Chicago Pneumatic Steel bar Product Instructions
Chicago Pneumatic Steel bar Product Instructions

Chicago Pneumatic Steel bar Product Instructions

Reaction bar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Reaction bar
Model:
Steel bar
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference
WARNING
Product Instructions
Printed Matter No. 6159923730
Date: 2024-11 Issue No. 04

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Steel bar and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Chicago Pneumatic Steel bar

  • Page 1 Product Instructions Printed Matter No. 6159923730 Date: 2024-11 Issue No. 04 Reaction bar Model: Steel bar WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 2 Pokyny pre produkt ....................67 Pokyny k používání výrobku ................75 Termékre vonatkozó utasítások ................83 Navodila za izdelek ....................91 Instrucţiuni pentru produs..................99 Инструкции за продукта ................... 107 产品说明........................ 115 製品に関する指示....................123 제품 지침....................... 131 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 3: Product Information

    The Steel bar is used to take up the reaction torque of the nutrunner by relying on a fixed element of the assembly. The Steel bar can be used as is in some cases. The Steel bar is also an element which can be modified for specific ap- plications.
  • Page 4 If the reaction bar is used daily, do a visual inspection every day of the sensitive areas, for example near the center hole and at the thinnest parts of the reaction bar. WARNING Always replace cracked or damaged reaction bars. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 5: Installation

    Draw line (M) parallel to line (C) at distance (M). Draw a line from point (A) at an angle of (α°) according to the table from line (C). Draw line (E) from point (B) at an angle of 90° towards line (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 6 580°C. The grooved hole must not be deformed during the bending operation. The instructions below apply to bending of the reaction bar to 90°. Measure the actual distance (X) from line (M) to point of contact (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 7 Place the reaction bar as per the figure and use the recommended bending force (P) in accordance with the ta- ble. For more information about the bending process of the STRENX700 material, go to www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 8 In order for the torque reaction bar to be as light as possible it is recommended that the section outside the bend be configured as shown in the figure below. Welding Welding is recommended if the point of contact is within area (S ). For more information about the STRENX700 material, go to www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 9: Operation

    WARNING Risk of Damage Chances of injury while using the reaction bar. Do not put your hand on or close to the reaction bar while using the tool. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 10 Operation Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 11: Informations Produit

    Conserver l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement. ► Site web Connectez-vous à Chicago Pneumatic: www.cp.com. Sur notre site Web, vous trouverez des informations concernant nos produits, accessoires et pièces de rechange ainsi que la documentation qui s'y rapporte.
  • Page 12: Maintenance

    Si le toc de réaction est utilisé quotidiennement, effectuez chaque jour une inspection visuelle des zones sensibles, par exemple près du trou central et au niveau des parties les plus fines du toc de réaction. AVERTISSEMENT Remplacer sans faute toute barre de réaction fendue ou endommagée. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 13 Tracer la ligne (M) parallèle à la ligne (C) à distance (M). Tracer une ligne partant du point (A) et formant un angle (α°) avec la ligne (C), selon la valeur donnée dans le tableau. Tracer une ligne (E) du point (B) vers la ligne (C), et faisant un angle de 90°. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 14 Le toc de réaction en STRENX700 est conçu pour pouvoir être plié à température ambiante. Ne pas exposer ce maté- riau à des températures supérieures à 580 °C. Le trou rainuré ne doit pas être déformé pendant l'opération de pliage. Les instructions ci-après concernent le pliage du toc de réaction à 90°. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 15 Placer le toc de réaction comme indiqué sur la figure et utiliser la force de pliage (P) recommandée conformé- ment au tableau. Pour en savoir plus sur le processus de pliage du matériau STRENX700, visiter le site www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 16 Afin que le toc de réaction soit le plus léger possible, il est recommandé de configurer la partie située à l'extérieur du pli comme illustré ci-dessous. Soudage Le soudage est recommandé si le point de contact se trouve dans la zone (S ). Pour en savoir plus sur le matériau STRENX700, visiter le site www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 17 AVERTISSEMENT Risque de dégâts Risques de lésions en utilisant le toc de réaction. Ne pas mettre la main sur ou à proximité du toc de réaction pendant l'utilisation de l'outil. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 18 Fonctionnement Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 19: Allgemeine Informationen

    ► Teile. Bewahren Sie alle Sicherheitsinformationen und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf. ► Website Anmeldung bei Chicago Pneumatic: www.cp.com. Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Zubehör und Ersatzteilen sowie diverse Veröf- fentlichungen. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 20: Wartung

