Download Print this page

Free2Move eSolutions eLuxWallbox User Manual

Hide thumbs Also See for eLuxWallbox:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
User Manual
CS
Uživatelský manuál
DA
Brugervejledning
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual del usuario
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale utente
NL
Gebruikershandleiding
NO
Brukerhåndbok
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
SV
Användarhandbok
For safe and proper use,
follow these instructions.
Keep them for future reference
User Manual
Rev.01 - 09/2024
PKM.000002

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eLuxWallbox and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Free2Move eSolutions eLuxWallbox

  • Page 1 User Manual Uživatelský manuál Brugervejledning Benutzerhandbuch Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok Instrukcja obsługi Manual do utilizador Användarhandbok User Manual Rev.01 - 09/2024 PKM.000002 For safe and proper use, follow these instructions. Keep them for future reference...
  • Page 2 User Manual For safe and proper use, follow these instructions. Keep them for future reference...
  • Page 3: Table Of Contents

    3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. eSolutions control platform connection ....10 4. ESolutions Charging APP ......... 10 5. TURNING ON eLuxWallbox ........11 5.1. eSolutions Charging app first use: registration and pairing .12 5.2. Wi-Fi setting ................14 5.3. Operating modes ..............16 5.4.
  • Page 4 Use r M anual 8. DIAGNOSTICS ............28 9. TROUBLESHOOTING ..........30 10. CLEANING ..............34 11. PRODUCT AND PACKAGING DISPOSAL ....34 12. ASSISTANCE .............. 34 13. DISCLAIMER .............. 35...
  • Page 5: Introduction

    S.p.A. but oversights cannot be completely ruled out. If any errors are noted, please inform Free2move eSolutions S.p.A. Except for explicit contractual obligations, under no circumstances may Free2move eSolutions S.p.A. be held liable for any loss or damage resulting from the use of this manual, or from installation of the equipment. This document was originally written in English.
  • Page 6: Safety

    Operators are required to read and fully understand this manual, and to comply strictly with the instructions it contains. Free2move eSolutions S.p.A. cannot be held liable for damage caused to persons and/ or property, or to the equipment, if the conditions described in this document have not been complied with.
  • Page 7: Warranty And Delivery Conditions

    - damage caused by the use of unsuitable and/or defective spare parts and/or compo- nents. Free2move eSolutions S.p.A. is not responsible for any disposal of the equipment, or parts thereof, that does not comply with the regulations and laws in force in the country of installation.
  • Page 8: Warnings

    Damaged components can lead to electrocution, short circuits, and fire due to overhe- ating. A device with damage or defects must not be used. - Ensure that eLuxWallbox is kept away from petrol cans or combustible substances in general. - Before putting back or moving eLuxWallbox, ensure the appliance is not connected to the power supply.
  • Page 9: General Information

    WARNING: Do not install eLuxWallbox or any of its accessories autonomously. Contact qualified professionals who will perform the installation according to the manufacturer’s instructions. To complete the installation, it is necessary to configure the eLuxWallbox through the dedicated apps: Installer’s app: PowerUp...
  • Page 10: Overall View

    - Good 4G LTE connection - Low 4G LTE connection - Very 4G LTE connection - No 4G LTE connection - If the eLuxWallbox is set in Standalone operating mode, no 4G LTE icon will be displayed (refer to chapter 4 for more information)
  • Page 11: Bluetooth

    4. ESolutions Charging APP eSolutions Charging is a dedicated smartphone app, available on Google Play ™ and Apple Store®. It can be used to configure, monitor and set up eLuxWallbox via an Internet or Bluetooth connection. eSolutions Charging offers different functionalities depending on whether or not eLuxWallbox is connected to the eSolutions control platform (CPMS).
  • Page 12: Turning On Eluxwallbox

    5. TURNING ON eLuxWallbox eLuxWallbox does not have ON/OFF buttons. Once installed and powered from the circuit breaker in the electrical panel, eLuxWallbox is ready to be associated with the user’s profile and configured through the eSolutions Charging app. NOTICE: Once the device has been powered up, the display will not turn on immediately.
  • Page 13: Esolutions Charging App First Use: Registration And Pairing

    When running the app for the first time, users are asked to provide personal details to register and create an eSolutions account. Personal data and profile settings can be changed in-app. When eLuxWallbox is switched on, register or login in the App in order to pair eLuxWallbox to the user’s account. Follow these simple steps: - Click “Charge at home”...
  • Page 14 NOTE: This pairing enables all the features, such as data collection, monitoring and analysis. The eSolutions Charging app allows you to pair more than one eLuxWallbox with one profile, allowing users to manage all the wallboxes in a single touch point.
  • Page 15: Wi-Fi Setting

    Use r M anual 5.2. Wi-Fi setting It is possible to connect eLuxWallbox to a Wi-Fi network via the eSolutions Charging app, following these steps: NOTE: This device only supports 2,4 GHz Wi-Fi networks. NOTE: This setting required a Bluetooth connection to the Wallbox. Ensure to be close to the device during the connection process.
  • Page 16 Use r M anual Select the eLuxWallbox you’d like to configure. Click on the wheel icon on the top right corner of the selected eLuxWallbox. Click on " Wi-Fi" and connect the device using bluetooth. eLux...
  • Page 17 Use r M anual Enter the SSID and the Wi-fi password. NOTE: During Wi-Fi setup, eSolutions Charging automatically detects the same Wi-Fi network as the smartphone. Please insert the correct password.
  • Page 18: Operating Modes

    -Authentication: when Autostart is disabled, the charging session must be authorised by the user with eSolutions Charging app (if wallbox is connected via 4G or Wi-Fi) eLuxWallbox with one of the two following Connectivity options:...
  • Page 19 Use r M anual -Standalone disabled (Connectivity enabled): eLuxWallbox is connected to the eSolutions control platform (CPMS) to enable software updates, live remote Customer Care support and to enjoy the maximum functionalities of the eSolutions Charging app. -Standalone enabled (Connectivity disabled):...
  • Page 20: Display Screens

    Use r M anual 5.4. Display Screens Once eLuxWallbox is powered on, the following screens appear on the display: Welcome message. This screen is the default one in Autostart mode. It instructs the operator to insert the charging cable, to start the charging session.
  • Page 21 Use r M anual Invalid authentication via App. This screen displays the data of the ongoing session: - TIME: Duration of the session - ENERGY: Energy absorbed by the vehicle - POWER: Current charging power If the DPM function is enabled, the arrows in the bottom right corner will be visible.
  • Page 22 Use r M anual This screen instructs the operator to remove the cable when the charging process is over or has been interrupted. This screen indicates that the charging process is complete, the wallbox will soon enter standby mode. The screen shows that a software update is in progress. This screen will be displayed if scheduled charging is present on the wallbox for delayed charging sessions, recurrent charging profile limitation and Random delay.
  • Page 23: Instructions For Use

    WARNING: Do not use adapters or extensions not specified by Free2move eSolutions S.p.A. as they may damage the product and create safety hazards for the user. CAUTION: eLuxWallbox must only be used according to the operating parameters specified and at an ambient temperature between -25 ºC and 50 ºC.
  • Page 24: First Charging In Default Factory Setting (Autostart And Connected)

    Autostart Operating Mode enabled as the default setting. Follow the steps below to start a charging session: - The display of the wallbox must say “Ready to plug in”, meaning eLuxWallbox is ready for charging. - Insert the plug of the charging cable into the socket on the device until it is fully engaged.
  • Page 25 STOP, then unplug the connector from the vehicle and from eLuxWallbox - eLuxWallbox will return to its initial state, ready for a new charging session. CAUTION: At the end of the charging sessions, unplug the charging cable from both the appliance and the vehicle and store it in a safe place.
  • Page 26: Charging In Authentication Mode (Autostart Disabled)

    - From the eSolutions Charging app, press STOP, then unplug the connector from the vehicle and from eLuxWallbox - The product returns to its initial state, ready for a new charging session.
  • Page 27: External Accessories Configuration

    NOTICE: It is possible to stop the charging session via the eSolutions Charging app only when eLuxWallbox is connected, so when Standalone mode is disabled. 7. EXTERNAL ACCESSORIES CONFIGURATION...
  • Page 28: Powermeter (Dpm)

    Use r M anual 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) is an external meter that enables the Dynamic Power Management (DPM) functionality, and it is configured during the installation phase. DPM is smart functionality that allows you to recharge the electric vehicle using only the power available at home, modulating the charging power, and avoiding unpleasant blackouts.
  • Page 29 Use r M anual Click on "Max Charging Power". Set your Contractual Power value in kW as indicated in your electricity contract by moving the slider. This limit will not be exceeded by eLuxWallbox...
  • Page 30: Diagnostics

    Use r M anual 8. DIAGNOSTICS If an error occurs in eLuxWallbox, it is possible to check the troubleshooting in the dedicated section of PowerUp. In the main menu, tap on "Diagnostics". Main/Secondary Here it is possible to find the list of errors in the...
  • Page 31 Use r M anual Tap on "Update" to update the errors list. Tap on the arrow to go back in previous menu. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 32: Troubleshooting

    The following table provides a list of errors that can occur and the relative troubleshooting. If the error persists, please contact Customer Service to receive further information providing the eLuxWallbox serial number on the product label or on the Apps. Error "Error...
  • Page 33 60 seconds. error Restart the eLuxWallbox from the circuit breaker, leaving MIDcounter the eLuxWallbox switched off for at least 60 seconds. If it communication is necessary to charge the vehicle, disable the MIDcounter error on the eSolutions Charging app and contact customer service.
  • Page 34 Motor check error during Restart the eLuxWallbox from the circuit breaker, leaving EVSE initialization the eLuxWallbox switched off for at least 60 seconds. phase. Unplug and plug-in again the cable connector, making Error detected sure it is fully inserted inside the charging station socket before charging and vehicle inlet.
  • Page 35 Restart the eLuxWallbox from the circuit breaker, leaving won’t start the eLuxWallbox switched off for at least 60 seconds. Cable stuck in the Turn off the eLuxWallbox from the circuit breaker in the wallbox socket electrical panel, then remove the cable. Suspended...
  • Page 36: Cleaning

    NOTE: Further information about current disposal facilities can be obtained from local authorities. 12. ASSISTANCE If you have any questions about the use of eLuxWallbox, need further information or have requests for support please contact Free2move eSolutions S.p.A. via the relevant section of the website:...
  • Page 37: Disclaimer

    Use r M anual 13. DISCLAIMER Free2move eSolutions S.p.A. will not be held responsible for any damage directly or indirectly caused to people, things or animals due to the failure to comply with all the provisions set out in this Manual and the warnings regarding the use of eLuxWallbox.
  • Page 38 Use r M anual Registered office Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 39: Uživatelský Manuál

    Uživatelský manuál Pro bezpečné a správné použití postupujte podle těchto pokynů. Uchovávejte je pro budoucí použití...
  • Page 40 3.1.2. 4G LTE ................9 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Připojení ovládací platformy eSolutions ....10 4. Aplikace eSolutions Charging ......... 10 5. ZAPNUTÍ eLuxWallbox ..........11 5.1. První použití aplikace eSolutions Charging: registrace a spárování ............12 5.2. Nastavení Wi-Fi ..............14 5.3.
  • Page 41 U živ a t e lský man uál 7. KONFIGURACE EXTERNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ ..26 7.1. PowerMeter (DPM) ..............27 8. DIAGNOSTIKA ............29 9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ........... 31 10. ČISTĚNÍ ..............35 11. LIKVIDACE OBALU A VÝROBKU ....... 35 12. PODPORA ..............35 13.
  • Page 42: Úvod

    V případě jakýchkoli nesrovnalostí nebo pochybností si u Free2Move eSolutions S.p.A. vyžádejte dokument v původním znění. Tento dokument byl původně vyhotoven v  angličtině. V případě jakýchkoli nesrovnalostí nebo pochybností si u Free2Move eSolutions S.p.A. vyžádejte dokument v původním znění. 1.2. Identifikace výrobce Výrobce stanice:...
  • Page 43: Bezpečnost

    U živ a t e lský man uál 1.4. Bezpečnost V manuálu jsou uvedené důležité bezpečnostní pokyny, které je nezbytné dodržovat při instalaci stanice. Pro splnění tohoto cíle jsou v tomto manuálu uvedená upozornění obsahující zvláštní pokyny. Tyto pokyny jsou zvýrazněné příslušným textovým polem a symbolem (vyjma UPOZORNĚNÍ a POZNÁMEK, které...
  • Page 44: Záruční A Dodací Podmínky

    Společnost Free2move eSolutions S.p.A. nenese odpovědnost za systémy nainstalované před dodanou stanicí a za ní. Společnost Free2move eSolutions S.p.A. nenese odpovědnost za závady nebo nesprávné fungování způsobené: - poškozením zapříčiněným spotřebitelem nebo třetí osobou, například nesprávným použitím stanice, neoprávněnou manipulací...
  • Page 45: Varování

    úraz elektrickým proudem, zkrat a požár důsledkem přehřátí. Poškozené nebo vadné zařízení se nesmí používat. - Ujistěte se, že je stanice eLuxWallbox nainstalovaná v bezpečné vzdálenosti od kanystrů s benzínem a hořlavých látek vůbec. - Před vrácením nebo přemístěním stanice eLuxWallbox se ujistěte, že není zapojená do přívodu elektrické...
  • Page 46: Obecné Informace

    U živ a t e lský man uál 2. OBECNÉ INFORMACE Stanice eLuxWallbox řeší nabíjení střídavým proudem čistě elektrických vozidel a  plug-in hybridů. Je ideální pro poloveřejné a rezidenční použití. Stanici lze pořídit ve třífázové nebo jednofázové konfigurace. Je osazená zásuvkou typu 2.
  • Page 47: Celkový Přehled

    U živ a t e lský man uál 3. CELKOVÝ PŘEHLED Stanice eLuxWallbox a její hlavní součásti jsou vyobrazené na následujícím obrázku. - 1) Displej - 2) Základna - 3) Vnější kryt - 4) Zásuvka Type 2 3.1. Ikony zobrazované na displeji stanice 3.1.1.
  • Page 48: Bluetooth

    Aplikace eSolutions Charging nabízí různé funkce v  závislosti na tom, zda je stanice eLuxWallbox připojená k  řídící platformě eSolutions (CPMS). Po připojení stanice eLuxWallbox k  síti 4G nebo Wi-Fi, má vlastník EV plnou kontrolu nad nabíjením ve svém chytrém telefonu. Jsou dostupné následující funkce: - Monitorování...
  • Page 49: Zapnutí Eluxwallbox

    UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že máte nejnovější verzi eSolutions Charging, abyste měli přístup ke všem funkcím. 5. ZAPNUTÍ eLuxWallbox eLuxWallbox nemá zapínací/vypínací tlačítka. Po nainstalování a připojení přes jistič v rozvodnici je eLuxWallbox připraven ke spárování s profilem uživatele a nakonfigurování prostřednictvím aplikace eSolutions Charging.
  • Page 50: První Použití Aplikace Esolutions Charging: Registrace A Spárování

    Při prvním spuštění aplikace budete požádáni o  poskytnutí osobních údajů pro registraci a vytvoření účtu eSolutions. Osobní údaje a nastavení profilu lze změnit v aplikaci. Zapněte stanici eLuxWallbox a zaregistrujte se nebo se přihlaste v  aplikaci, abyste mohli eLuxWallbox spárovat s uživatelským účtem. Postupujte takto: - Klikněte na „Charge AWD hotspot“...
  • Page 51 50/60Hz - IP55 POZNÁMKA: Tímto spárováním se zpřístupní všechny funkce, jako je sběr dat, monitorování a  analýza. Aplikace eSolutions Charging umožňuje spárovat s jedním profilem více než jednu stanici eLuxWallbox. Uživatel pak může ovládat všechny stanice z jednoho dotykového místa.
  • Page 52: Nastavení Wi-Fi

    U živ a t e lský man uál 5.2. Nastavení Wi-Fi Pro připojení stanice eLuxWallbox k bezdrátové síti v aplikaci eSolutions Charging postupujte takto: POZNÁMKA: Stanice je kompatibilní pouze s Wi-Fi sítí v pásmu 2,4 GHz. POZNÁMKA: Při tomto nastavení musíte být ke stanici připojeni přes Bluetooth.
  • Page 53 U živ a t e lský man uál Zvolte stanici, kterou chcete nakonfigurovat. Klikněte na kolečko v pravém horním rohu zvolené stanice eLuxWallbox. Klikněte na „Wi-Fi“ a připojte stanici přes Bluetooth. eLux...
  • Page 54 U živ a t e lský man uál Zadejte SSID a heslo k Wi-Fi. POZNÁMKA: Během nastavování bezdrátové sítě aplikace eSolutions Charging automaticky vyhledá stejnou síť, ke které je připojený chytrý telefon. Musíte zadat správné heslo.
  • Page 55: Provozní Režimy

    -Ověření: Pokud není automatické spuštění povolené, musí uživatel povolit nabíjení v aplikaci eSolutions Charging jednou ze dvou následujících možností připojení (za podmínky, že je wallbox připojený přes 4G nebo Wi-Fi) eLuxWallbox jednou z dvou následujících možností konektivity:...
  • Page 56 U živ a t e lský man uál - Standalone je vypnutý (konektivita je zapnutá): eLuxWallbox se připojí k  ovládací platformě eSolutions (CPMS), umožnil aktualizaci softwaru a podporu na dálku oddělením péče o zákazníky a aby se daly využívat v nejvyšší možné...
  • Page 57: Zobrazení Na Displeji

    U živ a t e lský man uál 5.4. Zobrazení na displeji Po připojení stanice eLuxWallbox se na displeji zobrazí následující zobrazení: Uvítací zpráva. Toto je výchozí obrazovka v  režimu automatického spuštění. Pokyn pro obsluhu zasunout nabíjecí kabel a  zahájit nabíjení.
  • Page 58 U živ a t e lský man uál Neplatné ověření přes aplikaci. Na displeji se zobrazí údaje k nadcházejícímu nabíjení. - ČAS: Doba nabíjení - ENERGIE: Spotřeba energie vozidlem - VÝKON: Stávající nabíjecí výkon Pokud je povolená funkce DPM, zobrazí se vpravo dole šipky. Na displeji se zobrazí...
  • Page 59 U živ a t e lský man uál Na displeji se zobrazí výzva obsluze, aby odpojila kabel, jakmile nabíjení skončí nebo se přeruší. Toto zobrazení znamená, že nabíjení skončilo a že se stanice brzy přepne do pohotovostního režimu. Toto zobrazení znamená, že probíhá aktualizace. Tato obrazovka se zobrazí, pokud je ve stanici naplánované...
  • Page 60: Návod K Použití

    - Dávejte pozor, abyste nešlápli na konektor nebo kabel. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte adaptéry ani přípojky, které nejsou specifikovány společností Free2Move eSolutions S.p.A., protože mohou poškodit produkt a vystavit uživatele nebezpečí. VÝSTRAHA: Stanice eLuxWallbox se smí používat pouze podle stanovených provozních parametrů a při okolní teplotě v rozsahu -25 °C - 50 °C.
  • Page 61: První Nabíjení Ve Výchozím Továrním Nastavení (Autostart A Připojení)

    První nabíjení ve výchozím továrním nastavení (Autostart a připojení) Ve výchozí nastavení je stanice eLuxWallbox nakonfigurovaná s  povoleným provozním režimem automatického spuštění Autostart. Pro zahájení nabíjení postupujte takto: - Na displeji stanice musí být zobrazený text „Ready to plug“, což znamená, že je stanice eLuxWallbox je připravená...
  • Page 62 - V aplikaci eSolutions Charging stiskem STOP: pak vypojte konektor z vozidla a stani- ce eLuxWallbox - Stanice eLuxWallbox se nastaví zpět do výchozího stavu a je připravená na další nabíjení. VÝSTRAHA: Jakmile nabíjení skončí, vypojte nabíjecí kabel ze stanice a vozidla...
  • Page 63: Nabíjení V Ověřovacím Režimu (Autostart Je Vypnutý)

