Chicago Pneumatic S-type Product Instructions

Chicago Pneumatic S-type Product Instructions

Reaction bar
Table of Contents
  • Informations Produit
  • Informations Générales
  • Entretien
  • Maintenance
  • Allgemeine Informationen
  • Wartung
  • Bedienung
  • Información de Producto
  • Información General
  • Mantenimiento
  • Instalación
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Informazioni Generali
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Istruzioni Per L'uso
  • Allmän Information
  • Информация Об Изделии
  • Общие Сведения
  • Техническое Обслуживание
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Informacje O Produkcie
  • Informacje Ogólne
  • Všeobecné Informácie
  • Všeobecné Informace
  • Általános InformáCIók
  • Splošne Informacije
  • Обща Информация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Reaction bar
Model:
S-type
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference
WARNING
Product Instructions
Printed Matter No. 6159923720
Date: 2022-03 Issue No. 02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-type and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chicago Pneumatic S-type

  • Page 1 Product Instructions Printed Matter No. 6159923720 Date: 2022-03 Issue No. 02 Reaction bar Model: S-type WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference...
  • Page 2 Pokyny pre produkt ....................59 Pokyny k používání výrobku ................66 Termékre vonatkozó utasítások ................73 Navodila za izdelek ....................80 Instrucţiuni pentru produs..................87 Инструкции за продукта ..................94 产品说明........................ 101 製品に関する指示....................107 제품 지침....................... 114 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 3: Product Information

    S-Type bar The S-Type bar is used to take up the reaction torque of the nutrunner by relying on a fixed element of the assembly. The S-Type bar is a standard element which is designed to adapt to a maximum of application. The S-Type bar must not be modified, if it is not suitable to your application, please consider to the other kinds of bars offered by CP.
  • Page 4 If the reaction bar is used daily, do a visual inspection every day of the sensitive areas, for example near the center hole and at the thinnest parts of the reaction bar. WARNING Always replace cracked or damaged reaction bars. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 5: Installation

    Attach the reaction bar to the tool and insert the retaining ring into the groove to hold the reaction bar in place. Attach the socket to the square drive. Make sure to insert the locking pin through the socket and square drive according to the illustration. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 6 Make sure that the foot of the reaction bar hits the center of the nut that takes the reaction force. WARNING Never put your hand on or close to the reaction bar while the tool is being used. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 7: Operation

    When the sound decreases, release the push button to stop the tool. With electric tools the run down of the nut is controlled by the Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 8 Operation Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 9 Reaction Bar Operation © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 10: Informations Produit

    Conservez l'ensemble des instructions et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement. ► Site web Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Chicago Pneumatic. Veuillez consulter : www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 11: Entretien

    Si le toc de réaction est utilisé quotidiennement, effectuez chaque jour une inspection visuelle des zones sensibles, par exemple près du trou central et au niveau des parties les plus fines du toc de réaction. AVERTISSEMENT Remplacer sans faute toute barre de réaction fendue ou endommagée. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 12 Fixer le toc de réaction à l'outil et insérer l'anneau de retenue dans la rainure pour maintenir le toc de réaction en place. Fixer la douille sur le carré d'entraînement. Veiller à insérer la goupille de blocage à travers la douille et le car- ré d'entraînement comme illustré. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 13 AVERTISSEMENT Ne jamais poser la main sur le toc de réaction ou à proximité de celui-ci pen- dant l'utilisation de l'outil. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 14 Continuer à appuyer sur le bouton pour l'approche de l'écrou. Sur les outils pneumatiques, un son est percep- tible lorsque l'outil visse l'écrou. Lorsque ce son diminue, relâcher le bouton pour arrêter l'outil. Avec les outils électriques, le vissage de l'écrou est commandé par le Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 15 Reaction Bar Fonctionnement © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 16 Fonctionnement Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 17: Allgemeine Informationen

    Lesen Sie alle vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich des Systems und seiner Bestandteile. ► Bewahren Sie alle Sicherheitsinformationen und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf. ► Website Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Chicago Pneumatic. Besuchen Sie: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 18: Wartung