    Wenn der Gegenhalter täglich verwendet wird, führen Sie täglich eine Sichtprüfung der empfindlichen Bereiche durch, beispielsweise in der Nähe der mittleren Bohrung und an den schmalsten Stellen des Gegenhalters. WARNUNG Gerissene oder beschädigte Gegenhalter müssen immer ausgewechselt werden. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 21 Bestimmung des Kontaktpunkts Den Abstand (L) der zu verwendenden Sechskantnuss messen. Die Punkte (A) und (B) auf einem Blatt Papier markieren. Durch die Punkte (A) und (B) eine Linie (C) ziehen. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 22 CP8609 ≥7,5 S355J2 +N/1.0577 EN10025-2 CP6613/ ≥ 8 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8613 CP6626/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8626 CP6641/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8641 CP8681 ≥12,5 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 23 ) gemäß den in der Tabelle angegebenen Empfehlun- gen verwenden. Den Gegenhalter wie in der Abbildung dargestellt positionieren und die empfohlene Biegekraft (P) laut der Ta- belle verwenden. Weitere Angaben zum für STRENX700 vorgesehenen Biegeverfahren finden Sie unter www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 24 Damit der Gegenhalter möglichst leicht ist, sollte der Bereich außerhalb der Biegung der Abbildung unten entspre- chen. Schweißen Schweißen wird empfohlen, wenn der Berührungspunkt innerhalb des Bereichs (S ) liegt. Weitere Angaben zu STRENX700 finden Sie unter www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 25: Bedienung

    Gegenhalters muss korrekt mit der Stecknuss/Mutter ausgerichtet sein. Sicherstellen, dass der Fuß des Gegenhalters auf die Mitte der Mutter trifft, die die Reaktionskraft aufnimmt. WARNUNG Beschädigungsrisiko Verletzungsrisiko bei Nutzung des Gegenhalters. Hände vom Gegenhalter entfernt halten, während das Werkzeug verwendet wird. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 26 Bedienung Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 27: Información De Producto

    Guarde todas las instrucciones y la información de seguridad para futuras referencias. ► Sitio de Internet Inicie sesión en Chicago Pneumatic: www.cp.com. En nuestro sitio web encontrará información referente a nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 28 Si la barra de reacción se utiliza a diario, realice una inspección de las zonas sensibles cada día, por ejemplo, cerca del orificio central y en las partes más finas de la barra de reacción. ADVERTENCIA Sustituya siempre las barras de reacción dañadas o rotas. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 29: Instalación

    Definición del punto de contacto Mida la distancia (L) de la boca hexagonal que va a utilizarse. Marque los puntos (A) y (B) en un trozo de papel. Trace la línea (C) entre los puntos (A) y (B) © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 30 CP8609 ≥7.5 S355J2 +N/1.0577 EN10025-2 CP6613/ ≥ 8 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8613 CP6626/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8626 CP6641/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8641 CP8681 ≥12.5 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 31 Coloque la barra de reacción como se indica en la figura y utilice la fuerza de curvado (P) según la tabla. Para obtener más información sobre el proceso de curvado del material STRENX700, visite www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 32 Para que la barra de reacción sea lo más ligera posible, se recomienda que la sección exterior a la curva se configure como muestra la siguiente figura. Soldadura Se recomienda la soldadura si el punto de contacto está en el área (S ). Para obtener más información sobre el material STRENX700, visite www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 33 Asegúrese de que el pie de la barra de reacción alcance el centro de la tuerca que recibe la fuerza de reacción. ADVERTENCIA Riesgo de daños Probabilidad de lesión durante el uso de la barra de la reacción. No coloque la mano sobre o cerca de la barra de reacción cuando la herramienta esté funcionando. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 34 Funcionamiento Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 35: Informazioni Sul Prodotto

    Conservare tutte le informazioni di sicurezza e le istruzioni per consultarle eventualmente in futuro. ► Sito web Accedere alla pagina Chicago Pneumatic: www.cp.com. Il nostro sito web offre informazioni sui prodotti, gli accessori, le parti di ricambio e le pubblicazioni. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 36 Se la barra di reazione viene utilizzata quotidianamente, eseguire ogni giorno un controllo visivo delle aree sensibili, ad esempio vicino al foro centrale e nelle parti più sottili della barra di reazione. ATTENZIONE Sostituire sempre le barre di reazione incrinate o danneggiate. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 37: Installazione

    Definizione del punto di contatto Misurare la distanza (L) della bussola esagonale che si desidera usare. Contrassegnare il punti (A) e (B) su di un pezzo di carta. Tracciare una linea (C) tra i punti (A) e (B). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 38 CP8609 ≥7.5 S355J2 +N/1,0577 EN10025-2 CP6613/ ≥ 8 Strenx 700 (S690Q/1,8931 EN10025-6) CP8613 CP6626/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1,8931 EN10025-6) CP8626 CP6641/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1,8931 EN10025-6) CP8641 CP8681 ≥12.5 Strenx 700 (S690Q/1,8931 EN10025-6) © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 39 Collocare la barra di reazione come in figura ed usare la forza di piegatura consigliata (P) come indicato nella tabella. Per maggiori informazioni sulla procedura di piegatura del materiale STRENX700 vistare il sito www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 40 Saldatura La saldatura è consigliata se il punto di contatto si trova all'interno dell'area (S ). Per maggiori informazioni sul ma- teriale STRENX700, visitare il sito www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 41: Funzionamento

    ATTENZIONE Rischio di danneggiamento Possibilità di lesioni durante l'uso della barra di reazione. Non mettere le mani sopra o vicino alla barra di reazione mentre si utilizza l'utensile. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 42 Funzionamento Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 43: Allmän Information