    - Jakmile nabíjení skončí nebo bude třeba jej přerušit, existují dva možné způsoby, jak nabíjení ukončit: - Za pomoci vozidla (např. odemknutím dveří): pak vypojte konektor z vozidla a stanice eLuxWallbox - V aplikaci eSolutions Charging stiskem STOP: pak vypojte konektor z vozidla a stani- ce eLuxWallbox...
  • Page 64: Konfigurace Externího Příslušenství

    VÝSTRAHA: Jakmile nabíjení skončí, vypojte nabíjecí kabel ze stanice a vozidla a uložte jej na bezpečné místo. UPOZORNĚNÍ: Nabíjení je možné zastavit prostřednictvím aplikace eSolutions Charging pouze v případě, že je stanice eLuxWallbox připojená, tzn., že je režim Standalone vypnutý. 7. KONFIGURACE EXTERNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ...
  • Page 65: Powermeter (Dpm)

    U živ a t e lský man uál 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) je externí elektroměr pro ovládání funkcionality Dynamic Power Management (DPM); elektroměr se nakonfiguruje při instalaci. DPM je inteligentní funkcionalita, která umožňuje dobít elektrické vozidlo napájením pouze ze zdroje dostupným v domácnosti, modulací...
  • Page 66 U živ a t e lský man uál Klikněte na „Max Charging Power“. Nastavte kurzorem smluvní hodnotu výkonu v kW uvedenou ve smlouvě o dodávce elektrické energie. eLuxWallbox pak bude dodržovat tuto mezní hodnotu.
  • Page 67: Diagnostika

    U živ a t e lský man uál 8. DIAGNOSTIKA Při chybě ve  stanici eLuxWallbox je možné vyhledat řešení problémů v příslušné sekci aplikace PowerUp. V hlavním menu stiskněte položku „Diagnostics“. Main/Secondary Zde je možné najít seznam chyb ve  stanici...
  • Page 68 U živ a t e lský man uál Stiskem na „Update“ aktualizujte seznam chyb. Stiskem na šipku se vrátíte zpět na předchozí menu. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 69: Řešení Problémů

    V následující tabulce je uvedený seznam chyb, které se mohou vyskytnout, a příslušné řešení. Pokud chyba trvá, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům pro další informace. Nahlaste sériové číslo stanice eLuxWallbox, uvedené na jejím štítku nebo v aplikaci. Kód chyby / "Popis chyby"...
  • Page 70 Charging. Pak restartujte stanici. souladu s typem DPM. Main/secondary Restartujte eLuxWallbox jističem, pak ji nechte vypnutou RS485: chyba po dobu min. 60 sekund. komunikace Nesoulad mezi ovládáním stykače Restartujte eLuxWallbox jističem, pak ji nechte vypnutou stanice a zpětnou...
  • Page 71 řádně zasunuté do zásuvky stanice a nebo motor v vozidla. poruše. Chyba při kontrole motoru během Restartujte eLuxWallbox jističem, pak ji nechte vypnutou inicializační fáze po dobu min. 60 sekund. EVSE. Byla detekována Odpojte a znovu zapojte konektor kabelu a ujistěte se, chyba před...
  • Page 72 L3 Napětí pod mezní Restartujte eLuxWallbox jističem, pak ji nechte vypnutou hodnotou u fáze po dobu min. 60 sekund. Napětí pod mezní Restartujte eLuxWallbox jističem, pak ji nechte vypnutou hodnotou u fáze...
  • Page 73: Čistění

    POZNÁMKA: Další informace o zařízení pro zpracování odpadu lze zjistit u orgánů státní správy v daném místě. 12. PODPORA Pokud máte dotazy k používáni stanice eLuxWallbox, potřebujete další informace nebo chcete požádat o podporu, kontaktujte společnost Free2move eSolutions S.p.A. v příslušné sekci webových stránek:...
  • Page 74: Odmítnutí Odpovědnosti

    Společnost Free2move eSolutions S.p.A. nenese odpovědnost za žádné škody přímo či nepřímo způsobené osobám, na věcech nebo zvířatům nedodržením jakéhokoli pokynu uvedeného v tomto manuálu a varování týkajících se instalace a údržby stanice eLuxWallbox. Společnost Free2move eSolutions S.p.A. si vyhrazuje veškerá práva k tomuto dokumentu, textům a obrázkům, které...
  • Page 75 U živ a t e lský man uál Sídlo společnosti Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 76 Brugervejledning Følg disse instruktioner for sikker og korrekt brug. Gem dem til fremtidig reference.
  • Page 77 3.1.2. 4G LTE ................9 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Forbindelse til eSolutions control platform ....10 4. ESolutions Charging-APP ......... 10 5. TÆND eLuxWallbox ..........11 5.1. Første brug af eSolutions Charging-appen: registrering og parring ............12 5.2. Wi-Fi-indstilling ..............14 5.3.
  • Page 78 Brugervejledning 7. KONFIGURATION AF EKSTERNT TILBEHØR .... 26 7.1. PowerMeter (DPM) ..............27 8. FEJLFINDING ............. 29 9. FEJLFINDING ............. 31 10. RENGØRING .............. 35 11. BORTSKAFFELSE AF PRODUKT OG EMBALLAGE ..35 12. ASSISTANCE .............. 35 13. ANSVARSFRASKRIVELSE ........... 36...
  • Page 79: Introduktion

    I tilfælde af uoverensstemmelser eller tvivl bedes man anmode Free2move eSolutions S.p.A. om det originale dokument. Dette dokument blev oprindeligt skrevet på engelsk. I tilfælde af uoverensstemmelser eller tvivl bedes man anmode Free2move eSolutions S.p.A. om det originale dokument. 1.2. Identifikation af producenten Producenten af apparatet er: Free2move eSolutions S.p.A.
  • Page 80: Sikkerhed

    Operatører skal læse og forstå denne vejledning fuldt ud og nøje overholde de instruktioner, den indeholder. Free2move eSolutions S.p.A. kan ikke holdes ansvarlig for skader på personer og/eller ejendom eller på udstyret, hvis betingelserne beskrevet i dette dokument, ikke er blevet overholdt.
  • Page 81: Garanti Og Leveringsbetingelser

    Free2move eSolutions S.p.A. kan ikke holdes ansvarlig for systemer opstrøms eller nedstrøms for det leverede apparat. Free2move eSolutions S.p.A. kan ikke holdes ansvarlig for defekter eller funktionsfejl, der skyldes: - skader forårsaget af forbrugeren selv eller af tredjeparter, f.eks. på grund af forkert brug af varen, indgreb eller hærværk;...
  • Page 82: Advarsler

    En enhed med skader eller defekter må ikke bruges. - Sørg for, at eLuxWallbox holdes væk fra benzindunke eller brændbare stoffer generelt. - Før man sætter eLuxWallbox tilbage eller flytter den , skal man sørge for, at apparatet ikke er tilsluttet strømforsyningen.
  • Page 83: Generelle Oplysninger

    EPRO23S224GWBAS 2.1. Anvendelsesområder Free2move eSolutions S.p.A. fraskriver sig ethvert ansvar for skader af enhver art, der skyldes forkerte eller uforsigtige handlinger. Apparatet må ikke bruges til andre formål end det, det er beregnet til. Udstyret må ikke bruges af børn eller personer med begrænsede mentale eller fysiske evner, og heller ikke af voksne eller faglærte eksperter, hvis apparatet bruges på...
  • Page 84: Samlet Udsigt

    - Høj 4G LTE-forbindelse - God 4G LTE-forbindelse - Lav 4G LTE-forbindelse - Meget lav 4G LTE-forbindelse - Ingen 4G LTE-forbindelse - Hvis eLuxWallbox er indstillet i standalone driftstilstand, vises der ikke noget 4G LTE-ikon (se kapitel 4 for yderligere oplysninger)
  • Page 85: Bluetooth

    4. ESolutions Charging-APP eSolutions Charging er en dedikeret smartphone-app, der er tilgængelig på Google Play™ og Apple Store®. Den kan bruges til at konfigurere, overvåge og opsætte eLuxWallbox Via en internet- eller Bluetooth-forbindelse. eSolutions Charging tilbyder forskellige funktioner afhængigt af, om eLuxWallbox er forbundet til eSolutions control platform (CPMS).
  • Page 86: Tænd Eluxwallbox

    BEMÆRK: Sørg for at have den nyeste version af eSolutions Charging-appen for at have adgang til alle funktioner. 5. TÆND eLuxWallbox eLuxWallbox har ikke ON/OFF-knapper. Når den er installeret og får strøm fra kredsløbsafbryderen i el-panelet, er eLuxWallbox klar til at blive tilknyttet brugerens profil og konfigureret via eSolutions Charging-appen.
  • Page 87: Første Brug Af Esolutions Charging-Appen: Registrering Og Parring

    Personlige data og profilindstillinger kan ændres i appen. Når eLuxWallbox tændes, skal man tilmelde sig eller logge ind i appen for at parre eLuxWallbox til brugerens konto. Følg disse enkle trin: - Klik på "Charge at home" i menuen øverst til venstre - Klik på...
  • Page 88 EPRO23S224GWBAS#XXX 50/60Hz - IP55 BEMÆRKNING: Denne parring muliggør alle funktioner, såsom dataindsamling, overvågning og analyse. Med eSolutions Charging-appen kan du parre mere end én eLuxWallbox med en profil, så brugerne kan administrere alle wallboxe på et enkelt berøringspunkt.
  • Page 89: Wi-Fi-Indstilling

    Brugervejledning 5.2. Wi-Fi-indstilling Det er muligt at forbinde eLuxWallbox til et Wi-Fi-netværk via eSolutions Charging-appen ved at følge disse trin: BEMÆRKNING: Denne enhed understøtter kun 2,4 GHz Wi-Fi-netværk. BEMÆRKNING: Denne indstilling kræver en Bluetooth-forbindelse til wallboxen. Sørg for at være tæt på enheden under forbindelsesprocessen.
  • Page 90 Brugervejledning Vælg den eLuxWallbox du vil gerne konfigurere. Klik på hjulikonet i øverste højre hjørne af den valgte eLuxWallbox. Klik på "Wi-Fi", og tilslut enheden vha. bluetooth. eLux...
  • Page 91 Brugervejledning Indtast SSID'et og Wi-Fi-adgangskoden. BEMÆRKNING: Under Wi-Fi-opsætningen registrerer eSolutions Charging automatisk det samme Wi-Fi-netværk som smartphonen. Indtast den korrekte adgangskode.
  • Page 92: Driftstilstande

    Brugervejledning 5.3. Driftstilstande Det er muligt at konfigurere eLuxWallbox til at fungere i forskellige driftstilstande og ændre opladningstilladelsen og tilslutningsmulighederne. Det er muligt at ændre driftstilstandene med Autostart og Standalone i eSolutions Charging-appen. Autorisation til opladning er mulig på to forskellige måder:...
  • Page 93 Charging-appen. -Standalone aktiveret (Forbindelse deaktiveret): eLuxWallbox ikke forbundet med eSolutions styringsplatform (CPMS), og brugeren har adgang til begrænsede funktioner i eSolutions Charging, som kun er tilgængelige via Bluetooth BEMÆRK: Når man har ændret driftstilstanden, skal man genstarte wallboxen...
  • Page 94: Skærmbilleder På Displayet

    Brugervejledning 5.4. Skærmbilleder på displayet Når eLuxWallbox er tændt, vises følgende skærmbilleder på displayet: Velkomstmeddelelse. Dette skærmbillede er standard i Autostart-tilstand. Det beder operatøren om at sætte ladekablet i for at starte opladningssessionen. vises også efter vellykket godkendelse. Dette skærmbillede vises kun, hvis driftstilstanden Autentificering er aktiveret.
  • Page 95 Brugervejledning Ugyldig godkendelse via App. Denne skærm viser data for den igangværende session: - TIME: Sessionens varighed - ENERGY: Energi absorberet af køretøjet - POWER: Aktuel opladningseffekt Hvis DPM funktionen er aktiveret, vil pilene i nederste højre hjørne være synlige. Dette skærmbillede viser DPM oplysninger om den igangværende session: - GRID POWER: kontraktmæssig strømværdi...
  • Page 96 Brugervejledning Denne skærm instruerer operatøren i at fjerne kablet, når opladningsprocessen er slut eller er blevet afbrudt. Denne skærm viser, at opladningsprocessen er afsluttet, og at wallboxen snart går i standbytilstand. Skærmen viser, at der er en softwareopdatering i gang. Denne skærm vises, hvis der er planlagt opladning på...
  • Page 97: Brugsanvisning

    - Pas på ikke at træde på stikket eller kablet. ADVARSEL: Brug ikke adaptere eller forlængere, der ikke er specificeret af Free2move eSolutions S.p.A., da de kan beskadige produktet og skabe sikkerhedsrisici for brugeren. FORSIGTIG:eLuxWallbox må kun bruges i henhold til de specificerede...
  • Page 98: Første Opladning I Standard Fabriksindstilling (Autostart Og Tilsluttet)

    Autostart-driftstilstand aktiveret som standardindstilling. Følg nedenstående trin for at starte en opladningssession: - Displayet på wallboxen skal vise "Ready to plug in", hvilket betyder, at eLuxWallbox er klar til opladning. - Sæt stikket på ladekablet ind i stikkon- takten på...
  • Page 99 - Fra eSolutions Charging-appen skal man trykke på STOP og derefter trække stikket ud af køretøjet og af eLuxWallbox - eLuxWallbox vender tilbage til sin oprindelige tilstand og er klar til en ny opladnings- session. FORSIGTIG: Ved afslutningen af opladningssessionerne skal man tage ladekablet...
  • Page 100: Opladning I Godkendelsestilstand (Autostart Deaktiveret)

    - Fra eSolutions Charging-appen skal man trykke på STOP og derefter trække stikket ud af køretøjet og af eLuxWallbox - Produktet vender tilbage til sin oprindelige tilstand og er klar til en ny opladningssession.
  • Page 101: Konfiguration Af Eksternt Tilbehør

    FORSIGTIG: Ved afslutningen af opladningssessionerne skal man tage ladekablet ud af både apparatet og køretøjet og opbevare det et sikkert sted. BEMÆRK: Det er kun muligt at stoppe opladningssessionen via eSolutions Charging-appen, når eLuxWallbox er tilsluttet, så når Standalone-tilstand er deaktiveret. 7. KONFIGURATION AF EKSTERNT TILBEHØR Det eksterne tilbehør, der er kompatibelt med eLuxWallbox er:...
  • Page 102: Powermeter (Dpm)

    Brugervejledning 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) er en ekstern måler, der muliggør Dynamic Power Management (DPM) funktionen, og den konfigureres under installationsfasen. DPM er en smart funktion, der giver mulighed for at oplade elbilen ved kun at bruge den strøm, der er til rådighed i hjemmet, modulere ladestrømmen og undgå...
  • Page 103 Brugervejledning Klik på "Max Charging Power". Indstil din kontraktlige effektværdi i kW som angivet i din elaftale ved at flytte skyderen. Denne grænse vil ikke blive overskredet af eLuxWallbox...
  • Page 104: Fejlfinding

    Brugervejledning 8. FEJLFINDING Hvis der opstår en fejl i eLuxWallbox, er det muligt at tjekke fejlfindingen i det dedikerede afsnit i PowerUp. I hovedmenuen skal du trykke på "Diagnostics". Main/Secondary Her er det muligt at finde en liste over fejl i eLuxWallbox og en detaljeret beskrivelse af hændelsen.
  • Page 105 Brugervejledning Tryk på "Update" for at opdatere fejllisten. Tryk på pilen for at gå tilbage til den forrige menu. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 106 Sørg for, at installationsstedet er kompatibelt med temperaturområdet (-25 °C/+50 °C uden direkte udsættelse for sollys)." Genstart eLuxWallbox fra strømafbryderen, Kommunikationsfejl og lad eLuxWallbox være slukket i mindst 60 mellem MCU og MPU. sekunder. Hardwarefejl, fejl i Genstart eLuxWallbox fra strømafbryderen, jordbeskyttelsesanordning.
  • Page 107 Brugervejledning Genstart eLuxWallbox fra strømafbryderen, Primær/sekundær RS485 og lad eLuxWallbox være slukket i mindst 60 kommunikationsfejl sekunder. Uoverensstemmelse Genstart eLuxWallbox fra strømafbryderen, mellem wallboxens og lad eLuxWallbox være slukket i mindst 60 kontaktorstyring og sekunder. feedback Hvis stikkontakten er beskadiget, skal man undlade at bruge ladestationen og kontakte Kortslutning registreret på...
  • Page 108 Genstart eLuxWallbox fra strømafbryderen, Motorkontrolfejl under og lad eLuxWallbox være slukket i mindst 60 EVSE-initialiseringsfasen. sekunder. Tag kabelstikket ud og sæt det i igen, og sørg for, at det er sat helt ind i ladestationens stikkontakt Fejl registreret før...
  • Page 109 L3 opladningssession. Genstart eLuxWallbox fra strømafbryderen, Spænding under en og lad eLuxWallbox være slukket i mindst 60 tærskel på fase L1 sekunder. Genstart eLuxWallbox fra strømafbryderen, Spænding under en og lad eLuxWallbox være slukket i mindst 60 tærskel på...
  • Page 110: Rengøring

    BEMÆRKNING: Yderligere oplysninger om aktuelle bortskaffelsesfaciliteter kan fås hos de lokale myndigheder. 12. ASSISTANCE Hvis du har spørgsmål om brugen af eLuxWallbox, har brug for andre oplysninger eller har anmodninger om support bedes man kontakte Free2move eSolutions S.p.A. via den relevante sektion på websiden:...
  • Page 111: Ansvarsfraskrivelse

    Brugervejledning 13. ANSVARSFRASKRIVELSE Free2move eSolutions S.p.A. kan ikke holdes ansvarlig for skader, der direkte eller indirekte påføres mennesker, ting eller dyr som følge af manglende overholdelse af alle bestemmelserne i denne manual og advarslerne vedrørende brug af eLuxWallbox. Free2move eSolutions S.p.A. forbeholder sig alle rettigheder til dette dokument, artiklen og de illustrationer, det indeholder.
  • Page 112 Brugervejledning Registreret kontor Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 113 Benutzerhandbuch Für eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung diese Anweisungen befolgen. Zum späteren Nachschlagen aufbewahren...
  • Page 114 3.1.2. 4G LTE ................9 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Verbindung der eSolutions Steuerungsplattform ... 10 4. ESolutions Charging-APP ......... 10 5. EINSCHALTEN DER eLuxWallbox ......11 5.1. Erste Nutzung der eSolutions Charging-App: Registrierung und Koppeln ..........12 5.2. WLAN-Einstellung ..............14 5.3.
  • Page 115 Benutzerhandbuch 8. DIAGNOSE ..............29 9. FEHLERBEHEBUNG ........... 31 10. REINIGUNG ............... 37 11. ENTSORGUNG DES PRODUKTS UND DER VERPACKUNG .. 37 12. UNTERSTÜTZUNG ............. 37 13. HAFTUNGSAUSSCHLUSS .......... 38...
  • Page 116: Einführung

    Bei Unstimmigkeiten oder Zweifeln wenden Sie sich bitte an Free2move eSolutions S.p.A., um das Originaldokument zu erhalten. Dieses Dokument wurde in englischer Sprache verfasst. Bei Unstimmigkeiten oder Zweifeln wenden Sie sich bitte an Free2move eSolutions S.p.A., um das Originaldokument zu erhalten. 1.2. Angaben zum Hersteller Der Hersteller des Geräts ist:...
  • Page 117: Sicherheit

    Der Monteur muss dieses Handbuch vollständig lesen und verstehen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Free2move eSolutions S.p.A. haftet nicht für Personen- und/oder Sachschäden oder Schäden an der Wallbox, wenn die in diesem Dokument beschriebenen Bedingungen nicht eingehalten werden.
  • Page 118: Garantie Und Lieferbedingungen

