque to 7.0 in-lbs (0.8 Nm)), Canopy J-Box Screws (6-32 X 1/2” for square J-Box and torque to 7.0 in-lbs (0.8 Nm)), are included in the Surface Mount Accessory Pack Kit.
  • Page 15 If the unit is AC only continue to step 8. If the unit is a battery backup (EL), connect battery connector in the bottom left of fixture and properly route wires. BATTERY CONNECTION Snap the Diffuser and Running Man Panel frame back into the main housing. FRONT FRAME WITH RM PANEL AND DIFFUSER...
  • Page 16 Side Mounting Assembly WIRE NUTS J-BOX MOUNTING RING (Not Included) SILICONE WASHER STAINLESS STEEL WASHER M4 X 30 MM CANOPY SCREWS 6-32 X 1” SCREW NIPPLE CANOPY FOAM NIPPLE FOAM DIFFUSER PANEL SILICONE WASHER FRAME STAINLESS STEEL WASHER M4-0.7 X 16 MM LENS 15 of 23...
  • Page 17 Note: First turn off electricity Back Mount Use Phillips Screwdriver to remove all 4 Front Cover Screws from the front cover. Be careful not to lose the metal washer and silicone washer on the screw. SCREWDRIVER FRONT COVER SCREW Remove Diffuser and Running Man Panel frame by pulling it directly off frame. FRONT FRAME WITH RM PANEL AND DIFFUSER...
  • Page 18 Install unit per configuration 1 with Vertical J-Box, or configuration 2 without Horizontal J-Box. Canopy J-Box Screws (6-32 X 1/2” and torque to 7.0 in-lbs (0.8 Nm)) are included in the Accessory Pack Kit. Install the Canopy Foam to the Canopy by peeling the back off the Canopy Foam and applying it to the back of the unit.
  • Page 19 If the unit is AC only continue to step 5. If the unit is a battery backup (EL), connect battery connector in the bottom left of fixture and properly route wires. BATTERY CONNECTION Snap the Diffuser and Running Man Panel frame back into the main housing. FRONT FRAME WITH RM PANEL AND DIFFUSER...
  • Page 20 Back Mounting Assembly J-BOX (Not Included) WIRE NUTS MOUNTING RING 6-32 X 1” SCREW CANOPY FOAM NIPPLE NUT SILICONE WASHER STAINLESS STEEL WASHER NIPPLE M4 X 30 MM CANOPY SCREWS NIPPLE FOAM NIPPLE NUT DIFFUSER PANEL FRAME SILICONE WASHER LENS STAINLESS STEEL WASHER M4-0.7 X 16 MM 19 of 23...
  • Page 21: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams AC Only EL SD Testing National Electric Code (NEC) and NFPA 101 (Current Life Safety Code) life safety code regulations require that routine tests need to be performed as listed below: The battery backup solution is a Self-Diagnostic (SD) unit. It is scheduled to run a short test (5 minutes) every month and a long test (120 minutes) annually.
  • Page 22 Operation, Battery Backup CAUTION: Battery Backup Orientation – The battery in this unit may not be fully charged. After electricity is connected to the unit, let battery charge for at least 24 hours, then normal operation of this unit should take effect. 1.
  • Page 23 Ceiling Mounting Dimensions End Mounting Dimensions 22 of 23...
  • Page 24 Back Mounting Dimensions LIFE SAFETY SOLUTIONS TEL: 800-705-SERV (7378) techsupport-lighting@acuitybrands.com Part # 912-00530-001 www.lithonia.com Rev A, 8/2024 © Acuity Brands Lighting, Inc. 2024 All Rights Reserved. 23 of 23...
  • Page 25 Avant de commencer l’installation, débranchez l’alimentation en coupant le courant au niveau du disjoncteur. Homologation NEMA 4X pour emplacements humides : CA seulement -40 °C à 40 °C (-40 °F à 104 °F); et SD EL -20 °C à 40 °C (-4 °F à 104 °F).