    Läs alla lokalt lagstadgade säkerhetsföreskrifter när det gäller systemet och delar därav. ► Spara all information och alla instruktioner för framtida referens. ► Webbplats Logga in på Chicago Pneumatic: www.cp.com. Du kan hitta information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och publicerade ärenden på vår webbplats. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 44 Service Underhåll Underhåll Om mothållet används dagligen ska du varje dag utföra en inspektion av känsliga områden, till exempel i närheten av mothållets mitthål och tunnaste delar. VARNING Byt alltid ut spruckna eller skadade mothåll. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 45: Installation

    Dra linjen (M) parallellt med linjen (C) på avståndet (M). Dra en linje från punkt (A) i en vinkel av (α°) enligt tabellen från linjen (C). Dra linjen (E) från punkt (B) i en vinkel av 90° i riktning mot linjen (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 46 Mothållet är gjort av materialet STRENX700 och kan bockas vid rumstemperatur. Utsätt inte materialet för tempera- turer över 580 °C. Det räfflade hålet får inte deformeras under bockningen. Anvisningarna nedan gäller för bockning av mothållet till 90°. Mät det faktiska avståndet (X) från linje (M) till kontaktpunkt (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 47 Använd rekommenderad munstycksbredd (W), stämpelradie (R ) och stöd (R ) i enlighet med tabellen. Placera mothållet enligt figuren och använd den rekommenderade bockningskraften (P) i enlighet med tabellen. För mer information om bockningsprocessen av STRENX700-materialet, gå till www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 48 För att momentmothållet ska vara så lätt som möjligt rekommenderas att sektionen utanför bockningen konfigureras som bilden nedan visar. Svetsning Svetsning rekommenderas om kontaktpunkten är i område (S ). För mer information om materialet STRENX700, gå till www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 49 Se till att foten av mothållet träffar mitt i muttern som tar emot reaktions- kraften. VARNING Risk för skada Risk för personskada vid användning av mothållet. Placera inte händerna på eller i närheten av mothållet när du använder verktyget. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 50 Användning Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 51: Информация Об Изделии

    Сохраните всю информацию и указания по технике безопасности для справки на будущее. ► Веб-сайт Выполните вход в систему Chicago Pneumatic: www.cp.com. На нашем веб-сайте вы можете найти информацию о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 52 Если реактивная штанга используется ежедневно, следует каждый день проводить визуальную проверку чув- ствительных областей, например, областей, расположенных рядом с центральным отверстием, и в самых тонких частях реактивной штанги. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Реактивные штанги с трещинами или повреждениями следует заменять. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 53 Проведите линию (M) параллельно линии (C) на расстоянии (M). Из точки (A) проведите линию под уг- лом (α°) согласно таблице к линии (C). Из точки (B) проведите линию (E) под углом 90° к линии (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 54 Реактивная штанга изготовлена из материала STRENX700, который предназначен для гибки при комнатной температуре. Не подвергайте данный материал воздействию температур свыше 580 °C. В процессе гибки от- верстие с пазом не должно подвергаться деформированию. Ниже представлены инструкции по изгибанию реактивной штанги под углом 90°. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 55 ) и опорный радиус ) в соответствии с таблицей. Разместите реактивную штангу согласно рисунку и используйте рекомендованное изгибающее усилие (P) в соответствии с таблицей. Для получения дополнительных сведений о процедуре гибки материала STRENX700 посетите веб-сайт www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 56 Чтобы максимально уменьшить вес штанги реактивного момента, рекомендуется придать участку за преде- лами радиуса изгиба форму, показанную на рисунке ниже. Сварка Если точка контакта находится внутри области (S ), рекомендуется использовать сварку. Для получения до- полнительных сведений о материале STRENX700 посетите веб-сайт www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 57 дитесь, что основание реактивного упора упирается в центр гайки, принимающей силу реакции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность повреждения устройства Вероятность получения травмы во время использования реактивного упора. Во время использования инструмента не кладите руку на реактивный упор или близко к нему. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 58 Эксплуатация Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 59: Informacje O Produkcie

    ► Wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy zachować do przyszłego wykorzystania. ► Strona internetowa Logowanie do Chicago Pneumatic: www.cp.com. Na naszej stronie WWW można znaleźć informacje dotyczące naszych produktów, akcesoriów, części zamiennych i publikacji. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 60 Instrukcja konserwacji Konserwacja W przypadku codziennego użytkowania drążka stalowego codziennie należy przeprowadzać kontrolę wzrokową miejsc wrażliwych, np. w pobliżu otworu centralnego i na najcieńszych częściach drążka stalowego. OSTRZEŻENIE Zawsze wymieniać popękane lub uszkodzone drążki reakcyjne. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 61 Narysować linię (M) równolegle do linii (C) w odległości (M). Narysować linię od punktu (A) pod kątem (α°), zgodnie z tabelą, od linii (C). Narysować linię (E) od punktu (B) pod kątem 90° w kierunku linii (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 62 Drążek reakcyjny jest wykonany z materiału STRENX700 i wygina się w temperaturze pokojowej. Nie wystawiać materiału na działanie temperatury powyżej 580°C. Otwór rowka nie może ulec odkształceniu podczas wyginania. Poniższe instrukcje dotyczą wyginania drążka reakcyjnego pod kątem 90°. Zmierzyć rzeczywistą odległość (X) od linii (M) do punktu stycznego (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 63 ) i wspornik (R ) zgodnie z tabelą. Ustawić drążek reakcyjny zgodnie z tabelą i zastosować zalecaną siłę wyginania (P) podaną w tej tabeli. Więcej informacji na temat procesu wyginania materiału STRENX700 można znaleźć na stronie internetowej www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 64 Drążek reakcyjny dokręcania musi być jak najlżejszy, dlatego zaleca się ustawienie części za wygięciem w sposób przedstawiony na poniższym rysunku. Spawanie Spawanie jest zalecane, jeśli punkt styczny znajduje się w obszarze (S ). Więcej informacji na temat materiału STRENX700 można znaleźć na stronie internetowej www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 65 środka nakrętki, na którą działa siła reakcji. OSTRZEŻENIE Ryzyko uszkodzenia Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń podczas korzystania z drążka reakcyjnego. Nie trzymać ręki na drążku reakcyjnym ani w jego pobliżu podczas używania narzędzia. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 66 Obsługa Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 67: Všeobecné Informácie