    Die Einzelheiten der Garantie sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen beschrieben, die der Bestellung für dieses Produkt und/oder der Produktverpackung beiliegen. Free2move eSolutions S.p.A. haftet nicht für Systeme, die der gelieferten Wallbox vor- oder nachgeschaltet sind. Free2move eSolutions S.p.A. haftet nicht für Mängel oder Störungen, die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind:...
  • Page 119: Warnungen

    Überhitzung führen. Eine beschädigte oder defekte Wallbox darf nicht verwendet werden. - Es muss sichergestellt werden, dass die eLuxWallbox nicht in der Nähe von Benzinka- nistern oder brennbaren Materialien installiert wird. - Vor dem Zurückstellen oder Bewegen der eLuxWallbox muss sichergestellt werden, dass die Wallbox nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Page 120: Allgemeine Informationen

    EPRO23S224GWBAS 2.1. Anwendungsbereiche Free2move eSolutions S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden jeglicher Art ab, die durch unsachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch entstehen. Die Wallbox darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Die Wallbox darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten geistigen oder körperlichen Fähigkeiten verwendet werden, auch nicht von Erwachsenen oder Fachleuten, wenn die Wallbox...
  • Page 121: Allgemeine Ansicht

    - Gute 4G LTE-Verbindung - Schlechte 4G LTE-Verbindung - Sehr schlechte 4G LTE-Verbindung - Keine 4G LTE-Verbindung - Wenn die eLuxWallbox für den Betriebsmodus „Standalone“ konfiguriert wurde, wird das Symbol für „Keine 4G LTE-Verbindung“ angezeigt (weitere Informa- tionen siehe Kapitel 4)
  • Page 122: Bluetooth

    Apple Store® verfügbar ist. Sie kann zum Konfigurieren, Überwachen und Einrichten der eLuxWallbox über eine Internet- oder Bluetooth-Verbindung verwendet werden. eSolutions Charging bietet verschiedene Funktionen, je nachdem, ob die eLuxWallbox mit der eSolutions-Steuerungsplattform (CPMS) verbunden ist oder nicht. Wenn dieeLuxWallbox mit einem 4G- oder WLAN-Netzwerk verbunden ist, haben die Besitzer von Elektrofahrzeugen die volle Kontrolle über ihre Ladevorgänge auf ihrem Smartphone.
  • Page 123: Einschalten Der Eluxwallbox

    Charging-App verwenden, um auf alle Funktionen zugreifen zu können. 5. EINSCHALTEN DER eLuxWallbox Die eLuxWallbox hat keine Schalter oder Tasten zum Ein- bzw. Ausschalten. Nach der Installation und Stromversorgung über den Fehlerstrom-Schutzschalter in der Schalttafel kann die eLuxWallbox mit einem Benutzerprofil verknüpft und über die eSolutions Charging-App konfiguriert werden.
  • Page 124: Erste Nutzung Der Esolutions Charging-App: Registrierung Und Koppeln

    Die persönlichen Daten und Profileinstellungen können in der App geändert werden. Wenn die eLuxWallbox eingeschaltet ist, registrieren Sie sich oder melden Sie sich in der App an, um die eLuxWallbox mit Ihrem Benutzerkonto zu koppeln. Führen Sie diese einfachen Schritte aus: - Klicken Sie im oberen linken Menü...
  • Page 125 50/60Hz - IP55 HINWEIS: Diese Kopplung ermöglicht die Nutzung aller Funktionen wie Datenerfassung, Überwachung und Analyse. Mit der eSolutions Charging- App können Sie mehr als eine eLuxWallbox mit einem Profil koppeln, sodass Benutzer alle Wallboxen über einen einzigen Touchpoint verwalten können.
  • Page 126: Wlan-Einstellung

    Benutzerhandbuch 5.2. WLAN-Einstellung Die eLuxWallbox über die eSolutions Charging-App mit einem WLAN-Netzwerk verbunden werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: HINWEIS: Die Wallbox ist nur mit 2,4-GHz-WLAN-Netzwerken kompatibel. HINWEIS: Für diese Einstellung ist eine Bluetooth-Verbindung zur Wallbox erforderlich. Stellen Sie sicher, dass Sie sich während des Verbindungsvorgangs in der Nähe der Wallbox befinden.
  • Page 127 Benutzerhandbuch Wählen Sie die eLuxWallbox aus, die Sie konfigurieren möchten. Klicken Sie auf das Zahnradsymbol in der rechten oberen Ecke der ausgewählten eLuxWallbox. Klicken Sie auf „Wi-Fi“ und verbinden Sie die Wallbox über Bluetooth. eLux...
  • Page 128 Benutzerhandbuch Geben Sie die SSID und das WLAN-Passwort ein. HINWEIS: Bei der WLAN-Einrichtung erkennt die eSolutions Charging-App automatisch das gleiche WLAN-Netzwerk wie das Smartphone. Bitte geben Sie das korrekte Passwort ein.
  • Page 129: Betriebsmodi

    -Authentication: Wenn die Option „Autostart“ deaktiviert ist, muss der Ladevorgang der eLuxWallbox vom Benutzer über die eSolutions Charging-App mit einer der zwei folgenden Optionen für „Connectivity“ autorisiert werden (wenn die Netzwerkverbindung der Wallbox über 4G oder WLAN erfolgt): eLuxWallbox mit einer der zwei folgenden „Connectivity“-...
  • Page 130 Kundendienst und den maximalen Funktionsumfang der eSolutions Charging-App nutzen zu können. -Standalone aktiviert (Connectivity deaktiviert): Die eLuxWallbox ist nicht mit der eSolutions Steuerungsplattform (CPMS) verbunden und der Benutzer hat nur Zugriff auf einen eingeschränkten Funktionsumfang in der eSolutions Charging- App, der ausschließlich über eine Bluetooth-...
  • Page 131: Display-Anzeigen

    Benutzerhandbuch 5.4. Display-Anzeigen Nach dem Einschalten der eLuxWallbox erscheinen die folgenden Bildschirme auf dem Display: Begrüßungsbildschirm. Dieser Bildschirm ist der Standardbildschirm im Autostartmodus. Er fordert den Benutzer auf, das Ladekabel anzuschließen, um den Ladevorgang zu starten. Er erscheint auch nach erfolgreicher Authentifizierung.
  • Page 132 Benutzerhandbuch Ungültige Authentifizierung über die App. Dieser Bildschirm zeigt die Daten der aktuellen Sitzung an: - TIME: Dauer der Sitzung - ENERGY: vom Fahrzeug aufgenommene Energie - POWER: Aktuelle Ladeleistung Wenn die DPM -Funktion aktiviert ist, werden in der unteren rechten Ecke Pfeile angezeigt.
  • Page 133 Benutzerhandbuch Dieser Bildschirm fordert den Bediener auf, das Kabel zu entfernen, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder unterbrochen wurde. Dieser Bildschirm zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist und die Wallbox in Kürze in den Standby-Modus wechselt. Dieser Bildschirm zeigt an, dass ein Software-Update durchgeführt wird.
  • Page 134: Gebrauchsanleitung

    - Darauf achten, nicht auf den Stecker oder das Kabel zu treten. WARNUNG: Keine Adapter oder Kabelverlängerungen verwenden, die nicht von Free2move eSolutions S.p.A. empfohlen werden, da sie das Produkt beschädigen und ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer darstellen können. ACHTUNG:...
  • Page 135: Erster Ladevorgang Im Werkseitigen Standardmodus (Autostart Und Mit Einem Netzwerk Verbunden)

    - Stecken Sie den Stecker des Typ-2-Ka- bels in den Ladeanschluss des Elektro- fahrzeugs. - Die eLuxWallbox verriegelt das Kabel für die Dauer des gesamten Ladevorgangs. - Der Ladevorgang beginnt und die Informationen zum Ladevorgang werden auf dem Display angezeigt.
  • Page 136 STOP und ziehen Sie dann den Stecker aus dem Fahrzeug und aus der eLuxWall- box. - Die eLuxWallbox kehrt in den Ausgangszustand zurück und ist für eine neue Lade- sitzung bereit. ACHTUNG: Ziehen Sie am Ende der Ladesitzungen das Ladekabel sowohl vom...
  • Page 137: Laden Im Modus „Authentication" (Autostart Deaktiviert)

    - Vom Fahrzeug aus (z.  B. durch Entrie- geln der Türen), dann ziehen Sie den Stecker aus dem Fahrzeug und aus der eLuxWallbox - Drücken Sie in der eSolutions Charging-App auf STOP und ziehen Sie dann den Stecker aus dem Fahrzeug und aus der eLuxWall- - Die Wallbox kehrt in ihren Ausgangszustand zurück und ist bereit für einen neuen La-...
  • Page 138: Konfiguration Des Externen Zubehörs

    App gestoppt werden, wenn dieeLuxWallbox verbunden ist, d.  h. wenn der Standalone-Modus deaktiviert ist. 7. KONFIGURATION DES EXTERNEN ZUBEHÖRS Das mit der eLuxWallbox kompatible Zubehör umfasst: - PowerMeter (DPM): ein Energiemessgerät, das das dynamische Energiemanagement (Dynamic Power Management, DPM) ermöglicht, eine intelligente Funktion, das Elektrofahrzeug nur mit dem verfügbaren Hausstrom aufzuladen, indem die Ladelei-...
  • Page 139: Powermeter (Dpm)

    Benutzerhandbuch 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) ist ein Energiemessgerät, mit dem die Funktionen des dynamische Energiemanagement (Dynamic Power Management, DPM) genutzt werden können. Das Zubehör wird während der Installationsphase konfiguriert. DPM ist eine intelligente Funktion, die es ermöglicht, das Elektrofahrzeug nur mit dem verfügbaren Hausstrom aufzuladen, indem die Ladeleistung moduliert und unerwünschte Stromausfälle vermieden werden.
  • Page 140 Benutzerhandbuch Klicken Sie auf „Max Charging Power“. Ändern Sie den Wert „Contractual Power“ in kW wie in Ihrem Stromvertrag angegeben, in dem Sie den Schieberegler verstellen. Dieser Wert wird dann von der eLuxWallbox nicht überschritten.
  • Page 141: Diagnose

    Benutzerhandbuch 8. DIAGNOSE Wenn ein Fehler an der eLuxWallbox auftritt, die Schritte im Abschnitt „Fehlerbehebung“ des PowerUp haben, Im Hauptmenü auf „Diagnostics“ tippen. Main/Secondary In diesem Bereich finden Sie eine Liste der an der eLuxWallbox aufgetretenen Fehler und Details zum jeweiligen Fehlerereignis.
  • Page 142 Benutzerhandbuch Auf „Update“ tippen, um die Liste der Fehler zu aktualisieren. Auf den Pfeil tippen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 143: Fehlerbehebung

    Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Fehler, die auftreten können, sowie die entsprechende Fehlerbehebung. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um weitere Informationen zu erhalten. Geben Sie dazu die Seriennummer der eLuxWallbox auf dem Produktetikett oder den Apps an. Fehlercode/ "Fehlerbeschreibung"...
  • Page 144 Benutzerhandbuch Die eLuxWallbox über den Fehlerstrom- Fehler des internen Schutzschalter neu starten und die Messgeräts eLuxWallbox mindestens 60 Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Die eLuxWallbox über den Fehlerstrom- PowerMeter (DPM) Schutzschalter neu starten und die Kommunikationsfehler eLuxWallbox mindestens 60 Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Konfigurationsfehler, Wenn das Zubehör (DPM) nicht installiert...
  • Page 145 Benutzerhandbuch Den Kabelstecker herausziehen und wieder einstecken. Darauf achten, dass er vollständig in die Buchse der Wallbox und in den Anschluss am Fahrzeug eingesteckt ist. Sicherstellen, dass die Kabelanschlüsse Steuersignalleitung vollständig in die Buchse an der Wallbox getrennt. bzw. den Anschluss am Fahrzeug eingesteckt sind.
  • Page 146 Rückmeldung oder Motor Sicherstellen, dass die Kabelanschlüsse im Fehlerzustand. vollständig in die Buchse an der Wallbox bzw. den Anschluss am Fahrzeug eingesteckt sind. Fehler bei der Die eLuxWallbox über den Fehlerstrom- Motorprüfung Schutzschalter neu starten und die während der EVSE- eLuxWallbox mindestens 60 Sekunden lang Initialisierungsphase.
  • Page 147 Überprüfen, ob das Problem eventuell mit dem Kabel oder dem Fahrzeug zusammenhängt, und einen neuen Ladevorgang mit einem anderen Kabel und/ oder einer anderen Wallbox versuchen. Die eLuxWallbox über den Fehlerstrom- Nothalt vom MPU Schutzschalter neu starten und die empfangen. eLuxWallbox mindestens 60 Sekunden lang ausgeschaltet lassen.
  • Page 148 Ihrem Stromvertrag angegeben. Wenn der vom Elektrofahrzeug Wert korrekt ist, warten, bis die Ladesitzung unterbrochen. Der fortgesetzt wird, oder einige Haushaltsgeräte Ladevorgang kann ausschalten. fortgesetzt werden. Neu starten der eLuxWallbox über den LED und/oder Display Fehlerstrom-Schutzschalter im Verteilerkasten leuchten nicht. und dieeLuxWallbox mindestens 60 Sekunden lang ausgeschaltet lassen.
  • Page 149: Reinigung

    HINWEIS: Weitere Informationen zu aktuellen Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von den örtlichen Behörden. 12. UNTERSTÜTZUNG Wenn Sie Fragen zur Nutzung der eLuxWallbox haben, weitere Informationen benötigen oder den Kundendienst kontaktieren möchten, anfragen bitte an Free2move eSolutions S.p.A. über den entsprechenden Bereich auf der Website: www.esolutions.free2move.com/contact-us.
  • Page 150: Haftungsausschluss

    Benutzerhandbuch 13. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Free2move eSolutions S.p.A. haftet nicht für Schäden, die direkt oder indirekt an Personen, Gegenständen oder Tieren verursacht werden, wenn die in diesem Handbuch aufgeführten Bestimmungen und die Warnhinweise zur Nutzung der eLuxWallbox nicht eingehalten werden. Free2move eSolutions S.p.A. behält sich alle Rechte an diesem Dokument, dem Artikel und den darin enthaltenen Abbildungen vor.
  • Page 151 Benutzerhandbuch Eingetragener Sitz Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 152: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Para garantizar un uso seguro y correcto, siga estas instrucciones. Consérvelas para consultarlas en el futuro...
  • Page 153 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Conexión plataforma de control eSolutions .... 10 4. APLICACIÓN ESolutions Charging ......10 5. ENCENDER eLuxWallbox ........11 5.1. Primer uso de la aplicación eSolutions Charging: registro y emparejamiento ..........12 5.2. Ajuste Wi-Fi ................14 5.3.
  • Page 154 Manual del usuario 8. DIAGNOSIS ..............29 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........31 10. LIMPIEZA ..............36 11. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL PRODUCTO .. 36 12. ASISTENCIA ............... 36 13. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ......37...
  • Page 155: Introducción

    El fabricante Free2move eSolutions S.p.A. ha revisado detenidamente este documento, aunque no puede descartarse completamente la existencia de omisiones. Si se detectan errores, se ruega informar a Free2move eSolutions S.p.A. Con la salvedad de las obligaciones contractuales explícitas, en ningún caso Free2move eSolutions S.p.A. puede considerarse responsable por pérdidas o daños derivados del uso del presente manual, o de la instalación...
  • Page 156: Seguridad

    Los usuarios han de leer y entender completamente este manual y respetar rigurosamente sus instrucciones. Free2move eSolutions S.p.A. no puede ser considerada responsable por los daños causados a personas y/o a bienes, o al equipo, en caso de incumplir las condiciones descritas en el presente documento.
  • Page 157: Garantía Y Condiciones De Entrega

    - de daños causados por el uso de recambios y/o componentes no idóneos o defectuo- sos. Free2move eSolutions S.p.A. queda eximida de toda responsabilidad en cuanto a la eliminación del equipo, o de partes de este, que no cumpla con las normativas y leyes vigentes en el país de instalación.
  • Page 158: Advertencias

    No se ha de usar un dispositivo con daños o defectos. - Asegúrese de que eLuxWallbox se mantiene lejos de bidones de gasolina o de sub- stancias combustibles en general. - Antes de guardar o desplazar eLuxWallbox, asegúrese de que el aparato no esté co- nectado a la alimentación.
  • Page 159: Información General

    Manual del usuario 2. INFORMACIÓN GENERAL eLuxWallbox es una solución de corriente alterna para recargar vehículos eléctricos e híbridos enchufables, y resulta ideal para el uso semipúblico y residencial. El aparato está disponible en la configuración trifásica o monofásica y tiene una toma de tipo 2.
  • Page 160: Vista General

    - Conexión 4G LTE baja - Conexión 4G LTE muy baja - Sin conexión 4G LTE - En caso de haber configurado eLuxWallbox en el modo operativo Standalone, el icono de 4G LTE no aparece (consulte el capítulo 4 para obtener información adicional)
  • Page 161: Bluetooth

    - Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente - Efectuar la diagnosis de eLuxWallbox Si eLuxWallbox no está conectado por ausencia de conectividad o si está activado el modo operativo Standalone (offline), solo estarán disponibles las funciones siguientes con una conexión Bluetooth:...
  • Page 162: Encender Eluxwallbox

    Charging para acceder a todas las funciones. 5. ENCENDER eLuxWallbox eLuxWallbox no tiene botones de ON/OFF. Cuando se haya instalado y alimentado con el interruptor del tablero eléctrico, eLuxWallbox está listo para emparejarse con su perfil de usuario y configurarse mediante la aplicación eSolutions Charging.
  • Page 163: Primer Uso De La Aplicación Esolutions Charging: Registro Y Emparejamiento

    Los datos personales y los ajustes del perfil se pueden cambiar en la aplicación. Con eLuxWallbox encendido, efectúe el registro o inicie sesión en la aplicación para emparejar el eLuxWallbox con la cuenta del usuario. Efectúe lo siguiente: - Haga clic en “Charge at home”...
  • Page 164 NOTA: Este emparejamiento habilita todas las funciones, tales como recogida de datos, monitorización y análisis. La aplicación eSolutions Charging le permite emparejar más de un eLuxWallbox con un perfil, para que todos los usuarios puedan gestionar todos los wallboxes en un único punto de contacto.
  • Page 165: Ajuste Wi-Fi

    Manual del usuario 5.2. Ajuste Wi-Fi Se puede conectar eLuxWallbox a una red Wi-Fi mediante la aplicación eSolutions Charging, efectuando lo siguiente: NOTA: Este dispositivo es compatible solamente con redes Wi-Fi de 2,4 GHz Wi-Fi. NOTA: Este ajuste necesita una conexión Bluetooth con el Wallbox. Asegúrese de cerrar el dispositivo durante el proceso de conexión.
  • Page 166 Manual del usuario Seleccione el eLuxWallbox que quiere configurar. Haga clic en el icono de la rueda de la esquina superior derecha del eLuxWallbox seleccionado. Haga clic en " Wi-Fi" y conecte el dispositivo usando el Bluetooth. eLux...
  • Page 167 Manual del usuario Introduzca el SSID y la contraseña del Wi-fi. NOTA: Durante la configuración del Wi-Fi, eSolutions Charging detecta automáticamente la misma red Wi-Fi que el smartphone. Introduzca la contraseña correcta.
  • Page 168: Modos Operativos

    -Autenticación: con Autostart deshabilitado, la sesión de recarga ha de ser autorizada por el usuario con la aplicación eSolutions Charging (si el Wallbox se ha conectado mediante 4G o Wi-Fi) eLuxWallbox con una de las dos siguientes opciones de conectividad:...
  • Page 169 Manual del usuario -Standalone deshabilitada(Conectividad habilitada): eLuxWallbox se conecta a la plataforma de control eSolutions (CPMS), para habilitar las actualizaciones del software, recibir asistencia remota en directo del Servicio de atención al cliente y disfrutar al máximo de las funciones de la aplicación eSolutions Charging.
  • Page 170: Vistas De La Pantalla

