Page 1
WM 250 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ MINIPRAčKA / MINIPRAčKA MINI PRALKA / MINI WASHING MACHINE MINI MOSÓGéP 5/5/2014...
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. • Používejte jen originální příslušenství. • Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“. SPECIÁLNÍ...
Page 4
ÚVOD Představení přístroje Minipračka pračka je novinkou naší společnosti. Jedná se o vířivou pračku menších rozměrů vhodnou pro jemné praní, praní menšího množství prádla. Pro své malé rozměry a vysokou užitečnou hodnotu je vhodná na chaty, na cestování a do karavanu. Vana pračky je vyrobena z kvalitních materiálu a svým provedením splňuje požadavky na dlouhou životnost.
Page 5
PřÍPRAVy PřED ZAčÁTKEM PRANÍ • Zkontrolujte zda vypouštěcí hadice je umístěna v hodní poloze a tím je zabráněno vypouštění vody. • Připojte hadici pro přívod vody a tuto zapojte na vodovodní kohoutek. • Klíče, špendlíky a mince před praním vydělejte z oděvů. •...
ODSTRAňOVÁNÍ PORUCH Porucha Příčina Způsob odstranění Pračka nepere Přívodní kabel nebo zástrčka Zkontrolujte zapojení jsou špatně zapojeny v zásuvce, napětí v síti Časovač praní je nastavený Nastavte časovač otočením na „0“ na požadovanou hodnotu Otočná část na dně vany Uvolněte „vrtuli“ vyčištěním „vrtule“...
Page 7
úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 7...
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte. VšEOBECNé...
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“. šPECIÁLNE BEZPEčNOSTNé POKyNy PRE TENTO PRÍSTROJ • Pračka by mala byť umiestnená na odvetrávanom a suchom mieste v miestnosti. • Držte mimo dosah slnečného žiarenia, v opačnom prípade sa môže zmeniť farba a stálosť plastu.
Page 10
ÚVOD Predstavenie prístroja Minipračka pračka je novinkou našej spoločnosti. Jedná sa o vírivú pračku menších rozmerov vhodnú pre jemné pranie, pranie menšieho množstva bielizne. Pre svoje malé rozmery a vysokú užitočnú hodnotu je vhodná na chaty, na cestovanie a do karavanu. Vaňa pračky je vyrobená z kvalitných materiálu a svojim prevedením splňuje požiadavky na dlhú...
PRANIE 1) Otvorte veko pračky a rovnomerne do nej naskladajte oblečenie. 2) Pridajte prací prášok vzhľadom k tomu, aké množstvo oblečenia periete a ako moc je špinavé. 3) Pridajte potrebné množstvo vody tak, aby nepresiahla hornú hranicu pre množstvo vody a zároveň...
TECHNICKÁ šPECIfIKÁCIA - Minipračka - Nízke náklady na vodu, energiu a pracie - Vhodná pre menšie domácnosti, chaty, prostriedky dovolenku, cestovanie ..., - Ľahké ovládanie a inštalácie - Určená i pre drobnú a chúlostivú bielizeň - Maximálna teplota vody na pranie je 50 °C. namiesto ručného prania, systém - Farba: modrá...
Page 13
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3...
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEńSTWA •...
• Aby ochronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować, aby kabel nie wisiał na dół i dzieci nie dosięgły na urządzenie. • Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji. •...
Page 16
WSTęP Prezentacja urządzenia Mini pralka jest nowością naszej firmy. Chodzi o pralkę wirnikową o mniejszych rozmiarach odpowiednich dla delikatnego prania mniejszej ilości ubrań. Dzięki swoim niewielkim wymiarom i wysokiej wartości użytkowej nadaje się do chaty, podczas podróży i do karawanu. Wanna praczki jest wykonana z wysokiej jakości materiałów i ich realizacji, a dzięki swojemu wykonaniu spełnia wymagania dotyczące długiej żywotności.
PRANIE 1) Otwórz pokrywę pralki i równomiernie w włóż do niej ubrania. 2) Dodaj proszek do prania w zależności od ilości ubrań jaką pierzesz i jak bardzo są brudne. 3) Dodaj wymaganą ilość wody, żeby nie przekroczyła górnej granicy, a także była wyższa niż najniższa granica.Wybierz temperaturę...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAfETy INSTRUCTIONS •...
• SPECIAL SAfETy INSTRUCTIONS fOR THIS UNIT • The washing machine should be put in ventilate and dry place in the room, the ground should by syeady. • Keep out of sunshine, otherwise, the color and form of plastic will transform. •...
Page 21
INSTRUCTIONS fOR USE INTRODUCTION Mini washing machine is our company’s novelty. It goes about smaller whirl washing machine appropriate for delicate washing or lower quantity washing. Mini washing machine is suitable for small households, huts or for caravan because of small proportions and high utility value. Washing machine tub is made of high quality materials.
WASHING 1) Open upper cover of washing machine, put clothes into the tub evenly. 2) Add appropriate detergent according to the quantity of clothes and dirty intensity. 3) Add appropriate water that should be under the high water level (H) and above low water level (L).Water temperature choose in accordance with your clothes.
TECHNICAL SPECIfICATIONS - Mini washing machine - Low water and energy costs - Suitable for small household, huts, travel- - Easy control and installation ling... - Maximum temperature of the washing water - Intended for delicate underwear instead of is 50 °C hand washing - Color: Blue - Whirl-washing system...
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőség szerint a csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLyOK • Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek , továbbá csökkent fi zikai és mentális képességű...
Page 25
• A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizze, hogy azok nem sérültek-e meg. Ha a készüléken bármilyen hibát észlel, ne hozza működésbe. • Ne próbálja meg saját kezűleg megjavítani a készüléket, forduljon márkaszervizhez. A kockázatok csökkentése érdekében a megsérült hálózati kábelt a gyártóval, vásárlói szervizünkkel vagy szakképzett szerelővel cseréltesse ki azonos paraméterű...
BEVEZETŐ A KéSZÜLéK BEMUTATÁSA: A mini mosógép cégünk egyik újdonsága. Az Ön által vásárolt készülék egy kisebb méretű, keverőtárcsás mosógép, mely kisebb mennyiségű szennyes kímélő mosására használható. Kis méretének és magas használati értékének köszönhetően ideálisan használható hétvégi házakban, utazás során vagy lakókocsikban. A mosógép tartálya kiváló minőségű anyagokból készült, kialakításának köszönhetően megfelel a hosszú...
HASZNÁLAT ELŐTT • Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő cső megfelelő pozícióban van-e, hogy a víz ne csorogjon ki a készülékből. • A készülékhez csatlakoztassa a vízbevezető csövet, a cső másik végét csatlakoztassa a vízvezetékhez. • Mosás előtt a ruhákból távolítsa el a kulcsokat, gombostűket és érméket. •...
HIBAELHÁRÍTÁS Meghibásodás A hiba oka Megoldás A mosógép nem működik. Áramkimaradás van, vagy Ellenőrizze a hálózati kábel a hálózati csatlakozás nem csatlakozását és a hálózati megfelelő. feszültséget. A időtartam-szabályozó 0-ra Az időtartam-szabályozót van állítva. állítsa a kívánt értékre. A tartály alján lévő tegye szabaddá...
Page 29
és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 29...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 33
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwi- sowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the WM 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers