Page 2
Bruksanvisning - svenska ......... sida 05 - Brugsanvisning - dansk ........side 12 - 18 Bruksanvisning - norsk ........side 19 - 24 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 25 - 31 Instructions of use - english ......page 32 - 37...
Page 3
SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten för första gången: Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk inomhus. Om apparaten används i kommersiella syften, på olämpligt sätt eller om instruktionerna inte har följts, upphör garantin att gälla och tillverkaren frånskriver sig allt ansvar. •...
Page 4
någon annan vätska. • Låt inte strömkabeln hänga där barn kan nå den. • Använd aldrig vattenkokaren om strömkabeln eller kontakten är • Koppla aldrig ur kontakten genom att dra i strömkabeln. skadad. Låt alltid tillverkaren, dess kundservice eller motsvarande •...
Page 5
ANVÄNDNING VIKTIGT: Locket ska alltid vara ordentligt stängt när vattenkokaren används, annars aktiveras inte den automatiska avstängningsfunktionen och det är dessutom risk att kokande vatten Vattenkokaren består av två delar: själva kannan samt en lös, sprutar ut. Vattenkokarens automatiska avstängning är mycket strömförande kontaktplatta där kannan kan placeras från alla finkänslig.
• Kontrollera om det har bildats kalkbeläggningar regelbundet och TEFAL - OBH Nordica Group AB häll i ättika (5-12% ättiksyra) så att det täcker botten och låt det Löfströms Allé 5 stå i några timmar. Töm den och skölj med vatten noga innan 172 66 Sundbyberg användning.
Page 7
SIKKERHED OG EL-APPARATER • Dyp aldrig kedlen, basen, elledningen eller stikket i vand eller anden væske. • Brug aldrig kedlen, hvis elledningen eller stikket er beskadiget. • Læs omhyggeligt disse anvisninger igennem, inden apparatet tages Få dem altid udskiftet hos producenten, den anviste i brug første gang: Dette produkt er kun beregnet til indendørs eftersalgsservice eller tilsvarende kvalificerede personer for og privat brug.
Page 8
SÅDAN BRUGES ELKEDLEN • Lad aldrig elledningen hænge på steder inden for børns rækkevidde. • Frakobl aldrig stikket ved at trække i elledningen. Elkedlen består af to dele: Selve kanden og en løs, strømførende fod, • Ethvert indgreb ud over kundens sædvanlige rengøring og hvorpå...
Page 9
mindsker tilkalkning, ligesom kaffe og te, brygget på frisk vand, afkalkes, idet tilkalkning kan være årsag til den opståede fejl, se venligst afsnittet om afkalkning senere i brugsanvisningen. smager bedre. • Kontroller, at der ikke er dannet kalkaflejringer og hæld eddike i (5- 12 % eddikesyre), så...
Tekniske data kunnskap så lenge de er under oppsyn eller har fått opplæring i OBH Nordica TYPE NB2M08S0 bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. 220-240V ~, 50-60 Hz •...
Page 11
• Bruk aldri vannkokeren hvis strømledningen eller støpselet • Ikke trekk i strømledningen for å koble apparatet fra. er ødelagt. Disse skal alltid byttes ut av produsenten, dennes • Alle inngrep bortsett fra alminnelig vedlikehold og rengjøring servicerepresentant eller andre kvalifiserte personer for å unngå utført av kunden skal gjøres av et godkjent servicesenter.
Page 12
SLIK BRUKES VANNKOKEREN KALKING -/ TØRRKOKINGSSIKRING Vannkokeren består av to deler: selve kannen og en strømførende fot Vannkokeren er utstyrt med dobbel tørrkokingssikring: der man setter på kannen fra alle vinkler. Vannkokeren må kun brukes Hvis bunnen i vannkokeren tilkalkes, tilkobles uten vann eller koker med medfølgende fot.
Page 13
– Työpaikkaruokaloissa, kaupoissa, toimistoissa tai muissa ammattiympäristöissä – Maatiloilla Tekniske data – Hotelleissa, motelleissa tai muissa vastaavissa majoitusmuodoissa asiakkaan käyttämänä OBH Nordica TYPE NB2M08S0 220-240V ~, 50-60 Hz – Aamiaismajoituspaikoissa ja vastaavissa ympäristöissä • Älä koskaan täytä keitintä yli enimmäisrajan äläkä alle 2000-2400 W vähimmäisrajan.
Page 14
• Älä koskaan upota keitintä, jalustaa, virtajohtoa tai sähköpistoketta • Älä jätä virtajohtoa roikkumaan lasten ulottuville. veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä koskaan irrota laitetta sähköverkosta virtajohdosta vetämällä. • Älä koskaan käytä keitintä, jos virtajohto tai pistoke on • Tavallista puhdistusta ja ylläpitoa lukuun ottamatta kaikki vahingoittunut.
Page 15
VEDENKEITTIMEN KÄYTTÖ katkeaa liian aikaisin tai liian myöhään, vedenkeittimeen kertynyt kalkki on poistettava. Toimintahäiriöt saattavat usein johtua nimenomaan kalkkiutumisesta, ks. Kalkinpoisto ja puhdistus. Vedenkeitin koostuu kahdesta osasta: kannusta ja irrallisesta, virtalähteenä toimivasta pohjaosasta. Kannun voi asettaa pohjaosalle mistä tahansa suunnasta. Kannua saa käyttää ainoastaan keittimen mukana toimitettavalla pohjaosalla.
Mikäli kalkinpoiston jälkeen pohjalle on jäänyt paljon kalkkia, vedenkeittimen kalkinpoisto tulee suorittaa uudelleen. Lisäksi Tekniset tiedot kalkinpoistosta tulee huolehtia jatkossa useammin. OBH Nordica TYPE NB2M08S0 220-240V ~, 50-60 Hz Tärkeää! Älä käytä kalkinpoistoon tai muuhun puhdistukseen teräviä 2000-2400 W välineitä, jotka saattavat vahingoittaa laitetta. Mikäli kalkinpoistoa ei suoriteta säännöllisesti, keitin saattaa vaurioitua.
SAFETY INSTRUCTIONS • Your kettle should only be used with its lid locked, with the base and the anti-scale filter supplied. • Never immerse the kettle, its base or the power cord and plug in • Read the instructions of use carefully before using your appliance water or any other liquid.
Page 18
• The guarantee does not cover kettles that fail to operate or operate badly due to a failure to descale the appliance regularly. • Do not let the power cord hang where children may reach it. The kettle consists of two parts: the kettle itself and a separate, live •...
It is very important that the filter is cleaned and does not scale again, as if not water cannot pass through the filter, but will run off along the TEFAL - OBH Nordica Group AB sides, which involves a risk of burning.
Page 20
Scan the QR code to receive our latest offers. SE / ASA / NB2M08S0 / 131123 REF: 3206001390/01...
Need help?
Do you have a question about the Morning and is the answer not in the manual?
Questions and answers