    Manual del usuario 5.4. Vistas de la pantalla Cuando eLuxWallbox se ha encendido, las siguientes vistas aparecen en la pantalla: Mensaje de bienvenida. Esta vista es la vista predeterminada en el modo Autostart. Indica al usuario que conecte el cable de carga, para iniciar la sesión de carga.
  • Page 171 Manual del usuario Autenticación no válida mediante la aplicación. Esta vista muestra los datos de la sesión corriente: - TIME: Duración de la sesión - ENERGY: Energía absorbida por el vehículo - POWER: Potencia de carga corriente Con la función DPM habilitada, las flechas resultan visibles en la esquina derecha inferior.
  • Page 172 Manual del usuario Esta vista indica al usuario retirar el cable cuando el proceso de carga acaba o se interrumpe. Esta vista indica que el proceso de carga se ha completado, el wallbox entrará pronto en el modo Standby. La vista muestra una actualización del software en curso. Esta vista se muestra, si la carga programada sigue presente en el wallbox por sesiones de carga retrasadas, limitación recurrente del perfil de carga y retrasos fortuitos.
  • Page 173: Instrucciones Para El Uso

    S.p.A. no haya especificado, ya que pueden dañar el producto y crear riesgos de seguridad para el usuario. PRECAUCIÓN: eLuxWallbox solo debe utilizarse de acuerdo con los parámetros de funcionamiento especificados y a una temperatura ambiente comprendida entre -25 ºC y 50 ºC.
  • Page 174: Primera Carga Con El Ajuste Predeterminado En Fábrica (Autostart Y Conectado)

    Primera carga con el ajuste predeterminado en fábrica (Autostart y conectado) eLuxWallbox está configurado con el modo operativo de Autostart habilitado como ajuste predeterminado. Efectúe los siguientes pasos para iniciar una sesión de carga: - En la pantalla del wallbox debe leerse “Ready to plug in”, que significa que eLuxWall- box está...
  • Page 175 STOP y, luego, desconecte el conector del vehículo y de eLuxWallbox - eLuxWallbox regresa a su estado inicial, listo para una nueva sesión de carga. PRECAUCIÓN: Al final de las sesiones de carga, desconecte el cable de recarga del aparato y del vehículo y guárdelo en un lugar seguro.
  • Page 176: Cargar En El Modo Autenticación (Autostart Deshabilitado)

    - En el vehículo (por ejemplo, desblo- queando las puertas), desconecte el co- nector del vehículo y de eLuxWallbox - En la aplicación eSolutions Charging, pulse STOP y, luego, desconecte el conector del vehículo y de eLuxWallbox...
  • Page 177: Configuración De Accesorios Externos

    AVISO: Se puede detener la sesión de carga mediante la aplicación eSolutions Charging solamente con el eLuxWallbox conectado, por lo tanto, con el modo Standalone deshabilitado. 7. CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS EXTERNOS Los accesorios externos compatibles con eLuxWallbox son: - PowerMeter (DPM): es un contador de energía, que habilita la gestión dinámica de la...
  • Page 178: Powermeter (Dpm)

    Manual del usuario 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) es un contador externo, que habilita la función de Gestión dinámica de la potencia (DPM), y se configura durante la fase de instalación. DPM es una función inteligente, que le permite recargar un vehículo eléctrico, utilizando solamente la potencia disponible en casa, modulando la potencia de recarga, y evitando apagones molestos.
  • Page 179 Manual del usuario Haga clic en "Max Charging Power". Ajuste su valor de Potencia contratada en kW, como aparece indicado en su contrato de electricidad desplazando el control deslizante. Dicho límite no será superado por eLuxWallbox...
  • Page 180: Diagnosis

    Manual del usuario 8. DIAGNOSIS Si se produce un error en eLuxWallbox, se puede verificar la solución de problemas en la sección específica de PowerUp . En el menú principal, toque "Diagnostics". Main/Secondary Aquí puede encontrar la lista de errores en...
  • Page 181 Manual del usuario Toque "Update" para actualizar la lista de errores. Toque la flecha para regresar al menú anterior. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 182: Solución De Problemas

    Si el error persiste, le rogamos ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente, para recibir información adicional, facilitando el número de serie de eLuxWallbox, que se ve en la etiqueta del producto o en las aplicaciones.
  • Page 183 60 segundos. del contactor del wallbox Si la toma se ha dañado, evite usar eLuxWallbox y Cortocircuito contacte al servicio de atención al cliente. Compruebe detectado en el que el problema no afecte al cable ni al vehículo en circuito piloto de cuestión e intente efectuar otra sesión de recarga (si...
  • Page 184 Manual del usuario Desconecte y conecte de nuevo el conector del cable, asegúrese de que haya encajado completamente en la toma de eLuxWallbox y en la entrada del Rotura del piloto vehículo. Compruebe que los conectores del cable de proximidad están completamente insertados en la toma de...
  • Page 185 Manual del usuario Desconecte y conecte de nuevo el conector del cable, asegúrese de que haya encajado completamente en la toma de eLuxWallbox y en la entrada del Error detectado vehículo. Compruebe que los conectores del cable después de cargar están completamente insertados en la toma de...
  • Page 186 Manual del usuario Tensión inferior Reinicie eLuxWallbox con el interruptor, dejando a un umbral en la eLuxWallbox apagado durante al menos 60 segundos. fase L3 Pantalla bloqueada Reinicie eLuxWallbox con el interruptor, dejando en la página de eLuxWallbox apagado durante al menos 60 segundos.
  • Page 187: Limpieza

    12. ASISTENCIA Si tiene alguna pregunta sobre el uso de eLuxWallbox, necesita información adicional o pedir asistencia, le rogamos ponerse en contacto con Free2move eSolutions S.p.A. entrando en la sección correspondiente de su sitio web:...
  • Page 188: Exención De Responsabilidad

    Manual, y de todas las advertencias inherentes al uso de eLuxWallbox. Free2move eSolutions S.p.A. se reserva todos los derechos sobre este documento, el artículo y las ilustraciones que contiene. Se prohíbe la reproducción, total o parcial, la divulgación a terceros o el uso de sus contenidos sin contar con el consentimiento previo por escrito de Free2move eSolutions S.p.A.
  • Page 189 Manual del usuario Domicilio social Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 190: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation Pour une utilisation sûre et appropriée, suivez ces instructions. Conservez-les pour référence ultérieure...
  • Page 191 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Connexion à la plateforme de contrôle eSolutions ... 10 4. APPLICATION DE CHARGE E-SOLUTIONS ....10 5. ACTIVATION eLuxWallbox ........11 5.1. Première utilisation de l’application eSolutions Charging : enregistrement et couplage ..........12 5.2. Réglages du Wi-Fi ..............14 5.3.
  • Page 192 Manuel d’utilisation 7. CONFIGURATION DES ACCESSOIRES EXTERNES ..26 7.1. PowerMeter (DPM) ..............27 8. DIAGNOSTICS ............29 9. DÉPANNAGE .............. 31 10. NETTOYAGE ............... 36 11. MISE AU REBUT DES EMBALLAGES ET DU PRODUIT 36 12. ASSISTANCE .............. 36 13.
  • Page 193: Introduction

    Si des erreurs sont constatées, veuillez en informer Free2move eSolutions S.p.A. Sauf obligations contractuelles explicites, Free2move eSolutions S.p.A. ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute perte ou dommage résultant de l’utilisation de ce manuel ou de l’installation de l’équipement.
  • Page 194: Sécurité

    Les opérateurs sont tenus de lire et de comprendre entièrement ce manuel, et de se conformer strictement aux instructions qu’il contient. Free2move eSolutions S.p.A. ne peut être tenu responsable des dommages causés aux personnes et/ou aux biens, ou aux équipements, si les conditions décrites dans ce document n’ont pas été...
  • Page 195: Conditions De Garantie Et De Livraison

    Free2move eSolutions S.p.A. ne peut être tenue responsable des installations en amont ou en aval de l’appareil fourni. Free2move eSolutions S.p.A. ne peut être tenue responsable des défauts ou des dysfonctionnements découlant de : - dommages causés par le consommateur/la consommatrice ou par des tiers, par exem-...
  • Page 196: Avertissements

    - S’assurer qu’eLuxWallbox reste loin de bidons d’essence ou de substances combusti- bles, en général. - Avant de remettre en place ou de déplacer l’eLuxWallbox, s’assurer que l’appareil n’est pas branché. - L’eLuxWallbox ne doit être utilisée que pour les applications spécifiques pour lesquel- les elle a été...
  • Page 197: Généralités

    Manuel d’utilisation 2. GÉNÉRALITÉS eLuxWallbox est une solution de recharge en courant alternatif pour l’alimentation des véhicules électriques et hybrides rechargeables, idéale pour une utilisation semi-publique et résidentielle. L’appareil est disponible en configuration triphasée ou monophasée et est équipé d’une prise de type 2.
  • Page 198: Vue D'ensemble

    - Faible connexion 4G LTE - Très faible connexion 4G LTE - Aucune connexion 4G LTE - Si le eLuxWallbox est configurée en mode de fonctionnement autonome, aucu- ne icône 4G LTE ne s’affichera (se reporter au chapitre 4 pour plus d’informa- tions)
  • Page 199: Bluetooth

    - Contacter le service client - Diagnostiquer l’ eLuxWallbox Si eLuxWallbox n’est pas connectée en raison d’un manque de connectivité ou si le mode de fonctionnement autonome (hors ligne) est activé, seules les fonctionnalités suivantes seront disponibles via une connexion Bluetooth : - Configurer les limites de puissance de l’eLuxWallbox...
  • Page 200: Activation Eluxwallbox

    à toutes les fonctionnalités. 5. ACTIVATION eLuxWallbox eLuxWallbox ne dispose pas de boutons ON/OFF. Une fois installée et alimentée par le disjoncteur du panneau électrique,eLuxWallbox est prête à être associée au profil de l’utilisateur et configuré via l’application eSolutions Charging.
  • Page 201: Première Utilisation De L'application Esolutions Charging : Enregistrement Et Couplage

    Les données personnelles et les paramètres de profil peuvent être modifiés dans l’application. Lorsque eLuxWallbox est allumé, enregistrez-vous ou connectez-vous à l’application pour coupler eLuxWallbox au compte de l’utilisateur. Suivez ces étapes simples : - Cliquez sur « Charge at home »...
  • Page 202 REMARQUE: Ce couplage permet d’activer toutes les fonctionnalités, telles que la collecte, la surveillance et l’analyse des données. L’application eSolutions Charging vous permet de coupler plusieurs eLuxWallbox avec un seul profil, permettant aux utilisateurs de gérer toutes les wallbox en un seul point de...
  • Page 203: Réglages Du Wi-Fi

    Manuel d’utilisation 5.2. Réglages du Wi-Fi Il est possible de connecter  : eLuxWallbox à un réseau Wi-Fi via l’application eSolutions Charging, en suivant ces étapes : REMARQUE: Cet appareil prend uniquement en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz. REMARQUE: Ce paramètre nécessite que la Wallbox soit connectée par Bluetooth.
  • Page 204 Manuel d’utilisation Sélectionnez le eLuxWallbox que vous souhaitez configurer. Cliquez sur le symbole de la roue bleue dans le coin supérieur droit de l’eLuxWallbox sélectionnée. Cliquez sur «  Wi-Fi  » et connectez l’appareil via Bluetooth. eLux...
  • Page 205 Manuel d’utilisation Saisissez le SSID et le mot de passe Wi-Fi. REMARQUE: Lors de la configuration du Wi-Fi, eSolutions Charging détecte automatiquement le même réseau Wi-Fi que le smartphone. Veuillez saisir le bon mot de passe.
  • Page 206: Mode Opératoire

    -Authentification: lorsque le démarrage automatique est désactivé, la session de charge doit être autorisée par l’utilisateur avec l’application eSolutions Charging (si la wallbox est connectée via 4G ou Wi-Fi) eLuxWallbox avec l’une des deux options de connectivité suivantes :...
  • Page 207 Manuel d’utilisation -  Autonome désactivé (Connectivité activée)  : eLuxWallbox est connecté à la plateforme de contrôle eSolutions (CPMS) pour permettre les mises à jour logicielles, l’assistance client à distance en direct et pour profiter des fonctionnalités maximales de l’application eSolutions Charging.
  • Page 208: Écrans D'affichage

    Manuel d’utilisation 5.4. Écrans d’affichage Dès que eLuxWallbox est sous tension, les écrans suivants apparaissent à l’écran : Message de bienvenue. Cet écran est celui par défaut en mode Autostart. Il demande à l’opérateur d’insérer le câble de charge pour démarrer la session de charge.
  • Page 209 Manuel d’utilisation Authentification invalide via l’application. Cet écran affiche les données de la session en cours : – HEURE : Durée de la session - ÉNERGIE : Énergie absorbée par le véhicule - PUISSANCE : Puissance de recharge actuelle Si le DPM la fonction est activée, les flèches dans le coin inférieur droit seront visibles.
  • Page 210 Manuel d’utilisation Cet écran indique à l’opérateur de retirer le câble lorsque le processus de charge est terminé ou a été interrompu. Cet écran indique que le processus de charge est terminé, la wallbox va bientôt passer en mode veille. L’écran indique qu’une mise à...
  • Page 211: Mode D'emploi

    - Veiller à ne pas marcher sur le connecteur ou le câble. ATTENTION: Ne pas utiliser d’adaptateurs ni d’extensions non spécifiés par Free2move eSolutions S.p.A., car ils pourraient endommager le produit et créer des risques pour la sécurité de l’utilisateur.
  • Page 212: Première Charge Dans Les Paramètres D'usine Par Défaut (Démarrage Automatique Et Connecté)

    à démarrage automatique activé par défaut. Suivez les étapes ci-dessous pour démarrer une session de charge : - L’écran de la wallbox doit indiquer « Ready to plug in », ce qui signifie eLuxWallbox est prêt à être chargée.
  • Page 213 STOP, puis débranchez le con- necteur du véhicule et l’eLuxWallbox - eLuxWallbox reviendra à son état initial, prête pour une nouvelle session de charge. ATTENTION: À la fin des sessions de charge, débrancher le câble de charge de...
  • Page 214: Chargement En Mode Authentification (Démarrage Automatique Désactivé)

    LuxWallbox - Depuis l’application eSolutions Charging, appuyez sur STOP, puis débranchez le con- necteur du véhicule et l’eLuxWallbox - Le produit revient à son état initial, prêt pour une nouvelle session de charge.
  • Page 215: Configuration Des Accessoires Externes

    AVIS: Il est possible d’arrêter la session de charge via l’application eSolutions Charging uniquement lorsqu’eLuxWallbox est connectée, donc lorsque le mode autonome est désactivé. 7. CONFIGURATION DES ACCESSOIRES EXTERNES Les accessoires externes compatibles avec eLuxWallbox sont :...
  • Page 216: Powermeter (Dpm)

    Manuel d’utilisation 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) est un compteur d’énergie externe qui permet la Gestion dynamique de l’alimentation (DPM) fonctionnalité, et elle est configurée lors de la phase d’installation. DPM est une fonctionnalité intelligente qui permet de recharger le véhicule électrique en utilisant uniquement l’énergie disponible à...
  • Page 217 Manuel d’utilisation Cliquez sur « Max Charging Power ». Définissez votre valeur de puissance contractuelle en kW comme indiqué dans votre contrat d’électricité en déplaçant le curseur. Cette limite ne sera pas dépassée par eLuxWallbox...
  • Page 218: Diagnostics

    Manuel d’utilisation 8. DIAGNOSTICS Si une erreur survient dans l’eLuxWallbox, il est possible de consulter le chapitre Dépannage à la section dédiée de PowerUp. Dans le menu principal, appuyez sur « Diagnostic ». Main/Secondary Ici, il est possible de trouver la liste des erreurs...
  • Page 219 Manuel d’utilisation Appuyez sur « Update » pour mettre à jour la liste des erreurs. Appuyez sur la flèche pour revenir au menu précédent. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 220: Dépannage

    Le tableau suivant fournit une liste des erreurs qui peuvent survenir et le dépannage correspondant. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service client pour recevoir des informations complémentaires en communiquant le numéro de série eLuxWallbox indiqué sur l’étiquette produit ou dans les applications. Code « Error...
  • Page 221 Manuel d’utilisation PowerMeter Redémarrer l’ eLuxWallbox à partir du disjoncteur (DPM) erreur de en laissant l’ eLuxWallbox éteinte pendant au moins communication 60 secondes. Erreur de configuration, la position du commutateur Si les accessoires (DPM) ne sont pas installés, s’assurer rotatif (type que la fonction est désactivée dans l’application...
  • Page 222 à l’intérieur de la prise du dispositif et de la prise ou le moteur du véhicule. présente une erreur. Erreur de contrôle du moteur Redémarrer l’ eLuxWallbox à partir du disjoncteur pendant la phase en laissant l’ eLuxWallbox éteinte pendant au moins d’initialisation de 60 secondes. l’EVSE.
  • Page 223 (si possible avec un autre véhicule ou un autre câble). Redémarrer l’ eLuxWallbox à partir du disjoncteur Arrêt d’urgence en laissant l’ eLuxWallbox éteinte pendant au moins reçu du MPU. 60 secondes. Courant détecté...
  • Page 224 L1 60 secondes. Tension inférieure Redémarrer l’ eLuxWallbox à partir du disjoncteur à un seuil sur la en laissant l’ eLuxWallbox éteinte pendant au moins phase L2 60 secondes. Tension inférieure Redémarrer l’ eLuxWallbox à partir du disjoncteur à un seuil sur la en laissant l’...
  • Page 225: Nettoyage

    REMARQUE  : Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur les installations d'élimination actuelles auprès des autorités locales. 12. ASSISTANCE Si vous avez des questions sur l’utilisation d’eLuxWallbox, pour toute autre information ou demande d’assistance, veuillez contacter Free2move eSolutions S.p.A. via la section correspondante de son site Web: www.esolutions.free2move.com/contact-us.
  • Page 226: Clause De Non-Responsabilité

    énoncées dans ce manuel et des avertissements concernant l’installation et l’entretien d’eLuxWallbox. Free2move eSolutions S.p.A. se réserve tous les droits sur ce document, l’article et les illustrations qu’il contient. La reproduction, totale ou partielle, la divulgation à des tiers ou l’utilisation de son contenu est interdite sans le consentement écrit préalable de Free2move...
  • Page 227 Manuel d’utilisation Siège social Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 228: Manuale Utente

    Manuale utente Per un utilizzo sicuro e adeguato, osservare queste istruzioni. Si raccomanda di conservarle a scopo di futura consultazione.
  • Page 229 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Collegamento alla piattaforma di controllo eSolutions .. 10 4. APP ESolutions Charging ......... 10 5. ACCENSIONE DI eLuxWallbox ......... 11 5.1. Primo utilizzo dell'app eSolutions Charging: registrazione e accoppiamento .......... 12 5.2. Impostazioni Wi-Fi ..............14 5.3.
  • Page 230 Manuale utente 8. DIAGNOSTICA ............29 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........31 10. PULIZIA ..............36 11. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO E DELL'IMBALLAGGIO .. 36 12. ASSISTENZA ............... 36 13. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ ......37...
  • Page 231: Introduzione

    S.p.A., non è possibile escludere del tutto eventuali sviste. In caso di errori, si prega di informare Free2move eSolutions S.p.A. Fatta eccezione per gli obblighi contrattuali espressi, in nessun caso Free2move eSolutions S.p.A. può essere ritenuta responsabile di qualsivoglia perdita o danno derivante dall'utilizzo di questo Manuale o dall'installazione dell'apparecchiatura.
  • Page 232: Sicurezza