    ► Všetky bezpečnostné informácie a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie. ► Webová stránka Prihláste sa do Chicago Pneumatic: www.cp.com. Nájdete tam informácie ohľadom výrobkov, príslušenstva, náhradných dielov a správy uverejnené na našej webovej stránke. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 68 Návod na údržbu Údržba Ak sa reakčná tyč používa denne, každý deň vykonajte vizuálnu kontrolu citlivých oblastí, napríklad blízko stredné- ho otvoru a v najtenších častiach reakčnej tyče. VAROVANIE Prasknuté alebo poškodené tyče reakčného momentu ihneď vymeňte. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 69 Nakreslite čiaru (M) paralelne k čiare (C) vo vzdialenosti (M). Nakreslite čiaru z bodu (A) pod uhlom (α°) pod- ľa tabuľky z čiary (C). Nakreslite čiaru (E) z bodu (B) pod uhlom 90° smerom k čiare (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 70 Reakčná páka vyrobená z materiálu STRENX700 je navrhnutá na ohyb pri izbovej teplote. Materiál nevystavujte teplotám nad 580 °C. Drážkovaný otvor sa počas ohýbania nesmie deformovať. Dole uvedené pokyny sa týkajú ohnutia reakčnej páky na 90°. Zmerajte skutočnú vzdialenosť (X) od čiary (M) k bodu kontaktu (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 71 ) a podperu (R ) v súlade s tabuľkou. Umiestnite reakčnú páku podľa obrázka a použite odporúčanú silu ohybu (P) v súlade s tabuľkou. Bližšie informácie o procese ohýbania materiálu STRENX700 nájdete na stránke www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 72 Aby bola tyč reakčného momentu čo najľahšia, odporúčame vám, aby ste časť vedľa ohybu nakonfigurovali podľa dole uvedeného obrázka. Zváranie Zváranie sa odporúča, ak je bod kontaktu v rámci oblasti (S ). Bližšie informácie o materiáli STRENX700 nájdete na stránke www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 73 Uistite sa, že pätka reakčnej tyče naráža do stredu mati- ce, ktorá znáša reakčnú silu. VAROVANIE Riziko poškodenia Možnosť zranenia pri používaní reakčnej tyče. Kým sa nástroj používa, nedávajte ruku na reakčnú tyč ani do jej blízkosti. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 74 Prevádzka Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 75: Informace O Produktu

    Read all locally legislated safety regulations with regard to the system and parts thereof. ► Uschovejte veškeré bezpečnostní informace a pokyny i pro budoucí potřebu. ► Webová stránka Přihlaste se na Chicago Pneumatic: www.cp.com. Informace týkající se našich výrobků, příslušenství, náhradních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na našich webových stránkách. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 76 Pokyny k údržbě Údržba Používá-li se reakční tyč denně, provádějte každý den vizuální kontrolu citlivých oblastí, např. v okolí středového ot- voru a v nejtenčích částech reakční tyče. VÝSTRAHA Prasklé nebo poškozené reakční tyče ihned vyměňte. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 77 Vyhledejte rozměr (M) pro příslušný model v tabulce. Použití rozměru (M) zaručí, že při ohybu za studena ne- bude deformován otvor. Nakreslete přímku (M) rovnoběžnou s přímkou (C) ve vzdálenosti (M). Nakreslete přímku z bodu (A) v úhlu (α°) od přímky (C) podle tabulky. Nakreslete přímku (E) z bodu (B) v úhlu 90° k přímce (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 78 Reakční tyč je vyrobena z materiálu STRENX700, který je určen k ohýbání při pokojové teplotě. Nevystavujte mate- riál teplotám vyšším než 580 °C. Při ohýbání nesmí dojít k deformaci drážkovaného otvoru. Pokyny uvedené níže platí pro ohnutí reakční tyče v úhlu 90°. Změřte skutečnou vzdálenost (X) od přímky (M) k bodu dotyku (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 79 Použijte doporučenou šířku lisovnice (W), poloměr lisovníku (R ) a podpěru (R ) podle údajů v tabulce. Umístěte reakční tyč podle obrázku a použijte doporučenou ohýbací sílu (P), podle údajů v tabulce. Další informace o procesu ohýbání materiálu STRENX700 naleznete na webu www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 80 Aby byla momentová reakční tyč co možná nejlehčí, je doporučeno, aby byla část mimo ohyb přizpůsobena tak, jak ukazuje obrázek níže. Svařování Svařování je doporučeno, pokud bod dotyku leží v oblasti (S ). Další informace o materiálu STRENX700 naleznete na webu www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 81 Zajistěte, aby patka reakční tyče dosedla na střed matice, která vstřebá reakční sílu. VÝSTRAHA Riziko poškození Možnost zranění při užívání reakční tyče. Při používání nástroje se nepokládejte ruce na reakční tyč ani je nedávejte do její blízkosti. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 82 Provoz Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 83: Általános Információk

