DeWalt DCG407 Instruction Manual
DeWalt DCG407 Instruction Manual

DeWalt DCG407 Instruction Manual

Brushless slide switch small angle grinder, brushless paddle switch small angle grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCG407
Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor deslizable sin carbones
Esmerilhadeira angular pequena com interruptor deslizante sem carvão
Brushless Slide Switch Small Angle Grinder
DCG408
Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta sin carbones
Esmerilhadeira angular pequena com interruptor tipo paleta sem carvão
Brushless Paddle Switch Small Angle Grinder
Fig. A
4
8
5
Interruptor deslizable (DCG407)
1
Interruptor de paleta (DCG408)
2
Palanca de bloqueo de apagado
3
Botón de bloqueo de husillo
4
Husillo
5
Manija auxiliar
6
Protección tipo B
7
Palanca de liberación de protección
8
Paquete de batería
9
Botón de liberación de batería
10
Manija principal
11
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
11
7
Interruptor de gatilho (DCG407)
1
Interruptor tipo paleta (DCG408)
2
Alavanca de destrava
3
Botão de trava do veio
4
Mandril
5
Punho auxiliar
6
Proteção Tipo B
7
Alavanca para soltar proteção
8
Conjunto de bateria
9
Botão de destrava da bateria
10
Punho principal
11
WALT-LA.com
e
WALT.com.br
e
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction Manual
6
Slide switch (DCG407)
1
Paddle switch (DCG408)
2
Lock‑off lever
3
Spindle lock button
4
Spindle
5
Auxiliary handle
6
Type B guard
7
Guard release lever
8
Battery pack
9
Battery release button
10
Main handle
11
WALT.com
e
10
9
1
3
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCG407 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeWalt DCG407

  • Page 1 Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta sin carbones Esmerilhadeira angular pequena com interruptor tipo paleta sem carvão Brushless Paddle Switch Small Angle Grinder Fig. A Interruptor deslizable (DCG407) Interruptor de gatilho (DCG407) Slide switch (DCG407) Interruptor de paleta (DCG408) Interruptor tipo paleta (DCG408) Paddle switch (DCG408)
  • Page 2 ADVERTENCIA: Lea todas las WARNING: Read all safety ATENÇÃO: Leia todos os advertencias de seguridad, warnings, instructions, avisos de segurança, instrucciones, ilustraciones y illustrations, and instruções, ilustrações e especificaciones de este specifications in this manual, especificações neste manual, manual, incluyendo las including the battery and incluindo as seções de bateria secciones sobre la batería y el...
  • Page 3 Fig. C1 Fig. B Fig. C2 Fig. D Fig. F Fig. E...
  • Page 4 Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 5: Seguridad Eléctrica

    Español Uso Pretendido Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta esmeriladora de ángulo pequeño de servicio pesado se f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar diseñó...
  • Page 6: Mantenimiento

    Español c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación f ) No exponga un paquete de batería o una herramienta y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de la a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, o temperaturas mayores a 130 °C (265 °F) pueden causar cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
  • Page 7 Español agrietados. Si se deja caer la herramienta eléctrica o el El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta accesorio, revise respecto a daño o instale un accesorio eléctrica y/o procedimientos o condiciones de operación que no esté dañado. Después de revisar e instalar un incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones accesorio, colóquese usted y a los espectadores lejos adecuadas que se detallan a continuación.
  • Page 8: Información De Seguridad Adicional

    Español g ) Cuando use ruedas de doble propósito, use siempre b ) Si se especifica el uso de una protección para el la protección correcta para la aplicación que se está cepillado de alambre, no permita ninguna interferencia realizando. Si no se utiliza la protección correcta, es posible de la rueda de alambre o el cepillo con la protección.
  • Page 9 Español • Para evitar que el extremo del eje entre en contacto ENSAYOS FOTOBIOLÓLOGICOS: con la parte inferior del orificio del producto abrasivo, Si el producto posee una luz LED, pero viene con símbolo utilice accesorios que tengan una profundidad de de radiación visible o advertencia, no se deberá...
  • Page 10 Consulte la Tabla de de centro rebajado Tipo 27/42 y ruedas de corte abrasivo Tipo accesorios para ver las protecciones provistas con la unidad. 1/41. Consulte DCG407, DCG408 Tabla de accesorios de Algunas aplicaciones pueden requerir adquirir la protección protección para información adicional.
  • Page 11: Operación

