Download Print this page

OBI 302837 Operating Instructions

Led night light

Advertisement

Quick Links

DE
Gebrauchsanweisung
LED-Nachtlicht
Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der
Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei
in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt,
muss es von einer Fachkraft instandgesetzt werden.
• Gebrauchsanweisung immer in Reichweite aufbewahren.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händi-
gen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.
• Netzspannung und Absicherung müssen den Technischen
Daten entsprechen.
• Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom-Schutz-
schalter (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom
von nicht mehr als 30 mA erfolgen.
Die Leuchte darf nur in trockenen Innenräumen benutzt
werden.
Gefahr von Augenschäden! Niemals direkt in die LED
blicken.
Bedienung
ACHTUNG: Decken Sie das Licht niemals durch Vorhänge
oder ähnliches ab. Stellen Sie sicher, dass das Nachtlicht
genügend Abstand zu Heizkörpern oder ähnlichen Wärme-
quellen hat. Nur für Gebrauch in Innenräumen geeignet.
1 = AUS
2 = Automatisch bei Dunkelheit EIN (dunkel)
3 = Automatisch bei Dunkelheit EIN (hell)
– Nachtlicht in Steckdose stecken.
• Der Tag- und Nacht-Sensor erkennt die Umgebungshellig-
keitund schaltet das Licht nur bei Dunkelheit ein.
Reinigung
– Gerät mit einem leicht angefeuchtetenTuch reinigen. Tro-
cken nachwischen.
– Benutzen Sie keine scheuernden oder scharfen Gegen-
stände oder aggressive Reinigungsmittel.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeu-
tet: Batterien und Akkus, Elektro- und Elektronikgeräte
dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können umwelt- und
gesundheitsschädigende Stoffe enthalten.
Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Gerä-
tealtbatterien und Akkus getrennt vom Hausmüll über eine
offizielle Sammelstelle zu entsorgen um eine sachgerechte
Weiterverarbeitung zu gewährleisten. Die Rückgabe kann
gemäß gesetzlicher Regelung kostenfrei z. B. über einen
kommunalen Entsorgungsbetrieb oder über einen Händler
erfolgen.
Batterien, Akkus und Lampen, die nicht fest in Elektro-
Altgeräten verbaut sind und zerstörungsfrei entnom-
men werden können, müssen vor der Entsorgung ent-
nommen und getrennt entsorgt werden. Lithiumbatte-
rien und Akkupacks aller Systeme sind nur im entladenen
Zustand bei den Rücknahmestellen abzugeben. Die Batterien
sind immer durch abkleben der Pole vor Kurzschlüssen zu
sichern.
Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung personenbezoge-
ner Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten verantwortlich.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und entspre-
chend gekennzeichneten Kunststoffen, die wieder-
verwertet werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-
tung zu.
Technische Daten
Artikelnummer
Netzanschluss
Nennleistung
Schutzklasse
Art.-Nr. 302837
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
IT
Manuale di istruzioni
Luce notturna a LED
Avvertenze sulla sicurezza
• Per poter utilizzare l'apparecchio in sicurezza, l'utente
deve aver letto e compreso le presenti istruzioni per l'uso
prima di utilizzarlo per la prima volta.
• L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente se si
trova in perfette condizioni operative. Se l'apparecchio, o
parti di esso, dovessero essere difettosi, occorre farli sot-
toporre a manutenzione da un tecnico specializzato.
• Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano.
• Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi l'apparecchio,
esso dovrà essere sempre assolutamente accompagnato
dalle rispettive istruzioni per l'uso.
• La tensione di rete e la protezione devono conformarsi ai
dati tecnici.
• La protezione deve essere eseguita con un salvavita
(interruttore di protezione) con una corrente di guasto
nominale non superiore a 30 mA.
La lampada può essere utilizzata solo in ambienti inter-
ni e asciutti.
Pericolo di lesioni agli occhi! Non guardare mai i LED
direttamente.
Utilizzo
ATTENZIONE: non coprire mai la luce con tende o simili. Assi-
curarsi che la luce notturna abbia una distanza sufficiente dai
radiatori o fonti di calore simili. Adatta solo per l'impiego in
locali interni.
1 = spenta
2 = accensione automatica al buio (scura)
3 = accensione automatica al buio (chiara)
– Inserire la luce notturna nella presa.
• Il sensore giorno e notte riconosce le condizioni esterne di
luminosità e attiva la luce solo in caso di oscurità.
Pulizia
– Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito.
Strofinare fino ad asciugare.
– Non utilizzare oggetti che graffiano e acuminati e neanche
detergenti aggressivi.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato vuol dire
che: batterie e accumulatori, apparecchiature elettri-
che ed elettroniche non vanno smaltiti nei rifiuti dome-
stici. Questi potrebbero contenere sostanze dannose
per l'ambiente e la salute.
I consumatori hanno l'obbligo di differenziare le apparecchia-
ture elettroniche, le batterie vecchie delle apparecchiature e
gli accumulatori dai rifiuti domestici e di smaltirle presso il cen-
tro di raccolta ufficiale per garantire un riutilizzo consono. In
conformità con le disposizioni di legge, la restituzione può
essere effettuata gratuitamente, ad esempio attraverso
un'azienda di smaltimento dei rifiuti urbani o tramite un riven-
ditore.
Batterie, accumulatori e lampade non integrati in
modo fisso nelle apparecchiature elettriche da smal-
tire, vanno tolti prima dello smaltimento e smaltiti
separatamente. Le batterie al litio e gli accumulatori di
tutti i sistemi vanno consegnati scarichi ai punti di raccolta. Le
batterie vanno sempre assicurate da possibili cortocircuiti