    Manuale utente 1.4. Sicurezza Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza che devono essere seguite durante l'utilizzo dell'apparecchio A tale scopo, in questo manuale sono riportati numerosi testi di natura precauzionale, contenenti istruzioni speciali Tali istruzioni, evidenziate da un riquadro specifico e accompagnate da un pittogramma (ad eccezione di AVVISO e NOTA, a cui non sono associate specifiche situazioni di pericolo), sono fornite per garantire la sicurezza dell'utente durante l'esecuzione delle operazioni descritte e per evitare qualsiasi danno all'apparecchio e/o ad altri beni.
  • Page 233: Condizioni Di Garanzia E Di Consegna

    I dettagli della garanzia sono descritti nelle Condizioni generali di vendita allegate all'ordine di acquisto di questo prodotto e/o accluse nella confezione del prodotto. Free2move eSolutions S.p.A. non può essere ritenuta responsabile dei sistemi posti a monte o a valle dell'apparecchio fornito. Free2move eSolutions S.p.A. non può essere ritenuta...
  • Page 234: Avvertenze

    - Prima di riposizionare o spostare eLuxWallbox, accertarsi che l'apparecchio non sia collegato all'alimentazione elettrica. - eLuxWallbox deve essere utilizzata solo per le applicazioni specifiche per cui è stata progettata. - Accertarsi che eLuxWallbox sia utilizzata solo in condizioni operative corrette.
  • Page 235: Informazioni Generali

    Manuale utente 2. INFORMAZIONI GENERALI eLuxWallbox è una soluzione di ricarica a corrente alternata per veicoli elettrici e ibridi plug- in, ideale per l'uso domestico e semi-pubblico. L'apparecchio, disponibile nelle configurazioni trifase o monofase, è dotato di una presa Type 2.
  • Page 236: Vista D'insieme

    - Buona connessione 4G LTE - Scarsa connessione 4G LTE - Scarsissima connessione 4G LTE - Nessuna connessione 4G LTE - Se eLuxWallbox è impostata sulla modalità operativa Standalone, l'icona 4G LTE non comparirà (consultare il capitolo 4 per maggiori informazioni).
  • Page 237: Bluetooth

    4. APP ESolutions Charging eSolutions Charging è un'app dedicata per smartphone, disponibile tramite Google Play™ e Apple Store®. Può essere utilizzata per configurare, monitorare e impostare eLuxWallbox tramite una connessione Internet o Bluetooth. eSolutions Charging offre funzionalità diverse a seconda che eLuxWallboxsia connessa o meno alla piattaforma di controllo eSolutions (CPMS).
  • Page 238: Accensione Di Eluxwallbox

    Charging sia aggiornata alla versione più recente. 5. ACCENSIONE DI eLuxWallbox eLuxWallbox non è provvista di pulsanti ON/OFF. Una volta installata e alimentata dall'interruttore automatico di circuito sul quadro elettrico, eLuxWallbox è pronta per essere associata al profilo dell'utente e configurata tramite l'app eSolutions Charging.
  • Page 239: Primo Utilizzo Dell'app Esolutions Charging: Registrazione E Accoppiamento

    Eventuali modifiche a dati personali e impostazioni del profilo avvengono all'interno dell'app. Con eLuxWallbox accesa, registrarsi o effettuare il login all'app per accoppiare eLuxWallbox all'account utente. Seguire questi semplici passaggi: - Fare clic su “Charge at home" nel menu in alto a sinistra.
  • Page 240 NOTA: Questo accoppiamento abilita tutte le funzioni, come ad esempio la raccolta dati, il monitoraggio e e l'analisi. L'app eSolutions Charging consente di accoppiare più di una eLuxWallbox a uno stesso profilo, affinché gli utenti possano gestire tutte le wallbox da un unico punto di contatto.
  • Page 241: Impostazioni Wi-Fi

    NOTA: Questa impostazione richiede una connessione Bluetooth alla wallbox. Accertarsi di essere nelle vicinanze del dispositivo durante la procedura di connessione, Connettere lo smartphone alla stessa rete Wi-Fi a cui si desidera collegare eLuxWallbox. Fare clic su "Charge at home" nel menu in alto a sinistra.
  • Page 242 Manuale utente Selezionare la eLuxWallbox che si desidera configurare. Fare clic sulla rotella nell'angolo in alto a destra della eLuxWallbox. Fare clic su "Wi-Fi" e connettere il dispositivo tramite Bluetooth. eLux...
  • Page 243 Manuale utente Inserire SSID e password del Wi-Fi. NOTA: Durante l'impostazione del Wi-Fi, eSolutions Charging rileva automaticamente la stessa rete Wi-Fi utilizzata dallo smartphone. Inserire la password corretta.
  • Page 244: Modalità Operative

    Manuale utente 5.3. Modalità operative È possibile configurare eLuxWallbox in modo che funzioni in diverse modalità operative, modificando l'autorizzazione alla ricarica e le opzioni di connettività. Le modalità operative possono essere modificate con i selettori Autostart e Standalone nell'app eSolutions Charging.
  • Page 245 Charging. - Standalone abilitata (Connettività disabilitata): eLuxWallbox non è collegata alla piattaforma di controllo eSolutions (CPMS) e l'utente ha accesso a funzionalità limitate in eSolutions Charging, disponibili solo tramite Bluetooth.
  • Page 246: Schermate Del Display

    Manuale utente 5.4. Schermate del display Una volta che eLuxWallbox è alimentata, sul display compaiono le seguenti schermate: Messaggio di benvenuto. Questa è la schermata predefinita in modalità Autostart. Invita l'operatore a inserire il cavo di ricarica per avviare la sessione di ricarica.
  • Page 247 Manuale utente Autenticazione non valida tramite app. Questa schermata visualizza le informazioni relative alla sessione in corso: - TIME: Durata della sessione - ENERGY: Energia elettrica assorbita dal veicolo - POWER: Potenza di ricarica attuale Se la funzione DPM è abilitata, saranno visibili le frecce in basso a destra.
  • Page 248 Manuale utente Questa schermata invita l'operatore a rimuovere il cavo una volta la procedura di ricarica completata o interrotta. Questa schermata indica che la procedura di ricarica è terminata e che la wallbox sta per entrare in modalità standby. Questa schermata mostra che è in corso un aggiornamento software.
  • Page 249: Istruzioni Per L'uso

    - Fare attenzione a non calpestare il connettore o il cavo. AVVERTENZA: Non utilizzare adattatori o prolunghe che non rientrino nelle specifiche di Free2move eSolutions S.p.A., in quanto potrebbero danneggiare il prodotto e generare rischi per la sicurezza dell'utente. ATTENZIONE: eLuxWallbox deve essere utilizzata solo conformemente ai parametri di funzionamento specificati e a una temperatura ambiente compresa tra -25 ºC e 50 ºC.
  • Page 250: Prima Ricarica Con Le Impostazioni Predefinite Di Fabbrica (Autostart E Collegamento Effettivo)

    Prima ricarica con le impostazioni predefinite di fabbrica (Autostart e collegamento effettivo) eLuxWallbox è configurata con la modalità operativa Autostart abilitata come impostazione predefinita. Eseguire i seguenti passaggi per avviare una sessione di ricarica: - Il display della wallbox deve visualizzare "Ready to plug in", a significare che la eLuxWall- box è...
  • Page 251 STOP e staccando poi il connettore dal veico- lo e dalla eLuxWallbox - eLuxWallbox tornerà al suo stato iniziale, pronta per una nuova sessione di ricarica. ATTENZIONE: Al termine delle sessioni di ricarica, staccare il cavo di ricarica sia dall'apparecchio che dal veicolo e riporlo in un luogo sicuro.
  • Page 252: Ricarica In Modalità Autenticazione (Autostart Disabilitato)

    - Dall'app eSolutions Charging, premendo STOP e staccando poi il connettore dal veico- lo e dalla eLuxWallbox - Il prodotto tornerà al suo stato iniziale, pronto per una nuova sessione di ricarica.
  • Page 253: Configurazione Degli Accessori Esterni

    Standalone disabilitata. 7. CONFIGURAZIONE DEGLI ACCESSORI ESTERNI Gli accessori esterni compatibili con eLuxWallbox sono i seguenti: - PowerMeter (DPM): si tratta di un contatore di energia elettriche che abilita Dynamic Power Management (DPM), una funzione intelligente che permette di ricaricare il vei- colo elettrico utilizzando solo l'alimentazione disponibile a casa, modulando la potenza di ricarica ed evitando spiacevoli blackout.
  • Page 254: Powermeter (Dpm)

    Manuale utente 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) è un contatore esterno che abilita la funzione Dynamic Power Management (DPM) e la cui configurazione avviene durante la fase di installazione. DPM è una funzionalità intelligente che permette di ricaricare il veicolo elettrico utilizzando solo l'alimentazione disponibile a casa, modulando la potenza di ricarica ed evitando spiacevoli blackout.
  • Page 255 Manuale utente Fare clic su "Max Charging Power". Utilizzando il cursore, impostare il valore della potenza in kW indicato nel contratto di fornitura di energia elettrica. eLuxWallbox non supererà questo limite.
  • Page 256: Diagnostica

    Manuale utente 8. DIAGNOSTICA Se si verifica un errore nella eLuxWallbox,è possibile procedere alla risoluzione dei problemi nella sezione dedicata di PowerUp. Nel menu principale, premere "Diagnostics". Main/Secondary Qui è possibile consultare l'elenco degli errori della eLuxWallbox, unitamente ai dettagli dell'evento.
  • Page 257 Manuale utente Premere "Update" per aggiornare l'elenco degli errori. Premere la freccia per tornare al menu precedente. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 258: Risoluzione Dei Problemi

    La seguente tabella riporta un elenco di possibili errori e la relativa risoluzione dei problemi. Se l'errore permane, contattare l'Assistenza clienti per ottenere ulteriori informazioni, fornendo il numero di serie della eLuxWallbox,riportato sull'etichetta del prodotto o sull'app. Codice "Descrizione...
  • Page 259 Manuale utente Errore di Riavviare la eLuxWallbox dall'interruttore automatico comunicazione di circuito, dopo averla lasciata spenta per almeno 60 PowerMeter secondi. (DPM) Errore di configurazione, la posizione Se gli accessori (DPM) non sono installati, verificare che dell'interruttore la funzione sia disabilitata nell'app eSolutions Charging.
  • Page 260 Errore di controllo motore Riavviare la eLuxWallbox dall'interruttore automatico durante la fase di circuito, dopo averla lasciataspenta per almeno 60 di inizializzazione secondi. EVSE...
  • Page 261 Verificare che il problema non riguardi il cavo o il veicolo scollegato) e provare ad effettuare un'altra sessione di ricarica (se possibile, con un diverso veicolo o un altro cavo). Comando arresto Riavviare la eLuxWallbox dall'interruttore automatico di emergenza di circuito, dopo averla lasciataspenta per almeno 60 proveniente dalla secondi.
  • Page 262 La disinserire alcune utenze elettriche. sessione potrebbe riprendere. Mancata Riavviare la eLuxWallbox dall'interruttore automatico di accensione di LED circuito sul quadro elettrico, dopo averlalasciata spenta e/o display per almeno 60 secondi.
  • Page 263: Pulizia

    NOTA: Per ulteriori informazioni sugli attuali impianti di smaltimento, rivolgersi alle Autorità locali. 12. ASSISTENZA In caso di domande sull'uso di eLuxWallbox, di necessità di ulteriori informazioni oppure di richieste di assistenza, contattare Free2move eSolutions S.p.A. tramite l'apposita sezione del sito Web:...
  • Page 264: Limitazione Di Responsabilità

    Manuale nonché delle avvertenze relative all'uso di eLuxWallbox. Free2move eSolutions S.p.A. si riserva tutti i diritti su questo documento, sull'articolo e sulle illustrazioni in esso contenute La riproduzione totale o parziale, la divulgazione a terzi o l'utilizzo del contenuto di questo Manuale sono vietati senza il preventivo consenso scritto di Free2move eSolutions S.p.A.
  • Page 265 Manuale utente Sede legale Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 266 Gebruikershandleiding Volg deze instructies voor deze instructies. Bewaar ze voor toekomstig gebruik...
  • Page 267 3.1.2. 4G LTE ................9 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. eSolutions-regelplatformaansluiting ......10 4. ESolutions Charging-APP ......... 10 5. INSCHAKELEN eLuxWallbox ........11 5.1. eSolutions Charging- app eerste gebruik: registratie en koppeling ............12 5.2. Wifi-instelling ................. 14 5.3. Bedieningsmodi ..............17 5.4.
  • Page 268 Ge bruike rsh andle i d ing 8. DIAGNOSE ..............29 9. PROBLEEMOPLOSSING ..........31 10. REINIGING ..............36 11. VERWIJDERING VAN PRODUCT EN VERPAKKING .. 36 12. ASSISTENTIE .............. 36 13. DISCLAIMER .............. 37...
  • Page 269: Inleiding

    Als het apparaat wordt gebruikt op een manier die niet in deze handleiding is aangegeven, kan de door het apparaat geboden bescherming worden aangetast. Dit document is zorgvuldig gecontroleerd door de fabrikant Free2move eSolutions S.p.A., maar fouten kunnen niet volledig worden uitgesloten. Breng, als u fouten opmerkt, Free2move eSolutions S.p.A.
  • Page 270: Veiligheid

    Operatoren moeten deze handleiding lezen en volledig begrijpen, en de instructies die erin staan strikt opvolgen. Free2move eSolutions S.p.A. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt aan personen en/of eigendommen, of aan het materiaal, indien de voorwaarden beschreven in dit document niet werden nageleefd.
  • Page 271: Garantie En Leveringsvoorwaarden

    - schade veroorzaakt door het gebruik van ongeschikte en/of defecte reserveonderdelen en/of onderdelen. Free2move eSolutions S.p.A. is niet verantwoordelijk voor het verwijderen van de apparatuur, of onderdelen daarvan, die niet voldoen aan de voorschriften en wetten die van kracht zijn in het land van installatie.
  • Page 272: Waarschuwingen

    Een apparaat met schade of defecten mag niet gebruikt worden. - Zorg ervoor dat eLuxWallbox uit de buurt van benzineblikken of brandbare stoffen in het algemeen gehouden wordt. - Vóór het terugplaatsen of verplaatsen vaneLuxWallbox, zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de voeding.
  • Page 273: Algemene Informatie

    WAARSCHUWING: Installeer eLuxWallbox of een van zijn accessoires niet autonoom. Neem contact op met gekwalificeerde vakmensen die de installatie uitvoeren volgens de instructies van de fabrikant. Om de installatie te voltooien, is het noodzakelijk de eLuxWallbox te configureren via de specifieke apps: Installateurs-app: PowerUp...
  • Page 274: Algemeen Beeld

    - Goede 4G LTE-aansluiting - Lage 4G LTE-aansluiting - Zeer lage 4G LTE-aansluiting - Geen 4G LTE-aansluiting - Als de eLuxWallbox is ingesteld in de stand Standalone, wordt er geen 4G LTE- pictogram weergegeven (raadpleeg hoofdstuk 4 voor meer informatie)
  • Page 275: Bluetooth

    - Wijzigen bedieningsmodi - Contact opnemen met klantendienst - Diagnosticeer de eLuxWallbox Indien eLuxWallbox niet verbonden is door een gebrek aan aansluitbaarheid of als de Standalone Operating Mode (offline) ingeschakeld is, zijn alleen de volgende functies beschikbaar via een Bluetooth-verbinding:...
  • Page 276: Inschakelen Eluxwallbox

    5. INSCHAKELEN eLuxWallbox eLuxWallbox heeft geen AAN/UIT knoppen. Eens geïnstalleerd en gevoed vanuit de stroomonderbreker in het elektrisch paneel is eLuxWallbox klaar om gekoppeld te worden aan het profiel van de gebruiker en geconfigureerd te worden via de eSolutions Charging- app.
  • Page 277: Esolutions Charging- App Eerste Gebruik: Registratie En Koppeling

    Persoonlijke gegevens en profielinstellingen kunnen in-app worden gewijzigd. Wanneer eLuxWallbox ingeschakeld is, registreer of login in de App om eLuxWallbox te koppelen aan de gebruikersaccount. Volg deze eenvoudige stappen: - Klik op “Charge at home”...
  • Page 278 50/60Hz - IP55 OPMERKING: Deze koppeling maakt alle functies mogelijk, zoals gegevensverzameling, bewaking en analyse. De eSolutions Charging-app laat u toe om meer dan één eLuxWallbox te koppelen aan één profiel, gebruikers toelatend alle wallboxen te beheren via één enkel aanraakpunt.
  • Page 279: Wifi-Instelling

    Ge bruike rsh andle i d ing 5.2. Wifi-instelling Het is mogelijk om eLuxWallbox aan te sluiten op een Wifi-netwerk via de eSolutions Charging-app, door volgende stappen te volgen: OPMERKING: Dit apparaat ondersteunt enkel 2,4 GHz Wifi-netwerken. OPMERKING: Deze instelling vereiste een Bluetooth-aansluiting op de Wallbox.
  • Page 280 Ge bruike rsh andle i d ing Selecteer de eLuxWallbox die u wenst te configureren. Klik op het wielpictogram in de rechter bovenhoek van de geselecteerde eLuxWallbox. Klik op " Wi-Fi" en sluit het apparaat aan via bluetooth. eLux...
  • Page 281 Ge bruike rsh andle i d ing Voer het SSID en het Wifi-wachtwoord in. OPMERKING: Tijdens het instellen van Wifi detecteert eSolutions Charging automatisch hetzelfde Wifi-netwerk als de smartphone. Voer het correcte wachtwoord in.
  • Page 282: Bedieningsmodi

    -Authenticatie: als Autostart is uitgeschakeld, moet de gebruiker de laadsessie autoriseren met de eSolutions Charging-app (als de wallbox verbonden is via 4G of Wifi). eLuxWallbox met één van de twee volgende aansluitbaarheidsopties:...
  • Page 283 Ge bruike rsh andle i d ing -Standalone uitgeschakeld (Aansluitbaarheid ingeschakeld): eLuxWallbox is verbonden met het eSolutions regelplatform (CPMS) om software-updates, live klantendienstondersteuning op afstand en de maximale functionaliteit van de eSolutions Charging-app mogelijk te maken. -Standalone ingeschakeld (Aansluitbaarheid uitgeschakeld):...
  • Page 284: Displayschermen

    Ge bruike rsh andle i d ing 5.4. Displayschermen Eens eLuxWallbox ingeschakeld is, verschijnen de volgende schermen op het display: Verwelkomingsbericht. Dit scherm is het standaard scherm in Autostart-modus. Het instrueert de operator de laadkabel in te voeren, om de laadsessie te starten.
  • Page 285 Ge bruike rsh andle i d ing Ongeldige verificatie via App. Dit scherm geeft de gegevens van de lopende sessie weer: - TIJD: Duurtijd van de sessie - ENERGIE: Energie door de auto geabsorbeerd - VERMOGEN: Huidig laadvermogen Als de DPM is ingeschakeld, zijn de pijlen in de rechterbenedenhoek zichtbaar.
  • Page 286 Ge bruike rsh andle i d ing Dit scherm instrueert de operator om de kabel te verwijderen wanneer het oplaadproces is beëindigd of onderbroken. Dit scherm geeft aan dat het opladen is voltooid, de wallbox gaat binnenkort naar de stand-bymodus. Het scherm toont dat een software-update bezig is.
  • Page 287: Gebruiksinstructies

    WAARSCHUWING: Gebruik geen adapters of uitbreidingen die niet door Free2move eSolutions S.p.A. zijn gespecificeerd, aangezien deze het product kunnen beschadigen en veiligheidsrisico's voor de gebruiker kunnen opleveren. LET OP: eLuxWallbox mag alleen worden gebruikt volgens de opgegeven bedieningsparameters en bij een omgevingstemperatuur tussen -25 ºC en 50 ºC.
  • Page 288: Eerst Laden In Standaard Fabrieksinstelling (Autostart En Aangesloten)