    ► Olvassa el és őrizze meg az összes biztonsági információt és utasítást későbbi hivatkozásra. ► Weboldal Jelentkezzen be itt: Chicago Pneumatic: www.cp.com. A termékeinkre, tartozékainkra, pótalkatrészeinkre és közzétett anyagainkra vonatkozó tudnivalókat találhat a web- helyünkön. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 84 Karbantartás Ha a torziós rudat naponta használja, minden nap szemrevételezéssel ellenőrizze az érzékeny területeket, például a középső lyuk közelében, illetve a torziós rúd legvékonyabb részein. FIGYELEM Cserélje ki a torziós rudat, ha megrepedt vagy sérült. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 85 Húzza meg az (M) vonalat párhuzamosan a (C) vonallal, (M) távolságra. Húzzon egy vonalat az (A) ponttól (α°) szögben a (C) vonaltól, a táblázatnak megfelelően. Húzza meg az (E) vonalat a (B) pontból, 90° fokos szögben a (C) vonal irányában. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 86 A STRENX700 anyagból készült torziós rúd szobahőmérsékleten hajlítható. Ne tegye ki az anyagot of 580°C-nál na- gyobb hőmérsékletnek. A hornyolt furatot a hajlítás során nem szabad meghajlítani. Az alábbi utasítások a torziós rúd 90°-ba való meghajlítására vonatkoznak. Mérje meg az aktuális távolságot (X) a vonaltól (Mc) az érintkezési pontig (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 87 ) és támasztékot (R ) a táblázatnak megfelelően. Helyezze el a torziós rudat az ábra alapján és használja a javasolt hajlítási erőt (P) a táblázatnak megfelelően. A STRENX700 anyag hajlítási műveletéről további részleteket a www.ssab.com oldalon olvashat. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 88 Ahhoz, hogy a torziós rúd a lehető legkönnyebb legyen, javasolt a hajlításon kívüli részt az alábbi ábra alapján konfi- gurálni. Hegesztés Ha az érintkezési pont az (Sw területen belül van, hegesztés javasolt. A STRENX700 anyagról további részleteket a www.ssab.com oldalon olvashat. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 89 és az aljzatnak/anyának egy vonalban kell lennie. Ügyeljen arra, hogy a reakciókar lába elérje a reakcióerőt elnyelő anya közepét. FIGYELEM Károsodás veszélye Sérülésveszély áll fenn a reakciórúd használata közben. A szerszám használata közben ne tegye a kezét a reakciórúdra vagy annak közelébe. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 90 Használat Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 91: Splošne Informacije

    Vse informacije glede varnosti shranite za uporabo v prihodnosti. ► Spletno mesto Prijavite se v sistem Chicago Pneumatic: www.cp.com. Tu lahko najdete informacije o naših izdelkih, dodatkih, rezervnih delih in izdanem materialu na naši spletni strani. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 92 Navodila za vzdrževanje Vzdrževanje Če reakcijsko ročico uporabljate vsak dan, vsak dan izvedite pregled občutljivih točk, na primer v bližini središčne odprtine in na najtanjših delih reakcijske ročice. OPOZORILO Razpokane ali poškodovane reakcijske ročice vedno zamenjajte. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 93 Črto (M) narišite vzporedno s črto (C) na razdalji (M). Narišite črto od točke (A) pod kotom (α°) v skladu s ta- belo od črte (C). Črto (E) narišite od točke (B) pod kotom 90° proti črti (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 94 580 °C. Med operacijo upogibanja ne smete deformirati odprtine z utorom. Spodnja navodila se nanašajo na upogibanje reakcijske ročice na 90°. Izmerite dejansko razdaljo (X) od črte (M) do točke stika (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 95 ) v skladu s tabelo. Reakcijsko ročico namestite, kot je prikazano na sliki, nato pa uporabite priporočeno upogibno silo (P) v skladu s tabelo. Za več informacij o postopku upogibanja materiala STRENX700 obiščite spletno mesto www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 96 Da bi bila reakcijska ročica za navor čim bolj lahka, se priporoča, da del zunaj območja upogiba konfigurirate, kot je prikazano na spodnji sliki. Varjenje Če je točka stika v območju (S ), je priporočeno varjenje. Za več informacij o materialu STRENX700 obiščite sple- tno mesto www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 97 šina reakcijske ročice in nastavek oz. matica morajo biti poravnane. Prepričajte se, da podnožje reakcijske roči- ce zadeva v središče matice, ki je prevzela silo reakcije. OPOZORILO Tveganje škode Možnosti poškodb med uporabo reakcijske ročice. Med uporabo orodja rok ne postavljajte na ali v bližino reakcijske ročice. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 98 Delovanje Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 99: Informaţii Generale