applicando del nastro adesivo sui poli.
L'utente finale è responsabile della cancellazione dei dati per-
sonali dalle apparecchiature da smaltire.
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio è composto da cartone e particolari in
plastica adeguatamente contrassegnati per essere
riciclati.
– Si raccomanda di inviare questi materiali al rici-
claggio.
302837
230 V~, 50 Hz
Dati tecnici
0,36 W
Codice articolo
II
Allacciamento alla rete
Potenza nominale
Classe di isolamento
FR
Manuel d'utilisation
Lumière nocturne à DEL
Consignes de sécurité
• Afin de garantir une manipulation sûre de l'appareil, l'utili-
sateur doit avoir lu et compris ces instructions d'utilisation
avant la première utilisation.
• N'utiliser l'appareil que s'il est en parfait état. Si l'appareil
ou une partie de l'appareil est défectueux, le confier à un
spécialiste qui le réparera.
• Gardez toujours les instructions d'utilisation à portée de la
main.
• Si vous vendez ou donnez l'appareil, joignez-y toujours
ces instructions d'utilisation.
• La tension de secteur et la protection par fusibles doivent
être conformes aux données techniques.
• La protection doit être assurée par un disjoncteur différen-
tiel présentant un courant de fuite assigné de 30 mA maxi-
mum.
Le lampadaire ne doit être utilisé que dans des pièces
non humides.
Risque de dommages aux yeux ! Ne jamais regarder
directement dans la LED.
Utilisation
AVERTISSEMENT : ne pas couvrir cette lampe. La tenir éloi-
gnée des sources de chaleur. La tenir éloigné des enfants. Uti-
lisation exclusive à l'intérieur. Ne pas utiliser de rallonge.
1 = OFF
2 = Automatique ON à la noirceur (bas)
3 = Automatique ON à la noirceur (haut)
– Enficher l'éclairage de nuit dans la prise.
• Le capteur jour/nuit détecte la luminosité de l'environne-
ment et allume la lumière uniquement lorsque l'environne-
ment est obscure.
Nettoyage
– Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
L'essuyer pour le sécher.
– Ne pas utiliser d'objet abrasif ou pointu ou de produit de
nettoyage agressif.
Elimination
Elimination de l'appareil
Le symbole de la poubelle barrée signifie : Les batte-
ries et les accus, les appareils électriques et électro-
niques ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères car ils pourraient contenir des substances
nocives pour l'environnement et la santé.
Les consommateurs sont tenus d'éliminer appareils élec-
triques usagés, les batteries et accus usagés d'appareils élec-
triques séparément en les remettant à un point de collecte offi-
ciel afin de garantir un traitement adéquat. Conformément aux
dispositions légales, les produits peuvent être retournés gra-
tuitement, p. ex. auprès du service d'élimination communal ou
du revendeur.
Les batteries, les accus et les lampes qui ne sont pas
intégrés dans les appareils électriques usagés doivent
être retirés et éliminés séparément avant l'élimination.
Les batteries au lithium et les pack accus de tous les
systèmes doivent être remis aux points de collecte unique-
ment en état déchargé. Les batteries doivent toujours être pro-
tégées contre les courts-circuits en collant les pôles.
Chaque utilisateur final est responsable pour la suppression
des données personnelles qui se trouvent sur les appareils
usagés à éliminer.
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage se compose de carton et de matières
plastiques marquées en conséquence qui peuvent
être recyclés.
– Eliminez ces matériaux en les conduisant au
recyclage.
Caractéristiques techniques
Référence de l'article
Branchement secteur
Puissance nominale
Classe de protection
GB
Operating instructions
LED night light
Safety information
• The user of the device must have read and understood
these operating instructions prior to its first use for save
handling of this device.
• The device must only be used when it functions properly. If
the device or part of the device is defective, have it
repaired by a specialist.
• Always keep the operating instructions within reach.
• If you sell or pass on the device, you must also pass on
these operating instructions.
• Supply voltage and fuse must correspond to the technical
data.
• The fuse must be a residual current circuit-breaker with a
measured residual current of no more than 30 mA.
The light can only be used in dry indoor areas.
Risk of damage to the eyes! Never look directly into the
LED.
302837
Operation
230 V~, 50 Hz
WARNING: Never cover light with drapes, blankets, etc. Keep
0,36 W
away from radiators or any other sources of heat. Keep away
II
from children. For interior use only.
1 = OFF
2 = Activated automatically in darkness (low)
3 = Activated automatically in darkness (high)
– Connect the night light to the mains socket.
302837
230 V~, 50 Hz
0,36 W
II
S-71409 V-190324

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 302837 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBI 302837

  • Page 1 2 = Activated automatically in darkness (low) 3 = Activated automatically in darkness (high) – Connect the night light to the mains socket. Art.-Nr. 302837 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71409 V-190324...
  • Page 2 30 mA. gospodinjskih odpadkov prek uradnih zbirnih mest ter tako Art.-Nr. 302837 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71409 V-190324...
  • Page 3 Ako je uređaj ili jedan njegov dio defektan, onda isti – Zorg ervoor dat dit materiaal wordt hergebruikt. mora popraviti stručnjak. Art.-Nr. 302837 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71409 V-190324...
  • Page 4 1 = OFF 2 = Automaattisesti PÄÄLLE (ON) pimeydessä (hämärä) 3 = Automaattisesti PÄÄLLE (ON) pimeydessä (kirkas) – Liitä yövalo pistorasiaan. Art.-Nr. 302837 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71409 V-190324...