    • Asegúrese que el respaldo y la brida de bloqueo roscada 1. Coloque o enrosque adecuadamente la almohadilla de estén montados correctamente. Siga las instrucciones respaldo   23  sobre el husillo. provistas en DCG407, DCG408 Tabla de accesorios de 2. Coloque un disco de lijado   24  sobre la almohadilla protección. de respaldo.
  • Page 12 ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto Interruptor de deslizamiento (Fig. A) según las instrucciones de este manual. DCG407 Para realizar un trabajo en la superficie de una pieza de trabajo: ADVERTENCIA: Antes de conectar la herramienta al 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima suministro de energía, asegúrese que el interruptor de...
  • Page 13 Español - Si lija con una almohadilla de respaldo, desplace la 3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados herramienta constantemente en línea recta para no quemar por niños deberán lavarse a fondo antes de volverlos a usar. ni rayar la superficie de trabajo. Rectificado y corte de bordes (Fig.
  • Page 14 Accesorios DCG407, DCG408 TABLA DE ACCESORIOS ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los Ruedas aprobadas para uso con DCG407, DCG408 ofrecidos por D WALT no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser Tipo 1 / T1 peligroso.
  • Page 15 Español Discos de aleta de lijado sin cubo Discos de lijado Protección Tipo 27/ Almohadilla de Tipo B respaldo de hule DABP4RR58** NA680164 (4,5") Disco de lijado Brida de respaldo Disco de aleta de lijado Tuerca de sujeción sin cubo de lijado (Incluido con Brida de bloqueo...
  • Page 16: Segurança Na Área De Trabalho

    poRTuGuês Uso Pretendido Usar um fio apropriado para uso no exterior reduz os choques elétricos. Esta retificadeira para trabalhos pesados foi projetada para f ) Se for inevitável operar uma ferramenta elétrica em retificar, lixar, escovar com arame e aplicações de corte profissionais em vários locais de trabalho (por exemplo, obra um local úmido, use um disjuntor de corte por falha de construção).
  • Page 17 poRTuGuês segurança reduzem o risco de acionamento acidental da temperatura especificada nas instruções. Carregar ferramenta elétrica. incorretamente ou em temperaturas fora da faixa especificadas pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. d ) Armazene ferramentas elétricas ociosas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não 6) Serviços familiarizadas com a ferramenta elétrica a operem.
  • Page 18 poRTuGuês máxima sem carga durante um minuto. Normalmente, a ) Segure firmemente a ferramenta elétrica com ambas as mãos, posicionando corpo e braço de modo que acessórios danificados se quebram durante o tempo do teste. consiga suportar o impacto de ricochete. Use sempre a i ) Use equipamento de proteção pessoal.
  • Page 19 poRTuGuês Advertências Adicionais de Segurança Específicas Informações de Segurança Adicionais para Operações de Rebarbamento e de Corte: ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer parte dela. Isso pode resultar em danos ou lesões a ) Não “provoque atolamentos” ao disco de corte nem corporais.
  • Page 20 poRTuGuês • O tamanho do mandril de discos com cubo, flanges, sfpm ....pés de superfície PSI....... libras por polegada encostos ou outros acessórios devem encaixar por minuto quadrada apropriadamente no veio da ferramenta elétrica. SPM ....cursos por minuto ......
  • Page 21 27, discos Proteções rebarbadores com centro rebaixado do tipo 27/42 e discos de corte abrasivos do tipo 1/41. Consulte DCG407, DCG408 CUIDADO: As proteções devem ser usadas com acessórios e aplicações de proteção para obter mais todos os discos rebarbadores, de corte, de lixamento, informações.
  • Page 22 • Certifique‑se de que a flange suporte rosqueada e flange suporte  no veio.  23  trava estejam montadas corretamente. Siga as instruções em DCG407, DCG408 Tabela de Acessórios. 2. Coloque o disco de lixamento   24  sobre a almofada de apoio. • Se certifique que o disco está girando na direção das setas 3.
  • Page 23 Interruptor de gatilho (Fig. A) 3. Mantenha um ângulo adequado entre a ferramenta e a superfície de trabalho. Consulte o gráfico relativo a uma DCG407 função específica. ATENÇÃO: Antes de ligar a ferramenta a alimentação Função Ângulo de energia, verifique se o interruptor está na posição desligado.
  • Page 24 Rebarbar/cortar canto com disco Tipo/ 41 exige uso de proteção Tipo 1/41/Tipo A/Tipo B com clipe. WALT ligue para 0800-7034644 ou acesse nosso site: www.dewalt.com.br. 1. Deixe que a ferramenta atinja velocidade máxima antes de fazê‑la tocar a superfície de trabalho.
  • Page 25 Flange de bloqueio serviços autorizado. Use apenas peças de reposição idênticas. DCG407, DCG408 TABELA DE ACESSÓRIOS Rodas de arame com cubo Proteção Tipo 27/ Discos aprovados para uso com DCG407, DCG408 Tipo B Tipo 1 / T1 NA680164 (4,5") Tipo 41 / T41...
  • Page 26 poRTuGuês Discos de lixamento Almofada de apoio de borracha DABP4RR58** Discos de lixamento Porca de fixação de lixamento (incluído com almofada de apoio de borracha DABP4RR58**) Chave de roda côncava Chave de roda côncava N541784** Bainhas Cobertura de corte de concreto DWE46125 5"** As proteções Tipo 1/41/Tipo A ou proteção Tipo B com clipe destinam-se ao uso com discos de corte de 1/41 e...
  • Page 27: General Power Tool Safety Warnings