    Wenn der Gegenhalter täglich verwendet wird, führen Sie täglich eine Sichtprüfung der empfindlichen Bereiche durch, beispielsweise in der Nähe der mittleren Bohrung und an den schmalsten Stellen des Gegenhalters. WARNUNG Gerissene oder beschädigte Gegenhalter müssen immer ausgewechselt werden. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 19 Den Gegenhalter am Werkzeug anbringen und den Sicherungsring in die Nut einsetzen, um so den Gegenhalter ausreichend zu sichern. Die Stecknuss am Abtriebsvierkant anbringen. Sicherstellen, dass der Sicherungsstift wie in der Abbildung dar- gestellt durch die Stecknuss und den Abtriebsvierkant geführt wird. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 20 Gegenhalters muss korrekt mit der Stecknuss/Mutter ausgerichtet sein. Sicherstellen, dass der Fuß des Gegenhalters auf die Mitte der Mutter trifft, die die Reaktionskraft aufnimmt. WARNUNG Die Hände während der Verwendung des Werkzeugs niemals in die Nähe des Gegen- halters bringen. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 21: Bedienung

    Den Druckknopf gedrückt halten, während die Mutter eingeschraubt wird. Während die Mutter vom Werkzeug eingeschraubt wird, ist bei Druckluftwerkzeugen ein Geräusch hörbar. Wenn das Geräusch leiser wird, das Werkzeug durch Loslassen des Druckknopfs stoppen. Bei Elektrowerkzeugen wird das Einschrauben der Mut- ter von Power Focus gesteuert. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 22 Bedienung Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 23 Reaction Bar Bedienung © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 24: Información De Producto

    Guarde todas las instrucciones y la información de seguridad para futuras consultas. ► Sitio de Internet Puede encontrar información relacionada con nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en el sitio web Chicago Pneumatic. Visite: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 25: Mantenimiento

    Si la barra de reacción se va a utilizar a diario, realice una inspección de las zonas sensibles cada día, por ejemplo, cerca del orificio central y en las partes más finas de la barra de reacción. ADVERTENCIA Sustituya siempre las barras de reacción dañadas o rotas. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 26: Instalación

    Instale la barra de reacción en la herramienta e inserte el anillo de retención en la ranura para sujetar la barra de reacción en su posición. Instale la boca en el cuadradillo de arrastre. Asegúrese de introducir el pasador de bloqueo a través de la boca y del mango cuadrado según se indica en la ilustración. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 27 Asegúrese de que el pie de la barra de reacción alcance el centro de la tuerca que recibe la fuerza de reacción. ADVERTENCIA No coloque la mano sobre la barra de reacción o cerca de ella cuando la herra- mienta esté funcionando. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 28 Continúe pulsando el pulsador mientras aprieta la tuerca. Cuando una herramienta neumática aprieta una tuerca, se oye un sonido. Cuando el sonido disminuya, suelte el pulsador para detener la herramienta. Con las herramientas eléctricas, el apriete de la tuerca se controla con Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 29 Reaction Bar Funcionamiento © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 30 Funcionamiento Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 31: Informazioni Sul Prodotto

    ► Conservare tutte le Informazioni di sicurezza e le istruzioni per consultarle eventualmente in futuro. ► Sito web Il sito web Chicago Pneumatic offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni. Visita: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 32 Se la barra di reazione viene utilizzata quotidianamente, eseguire ogni giorno un controllo visivo delle aree sensibili, ad esempio vicino al foro centrale e nelle parti più sottili della barra di reazione. ATTENZIONE Sostituire sempre le barre di reazione incrinate o danneggiate. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 33: Installazione

    Fissare la barra di reazione all'utensile ed inserire ed inserire l'anello di ritegno nella scanalatura per tenere in posizione la barra di reazione. Fissare la bussola all'attacco quadrato. Accertarsi di inserire il perno di blocco attraverso la bussola e l'attacco quadrato come illustrato in figura. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 34 Assicurarsi che il piede della barra di reazione colpisca il centro del dado sottoposto alla forza di reazione. ATTENZIONE Non avvicinare mai le mani alla barra di reazione durante l'uso dell'utensile. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 35: Funzionamento