    Eerst laden in standaard fabrieksinstelling (Autostart en aangesloten) eLuxWallbox is geconfigureerd met Autostart bedieningsmodus ingeschakeld als de standaard instelling. Volg de onderstaande stappen om een laadessie te starten: - Het scherm van de wallbox moet “Ready to plug in” zeggen, inhoudend dat de eLuxWall- box klaar is voor laden.
  • Page 289 STOP en koppel de connector dan los van de auto en van eLuxWallbox - eLuxWallbox keert terug naar diens initiële status, klaar voor een nieuwe laadsessie. LET OP: Haal aan het einde van de laadsessies de laadkabel uit zowel het apparaat...
  • Page 290: Laden In Authenticatiemodus (Autostart Uitgeschakeld)

    - Druk in de eSolutions Charging-app op STOP en koppel de connector dan los van de auto en van eLuxWallbox - Het product keert terug naar diens initiële status, klaar voor een nieuwe laadsessie.
  • Page 291: Configuratie Externe Accessoires

    LET OP: Haal aan het einde van de laadsessies de laadkabel uit zowel het apparaat als het voertuig en berg deze op een veilige plaats op. BERICHT: Het is alleen mogelijk om de laadsessie te stoppen via de eSolutions Charging-app als eLuxWallbox aangesloten is, dus wanneer Standalone-modus uitgeschakeld is. 7. CONFIGURATIE EXTERNE ACCESSOIRES...
  • Page 292: Powermeter (Dpm)

    Ge bruike rsh andle i d ing 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) is een externe meter voor inschakeling van Dynamic Power Management (DPM) functionaliteit, en is geconfigureerd tijdens de installatiefase. DPM is een slimme functionaliteit waarmee u het elektrische voertuig kunt opladen met alleen de stroom die thuis beschikbaar is, zodat u het oplaadvermogen kunt moduleren en onaangename stroomonderbrekingen kunt vermijden.
  • Page 293 Ge bruike rsh andle i d ing Klik op "Max Charging Power". Stel uw Contractuele vermogen in kW in zoals aangegeven in uw elektriciteitscontract door de schuifregelaar te verplaatsen. Deze limiet wordt niet overschreden door eLuxWallbox...
  • Page 294: Diagnose

    Ge bruike rsh andle i d ing 8. DIAGNOSE Als zich een fout voordoet in eLuxWallbox, is het mogelijk de probleemoplossing te controleren in de specifieke rubriek van PowerUp. Tik in het hoofdmenu op "Diagnostics". Main/Secondary Hier is het mogelijk de lijst van foutmeldingen te vinden in de eLuxWallbox en het detail van de gebeurtenis.
  • Page 295 Ge bruike rsh andle i d ing Tik op "Update" om de lijst van foutenmeldingen bij te werken. Tik op de pijl om terug naar het vorige menu te gaan. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 296: Probleemoplossing

    De volgende tabel biedt een lijst een fouten die kunnen optreden en de relevante probleemoplossing. Als de fout zich blijft voordoen, neem dan contact op met de klantendienst voor meer informatie over het eLuxWallbox serienummer op het productlabel of op de Apps. Foutcode/ "Error Description"...
  • Page 297 (voedingtype) is niet eSolutions Charging -app. Herstart de wallbox dan. consistent met de DPM type Hoofd/ Herstart de eLuxWallbox vanuit de secundaire RS485 stroomonderbreker, de eLuxWallboxuitgeschakeld communicatiefout latend gedurende minstens 60 seconden. Inconsistentie tussen...
  • Page 298 Controleer of de motor bevindt zich in kabelconnectors goed in de apparaataansluiting en een fouttoestand. de voertuiginlaat zitten. Foutmelding bij Herstart de eLuxWallbox vanuit de motorcontrole stroomonderbreker, de eLuxWallbox uitgeschakeld tijdens de EVSE- latend gedurende minstens 60 seconden. initialisatiefase.
  • Page 299 Controleer dat het probleem noch kabel- of losgekoppeld). autogerelateerd is, probeer een andere laadsessie (indien mogelijk met een andere auto of een andere kabel). Herstart de eLuxWallbox vanuit de Noodstop ontvangen stroomonderbreker, de eLuxWallbox uitgeschakeld van de MPU. latend gedurende minstens 60 seconden.
  • Page 300 Herstart de eLuxWallbox vanuit de eLuxWallbox start stroomonderbreker, de eLuxWallbox uitgeschakeld niet latend gedurende minstens 60 seconden. Kabel zit vast in het Schakel de eLuxWallbox uit van de stopcontact van stroomonderbreker in het elektrisch paneel, wallbox verwijder dan de kabel. Het bericht Opladen Verifieer dat het max.
  • Page 301: Reiniging

    12. ASSISTENTIE Als u vragen heeft over het gebruik van eLuxWallbox, meer informatie nodig hebt of een verzoek om ondersteuning hebt, kunt u contact opnemen met Free2move eSolutions S.p.A. via het desbetreffende gedeelte van de website:...
  • Page 302: Disclaimer

    Free2move eSolutions S.p.A. behoudt zich alle rechten voor op dit document, het artikel en de illustraties die het bevat. De gehele of gedeeltelijke reproductie, bekendmaking aan derden of het gebruik van de inhoud ervan is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Free2move eSolutions S.p.A.
  • Page 303 Ge bruike rsh andle i d ing Geregistreerd kantoor Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 304 Brukerhåndbok For sikker og riktig bruk, følg disse instruksjonene. Ta vare på dem for fremtidig referanse...
  • Page 305 3.1.2. 4G LTE ................9 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. eSolutions kontrollplattformtilkobling ...... 10 4. ESOLUTIONS LADEAPP ..........10 5. SLÅR PÅ eLuxWallbox ..........11 5.1. Førstegangs bruk av eSolutions Charging ladeapp: registrering og paring ............12 5.2. Wi-Fi-innstilling ..............14 5.3.
  • Page 306 Bru ke rhån db ok 8. DIAGNOSTIKK ............29 9. FEILSØKING ............... 31 10. RENGJØRING ............. 35 11. AVHENDING AV PRODUKT OG EMBALLASJE ..35 12. ASSISTANSE ............... 35 13. ANSVARSFRASKRIVELSE ........... 36...
  • Page 307: Introduksjon

    Hvis det oppdages feil, vennligst informer Free2move eSolutions SpA Med unntak av eksplisitte kontraktsmessige forpliktelser, kan Free2move eSolutions SpA under ingen omstendigheter holdes ansvarlig for tap eller skade som følge av bruken av denne håndboken, eller fra installasjon av utstyret. Dette dokumentet ble opprinnelig skrevet på...
  • Page 308: Sikkerhet

    Operatører er pålagt å lese og forstå denne håndboken fullt ut og følge instruksjonene den inneholder. Free2move eSolutions SpA kan ikke holdes ansvarlig for skader påført personer og/eller eiendom, eller på utstyret, dersom betingelsene beskrevet i dette dokumentet ikke er overholdt.
  • Page 309: Garanti Og Leveringsbetingelser

    - skade forårsaket av bruk av uegnede og/eller defekte reservedeler og/eller komponen- ter. Free2move eSolutions SpA er ikke ansvarlig for avhending av utstyret, eller deler av det, som ikke er i samsvar med gjeldende forskrifter og lover i installasjonslandet. MERKNAD: Enhver modifikasjon, manipulering eller endring av maskinvaren eller programvaren som ikke er uttrykkelig avtalt med produsenten, vil umiddelbart ugyldiggjøre garantien.
  • Page 310: Advarsler

    - Sørg for det eLuxWallbox holdes unna bensinkanner eller brennbare stoffer generelt. - Før du setter tilbake eller flytter eLuxWallbox, sørg for at apparatet ikke er koblet til strømforsyningen. - eLuxWallbox må kun brukes til de spesifikke bruksområdene den er designet for.
  • Page 311: Generell Informasjon

    Bru ke rhån db ok 2. GENERELL INFORMASJON eLuxWallbox er en vekselstrøm ladeløsning for å drive elektriske kjøretøy og hybrid plug- ins, og er ideell for semi-offentlig bruk og boligbruk. Apparatet er tilgjengelig i tre-fase eller en-fase konfigurasjoner og er utstyrt med en type 2-kontakt.
  • Page 312: Samlet Utsikt

    - Høy 4G LTE-tilkobling - God 4G LTE-tilkobling - Lav 4G LTE-tilkobling - Veldig 4G LTE-tilkobling - Ingen 4G LTE-tilkobling - Hvis eLuxWallbox er satt i frittstående driftsmodus, vil ikke noe 4G LTE-ikon vi- ses (se kapittel 4 for mer informasjon)
  • Page 313: Bluetooth

    4. ESOLUTIONS LADEAPP eSolutions Charging er en egen smarttelefonapp, tilgjengelig på Google Play™ og Apple Store®. Den kan brukes til å konfigurere, overvåke og sette opp eLuxWallbox via en Internett- eller Bluetooth-tilkobling. eSolutions Charging tilbyr forskjellige funksjoner avhengig av om eller ikke eLuxWallbox er koblet til eSolutions kontrollplattform (CPMS).
  • Page 314: Slår På Eluxwallbox

    5. SLÅR PÅ eLuxWallbox eLuxWallbox har ikke PÅ/AV-knapper. Når den er installert og drevet fra strømbryteren i det elektriske panelet, eLuxWallbox er klar til å knyttes til brukerens profil og konfigureres gjennom eSolutions Charging-appen. MERKNAD: Når enheten er slått på, vil ikke skjermen slå seg på umiddelbart.
  • Page 315: Førstegangs Bruk Av Esolutions Charging Ladeapp: Registrering Og Paring

    å registrere seg og opprette en eSolutions-konto. Personlige data og profilinnstillinger kan endres i appen. Når eLuxWallbox er slått på, registrer deg eller logg inn i appen for å pare eLuxWallbox til brukerens konto. Følg disse enkle trinnene: - Klikk på “Charge at home” i menyen øverst til venstre - Klikk "Pair now"...
  • Page 316 EPRO23S224GWBAS#XXX 50/60Hz - IP55 NOTE: Denne sammenkoblingen muliggjør alle funksjonene, for eksempel datainnsamling, overvåking og analyse. eSolutions Charging-appen lar deg pare mer enn én eLuxWallbox med én profil, slik at brukerne kan administrere alle wallboxene i ett enkelt berøringspunkt.
  • Page 317: Wi-Fi-Innstilling

    Bru ke rhån db ok 5.2. Wi-Fi-innstilling Det er mulig å koble til eLuxWallbox til et Wi-Fi-nettverk via eSolutions Charging-appen, ved å følge disse trinnene: NOTE: Denne enheten støtter kun 2,4 GHz Wi-Fi-nettverk. NOTE: Denne innstillingen krevde en Bluetooth-tilkobling til Wallbox. Sørg for å...
  • Page 318 Bru ke rhån db ok Velg eLuxWallbox du ønsker å konfigurere. Klikk på hjulikonet øverst til høyre på den valgte eLuxWallbox. Klikk på "Wi-Fi" og koble til enheten med bluetooth. eLux...
  • Page 319 Bru ke rhån db ok Skriv inn SSID og Wi-Fi-passordet. NOTE: Under Wi-Fi-oppsett oppdager eSolutions Charging automatisk det samme Wi-Fi-nettverket som smarttelefonen. Vennligst skriv inn riktig passord.
  • Page 320: Driftsmoduser

    Bru ke rhån db ok 5.3. Driftsmoduser Det er mulig å konfigurere eLuxWallbox å jobbe i forskjellige driftsmoduser, endre ladeautorisasjonen og tilkoblingsalternativene. Det er mulig å endre driftsmodusene med Autostart- og Standalone-bryterne i eSolutions Charging-appen. Autorisasjon til å lade er mulig på to forskjellige måter:...
  • Page 321 å nyte maksimal funksjonalitet til eSolutions Charging-appen. -Frittstående aktivert (Tilkobling deaktivert): eLuxWallbox er ikke koblet til eSolutions kontrollplattform (CPMS) og brukeren har tilgang til begrensede funksjoner i eSolutions Charging, kun tilgjengelig via Bluetooth MERKNAD: Etter å ha endret driftsmodus, start wallboxen på nytt via appen for...
  • Page 322: Skjermer

    Bru ke rhån db ok 5.4. Skjermer En gang eLuxWallbox er slått på, vises følgende skjermer på skjermen: Velkomstmelding. Denne skjermen er standard i Autostart-modus. Den instruerer operatøren om å sette inn ladekabelen for å starte ladeøkten. Den vises også etter en vellykket autentisering.
  • Page 323 Bru ke rhån db ok Ugyldig autentisering via app. Denne skjermen viser dataene for den pågående økten: - TIME: Varighet av økten - ENERGY: Energi absorbert av kjøretøyet - POWER: Gjeldende ladeeffekt Hvis DPM funksjonen er aktivert, vil pilene i nedre høyre hjørne være synlige.
  • Page 324 Bru ke rhån db ok Denne skjermen instruerer operatøren om å fjerne kabelen når ladeprosessen er over eller har blitt avbrutt. Dette skjermbildet indikerer at ladeprosessen er fullført, wallboxen går snart i standby-modus. Skjermen viser at en programvareoppdatering pågår. Denne skjermen vises hvis planlagt lading er tilstede på wallboxen for utsatte ladeøkter, gjentatte ladeprofilbegrensninger og tilfeldig forsinkelse.
  • Page 325: Bruksinstruksjoner

    - Vær forsiktig så du ikke tråkker på kontakten eller kabelen. ADVARSEL: Ikke bruk adaptere eller utvidelser som ikke er spesifisert av Free2move eSolutions SpA, da de kan skade produktet og skape sikkerhetsrisikoer for brukeren. FORSIKTIG: eLuxWallbox må kun brukes i henhold til de spesifiserte...
  • Page 326: Første Lading I Standard Fabrikkinnstilling (Autostart Og Tilkoblet)

    Autostart Operating Mode aktivert som standardinnstilling. Følg trinnene nedenfor for å starte en ladeøkt: - Displayet på wallboxen må si "Ready to plug in", som betyr eLuxWallbox er klar for lading. - Sett støpselet til ladekabelen inn i stikkontakten på...
  • Page 327 STOPP, og kobler deretter kontakten fra kjøretøyet og fra eLuxWallbox - eLuxWallbox vil gå tilbake til sin opprinnelige tilstand, klar for en ny ladeøkt. FORSIKTIG: På slutten av ladeøktene, koble ladekabelen fra både apparatet og kjøretøyet og oppbevar den på et trygt sted.
  • Page 328: Lading I Autentiseringsmodus (Autostart Deaktivert)

    - Når ladingen er fullført eller ladeprosessen må stoppes, er det to mulige måter å stop- pe ladeøkten på: - Fra kjøretøyet (f.eks. låse opp døre- ne), trekk deretter ut kontakten fra kjøretøyet og fra eLuxWallbox - Fra eSolutions Charging-appen trykker du på STOPP, og kobler deretter kontakten fra kjøretøyet og fra eLuxWallbox...
  • Page 329: Konfigurasjon Av Eksternt Tilbehør

    MERKNAD: Det er kun mulig å stoppe ladeøkten via eSolutions Charging-appen når eLuxWallbox er tilkoblet, så når frittstående modus er deaktivert. 7. KONFIGURASJON AV EKSTERNT TILBEHØR Det eksterne tilbehøret er kompatibelt med eLuxWallbox er: - PowerMeter (DPM): er en energimåler som muliggjør Dynamisk strømstyring (DPM),...
  • Page 330: Powermeter (Dpm)

    Bru ke rhån db ok 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) er en ekstern måler som aktiverer Dynamisk strømstyring (DPM) funksjonalitet, og den konfigureres under installasjonsfasen. DPM er smart funksjonalitet som lar deg lade det elektriske kjøretøyet kun ved å bruke strømmen som er tilgjengelig hjemme, modulerer ladekraften og unngår ubehagelige strømbrudd.
  • Page 331 Bru ke rhån db ok Klikk på "Max Charging Power". Still inn din kontraktuelle effektverdi i kW som angitt i strømkontrakten din ved å flytte glidebryteren. Denne grensen vil ikke overskrides av eLuxWallbox...
  • Page 332: Diagnostikk

    Bru ke rhån db ok 8. DIAGNOSTIKK Hvis det oppstår en feil i eLuxWallbox, er det mulig å kontrollere feilsøkingen i den egne delen av PowerUp. I hovedmenyen trykker du på "Diagnostics". Main/Secondary Her er det mulig å finne listen over feil i...
  • Page 333 Bru ke rhån db ok Trykk på "Update" for å oppdatere feillisten. Trykk på pilen for å gå tilbake til forrige meny. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 334: Feilsøking

    Kommunikasjonsfeil Start på nytt eLuxWallbox fra effektbryteren, og mellom MCU og MPU. forlater eLuxWallbox slått av i minst 60 sekunder. Maskinvarefeil, feil på Start på nytt eLuxWallbox fra effektbryteren, og jordbeskyttelsesenhet. forlater eLuxWallbox slått av i minst 60 sekunder.
  • Page 335 Bru ke rhån db ok Hvis stikkontakten er skadet, unngå å bruke ladestasjon og kontakt kundeservice. Kontroller at Kortslutning oppdaget problemet verken er kabel- eller kjøretøyrelatert, på kontrollpilotlinjen. og prøv en ny ladeøkt (hvis mulig med et annet kjøretøy eller en annen kabel). Koble fra og plugg inn kabelkontakten igjen, og pass på...
  • Page 336 Motorkontrollerfeil Start på nytt eLuxWallbox fra effektbryteren, og under EVSE- forlater eLuxWallbox slått av i minst 60 sekunder. initieringsfasen. Koble fra og plugg inn kabelkontakten igjen, og pass på at den er satt helt inn i ladestasjonens Feil oppdaget før lading stikkontakt og kjøretøyinntaket.
  • Page 337 Bru ke rhån db ok Spenning under en Start på nytt eLuxWallbox fra effektbryteren, og terskel på fase L3 forlater eLuxWallbox slått av i minst 60 sekunder. Skjermen sitter fast på Start på nytt eLuxWallbox fra effektbryteren, og velkomstsiden forlater eLuxWallbox slått av i minst 60 sekunder.
  • Page 338: Rengjøring

    NOTE: Ytterligere informasjon om gjeldende avhendingsanlegg kan fås fra lokale myndigheter. 12. ASSISTANSE Hvis du har spørsmål om bruken av eLuxWallbox, trenger mer informasjon eller har forespørsler om støtte, vennligst kontakt Free2move eSolutions SpA via den relevante delen av nettsiden: www.esolutions.free2move.com/contact-us.
  • Page 339: Ansvarsfraskrivelse

    Bru ke rhån db ok 13. ANSVARSFRASKRIVELSE Free2move eSolutions SpA vil ikke holdes ansvarlig for skader direkte eller indirekte forårsaket på mennesker, ting eller dyr på grunn av manglende overholdelse av alle bestemmelsene i denne håndboken og advarslene angående bruk av eLuxWallbox.
  • Page 340 Bru ke rhån db ok Registrert kontor Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 341: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Należy przestrzegać niniejszej instrukcji, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
  • Page 342 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Połączenie z platformą sterowania eSolutions ..10 4. APLIKACJA DO ŁADOWANIA ESOLUTIONS ..... 10 5. WŁĄCZANIE eLuxWallbox ........11 5.1. Pierwsze użycie aplikacji eSolutions Charging: rejestracja i parowanie ............12 5.2. Ustawianie Wi-Fi ..............14 5.3.
  • Page 343 In st ru kcja o bs ł ugi 7. KONFIGURACJA AKCESORIÓW ZEWNĘTRZNYCH ... 26 7.1. PowerMeter (DPM) ..............27 8. DIAGNOSTYKA ............29 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ......31 10. CZYSZCZENIE ............. 36 11. USUWANIE PRODUKTU I OPAKOWANIA ....36 12. POMOC ..............36 13.
  • Page 344: Wprowadzenie

