PIEZAS SUMINISTRADAS Paquete con piezas pequeñas Manual del usuario, guía de instalación, tarjeta de garantía (depende del modelo) 4 tapones de plástico Llave inglesa Manguera de entrada (dentro de la máquina o ya instalada) Manguera de entrada de agua fría Manguera de entrada de agua caliente (si está...
Page 23
¡ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA, EXTRAIGA LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE! Importante: Si no se extraen los tornillos de transporte puede dañarse el aparato. Desenrosque todos los tornillos de transporte unos 30 mm con la llave, girando en el sentido de la flecha (no los desenrosque del todo). Empuje los cuatro tornillos de transporte en dirección horizontal hacia dentro y aflójelos.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE En el caso de que la manguera de drenaje esté instalada como se muestra a continuación: Desengánchela solo del clip derecho (vea la flecha) Conecte la manguera de drenaje al desagüe o engánchela en el borde del fregadero mediante el codo en "U".
Page 49
Important: Transport bolts which are not removed can cause damage to the appliance.
Page 50
The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessry use a spirit level). If the appliance is to be installed on a wooden floor, distribute the weight by placing it on a 60x60cm sheet of plywood at least 3cm in thickness and secure it to the floor.
INSTALL BOTTOM COVER To realize quieter operation, a bottom cover is supplied with the unit (only applies to some of the washers). After installing the cover at the bottom of the washer, the noise level will be greatly reduced. Please ask for advice from specialists before installing the cover, nevertheless, the machine can be used without the bottom cover.
Page 74
PEÇAS FORNECIDAS Embalagem com peças pequenas Manual do utilizador, guia de instalação, cartão de garantia (consoante o modelo) tampões de plástico Chave de fendas Mangueira de entrada (dentro da máquina ou já instalada) Mangueira de entrada de água fria Mangueira de entrada de água quente (se disponível, consoante os modelos) Cotovelo em forma de U (no interior da máquina ou já...
Page 75
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA, RETIRE OS PARAFUSOS DE TRANSPORTE! Importante: Se não retirar os parafusos de transporte, pode danificar a unidade. Desaperte todos os parafusos de transporte cerca de 30 mm com a chave inglesa, rodando na direção da seta (não os desaperte completamente). Empurre os quatro parafusos de transporte horizontalmente para dentro e desaperte-os.
Page 76
AJUSTE DOS PÉS O aparelho deve ser instalado numa superfície sólida e nivelada (utilize um nível de bolha de ar, se necessário). Se o aparelho for instalado num chão de madeira, distribua o peso colocando-o sobre uma placa de contraplacado de 60x60 cm, com pelo menos 3 cm de espessura, e fixe-a ao chão.
Page 77
INSTALE A TAMPA INFERIOR Para obter um funcionamento mais silencioso, é fornecida uma tampa inferior com a unidade (apenas se aplica a algumas das máquinas de lavar ). Depois de instalar a tampa na parte inferior da máquina de lavar, o nível de ruído será bastante reduzido.
Page 78
LIGAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM Se a mangueira de drenagem estiver instalada como indicado abaixo: Solte-a apenas do clipe direito (ver seta). Ligue a mangueira de escoamento ao tubo de escoamento ou prenda-o ao bordo do lava-loiça utilizando o cotovelo em "U". Fixe a curva em "U"...
Page 79
Importado por S.T. S.L con CIF B73737553 Distribuido por KOREA SMART HOME, S.L con CIF B56843261 y dirección Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España. Licenciado por HYUNDAI CORPORATION HOLDINGS, KOREA info@svanelectro.com 960600034 4332968-X08062877A...
Need help?
Do you have a question about the HL9400AIDVB and is the answer not in the manual?
Questions and answers