  • Page 26 ENSEIGNE DEL À PICTOGRAMME « HOMME QUI COURT » NEMA 4X VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Contenu de l’emballage OPTION DE MONTAGE EN SURFACE Boîtes de jonction recommandées Pièce Description Quantité • 4 po carrés avec protection pour cloison sèche •...
  • Page 27 Panneau double à pictogramme « homme qui court » Si un panneau double à pictogramme « homme qui court » est requis, retirez les quatre (4) vis du panneau arrière situées aux quatre (4) coins et retirez les deux (2) vis internes du panneau arrière illustrées ci-dessous à l’aide d’un tournevis Phillips n Ajoutez le panneau à...
  • Page 28 Remarque : coupez d’abord le courant Montage supérieur 10. Utilisez un tournevis Phillips pour retirer les quatre (4) vis du couvercle avant. Veillez à ne pas perdre la rondelle métallique et la rondelle en silicone qui accompagnent chaque vis. TOURNEVIS VIS DU COUVERCLE AVANT 11.
  • Page 29 13. Installez la monture sur l’enseigne HQC en vissant un des écrous du raccord sur l’extrémité du raccord. Insérez le raccord avec l’écrou du raccord dans le trou de montage supérieur depuis l’intérieur de l’enseigne HQC. Placez la mousse du raccord sur le raccord, puis placez la monture sur l’unité, le raccord étant aligné avec le trou de la monture. Vissez l’écrou du raccord dans le raccord et serrez-le à...
  • Page 30 15. Installez l’unité selon la configuration 1 avec anneau de montage, ou la configuration 2 sans anneau de montage. Les vis de la monture pour la boîte de jonction (6-32 x 1 po et couple de serrage de 7,0 po-lb [0,8 Nm]), les vis de la monture (M4 –...
  • Page 31: Branchement De La Batterie

    16. Si l’unité n’est alimentée que par du courant alternatif, passez à l’étape 8. Si l’unité est équipée d’une batterie de secours (EL), raccordez le connecteur de la batterie en bas à gauche du luminaire et faites passer les fils de manière appropriée. BRANCHEMENT DE LA BATTERIE 17.
  • Page 32 Assemblage pour montage supérieur BOÎTE DE JONCTION (non incluse) CAPUCHONS DE CONNEXION ANNEAU DE MONTAGE VIS 6-32 X 1 PO MOUSSE DE MONTURE RONDELLE EN SILICONE RONDELLE EN ACIER INOXYDABLE RACCORD VIS DE LA MONTURE M4 X 30 MM MOUSSE DU RACCORD DIFFUSEUR PANNEAU...
  • Page 33 Remarque : coupez d’abord le courant Montage latéral Utilisez un tournevis Phillips pour retirer les quatre (4) vis du couvercle avant. Veillez à ne pas perdre la rondelle métallique et la rondelle en silicone qui accompagnent chaque vis. TOURNEVIS VIS DU COUVERCLE AVANT Retirez le diffuseur et le panneau «...
  • Page 34 Installez la monture sur l’enseigne HQC en vissant un des écrous du raccord sur l’extrémité du raccord. Insérez le raccord avec l’écrou du raccord dans le trou de montage supérieur depuis l’intérieur de l’enseigne HQC. Placez la mousse du raccord sur le raccord, puis placez la monture sur l’unité, le raccord étant aligné avec le trou de la monture. Vissez l’écrou du raccord dans le raccord et serrez-le à...
  • Page 35 Installez l’unité selon la configuration 1 avec anneau de montage, ou la configuration 2 sans anneau de montage. Les vis de la monture pour l’anneau de montage (8-32 x 1 po pour la boîte de jonction ronde et couple de serrage de 7,0 po-lb [0,8 Nm]) et les vis de la monture pour la boîte de jonction (6-32 x 1/2 po pour la boîte de jonction carrée et couple de serrage de 7,0 po-lb [0,8 Nm]) sont incluses dans l’ensemble d’accessoires pour le montage en surface.