    Continuare a premere il pulsante mentre il dado gira. Con gli utensili pneumatici, mentre l'utensile fa girare il dado, viene emesso un suono. Quando il suono si affievolisce, rilasciare il pulsante per arrestare l'utensile. Con gli strumenti elettrici, l'abbassamento del dado è controllato da Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 36 Funzionamento Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 37 Reaction Bar Funzionamento © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 38: Allmän Information

    Läs alla lokala lagstiftade säkerhetsföreskrifter när det gäller systemet och delar till dessa. ► Spara all information och alla instruktioner för framtida referens. ► Webbplats Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Chicago Pneumatic Besök: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 39 Underhåll Om mothållet används dagligen ska du varje dag göra en visuell inspektion av känsliga områden, till exempel i när- heten av mothållets mitthål och tunnaste del. VARNING Byt alltid ut spruckna eller skadade mothåll. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 40 Montering av mothållet Fäst mothållet i verktyget och sätt in stoppringen i spåret för att hålla mothållet på plats. Fäst sockeln i fyrkantsenheten. Se till att sätta in låspinnen i sockeln och fyrkantsenheten enligt bilden. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 41 Kontrollera att verktyget är placerat i korrekt läge på arbetsytan enligt bildens beskrivning. Ändytan av mothål- let och uttaget/muttern måste anpassas. Se till att foten av mothållet träffar mitt i muttern som tar emot reak- tionskraften. VARNING Håll aldrig händerna i närheten av mothållet när verktyget används. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 42 Fortsätt att trycka på knappen medan muttern gängas ner. Med pneumatiska verktyg hörs ett ljud, medan verk- tyget gängar ner muttern. Släpp knappen för att stoppa verktyget, när ljudet minskar. Med elverktyg kontrolle- ras nergängningen av muttern med Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 43 Reaction Bar Användning © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 44 Användning Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 45: Информация Об Изделии

    Прочтите все местные законодательные предписания в отношении системы и ее частей. ► Сохраните всю информацию и указания по технике безопасности для справки на будущее. ► Веб-сайт На веб-сайте Chicago Pneumatic представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных ча- стях, а также печатные материалы. Посетите: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 46: Техническое Обслуживание

    Если реактивная штанга используется ежедневно, следует каждый день проводить визуальную проверку чув- ствительных областей, например, областей, расположенных рядом с центральным отверстием, и в самых тонких частях реактивной штанги. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Реактивные штанги с трещинами или повреждениями следует заменять. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 47 Прикрепите реактивную штангу к инструменту и вставьте стопорное кольцо в паз, чтобы зафиксиро- вать штангу на месте. Установите головку на квадратный хвостовик. Обязательно вставьте стопорный штифт через головку и приводной стержень в соответствии с иллюстрацией. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 48 но на рисунке. Торцевая поверхность реактивной штанги и головка/гайка должны быть выровнены. Убедитесь, что основание реактивной штанги упирается в центр гайки, принимающей силу реакции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании инструмента запрещается располагать руку на реактивной штанге или вблизи нее. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 49: Инструкции По Эксплуатации

    Держите кнопку запуска нажатой в процессе закручивания гайки. Когда гайку закручивает пневмо- инструмент, будет раздаваться характерный звук. Когда звук утихнет, отпустите нажимную кнопку, чтобы остановить инструмент. Управление закручиванием гайки электроинструментом осуществляется с помощью Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 50 Эксплуатация Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 51 Reaction Bar Эксплуатация © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 52: Informacje O Produkcie