    Ten dokument został pierwotnie napisany w języku angielskim. W przypadku jakichkolwiek niespójności lub wątpliwości należy zwrócić się do firmy Free2move eSolutions S.p.A. o oryginalny dokument. Ten dokument został pierwotnie napisany w języku angielskim. W przypadku jakichkolwiek niespójności lub wątpliwości należy zwrócić...
  • Page 345: Bezpieczeństwo

    Operatorzy są zobowiązani do przeczytania i pełnego zrozumienia niniejszej instrukcji oraz ścisłego przestrzegania zawartych w niej zaleceń. Firma Free2move eSolutions S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody dotyczące osób i/ lub mienia lub wyposażenia, jeśli warunki opisane w niniejszym dokumencie nie były przestrzegane.
  • Page 346: Gwarancja I Warunki Dostawy

    Free2move eSolutions S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za systemy znajdujące się przed lub za urządzeniem. Free2move eSolutions S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za wady lub nieprawidłowości w działaniu wynikające z następujących okoliczności: - uszkodzenie spowodowane przez samego konsumenta lub osoby trzecie, na przykład poprzez niewłaściwe użytkowanie towarów, naruszanie urządzenia lub akty wanda-...
  • Page 347: Ostrzeżenia

    Nie wolno używać urządzenia z uszkodzeniem lub wadami. - Upewnij się, że urządzenie eLuxWallbox znajduje się z dala od pojemników z benzyną lub innych substancji palnych. - Przed umieszczeniem z powrotem na miejscu lub przeniesieniem eLuxWallbox upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania.
  • Page 348: Informacje Ogólne

    In st ru kcja o bs ł ugi 2. INFORMACJE OGÓLNE Urządzenie eLuxWallbox to rozwiązanie do ładowania prądem przemiennym do zasilania pojazdów elektrycznych i pojazdów hybrydowych typu plug-in, idealne do użytku półpublicznego i domowego. Urządzenie jest dostępne w konfiguracji trójfazowej lub jednofazowej i wyposażone jest w gniazdo typu 2.
  • Page 349: Widok Ogólny

    - Słaby sygnał połączenia 4G LTE - Bardzo słaby sygnał połączenia 4G LTE - Brak połączenia 4G LTE - Jeśli urządzenie eLuxWallbox jest ustawione na tryb działania Standalone, ikona 4G LTE nie będzie wyświetlana (więcej informacji można znaleźć w rozdziale 4).
  • Page 350: Bluetooth

    - Zmiana trybów działania - Kontaktowanie się z obsługą klienta - Diagnozowanie eLuxWallbox Jeśli urządzenie eLuxWallbox nie jest podłączone z powodu braku łączności lub jeśli jest włączony tryb działania Standalone (offline), za pośrednictwem połączenia Bluetooth dostępne będą tylko następujące funkcje: - Konfiguracja limitów mocy eLuxWallbox...
  • Page 351: Włączanie Eluxwallbox

    Charging, umożliwiającą dostęp do wszystkich funkcji. 5. WŁĄCZANIE eLuxWallbox Na urządzeniu eLuxWallbox nie ma przycisków do włączania/wyłączania go. Po zainstalowaniu go i podłączeniu do zasilania przez wyłącznik ochronny w rozdzielnicy elektrycznej urządzenie eLuxWallbox jest gotowe do powiązania z profilem użytkownika i skonfigurowania poprzez aplikację...
  • Page 352: Pierwsze Użycie Aplikacji Esolutions Charging: Rejestracja I Parowanie

    Dane osobowe i ustawienia profilu można zmienić w aplikacji. Po włączeniu urządzenia eLuxWallbox zarejestruj się w aplikacji lub zaloguj się w niej, aby sparować eLuxWallbox z kontem użytkownika. Należy wykonać te proste czynności: - Kliknij w „Charge at home”...
  • Page 353 50/60Hz - IP55 UWAGA: Parowanie takie włącza wszystkie funkcje, m.in. gromadzenie danych, monitorowanie i analizę. Aplikacja eSolutions Charging umożliwia sparowanie więcej niż jednego urządzenia eLuxWallbox z jednym profilem, dzięki czemu użytkownicy mogą zarządzać wszystkimi urządzeniami wallbox w jednym punkcie obsługi.
  • Page 354: Ustawianie Wi-Fi

    In st ru kcja o bs ł ugi 5.2. Ustawianie Wi-Fi Urządzenie eLuxWallbox można podłączyć do sieci Wi-Fi za pośrednictwem aplikacji eSolutions Charging, wykonując następujące czynności: UWAGA: To urządzenie obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi 2,4 GHz. UWAGA: To ustawienie wymaga połączenia Bluetooth z urządzeniem wallbox.
  • Page 355 In st ru kcja o bs ł ugi Wybierz urządzenie eLuxWallbox, które chcesz skonfigurować. Kliknij w ikonę kółka w prawym górnym rogu wybranego urządzenia eLuxWallbox. Kliknij „Wi-Fi” podłącz urządzenie pośrednictwem Bluetooth. eLux...
  • Page 356 In st ru kcja o bs ł ugi Wprowadź SSID i hasło do sieci Wi-Fi. UWAGA: Podczas konfiguracji Wi-Fi aplikacja eSolutions Charging automatycznie wykrywa tę samą sieć Wi-Fi, w której znajduje się smartfon. Wprowadź prawidłowe hasło.
  • Page 357: Tryby Działania

    ładowania wystarczy podłączenie kabla do ładowania. - Authentication: gdy funkcja Autostart jest wyłączona, użytkownik musi autoryzować sesja ładowania w aplikacji eSolutions Charging (jeśli urządzenie wallbox jest podłączone w trybie 4G lub Wi-Fi).W przypadku eLuxWallbox do wyboru są dwie następujące opcje łączności:...
  • Page 358 żywo oraz zapewnienia maksymalnej funkcjonalności aplikacji eSolutions Charging. -Tryb Standalone włączony (łączność wyłączona): urządzenie eLuxWallbox nie jest połączone z platformą sterowania eSolutions (CPMS) i użytkownik ma dostęp do ograniczonych funkcji aplikacji eSolutions Charging, osiągalnych tylko z użyciem Bluetooth.
  • Page 359: Ekrany Wyświetlacza

    In st ru kcja o bs ł ugi 5.4. Ekrany wyświetlacza Po włączeniu urządzenia eLuxWallbox na wyświetlaczu pojawiają się następujące ekrany: Komunikat powitalny Ten ekran jest ekranem domyślnym w trybie Autostart. Informuje on operatora o konieczności włożenia kabla ładowania w celu rozpoczęcia sesji ładowania.
  • Page 360 In st ru kcja o bs ł ugi Nieudane uwierzytelnienie z użyciem aplikacji. Ten ekran wyświetla parametry trwającej sesji: -TIME: czas trwania sesji - ENERGY: energia pobrana przez pojazd - POWER: aktualna moc ładowania Jeżeli funkcja DPM jest włączona, będą widoczne strzałki po prawej stronie na dole.
  • Page 361 In st ru kcja o bs ł ugi Ten ekran informuje użytkownika o konieczności wyjęcia kabla po zakończeniu lub przerwaniu procesu ładowania. Ten ekran wskazuje, że proces ładowania został zakończony, urządzenie wallbox wkrótce przejdzie w tryb czuwania. Ten ekran pokazuje, że trwa aktualizacja oprogramowania. Ten ekran będzie widoczny, jeśli w urządzeniu wallbox zaplanowane jest ładowanie w ramach opóźnionych sesji ładowania, przy powtarzających się...
  • Page 362: Instrukcja Obsługi

    - Należy uważać, aby nie nadepnąć na złącze lub kabel. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać adapterów ani przedłużaczy, które nie zostały określone przez firmę Free2move eSolutions S.p.A., ponieważ mogą one uszkodzić produkt i stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika. PRZESTROGA: Urządzenia eLuxWallbox należy używać wyłącznie zgodnie z określonymi parametrami roboczymi i w temperaturze otoczenia od - 25ºC do...
  • Page 363: Pierwsze Ładowanie Zgodnie Z Domyślnymi Ustawieniami Fabrycznymi (Automatyczne Uruchamianie I Podłączanie)

    6.2. Pierwsze ładowanie zgodnie z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi (automatyczne uruchamianie i podłączanie) Urządzenie eLuxWallbox jest skonfigurowane z włączonym jako ustawieniem domyślnym trybem działania Autostart. Aby rozpocząć sesję ładowania, należy wykonać poniższe czynności: - Na wyświetlaczu urządzenia wallbox musi być widoczny komunikat „Ready to plug in”, co oznacza, że urządzenie eLuxWallbox jest gotowe do ładowania.
  • Page 364 - Z poziomu aplikacji eSolutions Charging: naciśnij przycisk STOP, a następnie odłącz złącze od pojazdu i od urządzenia eLuxWall- - Urządzenie eLuxWallbox powróci do stanu początkowego i będzie gotowe do nowej sesji ładowania. PRZESTROGA: Po zakończeniu ładowania odłącz kabel do ładowania od...
  • Page 365: Ładowanie W Trybie Uwierzytelniania (Tryb Autostart Wyłączony)

    - Z poziomu aplikacji eSolutions Charging: naciśnij przycisk STOP, a następnie odłącz złącze od pojazdu i od urządzenia eLuxWall- - Produkt powraca do stanu początkowego, gotowy do nowej sesji ładowania.
  • Page 366: Konfiguracja Akcesoriów Zewnętrznych

    PRZESTROGA: Po zakończeniu ładowania odłącz kabel do ładowania od urządzenia i od pojazdu, a następnie schowaj go w bezpiecznym miejscu. INFORMACJA: ładowanie można zatrzymać za pośrednictwem aplikacji eSolutions Charging tylko wtedy, gdy urządzenie eLuxWallbox jest podłączone, czyli gdy tryb Standalone jest wyłączony. 7. KONFIGURACJA AKCESORIÓW ZEWNĘTRZNYCH Zewnętrzne akcesoria kompatybilne z urządzeniem eLuxWallbox to:...
  • Page 367: Powermeter (Dpm)

    In st ru kcja o bs ł ugi 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) to zewnętrzny licznik, który umożliwia realizację funkcji dynamicznego zarządzania energią (Dynamic Power Management, w skrócie DPM) i jest on konfigurowany podczas etapu instalacji. DPM jest to inteligentna funkcja, która umożliwia ładowanie pojazdu elektrycznego przy użyciu wyłącznie energii dostępnej w sieci domowej, modulując moc ładowania i unikając niekomfortowych przerw w dostawie energii elektrycznej.
  • Page 368 In st ru kcja o bs ł ugi Kliknij w „Max Charging Power”. Ustaw wartość mocy umownej w kW, zgodnie ze wskazaniami w umowie na dostawę energii elektrycznej, przesuwając suwak. Urządzenie eLuxWallbox nie przekroczy tego limitu.
  • Page 369: Diagnostyka

    In st ru kcja o bs ł ugi 8. DIAGNOSTYKA Jeśli w urządzeniu eLuxWallbox wystąpi błąd, można zapoznać się ze specjalną sekcją aplikacji PowerUp poświęconą rozwiązywaniu problemów. W menu głównym dotknij „Diagnostics”. Main/Secondary Można tutaj znaleźć listę błędów mogących pojawić się w urządzeniu eLuxWallbox wraz ze...
  • Page 370 In st ru kcja o bs ł ugi Dotknij „Update”, aby odświeżyć listę błędów. Dotknij strzałki, aby wrócić do poprzedniego menu. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 371: Rozwiązywanie Problemów

    Poniższa tabela zawiera listę błędów, które mogą wystąpić, oraz sposoby rozwiązywania problemów. Jeśli błąd nie ustąpi, skontaktuj się z działem obsługi klienta, aby uzyskać dodatkowe informacje. Konieczne będzie podanie numeru seryjnego urządzenia eLuxWallbox widniejącego na etykiecie produktu lub w aplikacjach. błędu / "Opis błędu"...
  • Page 372 In st ru kcja o bs ł ugi Błąd komunikacji Ponownie uruchom eLuxWallbox, używając wyłącznika licznika ochronnego, tak aby urządzenie eLuxWallbox było PowerMeter wyłączone przez co najmniej 60 sekund. (DPM) Błąd konfiguracji, pozycja Jeżeli akcesoria (DPM) nie są zainstalowane, upewnij przełącznika...
  • Page 373 Błąd kontroli Ponownie uruchom eLuxWallbox, używając wyłącznika silnika podczas ochronnego, tak aby urządzenie eLuxWallbox było fazy inicjalizacji wyłączone przez co najmniej 60 sekund. EVSE. Odłącz i ponownie podłącz złącze kabla, upewniając się, że jest ono całkowicie włożone do gniazda stacji Wykryto błąd...
  • Page 374 ładowania (w miarę możliwości z użyciem innego kabla i/lub pojazdu). Zatrzymanie Ponownie uruchom eLuxWallbox, używając wyłącznika awaryjne ochronnego, tak aby urządzenie eLuxWallbox było otrzymane z MPU. wyłączone przez co najmniej 60 sekund. Wykryto prąd podczas Sprawdź, czy problem nie jest związany z kablem ani z ładowania, przy...
  • Page 375 In st ru kcja o bs ł ugi Napięcie poniżej Ponownie uruchom eLuxWallbox, używając wyłącznika wartości progowej ochronnego, tak aby urządzenie eLuxWallbox było na fazie L3 wyłączone przez co najmniej 60 sekund. Wyświetlacz Ponownie uruchom eLuxWallbox, używając wyłącznika zablokowany na ochronnego, tak aby urządzenie eLuxWallbox było...
  • Page 376: Czyszczenie

    UWAGA: dalsze informacje dotyczące aktualnych miejsc utylizacji można uzyskać od władz lokalnych. 12. POMOC W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z eLuxWallbox, potrzeby uzyskania dodatkowych informacji lub wsparcia skontaktuj się z firmą Free2move eSolutions S.p.A. za pośrednictwem odpowiedniej sekcji na stronie internetowej:...
  • Page 377: Zrzeczenie Się Odpowiedzialności

    Free2move eSolutions S.p.A. zastrzega sobie wszelkie prawa do tego dokumentu, treści oraz ilustracji zawartych w dokumencie. Jakiekolwiek powielanie w całości lub części, ujawnianie osobom trzecim lub wykorzystywanie ich zawartości bez uprzedniej pisemnej zgody Free2move eSolutions S.p.A.
  • Page 378 In st ru kcja o bs ł ugi Siedziba Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 379: Manual Do Utilizador

    Manual do utilizador Para uma utilização segura e adequada, siga estas instruções. Guarde-as para referência futura...
  • Page 380 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Ligação da plataforma de controlo eSolutions ..10 4. APLICAÇÃO ESolutions Charging ......10 5. LIGAR A eLuxWallbox ..........11 5.1. Primeira utilização da aplicação de carregamento eSolutions: registo e emparelhamento ......12 5.2. Configuração Wi-Fi ..............14 5.3.
  • Page 381 Ma nu al do ut i l i zado r 7. CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS EXTERNOS ..26 7.1. PowerMeter (DPM) .............. 27 8. DIAGNÓSTICO ............29 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........31 10. LIMPEZA ..............36 11. ELIMINAÇÃO DO PRODUTO E DA EMBALAGEM ..36 12.
  • Page 382: Introdução

    S.p.A., mas não é possível excluir completamente a existência de erros. Se detetar erros, por favor informe a Free2move eSolutions S.p.A. Exceto no caso de obrigações contratuais explícitas, a Free2move eSolutions S.p.A. não pode, em caso algum, ser responsabilizada por qualquer perda ou dano resultante da utilização do presente manual ou da instalação do...
  • Page 383: Segurança

    Os operadores são obrigados a ler e a compreender integralmente este manual e a cumprir rigorosamente as instruções nele contidas. A Free2move eSolutions S.p.A. não pode ser responsabilizada por danos causados a pessoas e/ou propriedade, ou ao equipamento, se as condições descritas neste documento não tiverem sido respeitadas.
  • Page 384: Garantia E Condições De Entrega

    A Free2move eSolutions S.p.A. não pode ser considerada responsável pelos sistemas a montante ou a jusante do aparelho fornecido. A Free2move eSolutions S.p.A. não pode ser considerada responsável por defeitos ou avarias decorrentes de: - danos causados pelo próprio consumidor ou por terceiros, por exemplo, através de...
  • Page 385: Avisos

    Não se deve utilizar um aparelho com danos ou defeitos. - Assegure-se de que a eLuxWallbox seja mantida afastada de bidões de gasolina ou de substâncias combustíveis em geral. - Antes de recuar ou deslocar a eLuxWallbox, certifique-se de que o aparelho não está...
  • Page 386: Informações Gerais

    Ma nu al do ut i l i zado r 2. INFORMAÇÕES GERAIS A eLuxWallbox, é uma solução de carregamento de Corrente alternada para alimentar veículos elétricos e híbridos plug-in, e é ideal para utilização semi-pública e residencial. O aparelho está disponível em configurações trifásicas ou monofásicas e está equipado com uma Tomada tipo 2.
  • Page 387: Visão Geral

    - Ligação 4G LTE fraca - Ligação 4G LTE muito fraca - Sem ligação 4G LTE - Se a função A eLuxWallbox estiver definida no modo de funcionamento Inde- pendente, não será apresentado qualquer ícone 4G LTE (consulte o capítulo 4 para mais informações)
  • Page 388: Bluetooth

    - Contactar o apoio ao cliente - Diagnosticar a eLuxWallbox Se a eLuxWallbox não estiver ligada devido a uma falta de conetividade ou se o modo de funcionamento autónomo (offline) estiver ativado, apenas as seguintes funcionalidades estarão disponíveis através de uma ligação Bluetooth: - Configurar os limites de potência da eLuxWallbox...
  • Page 389: Ligar A Eluxwallbox

    5. LIGAR A eLuxWallbox A eLuxWallbox não tem botões ON/OFF. Uma vez instalada e alimentada a partir do disjuntor no quadro elétrico, a eLuxWallbox está pronta para ser associada ao perfil do utilizador e configurada através da aplicação eSolutions Charging.
  • Page 390: Primeira Utilização Da Aplicação De Carregamento Esolutions: Registo E Emparelhamento

    Os dados pessoais e as definições de perfil podem ser alterados na aplicação. Quando a eLuxWallbox for ligada, registe-se ou inicie sessão na aplicação para emparelhar a eLuxWallbox à conta do utilizador. Siga estes passos simples: - Clique em "Charge at home"...
  • Page 391 NOTA: Este emparelhamento permite todas as funcionalidades, como a recolha, monitorização e análise de dados. A aplicação eSolutions Charging permite- lhe emparelhar mais do que uma eLuxWallbox com um perfil, permitindo aos utilizadores gerir todas as Wallboxes num único ponto de contacto.
  • Page 392: Configuração Wi-Fi

    Ma nu al do ut i l i zado r 5.2. Configuração Wi-Fi É possível ligar a eLuxWallbox a uma rede Wi-Fi através da aplicação eSolutions Charging, seguindo estes passos: NOTA: Este dispositivo apenas suporta redes Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Page 393 Ma nu al do ut i l i zado r Selecione eLuxWallbox pretende configurar. Clique no ícone da roda no canto superior direito da eLuxWallbox selecionada. Clique em "Wi-Fi" e ligue o dispositivo utilizando o Bluetooth. eLux...
  • Page 394 Ma nu al do ut i l i zado r Introduza o SSID e a palavra-passe Wi-fi. NOTA: Durante a configuração Wi-Fi, a eSolutions Charging deteta automaticamente a mesma rede Wi-Fi que o smartphone. Introduza a palavra- passe correta.
  • Page 395: Modos De Funcionamento