  • Page 36 Si l’unité n’est alimentée que par du courant alternatif, passez à l’étape 8. Si l’unité est équipée d’une batterie de secours (EL), raccordez le connecteur de la batterie en bas à gauche du luminaire et faites passer les fils de manière appropriée. BRANCHEMENT DE LA BATTERIE Remettez en place le diffuseur et le panneau «...
  • Page 37: Montage

    Assemblage pour montage latéral CAPUCHONS DE CONNEXION BOÎTE DE ANNEAU DE JONCTION MONTAGE RONDELLE EN SILICONE (non incluse) RONDELLE EN ACIER INOXYDABLE VIS DE LA MONTURE M4 X 30 MM VIS 6-32 X 1 PO RACCORD MOUSSE DE MONTURE MOUSSE DU RACCORD DIFFUSEUR PANNEAU...
  • Page 38 Remarque : coupez d’abord le courant Montage arrière Utilisez un tournevis Phillips pour retirer les quatre (4) vis du couvercle avant. Veillez à ne pas perdre la rondelle métallique et la rondelle en silicone qui accompagnent chaque vis. TOURNEVIS VIS DU COUVERCLE AVANT Retirez le diffuseur et le panneau «...
  • Page 39 Installez l’appareil selon la configuration 1 avec boîte de jonction verticale ou la configuration 2 sans boîte de jonction horizontale. Les vis de la monture pour la boîte de jonction (6-32 X 1 po et couple de serrage de 7,0 po-lb [0,8 Nm]) sont incluses dans l’ensemble d’accessoires.
  • Page 40 Si l’unité n’est alimentée que par du courant alternatif, passez à l’étape 5. Si l’unité est équipée d’une batterie de secours (EL), raccordez le connecteur de la batterie en bas à gauche du luminaire et faites passer les fils de manière appropriée. BRANCHEMENT DE LA BATTERIE Remettez en place le diffuseur et le panneau «...
  • Page 41 Assemblage pour montage arrière BOÎTE DE JONCTION (non incluse) CAPUCHONS DE CONNEXION ANNEAU DE MONTAGE VIS 6-32 X 1 PO MOUSSE DE MONTURE ÉCROU DU RONDELLE EN SILICONE RONDELLE EN ACIER RACCORD INOXYDABLE VIS DE LA MONTURE M4 X 30 MM MOUSSE DU RACCORD ÉCROU DU...
  • Page 42: Diagrammes De Câblage

    Diagrammes de câblage CA uniquement BLANC ROUGE (120-347) (NEUTRE) BARRE À DEL EL SD BLANC ROUGE (120-347) (NEUTRE) BARRE À DEL BOUTON DE TEST/ VOYANT D’ÉTAT NOIR ROUGE BATTERIE Test Le National Electric Code (NEC) et le code de sécurité des personnes NFPA 101 (code de sécurité des personnes en vigueur) exigent que des tests de routine soient effectués comme indiqué...
  • Page 43 Fonctionnement, batterie de secours ATTENTION : Orientation de la batterie de secours – La batterie de cet appareil peut ne pas être complètement chargée. Une fois l’appareil branché, laissez la batterie se charger pendant au moins 24 heures, l’appareil devrait alors fonctionner normalement. 3.
  • Page 44 Dimensions du montage au plafond Dimensions du montage par une extrémité 20 of 21...
  • Page 45 Dimensions du montage arrière SOLUTIONS DE SÉCURITÉ DES PERSONNES TÉL. : 800-705-SERV (7378) techsupport-lighting@acuitybrands.com Pièce n 912-00530-001 www.lithonia.com Rév. A, 8/2024 © Acuity Brands Lighting, Inc. 2024 Tous droits réservés. 21 of 21...
  • Page 46: Medidas De Seguridad Importantes

    Antes de empezar la instalación, desconecte la alimentación apagando el interruptor de circuito. Homologado por NEMA 4X para lugares húmedos: solo corriente alterna (CA) de -40 °F a 104 °F (-40 °C a 40 °C) y EL SD de -4 °F a 104 °F (-20 °C a 40 °C).