    Citiţi integral reglementările în vigoare privind siguranţa sistemului şi componentelor acestuia. ► Păstraţi toate informaţiile şi instrucţiunile privind siguranţa, pentru consultări ulterioare. ► Site web Conectați-vă la Chicago Pneumatic: www.cp.com. Pe site-ul nostru puteţi găsi informaţii referitoare la produse, accesorii, piese de schimb şi publicaţii. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 100 Dacă bara de reacție este folosită zilnic, faceți zilnic inspecția vizuală a zonelor sensibile, de exemplu aproape de ori- ficiul central și la piesele cele mai subțiri ale barei de reacție. AVERTISMENT Înlocuiţi întotdeauna barele de reacţie fisurate sau deteriorate. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 101 Trasaţi linia (M) paralelă cu linia (C) la distanţa (M). Trasaţi o linie din punctul (A) sub un unghi (α°), conform tabelului din linia (C). Trasaţi linia (E), din punctul (B), sub un unghi de 90° către linia (C). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 102 580 °C. Orificiul canelat nu trebuie să fie deformat în timpul operației de îndoire. Instrucțiunile de mai jos se aplică unei deformări de 90° a barei de reacție. Măsurați distanța reală (X) de la linia (Mc) până la punctul de contact (K). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 103 Folosiți poansonul recomandat cu lățimea (W), raza de poansonare (R ) și suportul (R ), conform tabelului. Poziționați bara de reacție ca în figură și folosiți forța de deformare recomandată (P), conform tabelului. Pentru detalii referitoare la deformarea materialului STRENX700, accesați www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 104 Pentru ca bara de reacție să fie cât mai ușoară, se recomandă ca secțiunea exterioară a curburii să fie configurată așa cum se arată în figura de mai jos. Sudura Dacă punctul de contact este în zona (S ), se recomandă sudarea. Pentru detalii referitoare la materialul STRENX700, accesați www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 105 AVERTISMENT Pericol de deteriorare Șanse de rănire în timp ce utilizați bara de reacție. Nu puneți mâinile pe sau în apropierea barei de reacţie în timpul utilizării uneltei. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 106 Folosire Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 107: Обща Информация