    ści. Wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy zachować do wykorzystania w przy- ► szłości. Strona internetowa Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Chi- cago Pneumatic. Zapraszamy do odwiedzenia: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 53 Wskazówki dotyczące konserwacji Konserwacja W przypadku codziennego użytkowania drążka reakcyjnego codziennie należy przeprowadzać kontrolę wzrokową miejsc wrażliwych, np. w pobliżu otworu centralnego i na najcieńszych częściach drążka reakcyjnego. OSTRZEŻENIE Zawsze wymieniać popękane lub uszkodzone drążki reakcyjne. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 54 Podłączyć drążek reakcyjny do narzędzia i wsunąć pierścień ustalający w rowek w celu zamocowania drążka reakcyjnego. Zamocować nasadkę do kwadratowej końcówki napędowej. Przełożyć kołek zabezpieczający przez nasadkę i kwadratową końcówkę napędową zgodnie z zamieszczoną ilustracją. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 55 Spraw- dzić, czy stopka drążka reakcyjnego dotyka środka nakrętki, na którą działa siła reakcji. OSTRZEŻENIE Podczas używania narzędzia nie wolno w żadnym wypadku umieszczać ręki na lub w pobliżu drążka reakcyjnego. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 56 Nie zwalniać przycisku podczas dokręcania nakrętki. W przypadku narzędzi pneumatycznych dokręcaniu na- krętki towarzyszy charakterystyczny dźwięk. Gdy natężenie tego dźwięku maleje, należy zwolnić przycisk w celu wyłączenia narzędzia. W przypadku narzędzi elektrycznych proces dokręcania nakrętki jest sterowany przez sterownik Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 57 Reaction Bar Obsługa © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 58 Obsługa Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 59: Všeobecné Informácie

    Prečítajte si všetky miestne bezpečnostné predpisy, ktoré sa týkajú systému a jeho častí. ► Uschovajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny pre budúce použitie. ► Webová stránka Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhradných dielov a zverejnených materiálov nájdete na we- bovej stránke Chicago Pneumatic. Navštívte, prosím: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 60 Pokyny pre údržbu Údržba Ak sa reakčná tyč používa denne, každý deň vykonajte vizuálnu kontrolu citlivých oblastí, napríklad blízko stredné- ho otvoru a v najtenších častiach reakčnej tyče. VAROVANIE Prasknuté alebo poškodené tyče reakčného momentu ihneď vymeňte. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 61 Pripevnite reakčnú tyč k nástroju a vložte poistný krúžok do drážky, aby držal reakčnú tyč na mieste. Nástrčku upevnite do štvorcového upínadla. Uistite sa, že ste poistný kolík vložili cez nástrčku a štvorcové upí- nadlo podľa obrázka. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 62 Uistite sa, že pätka reakčnej tyče naráža do stredu mati- ce, ktorá znáša reakčnú silu. VAROVANIE Nikdy nepoložte vašu ruku na alebo blízko reakčnej páky, pokým sa nástroj používa. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 63 Nástroj zapnite stlačením tlačidla. Naďalej stláčajte tlačidlo pri posúvaní matice nadol. Pri pneumatických nástrojoch môžete počuť zvuk, keď ná- stroj zaskrutkuje maticu. Keď zvuk stíchne, pustením tlačidla zastavte nástroj. Pri elektrických nástrojoch riadi zaskrutkovanie matice Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 64 Prevádzka Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 65 Reaction Bar Prevádzka © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 66: Všeobecné Informace