  • Page 47 SEÑAL LED DE HOMBRE CORRIENDO NEMA 4X LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Contenido del paquete OPCIÓN DE MONTAJE EN SUPERFICIE Cajas de conexiones recomendadas Parte Descripción Cantidad • 4 in cuadrada con anillo de yeso • 3,5 in redonda con anillo de montaje...
  • Page 48 Panel doble de hombre corriendo Si se requiere un panel doble de hombre corriendo, retire los 4 tornillos del panel posterior ubicados en las 4 esquinas y retire los 2 tornillos del panel posterior interno que se muestran a continuación con un destornillador Phillips n.º 1. Añada el panel de hombre corriendo instalando el marco con panel de hombre corriendo y difusor como se muestra en el paso 8 y la cubierta transparente que se muestra en el paso 9 de la sección de montaje en techo.
  • Page 49 Nota: En primer lugar, corte el suministro eléctrico. Montaje superior 19. Utilice un destornillador Phillips para retirar los 4 tornillos de la cubierta frontal. Tenga cuidado de no perder la arandela de metal y la arandela de silicona del tornillo. DESTORNILLADOR TORNILLO DE LA CUBIERTA FRONTAL...
  • Page 50 22. Instale la protección en la señal de hombre corriendo enroscando una tuerca del niple en el extremo del niple. Inserte el niple con la tuerca de niple en el orificio de montaje superior desde el interior de la señal de hombre corriendo. Coloque la espuma del niple sobre el niple y, luego, coloque la protección en la parte superior de la unidad con el niple alineado con el orificio en la protección.
  • Page 51 24. Instale la unidad según la configuración 1 con anillo de montaje, o la configuración 2 sin anillo de montaje. Los tornillos de la caja de conexión de la protección (6-32 x 1 in y par de apriete de 7,0 in-lb [0,8 Nm]), los tornillos de la protección (M4 - 0,7 X 30 mm y par de apriete de 7,0 in-lb [0,8 Nm]) y los tornillos del anillo de montaje de la protección (8-32 X 1 in y par de apriete de 7,0 in-lb [0,8 Nm]) se incluyen en el juego del paquete de accesorios de montaje en superficie.
  • Page 52 25. Si la unidad es solo de CA, continúe en el paso 8. Si la unidad es de batería auxiliar (EL), conecte el conector de la batería en la parte inferior izquierda de la luminaria y dirija los cables correctamente. CONEXIÓN DE LA BATERÍA 26.
  • Page 53 Ensamblaje de montaje superior CAJA DE CONEXIÓN (no incluida) TUERCAS DEL CABLE ANILLO DE MONTAJE TORNILLO 6-32 X 1 IN ESPUMA DE LA PROTECCIÓN ARANDELA DE SILICONA ARANDELA DE ACERO INOXIDABLE NIPLE TORNILLOS DE LA PROTECCIÓN M4 X 30 MM ESPUMA DEL NIPLE DIFUSOR PANEL...
  • Page 54 Nota: En primer lugar, corte el suministro eléctrico. Montaje lateral Utilice un destornillador Phillips para retirar los 4 tornillos de la cubierta frontal. Tenga cuidado de no perder la arandela de metal y la arandela de silicona del tornillo. DESTORNILLADOR TORNILLO DE LA CUBIERTA FRONTAL Retire el difusor y el marco del panel de hombre corriendo tirando de él directamente y sacándolo del marco.
  • Page 55 Instale la protección en la señal de hombre corriendo enroscando una tuerca del niple en el extremo del niple. Inserte el niple con la tuerca de niple en el orificio de montaje superior desde el interior de la señal de hombre corriendo. Coloque la espuma del niple sobre el niple y, luego, coloque la protección en la parte superior de la unidad con el niple alineado con el orificio en la protección.
  • Page 56 Instale la unidad según la configuración 1 con anillo de montaje, o la configuración 2 sin anillo de montaje. Los tornillos del anillo de montaje de la protección (8-32 X 1 in para la caja de conexión redonda y par de apriete de 7,0 in-lb [0,8 Nm]) y los tornillos de la caja de conexión de la protección (6-32 X 1/2 in para la caja de conexión cuadrada y par de apriete de 7,0 in-lb ([0,8 Nm]) se incluyen en el juego del paquete de accesorios de montaje en superficie.