    ENGlish Intended Use b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, This heavy‑duty small angle grinder has been designed non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for for professional grinding, sanding, wire brush, and cut‑off appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 28: Safety Instructions For All Operations

    ENGlish surfaces do not allow for safe handling and control of the tool Accessories running faster than their rated speed can break and in unexpected situations. fly apart. f ) The outside diameter and the thickness of your 5) Battery Tool Use and Care accessory must be within the capacity rating of your a ) Recharge only with the charger specified by the power tool.
  • Page 29: Additional Safety Information

    ENGlish Additional Safety Warnings Specific for Cutting‑Off For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the Operations pinch point can dig into the surface of the material causing a ) Do not “jam”...
  • Page 30 ENGlish • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. • Safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield compliant with ANSI Z87.1 MUST be worn WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, by the operator and others that are within 50' (15.2 m) of grinding, drilling, and other construction activities contains the use of this product.
  • Page 31: Assembly And Adjustments

    Refer to the DCG407, DCG408 NoTE: Edge grinding and cutting can be performed with accessories Chart for more information.
  • Page 32: Prior To Operation

    (Only use a locking flange if it is in perfect condition.) hub of the wire wheel or brush to tighten the wheel. Refer to the DCG407, DCG408 Accessories Chart to see 4. To remove the wheel, reverse the above procedure. flange details.
  • Page 33 Function Angle off. Allow the tool to stop rotating before putting it down. Grinding 20˚-30˚ Slide Switch (Fig. A) DCG407 Sanding with Flap Disc 5˚-10˚ WARNING: Before connecting the tool to a power supply, Sanding with Backing Pad 5˚-15˚ be sure the slider switch is in the off position. Ensure the Wire Brushing 5˚-10˚...
  • Page 34: Environmental Safety

    WALT. Call 1-800-4-D WALT used. In all edge grinding/cutting operations, the open side of (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. the guard must be positioned away from the operator. The capacity of this tool is 4.5" (115 mm) diameter x 1/4"...
  • Page 35 ENGlish DCG407, DCG408 ACCESSORIES CHART hubbed Wire Wheels Type 27/Type B guard approved wheels for use with DCG407, DCG408 NA680164 (4.5") Type 1 / T1 Type 41 / T41 Hubbed wire wheel Type 27 / T27 Type 28 / T28 †...
  • Page 36 ENGlish shrouds Concrete Cutting Shroud DWE46125 5"** Type 1/41/Type A guards or Type B guard with Clip-on guard are intended for use with Type 1/41 cutting wheels and Type 27 wheels marked for cutting only. Grinding with wheels other than Type 27 and Type 29 require different accessory guards.
  • Page 37 ENGlish Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, Conjunto de baterias DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, DCBP520 Battery Packs Cargadores DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, Carregadores...
  • Page 40 Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Antonio Dovali Jaime #70 Ave. Andrés Bello 2457, Oficina 1604 Providencia ‑ Torre C Piso 8 Santiago de Chile Col. Santa Fé, Alvaro Obregón Tel.: (56‑2) 2687 1700 Ciudad de México, México.

This manual is also suitable for:

Dcg408

Table of Contents