    Přečtěte si veškeré zákonné bezpečnostní předpisy týkající se systému a jeho částí. ► Uschovejte veškeré bezpečnostní informace a pokyny pro budoucí potřebu. ► Webová stránka Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhradních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na webových stránkách společnosti Chicago Pneumatic. Navštivte: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 67 Pokyny k údržbě Údržba Pokud se reakční tyč používá denně, provádějte každý den vizuální kontrolu citlivých oblastí, např. v blízkosti středového otvoru a na nejtenčích místech reakční tyče. VÝSTRAHA Prasklé nebo poškozené reakční tyče ihned vyměňte. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 68 Instalace Pokyny k instalaci Instalace reakční tyče Připevněte reakční tyč k nástroji a zajistěte ji na místě vložením pojistného kroužku do příslušné drážky. Připojte nástavec do čtyřhranného pohonu. Nezapomeňte nástavcem a čtyřhranným pohonem prostrčit pojistný kolík, jak ukazuje obrázek. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 69 Zajistěte, aby patka reakční tyče dosedla na střed matice, která vstřebá reakční sílu. VÝSTRAHA Při používání nástroje nikdy nedávejte ruce na reakční tyč nebo do její blízkosti. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 70 Stisknutím spouštěcího tlačítka nástroj spusťte. Spouštěcí tlačítko držte stisknuté, dokud nebude matice dotažena. S pneumatickým nástrojem uslyšíte při době- hu matice zvuk. Jakmile zvuk zeslábne, uvolněním spouštěcího tlačítka nástroj zastavte. S elektrickým ná- strojem je doběh matice řízen jednotkou Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 71 Reaction Bar Provoz © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 72 Provoz Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 73: Általános Információk

    Őrizze meg az összes biztonsági információt és utasítást jövőbeni hivatkozásként. ► Weboldal A termékekre, a tartozékokra és a cserealkatrészekre, valamint a kiadványainkra vonatkozó információk a(z) Chica- go Pneumatic weboldalán találhatók. Látogasson el a következő címre: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 74 Karbantartási útmutató Karbantartás Ha a reakciókart naponta használja, minden nap szemrevételezéssel ellenőrizze az érzékeny területeket, például a kö- zépső lyuk közelében, illetve a reakciókar legvékonyabb részein. FIGYELEM Cserélje ki a torziós rudat, ha megrepedt vagy sérült. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 75 Szerelje fel a torziós rudat a szerszámgépre és helyezze be a rögzítőgyűrűt a horonyba, hogy a torziós rúd rög- züljön a helyén. Szerelje fel a foglalatot a négyszögletű meghajtóra. Helyezze be a zárócsapszeget a foglalaton és négyszögletű meghajtón keresztül, az ábra alapján. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 76 Ellenőrizze, hogy a szerszámgépet a helyes pozícióban illesztette a munkafelületre, az ábrán leírt módon. A re- akciókar végfelületének és az aljzatnak/anyának egy vonalban kell lennie. Ügyeljen arra, hogy a reakciókar lá- ba elérje a reakcióerőt elnyelő anya közepét. FIGYELEM A szerszám használata közben soha ne helyezze kezeit a torziósrúd közelébe. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 77 Csavarozás közben tartsa benyomva a nyomógombot. Pneumatikus szerszámok használata esetén behajtás köz- ben egy hang hallható. Amikor a hang elhalkul, engedje el a nyomógombot a szerszám leállításához. Elektro- mos szerszámok esetében az anya behajtását a Power Focus funkció vezérli. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 78 Használat Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 79 Reaction Bar Használat © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 80: Splošne Informacije