    мата или нейните части. Запазете информацията за безопасност и всички инструкции за бъдеща справка. ► Уебсайт Влезте в Chicago Pneumatic: www.cp.com. Можете да намерите информация относно нашите продукти, принадлежности, резервни части и публикации на нашия уебсайт. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 108 Инструкции за поддръжка Поддръжка Ако реакционният лост се използва ежедневно, преглеждайте визуално всеки ден чувствителните зони, нап- ример около централния отвор и най-тънките части на реакционния лост. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги подменяйте напуканите или повредени реактивни лостове. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 109 фигура 3. Реакционният лост може да бъде студеноогънат или срязан и заварен така, че да бъде подходящ за приложението. Определяне на точката на контакт Измерете разстоянието (L) до шестоъгълната муфа, която ще се използва. Отбележете точките (A) и (B) върху лист хартия. Начертайте линия (C) през точките (А) и (В). © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 110 CP8609 ≥7,5 S355J2 +N/1,0577 EN10025-2 CP6613/ ≥ 8 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8613 CP6626/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8626 CP6641/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8641 CP8681 ≥12,5 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 111 ) в съответствие с таблицата. Поставете реакционния лост, както е показано на фигурата, и приложете препоръчаната сила на огъване (Р) съгласно таблицата. За повече информация относно процеса на огъване на материала STRENX700 отидете на www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 112 За да бъде щангата възможно най-лека, се препоръчва секцията извън огънатата част да се оформи, както е показано на фигурата по-долу. Заваряване Заваряване се препоръчва, ако точката на контакт е в зоната (S ). За повече информация относно материала STRENX700 отидете на www.ssab.com. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 113 равнени. Уверете се, че кракът на реакционния лост попада в центъра на гайката, която абсорбира реак- ционната сила. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от увреждане Възможност за увреждане по време на употреба на реакционния лост. Не поставяйте ръката си върху или близо до реакционния лост, когато използвате инструмента. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 114 Работа Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 115 产品信息 Reaction bar 产品信息 钢杆 钢杆依靠装配的固定元件来承受螺母扳手的反作用扭矩。 钢杆在某些情况下可以原样使用。钢杆也是一个可以为特定应用改动的元素。 钢杆可以通过切割、弯曲或焊接进行改动,遵循下面描述的建议。 一般信息 警告 存在财产损失或严重受伤的风险 确保您在操作工具之前阅读、理解和遵守所有的说明。 不遵守所有的说明可能会造成触电、火灾、财 产损失和/或严重人身伤害。 阅读系统不同部件附带的所有安全注意事项。 ► 阅读系统不同部件的所有产品安装、操作和维护说明。 ► 阅读本地制定的所有关于本系统及其零部件的安全法规。 ► 保存所有安全信息和说明,以备将来参考。 ► 网站 登录到 Chicago Pneumatic: www.cp.com. 您可以从我们的网站上找到关于我们产品、附件、备件和已发布事件的信息。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 116 维修 Reaction bar 维修 维护说明 维护 如果每天使用反作用力杆,则每天对敏感区域(例如中心孔附近和反作用力杆最薄的部分)进行目视检查。 警告 Always replace cracked or damaged reaction bars. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 117 在图纸上标示点 (A) 和 (B)。在点 (A) 和 (B) 之间划一条直线 (C)。 阅读表中相应模型的尺寸 (M)。 尺寸 (M) 能够确保在冷弯反作用杆时,孔不变形。 以直线距离 (M) 画线 (M),与线 (C) 平行。 据表,从点 (A) 画一条线,该线较线 (C) 倾斜 (α°) 度。 从 点 (B) 以 90° 倾斜度朝向线 (C) 画线 (E)。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 118 ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8626 CP6641/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8641 CP8681 ≥12.5 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) 反作用力杆由 STRENX700 材料制成,可在室温下弯折。请勿将此材料暴露在超过 580°C 的温度下。在弯 折时凹槽的孔不能变形。 以下说明适用于将反作用力杆弯折到 90 度的情况。 测量从直线 (M) 到接触点 (K) 的实际距离 (X)。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 119 安装 Reaction bar 在预标记线同一侧标记端面半径 (Re) 线,工作台距离 (X) + (Rmin) 值。标记起始半径线 (Rs),距离 (Rmin) 值。 根据表格使用建议的模具宽度 (W)、冲头半径 (R ) 和支撑 (R )。 将反作用力杆放在如图所示位置并采用表 2 中建议的弯折力 (P)。 要了解有关 STRENX700 材料弯折过程的更多信息,请前往 www.ssab.com。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 120 安装 Reaction bar 切割 为了让扭矩反作用力杆尽可能轻,建议按照如下图所示配置弯折之外的部分。 焊接 如果连接点位于区域 (S ) 内,建议使用焊接。要了解有关 STRENX700 材料的更多信息,请前往 www.ssab.com。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 121 操作 Reaction bar 操作 用反作用力杆操作工具 将工具与应用设备连接。 小心 存在损坏风险 反作用力杆的旋转方向与工具相反。 用户必须牢牢握住工具。 ► 使用反作用力杆,工具可以按顺时针方向或逆时针方向进行操作。 如图所示,确保将工具置于工作表面的正确位置。反作用力杆和套筒/螺母的端面必须对齐。确保反作 用力杆支架达到稳固反作用力螺母的中心位置。 警告 存在损坏风险 使用反作用力杆时存在受伤的风险。 使用工具时,请勿将手放在反作用力杆上或其附近。 ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 122 操作 Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 123 製品情報 Reaction bar 製品情報 鋼製バー 鋼製バーは、アセンブリの固定要素に依存して、ナットランナーの反力トルクを吸収するために使用されます。 鋼製バーは、場合によってはそのまま使用できる場合もあります。鋼製バーはまた、特定の用途に合わせて変更で きる要素でもあります。 