  • Page 57 Si la unidad es solo de CA, continúe en el paso 8. Si la unidad es de batería auxiliar (EL), conecte el conector de la batería en la parte inferior izquierda de la luminaria y dirija los cables correctamente. CONEXIÓN DE LA BATERÍA Fije el difusor y el marco del panel de hombre corriendo en la carcasa principal.
  • Page 58 Ensamblaje de montaje lateral TUERCAS DEL CABLE CAJA DE ANILLO DE MONTAJE CONEXIÓN ARANDELA DE SILICONA (no incluida) ARANDELA DE ACERO INOXIDABLE TORNILLOS DE LA PROTECCIÓN M4 X 30 MM TORNILLO 6-32 X 1 IN NIPLE ESPUMA DE LA PROTECCIÓN ESPUMA DEL NIPLE DIFUSOR PANEL...
  • Page 59 Nota: En primer lugar, corte el suministro eléctrico. Montaje trasero Utilice un destornillador Phillips para retirar los 4 tornillos de la cubierta frontal. Tenga cuidado de no perder la arandela de metal y la arandela de silicona del tornillo. DESTORNILLADOR TORNILLO DE LA CUBIERTA FRONTAL Retire el difusor y el marco del panel de hombre corriendo tirando de él directamente y sacándolo del marco.
  • Page 60 Instale la unidad según la configuración 1 con caja de conexión vertical, o la configuración 2 sin caja de conexión horizontal. Los tornillos de la caja de conexión de la protección (6-32 X 1/2 in y par de apriete de 7,0 in-lb [0,8 Nm]) se incluyen en el juego del paquete de accesorios.
  • Page 61 Si la unidad es solo de CA, continúe en el paso 5. Si la unidad es de batería auxiliar (EL), conecte el conector de la batería en la parte inferior izquierda de la luminaria y dirija los cables correctamente. CONEXIÓN DE LA BATERÍA Fije el difusor y el marco del panel de hombre corriendo en la carcasa principal.
  • Page 62 Ensamblaje de montaje trasero CAJA DE CONEXIÓN (no incluida) TUERCAS DEL CABLE ANILLO DE MONTAJE TORNILLO 6-32 X 1 IN ESPUMA DE LA PROTECCIÓN TUERCA DEL NIPLE ARANDELA DE SILICONA ARANDELA DE ACERO INOXIDABLE NIPLE TORNILLOS DE LA PROTECCIÓN ESPUMA DEL NIPLE M4 X 30 MM TUERCA DEL NIPLE...
  • Page 63: Indicador De Estado

    Diagramas del cableado Solo de CA BLANCO ROJO (120-347) (COMÚN) BARRA LED EL SD BLANCO ROJO (120-347) (COMÚN) BARRA LED BOTÓN DE PRUEBA/ INDICADOR DE ESTADO NEGRO ROJO BATERÍA Pruebas Las regulaciones del Código Eléctrico Nacional (NEC) y NFPA 101 (actual código de seguridad de vida) requieren que se realicen las pruebas rutinarias según lo siguiente: La solución de batería auxiliar es una unidad de autodiagnóstico (SD).
  • Page 64 Funcionamiento, batería auxiliar PRECAUCIÓN: Orientación de la batería de auxiliar: Es posible que la batería de esta unidad no esté completamente cargada. Después de conectar la electricidad a la unidad, deje que la batería se cargue durante al menos 24 horas; luego, la unidad debería funcionar de manera normal.
  • Page 65 Dimensiones de montaje en techo Dimensiones de montaje en extremo 20 of 21...
  • Page 66 Dimensiones de montaje trasero SOLUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL TEL.: 800-705-SERV (7378) N.º de pieza: 912-00530-001 techsupport-lighting@acuitybrands.com www.lithonia.com Rev. A, 8/2024 © Acuity Brands Lighting, Inc. 2024 Todos los derechos reservados. 21 of 21...

Table of Contents