    Reaction Bar Informacije o izdelku Ročica tipa S (S-Type) Ročica tipa S se uporablja za prevzem reakcijskega navora vijačnika, tako da se opre na fiksni element sestava. Ročica tipa S je standardni element, zasnovan za prilagajanje maksimalnemu številu aplikacij. Ročice tipa S ni dovo- ljeno spreminjati - če ni primerna za vašo aplikacijo, preučite druge vrste ročic, ki jih ponuja družba DP.
  • Page 81 Navodila za vzdrževanje Vzdrževanje Če reakcijsko ročico uporabljate vsak dan, vsak dan izvedite pregled občutljivih točk, na primer v bližini središčne odprtine in na najtanjših delih reakcijske ročice. OPOZORILO Razpokane ali poškodovane reakcijske ročice vedno zamenjajte. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 82 Reakcijsko ročico pritrdite na orodje, zadrževalni obroč pa vstavite v utor, tako da bo držal reakcijsko ročico na svojem mestu. Vtičnico sklopite s štirikotnim gonilom. Zaporni zatič vstavite skozi vtičnico in štirikotno gonilo, kot je prika- zano na sliki. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 83 šina reakcijske ročice in nastavek oz. matica morajo biti poravnane. Prepričajte se, da podnožje reakcijske roči- ce zadeva v središče matice, ki je prevzela silo reakcije. OPOZORILO Med delovanjem orodja z roko nikoli ne posegajte v bližino reakcijskega droga in se ga ne dotikajte. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 84 Gumb pritiskajte še naprej, medtem ko privijate matico. Pri pnevmatskih orodjih se sliši zvok, ko orodje privija matico. Ko se raven zvoka zniža, sprostite potisni gumb, da zaustavite orodje. Pri električnih orodjih hitrost po- jemanja hitrosti privijanja matice nadzira Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 85 Reaction Bar Delovanje © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 86 Delovanje Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 87 Păstraţi toate Informaţiile şi instrucţiunile privind siguranţa, pentru consultări ulterioare. ► Site web Informațiile referitoare la Produsele, Accesoriile, Piesele de schimb și Publicațiile noastre se găsesc pe site-ul web Chicago Pneumatic. Vă rugăm să vizitați: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 88 Dacă bara de reacție este folosită zilnic, faceți zilnic inspecția vizuală a zonelor sensibile, de exemplu aproape de ori- ficiul central și la piesele cele mai subțiri ale barei de reacție. AVERTISMENT Înlocuiţi întotdeauna barele de reacţie fisurate sau deteriorate. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 89 Atașați bara de reacție la unealtă și introduceți inelul de siguranță în canelură pentru a menține în poziție bara de reacție. Atașați adaptorul la antrenorul pătrat. Nu uitați să introduceți șplintul prin adaptor și prin antrenorul pătrat, con- form ilustrației. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 90 și soclul/piulița trebuie aliniate. Asigurați-vă că piciorul barei de reacție lovește centrul pi- uliței care preia forța de reacție. AVERTISMENT Nu puneţi niciodată mâna pe bara de reacţie sau în apropierea acesteia, în timpul funcţionării uneltei. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 91 Continuați să țineți apăsat butonul pe parcursul acțiunii asupra piuliței. La uneltele pneumatice puteți auzi un sunet când unealta înșurubează piulița. Atunci când intensitatea sunetului scade, eliberați butonul pentru a opri unealta. La uneltele electrice, înșurubarea piuliței este controlată de Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 92 Folosire Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 93 Reaction Bar Folosire © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 94: Обща Информация