鋼製バーは、下記の推奨事項に従って、切断、曲げ、または溶接によって変更できます。 一般情報 警告 物的損害や重傷を負う危険性 ツールを操作する前にすべての指示を読み、理解し、それらに従っていることを確認してください。すべての注 意事項に従わない場合、感電、火災、物的損傷、重傷に至る危険性があります。 システムのさまざまな部品とともに提供される安全情報をすべてお読みください。 ► システムのさまざまな部品の設置、運用、保守のための製品注意事項をすべてお読みください。 ► システムおよびその部品に関する地域の規定安全規制をすべてお読みください。 ► 今後の参考のために、すべての安全情報と注意事項を保管しておいてください。 ► ウェブサイト アトラスコプコに Chicago Pneumatic: www.cp.com. 弊社のウェブサイトには、弊社製品、アクセサリ、スペア部品、印刷物に関する情報が掲載されています。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 124 サービス Reaction bar サービス メンテナンスに関する注意事項 メンテナンス 反力バーを毎日使用する場合は、敏感な部分、たとえば中央の穴の近くや反応バーの最も薄い部分を毎日目視 検査してください。 警告 亀裂の入った、または損傷した反力バーは必ず取り替えてください。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 125 反力バーの成形 型式 M (mm) t (mm) (mm) α° CP8603 CP8609 CP6613/CP8613 149 1300 CP6626/CP8626 182 2600 CP6641/CP8641 196 4100 CP8681 8100 トルク反力バーは、適切な固定支点にフィットするような形状でなければなりません。 ツールドライブのベアリングや 反力バーの過積載を避けるために、反力バーの望ましい接触点(K)は、図3に従って、安全エリア内(S)に設定する 必要があります。反カバーは、用途を満たせるように低温曲げを行ったり、または切断して溶接します。 接触点の定義 使用する六角ソケットの距離(L)を測定します。 紙の上に、A点とB点をマーキングしてください。A点とB点を通る線(C)を描きます。 表に記載されている関連モデルのサイズ(M)をお読みください。 こうしたサイズ(M)であれば、穴が低温曲げさ れても変形されません。 間隔(M)を置いて線(M)を線(C)に並行に引きます。 表に従って線(C)から(α°)の角度で点(A)から線を引きま す。 点(B)から線(C)に向けた90°の角度で線(E)を引きます。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 126 CP6613/ ≥ 8 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8613 CP6626/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8626 CP6641/ ≥ 10 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) CP8641 CP8681 ≥12.5 Strenx 700 (S690Q/1.8931 EN10025-6) 反力バーは、室温で曲げられるように設計されたSTRENX700材料を使用しています。580℃ を超える温度に反 力バーをさらさないでください。曲げ加工中に溝のある穴が変形しないようにしてください。 以下の手順は、反力バーを90°に曲げる場合に適用されます。 線(M)から接点(K)までの実際の距離(X)を測定します。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 127 取り付け Reaction bar 距離(X) + 表の(R )値で予め印をつけた線と同じ側にエンド半径(R )の線で印を付けます。距離(R )値 の開始半径の線(R )で印を付けます。 表に従って、推奨されるダイ幅(W)、パンチ半径(R )およびサポート(R )を使用します。 図の通りに反力バーを置き、表に従って推奨される曲げ力(P)を使用します。 STRENX700材料の曲げ加工の詳細については、www.ssab.comをご覧ください。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 128 取り付け Reaction bar 切断 トルクの反力バーをできるだけ軽くするため、曲げ側の外側を以下の図に示すような形状にすることが推奨されま す。 溶接 接点が範囲(S )内であれば、溶接をお勧めします。STRENX700材料の詳細については、www.ssab.comをご 覧ください。 © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 129 操作 Reaction bar 操作 反力バーによるツールの操作 アプリケーションにツールを取り付けます。 注意 損傷のリスク 反応バーはツールの回転方向の反対方向に回転します。 ユーザーはツールをしっかりと保持する必要があります。 ► リバースレバーを使用すると、ツールは、時計回りと反時計回りの両方向で操作することができます。 ツールが、絵で示すように作業面上の正しい位置に置かれていることを確認してください。反力バーの端面と ソケット / ナットはそろっている必要があります。反力を受けるナットの中心に反力バーの脚部が当たっている ことを確認します。 警告 損傷のリスク 反力バーの使用中は怪我をする恐れがあります。 ツールの使用中は、決して手を反力バーに当てたり、近づけたりしないでください。 ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 130 操作 Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 131 시스템과 부품에 관련한 모든 현지 제정 안전 규정도 읽으십시오. ► 추후에 참조할 수 있도록 모든 안전 정보와 지침을 보관하십시오. ► 웹사이트 로그인 링크 Chicago Pneumatic: www.cp.com. 제품, 액세서리, 예비 부품 및 발행물에 대한 정보를 홈페이지에서 찾을 수 있습니다. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 132 Reaction bar 서비스 유지보수 지침 유지 관리 반응 바를 매일 사용하는 경우 민감한 부위(예: 중앙 구멍 근처 및 반응 바의 가장 얇은 부분)를 매일 육안으 로 검사하십시오. 경고 항상 균열이 있거나 손상된 리액션 바는 교체하십시오. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 133 표에서 관련 모델에 대한 치수(M)를 확인합니다. 치수(M)는 냉간 굽힘 시 구멍이 변형되지 않도록 해 줍니다. 라인(M)을 (M) 거리로 라인(C)와 평행하게 그립니다. 라인(C)에서 표에 따라 (α°) 각도로 지점(A)에서 라인을 그립니다. 라인(C) 쪽으로 90° 각도에서 지점(B)에서 라인(E)를 그립니다. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 134 반응 바는 실온에서 구부러지도록 설계된 STRENX700 자재로 만들었습니다. 자재를 580°C가 넘는 온도에 노출시키지 마십시오. 홈이 난 구멍은 구부러뜨리는 작업 중 변형되지 않아야 합니다. 아래 지침은 반응 바가 90° 구부러뜨리는 작업에 적용됩니다. 선 (M)에서 접촉 지점 (K)까지의 실제 거리를 측정하십시오. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 135 표에 따라 권장 다이 폭 (W), 펀치 반경 (R ) 및 지지대 (R )를 사용합니다. 반응 바를 그림에 따라 배치하고 표에 따라 권장 굽힘력 (P)를 사용합니다. STRENX700 자재의 굽힘 과정에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.ssab.com을 참조하십시오. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 136 가능한 한 토크 반응 바를 가볍게 하기 위해, 아래 그림에서 보이는 것처럼 섹션 외부의 구부러진 곳을 구성 할 것을 권장합니다. 용접 접촉 지점이 (S ) 영역 내에 있는 경우 용접을 권장합니다. STRENX700 자재에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.ssab.com을 참조해 주세요. © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 137 단면과 소켓/너트는 정렬되어야 합니다. 리액션 바의 맨 아래 부분이 반작용력을 갖는 너트의 중심을 치 는지 확인해 주세요. 경고 손상 위험 리액션 바를 사용하는 동안 부상의 위험이 있으니 주의하십시오. 공구를 사용하는 동안 리액션 바에 손을 대거나 가까이 두지 마십시오. ► © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 138 작동 Reaction bar © Chicago Pneumatic - 6159923730...
  • Page 140 Preklad originálnych pokynov About Chicago Pneumatic At Chicago Pneumatic, we have a passion for performance and long-lasting partner- ships with our customers in industrial applications, construction, infrastructure and maintenance. Since 1901, we have been committed to reliability based on technol- ogy and trust.

Table of Contents