    -Autenticação quando o Autostart está desativado, a sessão de carregamento tem de ser autorizada pelo utilizador através da aplicação eSolutions Charging (se a Wallbox estiver ligada via 4G ou Wi-Fi) eLuxWallbox com uma das duas opções de conetividade seguintes:...
  • Page 396 Cliente e para desfrutar das funcionalidades máximas da aplicação eSolutions Charging. -Standalone ativado (Conetividade desativada): A eLuxWallbox não está ligada à plataforma de controlo eSolutions (CPMS) e o utilizador tem acesso a funcionalidades limitadas na eSolutions Charging, disponíveis apenas via Bluetooth AVISO: Depois de alterar o modo de operação, reinicie a Wallbox através da...
  • Page 397: Ecrãs Do Visor

    Ma nu al do ut i l i zado r 5.4. Ecrãs do visor Uma vez que a eLuxWallbox esteja ligada, aparecem os seguintes ecrãs no visor: Mensagem de boas-vindas. Este ecrã é o ecrã predefinido no modo de arranque automático. Dá...
  • Page 398 Ma nu al do ut i l i zado r Autenticação inválida através da App. Este ecrã apresenta os dados da sessão em curso: - TEMPO: Duração da sessão - ENERGIA: Energia absorvida pelo veículo - POTÊNCIA: Potência do carregamento em curso Se a função DPM estiver ativada, as setas no canto inferior direito ficarão visíveis.
  • Page 399 Ma nu al do ut i l i zado r Este ecrã dá instruções ao operador para retirar o cabo quando o processo de carregamento tiver terminado ou tiver sido interrompido. Este ecrã indica que o processo de carregamento está concluído e que a Wallbox entrará...
  • Page 400: Instruções De Utilização

    - Tenha cuidado para não pisar o conetor ou o cabo. ATENÇÃO: Não utilize adaptadores ou extensões não especificados pela Free2move eSolutions S.p.A., pois podem danificar o produto e criar riscos para a segurança do utilizador. CUIDADO:A eLuxWallbox apenas deve ser utilizada de acordo com os parâmetros de funcionamento especificados e a uma temperatura ambiente...
  • Page 401: Primeiro Carregamento Na Predefinição De Fábrica (Autostart (Arranque Automático) E Ligada)

    A eLuxWallbox está configurada com o modo de funcionamento de arranque automático ativado como predefinição. Siga os passos abaixo para iniciar uma sessão de carregamento: - O visor da Wallbox tem de indicar "Ready to plug in", o que significa que a eLuxWallbox está pronta para ser carregada.
  • Page 402 STOP e, em seguida, desligue o conetor do veículo e da eLuxWallbox - A eLuxWallbox voltará ao seu estado inicial, pronto para uma nova sessão de carregamento. CUIDADO: No final das sessões de carregamento, desligue o cabo de carregamento do aparelho e do veículo e guarde-o num local seguro.
  • Page 403: Carregamento Em Modo De Autenticação (Autostart Desativado)

    - Na aplicação eSolutions Charging, prima STOP e, em seguida, desligue o conetor do veículo e da eLuxWallbox - O produto regressa ao seu estado inicial, pronto para uma nova sessão de carregamento.
  • Page 404: Configuração De Acessórios Externos

    AVISO: Só é possível parar a sessão de carregamento através da aplicação eSolutions Charging quando a eLuxWallbox está ligada, pelo que quando o modo Standalone está desativado. 7. CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS EXTERNOS Os acessórios externos compatíveis com a eLuxWallbox são:...
  • Page 405: Powermeter (Dpm)

    Ma nu al do ut i l i zado r 7.1. PowerMeter (DPM) O PowerMeter (DPM) é um contador externo que permite a funcionalidade Gestão dinâmica de energia (DPM) e é configurado durante a fase de instalação. DPM é uma funcionalidade inteligente que permite recarregar o veículo elétrico utilizando apenas a energia disponível em casa, modulando a potência de carregamento e evitando cortes de energia indesejados.
  • Page 406 Ma nu al do ut i l i zado r Clique em "Max Charging Power". Defina o valor da Potência Contratual em kW consoante indicado no seu contrato de eletricidade, movendo o cursor. Este limite não será ultrapassado pela eLuxWallbox.
  • Page 407: Diagnóstico

    Ma nu al do ut i l i zado r 8. DIAGNÓSTICO Se ocorrer um erro na eLuxWallbox é possível verificar a resolução de problemas na secção específica da PowerUp. No menu principal, toque em "Diagnostics". Main/Secondary Aqui é possível encontrar a lista de erros na...
  • Page 408 Ma nu al do ut i l i zado r Toque em "Update" para atualizar a lista de erros. Toque na seta para voltar ao menu anterior. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 409: Resolução De Problemas

    A tabela seguinte apresenta uma lista de erros que podem ocorrer e a respetiva resolução de problemas. Se o erro persistir, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para obter mais informações sobre o número de série da eLuxWallbox na etiqueta do produto ou nas Apps. Código "Error de erro/ Resolução de problemas...
  • Page 410 Charging. De seguida, reinicie a alimentação) não é Wallbox. consistente com o tipo de DPM Erro de Reinicie a eLuxWallbox a partir do disjuntor, deixando comunicação a eLuxWallbox desligada durante, pelo menos, 60 RS485 principal/ segundos. secundária Inconsistência...
  • Page 411 Erro de verificação do motor Reinicie a eLuxWallbox a partir do disjuntor, deixando durante a fase de a eLuxWallbox desligada durante, pelo menos, 60 inicialização do segundos. EVSE.
  • Page 412 (se possível, com outro veículo ou outro cabo). Paragem de Reinicie a eLuxWallbox a partir do disjuntor, deixando emergência a eLuxWallbox desligada durante, pelo menos, 60 recebida da MPU.
  • Page 413 DPM ou pelo EV. seja retomada ou desligue algumas cargas elétricas. A sessão pode ser retomada. Reinicie a eLuxWallbox a partir do disjuntor no quadro O LED e/ou o visor elétrico, deixando a eLuxWallbox desligada durante, não se acendem. pelo menos, 60 segundos.
  • Page 414: Limpeza

    NOTA: Podem ser obtidas mais informações sobre as atuais instalações de eliminação junto das autoridades locais. 12. ASSISTÊNCIA Se tiver alguma dúvida sobre a utilização da eLuxWallbox Para mais informações ou pedidos de assistência, contacte a Free2move eSolutions S.p.A. através da secção relevante do sítio Web: www.esolutions.free2move.com/contact-us.
  • Page 415: Exoneração De Responsabilidade

    Manual, bem como dos avisos relativos à utilização da eLuxWallbox. Free2move eSolutions S.p.A. reserva-se todos os direitos sobre este documento, o artigo e as ilustrações nele contidas. É proibida a reprodução, total ou parcial, a divulgação a terceiros ou a utilização do seu conteúdo sem o consentimento prévio por escrito da Free2move...
  • Page 416 Ma nu al do ut i l i zado r Sede social Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...
  • Page 417 Användarhandbok Följ dessa anvisningar för säker och korrekt användning. Behåll dem för framtida referens...
  • Page 418 3.1.3. Bluetooth ..............10 3.1.4. Anslutning av eSolutions kontrollplattform ..... 10 4. APPEN ESolutions Charging ........10 5. SLÅ PÅ eLuxWallbox ..........11 5.1. Första användningen av appen eSolutions Charging: registrering och parkoppling ..........12 5.2. Inställning av Wi-Fi............... 14 5.3.
  • Page 419 Användarhandbok 8. DIAGNOS ..............29 9. FELSÖKNING ............. 31 10. RENGÖRING .............. 35 11. BORTSKAFFANDE AV PRODUKTER OCH FÖRPACKNINGAR ..35 12. ASSISTANS ..............35 13. ANSVARSFRISKRIVNING .......... 36...
  • Page 420: Inledning

    Om apparaten används på ett sätt som inte anges i denna handbok kan det skydd som apparaten ger försämras. Detta dokument har noggrant kontrollerats av tillverkaren Free2move eSolutions S.p.A. men förbiseenden kan inte helt uteslutas. Om ett fel upptäcks, informera Free2move eSolutions S.p.A.
  • Page 421: Säkerhet

    Operatören måste läsa och förstå denna handbok till fullo och strikt följa de instruktioner som finns i den. Free2move eSolutions S.p.A. kan inte hållas ansvarig för skador som orsakats på personer och/eller egendom eller på utrustningen om de villkor som beskrivs i detta dokument inte har efterlevts.
  • Page 422: Garanti- Och Leveransvillkor

    Garantiinformationen beskrivs i de försäljningsvillkor som medföljer inköpsordern för denna produkt och/eller i produktens förpackning. Free2move eSolutions S.p.A. kan inte hållas ansvarigt för system uppströms eller nedströms till den levererade apparaten. Free2move eSolutions S.p.A. kan inte hållas ansvarigt för defekter eller funktionsfel som beror på: - skada som orsakats av konsumenten själv eller av tredje part genom t.ex.
  • Page 423: Varningar

    - Se till att eLuxWallbox hålls på avstånd från bensindunkar eller brännbara ämnen i allmänhet. - Innan du sätter tillbaka eller flyttar eLuxWallbox, se till att apparaten inte är ansluten till strömförsörjningen. - eLuxWallbox får endast användas för de specifika tillämpningar som den är avsedd för.
  • Page 424: Allmän Information

    Användarhandbok 2. ALLMÄN INFORMATION eLuxWallbox är en laddningslösning med växelström för elfordon och laddhybrider och är idealisk för halvoffentlig användning och bostadsanvändning. Apparaten finns i trefas- eller enfaskonfigurationer och är utrustad med ett typ 2-uttag. Apparaten laddar elfordon med upp till 22 kW i trefas eller upp till 7,4 kW i enfas. Produkten innehåller uppkopplingsalternativ som fjärrövervakning via eSolutions kontrollplattform...
  • Page 425: Översikt

    - Hög 4G LTE-anslutning - Bra 4G LTE-anslutning - Låg 4G LTE-anslutning - Mycket låg 4G LTE-anslutning - Ingen 4G LTE-anslutning - Om eLuxWallbox är inställd i läget Standalone, visas ingen 4G LTE-ikon (se kapi- tel 4 för mer information)
  • Page 426: Bluetooth

    4. APPEN ESolutions Charging eSolutions Charging är en särskild mobilapp som finns tillgänglig på Google Play™ och Apple Store®. Den kan användas för att konfigurera, övervaka och ställa in eLuxWallbox via en Internet- eller Bluetooth-anslutning. eSolutions Charging erbjuder olika funktioner beroende på om eLuxWallbox är ansluten till eSolutions kontrollplattform (CPMS).
  • Page 427: Slå På Eluxwallbox

    5. SLÅ PÅ eLuxWallbox eLuxWallbox har inte PÅ/AV-knappar. När den är installerad och strömförsörjs från strömbrytaren i elpanelen, är eLuxWallbox redo att kopplas till användarens profil och konfigureras via appen eSolutions Charging. OBSERVERA: När enheten strömförsörjs kommer displayen inte att slås på...
  • Page 428: Första Användningen Av Appen Esolutions Charging: Registrering Och Parkoppling

    När appen körs för första gången uppmanas användaren att ange personuppgifter för att registrera sig och skapa ett eSolutions-konto. Personuppgifter och profilinställningar kan ändras i appen. När eLuxWallbox slås på, registrera dig eller logga in i appen för att koppla eLuxWallbox till användarens konto. Följ dessa enkla steg: - Klicka på...
  • Page 429 ANMÄRK: Denna parkoppling möjliggör alla funktioner, t.ex. datainsamling, övervakning och analys. Appen eSolutions Charging gör att du kan koppla mer än en eLuxWallbox med en profil, vilket gör det möjligt för användare att hantera alla laddboxar i en enda kontaktpunkt.
  • Page 430: Inställning Av Wi-Fi

    Användarhandbok 5.2. Inställning av Wi-Fi Det är möjligt att ansluta eLuxWallbox till ett Wi-Fi-nätverk via appen eSolutions Charging genom att följa dessa steg: ANMÄRK: Denna enhet stöder endast Wi-Fi-nätverk på 2,4 GHz. ANMÄRK: Denna inställning kräver en Bluetooth-anslutning till laddlboxen. Se till att stå...
  • Page 431 Användarhandbok Välj eLuxWallbox som du vill konfigurera. Klicka på hjulikonen upp till höger av den markerade eLuxWallbox. Klicka på "Wi-Fi" och anslut enheten med Bluetooth. eLux...
  • Page 432 Användarhandbok Ange SSID och Wi-fi-lösenordet. ANMÄRK: Under Wi-Fi-inställningen upptäcker eSolutions Charging automatiskt samma Wi-Fi-nätverk som din smartphone. Ange rätt lösenord.
  • Page 433: Driftlägen

    Användarhandbok 5.3. Driftlägen Det är möjligt att konfigurera eLuxWallbox för att fungera i olika driftlägen, genom att ändra behörighet för laddning och uppkopplingsalternativ. Det är möjligt att ändra driftlägena med växlingsknappen Autostart och Standalone i eSolutions Charging-appen. Tillstånd att ladda är möjligt på två olika sätt: -Autostart (fabriksinställning): när Autostart...
  • Page 434 åtkomst till alla funktioner i appen eSolutions Charging. -Standalone aktiv (Uppkoppling avaktiverad): eLuxWallbox är inte ansluten till eSolutions kontrollplattform (CPMS) och användaren har åtkomst till begränsade funktioner i eSolutions Charging, som endast är tillgängliga via Bluetooth.
  • Page 435: Displayskärmar

    Användarhandbok 5.4. Displayskärmar När eLuxWallbox är påslagen visas följande skärmbilder på displayen: Välkomstmeddelande. Denna skärmbild är standardskärm i Autostart-läget. Den uppmanar operatören att sätta i laddningskabeln för att starta laddningssessionen. Den visas också efter en lyckad autentisering. Denna skärmbild visas endast om driftläget Authentication är aktiverat.
  • Page 436 Användarhandbok Ogiltig autentisering via app. På den här skärmbilden visas data för den pågående sessionen: - TIME: Sessionens varaktighet - ENERGY: Energi som absorberas av fordonet - POWER: Aktuell laddningseffekt Om DPM är aktiverad kommer pilarna nere till höger att visas. På...
  • Page 437 Användarhandbok Denna skärmbild uppmanar operatören att ta bort kabeln när laddningsprocessen är avslutad eller har avbrutits. Denna skärmbild visar att laddningen är klar och laddboxen kommer snart att ställas i standby-läge. Denna skärmbild visar att en programuppdatering pågår. Denna skärmbild visas om schemalagd laddning finns på laddboxen för fördröjda laddningssessioner, begränsning av återkommande laddningsprofil och slumpmässig fördröjning.
  • Page 438: Bruksanvisning

    VARNING: Använd inte adaptrar eller tillägg som inte specificerats av Free2move eSolutions S.p.A. eftersom de kan skada produkten och skapa säkerhetsrisker för användaren. FÖRSIKTIGHET:eLuxWallbox får endast användas i enlighet med de angivna driftsparametrarna och vid en omgivningstemperatur mellan -25 ºC och 50 ºC.
  • Page 439: Första Laddningen I Standard Fabriksinställning (Autostart Och Ansluten)

    är konfigurerad med Autostart-läget aktiverat som standardinställning. Följ stegen nedan för att starta en laddningssession: - På laddboxens display måste det stå "Ready to plug in", vilket betyder att eLuxWallbox är redo för laddning. - Sätt i laddningskabelns kontakt i utta- get på...
  • Page 440 - eLuxWallbox återgår till sitt ursprungliga läge och är redo för en ny laddningssession. FÖRSIKTIGHET: Dra ut laddkabeln när laddningen avslutats från både apparaten och fordonet och förvara den på en säker plats.
  • Page 441: Laddning I Authentication-Läge (Autostart Avaktiverad)

    - Laddningssessionen kan avbrytas på två sätt när laddningen är klar eller om laddningsprocessen behöver stoppas: - Från fordonet (t.ex. genom att låsa upp dörrarna), dra sedan ut kontakten från fordonet och från eLuxWallbox - Tryck på STOP i eSolutions Charging-appen och koppla sedan bort laddkontakten från fordonet och från eLuxWallbox...
  • Page 442: Konfiguration Av Externa Tillbehör

    FÖRSIKTIGHET: Dra ut laddkabeln när laddningen avslutats från både apparaten och fordonet och förvara den på en säker plats. OBSERVERA: Det är möjligt att avbryta laddningssessionen via eSolutions Charging-appen endast när eLuxWallbox är ansluten, när Standalone-läget är avaktiverat. 7. KONFIGURATION AV EXTERNA TILLBEHÖR De externa tillbehör som är kompatibla medeLuxWallbox är:...
  • Page 443: Powermeter (Dpm)

    Användarhandbok 7.1. PowerMeter (DPM) PowerMeter (DPM) är en extern mätare som aktiverar Dynamic Power Management (DPM) och den konfigureras under installationsfasen. DPM är en smart funktion som gör att du kan ladda elbilen med endast den ström som finns tillgänglig i hemmet, modulera laddningseffekten och undvika besvärliga strömavbrott.
  • Page 444 Användarhandbok Klicka på "Max Charging Power". Ställ in avtalad effekt i kW enligt ditt elavtal genom att flytta skjutreglaget. Denna gräns kommer inte att överskridas av eLuxWallbox...
  • Page 445: Diagnos

    Användarhandbok 8. DIAGNOS Om ett fel inträffar i eLuxWallbox är det möjligt att kontrollera felsökningen i avsnittet PowerUp. Tryck på "Diagnostics” i huvudmenyn. Main/Secondary Här finns listan över fel i eLuxWallbox och händelsens detaljer.
  • Page 446 Användarhandbok Tryck på "Update" för att uppdatera fellistan. Tryck på pilen för att gå tillbaka till föregående meny. Main/Secondary RS485 communication error...
  • Page 447: Felsökning

    I följande tabell finns en lista över fel som kan uppstå och hur de ska åtgärdas. Om felet kvarstår ska du kontakta kundtjänst för att få ytterligare information genom att uppge eLuxWallbox serienummer som stèr på produktetiketten eller på apparna. Felkod/ "Felbeskrivning"...
  • Page 448 Användarhandbok Inkonsekvens mellan kommando Starta om eLuxWallbox från strömbrytaren och och återkoppling lämna eLuxWallbox avstängd i minst 60 sekunder. laddboxens kontakt Om uttaget är skadat, undvik att använda laddstationen och kontakta kundtjänst. Kontrollera Kortslutning upptäckt att problemet inte beror på kabeln eller fordonet på...
  • Page 449 Fel vid motorkontroll Starta om eLuxWallbox från strömbrytaren och under EVSE:s lämna eLuxWallbox avstängd i minst 60 sekunder. initialiseringsfas. Koppla ur och sätt i kabelkontakten igen och se till att den sitter riktigt i laddstationens uttag och Fel upptäckt före fordonets intag.
  • Page 450 Spänning under ett Starta om eLuxWallbox från strömbrytaren och tröskelvärde på fas L1 lämna eLuxWallbox avstängd i minst 60 sekunder. Spänning under ett Starta om eLuxWallbox från strömbrytaren och tröskelvärde på fas L2 lämna eLuxWallbox avstängd i minst 60 sekunder.
  • Page 451: Rengöring

    PE-LD ANMÄRK: Ytterligare information om aktuella avfallsanläggningar kan erhållas från lokala myndigheter. 12. ASSISTANS Om du har några frågor om användningen av eLuxWallbox, behöver ytterligare information eller behöver support, kontakta Free2move eSolutions S.p.A. i motsvarande avsnitt på webbplatsen: www.esolutions.free2move.com/contact-us...
  • Page 452: Ansvarsfriskrivning

    Användarhandbok 13. ANSVARSFRISKRIVNING Free2move eSolutions S.p.A. kan inte hållas ansvarigt för skador som direkt eller indirekt orsakats hos människor, saker eller djur på grund av underlåtenhet att följa alla bestämmelser som anges i denna handbok och varningarna om användning av eLuxWallbox.
  • Page 453 Användarhandbok Registrerat kontor Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...

This manual is also suitable for:

Epro23s224gwbaxEpro23s224gwbas