    и нейните части. Запазете цялата "Информация за безопасност" и всички инструкции за бъдещи справки. ► Уебсайт Информация относно нашите продукти, аксесоари, резервни части и публикации можете да намерите на уеб- страницата на Chicago Pneumatic. Моля, посетете: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 95 Инструкции за поддръжка Поддръжка Ако реакционният лост се използва ежедневно, преглеждайте визуално всеки ден чувствителните зони, нап- ример около централния отвор и най-тънките части на реакционния лост. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги подменяйте напуканите или повредени реактивни лостове. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 96 Свържете реактивната щанга към инструмента и вкарайте придържащия пръстен в канала, за да закрепи щангата. Свържете муфата към квадратното задвижващо устройство. Проверете дали сте вкарали блокиращия щифт през гнездото и квадратното задвижващо устройство според илюстрацията. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 97 сано на изображението. Крайната повърхност на реакционния лост и муфата/гайката трябва да са под- равнени. Уверете се, че кракът на реакционния лост попада в центъра на гайката, която абсорбира реак- ционната сила. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не поставяйте ръката си върху реакционния лост, докато инст- рументът е в експлоатация. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 98 Продължете да натискате бутона, докато обработвате гайката. При пневматични инструменти можете да чуете звук, докато инструмента обработва гайката. Когато звукът намалее, отпуснете бутона, за да спрете инструмента. При електрически инструменти обработването на гайката се контролира от Power Focus. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 99 Reaction Bar Работа © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 100 Работа Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 101 Reaction Bar 产品信息 产品信息 S 型杆 S 型杆依靠装配的固定元件来承受螺母扳手的反作用扭矩。 S 型杆是一个标准元件,专为最大程度适应各种应用而设计。S 型杆不得改动,如果不适合您的应用,请考 虑 CP 提供的其他杆类型。 一般信息 警告 存在财产损失或严重受伤的风险 确保在操作工具前阅读、了解并遵守各项操作说明。若不遵守所有操作说明,可能会造成电击、火灾、 财产损失和/或严重的人身伤害。 阅读所有随本系统不同部分提供的安全信息。 ► 阅读针对安装、操作和维护本系统不同部分的产品说明。 ► 阅读有关本系统及其中零件的所有本地安全法规。 ► 保存所有安全信息和说明,以备将来参考。 ► 网站 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请访问 Chicago Pneumatic 网站。 请访问:www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 102 维修 Reaction Bar 维修 维护说明 维护 如果每天使用反作用力杆,则每天对敏感区域(例如中心孔附近和反作用力杆最薄的部分)进行目视检查。 警告 Always replace cracked or damaged reaction bars. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 103 Reaction Bar 安装 安装 安装说明 安装反作用力杆 将反作用力杆连接到工具,并将固定环插入凹槽中以将反作用力杆固定到位。 将套筒固定到方形传动上。确保根据图示将锁定销插入套筒和方形传动。 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 104 操作 Reaction Bar 操作 用反作用力杆操作工具 将工具与应用设备连接。 警告 请注意,反作用力臂的旋转方向和工具相反。 使用反作用力杆,工具可以按顺时针方向或逆时针方向进行操作。 如图所示,确保将工具置于工作表面的正确位置。反作用力杆和套筒/螺母的端面必须对齐。确保反作 用力杆支架达到稳固反作用力螺母的中心位置。 警告 使用工具时绝对不要将手放在反作用力臂上或靠近反作用力臂。 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 105 Reaction Bar 操作 操作说明 用反作用力杆操作工具 将工具与应用设备连接。 警告 请注意,反作用力臂的旋转方向和工具相反。 使用反作用力杆,工具可以按顺时针方向或逆时针方向进行操作。 如图所示,确保将工具置于工作表面的正确位置。应对齐反作用力杆和套筒/螺母的端面。确保反作用 力杆支架达到稳固反作用力螺母的中心位置。 警告 使用工具时绝对不要将手放在反作用力臂上或靠近反作用力臂。 按下按钮启动工具。 在旋紧螺母时继续按住按钮。在用气动工具旋紧螺母时可以听到声音。声音减弱后,松开按钮,停止 操作工具。使用电动工具时,通过 Power Focus 控制螺母的旋紧。 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 106 操作 Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 107 Reaction Bar 製品情報 製品情報 S 型バー S型バーは、アセンブリの固定要素に依存して、ナットランナーの反力トルクを吸収するために使用され ます。 S型バーは、最大限の用途に適応できるように設計された標準要素です。S型バーを改造しないでくださ い。用途に適さない場合、CPから提供される他の種類のバーの使用を検討してください。 一般情報 警告 物的損害や重傷を負う危険性 ツールを操作する前にすべての指示を読み、理解し、それらに従っていることを確認してください。 すべての注意事項に従わない場合、感電、火災、物的損傷、重傷に至る危険性があります。 システムのさまざまな部品とともに提供される安全情報をお読みください。 ► システムのさまざまな部品の設置、運用、保守のための製品注意事項をお読みください。 ► システムおよびその部品に関するすべてのローカル規定安全規制をお読みください。 ► 今後の参考のために、すべての安全情報と注意事項を保管しておいてください。 ► ウェブサイト 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に関する情報は、Chicago PneumaticのWebサイトに てご覧いただけます。 次をご覧ください:www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 108 サービス Reaction Bar サービス メンテナンスに関する注意事項 メンテナンス 反力バーを毎日使用する場合は、敏感な部分、たとえば中央の穴の近くや反応バーの最も薄い部分を毎日 目視検査してください。 警告 亀裂の入った、または損傷した反力バーは必ず取り替えてください。 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 109 Reaction Bar 取り付け 取り付け 設置の手順 反力バーの取り付け ツールに反力バーを取り付け、反力バーを所定位置に保持するよう溝に保持リングを挿入します。 四角ドライブにソケットを取り付けます。図に従って、ソケットと四角ドライブを通してロックピ ンを挿入してください。 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 110 操作 Reaction Bar 操作 反力バーによるツールの操作 アプリケーションにツールを取り付けます。 警告 反力バーはツールとは反対方向に回転することに注意してください。 リバースレバーを使用すると、ツールは、時計回りと反時計回りの両方向で操作することができま す。 ツールが、絵で示すように作業面上の正しい位置に置かれていることを確認してください。反力 バーの端面とソケット / ナットはそろっている必要があります。反力を受けるナットの中心に反力 バーの脚部が当たっていることを確認します。 警告 ツール使用中には決して手を反力バーに近づけないでください。 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 111 Reaction Bar 操作 操作手順 反力バーによるツールの操作 アプリケーションにツールを取り付けます。 警告 反力バーはツールとは反対方向に回転することに注意してください。 リバースレバーを使用すると、ツールは、時計回りと反時計回りの両方向で操作することができま す。 ツールが、絵で示すように作業面上の正しい位置に置かれていることを確認してください。反力 バーの端面とソケット / ナットはそろっている必要があります。反力を受けるナットの中心に反力 バーの脚部が当たっていることを確認します。 警告 ツール使用中には決して手を反力バーに近づけないでください。 プッシュボタンを押してツールを起動します。 ナットを下に移動する間、プッシュボタンを押し続けます。空圧ツールを使用すると、ツールが ナットを下げているときに音が聞こえます。音が小さくなると、プッシュボタンを解除してツール を停止します。電動ツールを使用すると、ナットはPower Focusによって制御されます。 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 112 操作 Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 113 Reaction Bar 操作 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 114 추후에 참조할 수 있도록 모든 안전 정보와 지침을 보관하십시오. ► 웹사이트 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 Chicago Pneumatic 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 115 Reaction Bar 서비스 서비스 유지보수 지침 유지 관리 리액션 바를 매일 사용하는 경우 민감한 부위(예: 중앙 구멍 근처 및 리액션 바의 가장 얇은 부분)를 매일 육 안으로 검사하십시오. 경고 항상 균열이 있거나 손상된 리액션 바는 교체하십시오. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 116 설치 지침 리액션 바 설치 공구에 리액션 바를 부착하고 고정 링을 홈으로 삽입해 리액션 바를 올바른 위치에 고정해 주세요. 소켓을 스퀘어 드라이브에 부착합니다. 그림에 따라 잠금 핀이 소켓 및 스퀘어 드라이브를 통해 삽입되 는지 확인해 주세요. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 117 공구가 그림에 묘사된 것처럼 작업 표면의 올바른 위치에 배치되었는지 확인해 주세요. 리액션 바의 선 단면과 소켓/너트는 정렬되어야 합니다. 리액션 바의 맨 아래 부분이 반작용력을 갖는 너트의 중심을 치 는지 확인해 주세요. 경고 공구를 사용하는 동안, 반응 바 또는 그 근처에 손을 두지 마십시오. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 118 푸시 버튼을 눌러 공구 작동을 시작합니다. 너트를 런다운하는 동안 푸시 버튼을 계속 누릅니다. 공구가 너트를 런다운하는 동안 압축 공기 공구로 소리를 들을 수 있습니다. 소리가 감소하면 푸시 버튼을 해제하여 공구를 정지시킵니다. 전동 공구 사용 시 너트의 런다운은 Power Focus로 제어됩니다. © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 119 Reaction Bar 작동 © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 120 작동 Reaction Bar © Chicago Pneumatic - 6159923720...
  • Page 124 원본 설명서의 번역문 Preklad originálnych pokynov ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.

Table of Contents