Page 1
Esmeriladora de ángulo pequeño de interruptor de paleta sin carbones Esmerilhadeira angular pequena com interruptor tipo paleta sem carvão Brushless Paddle Switch Small Angle Grinder Fig. A Interruptor deslizable (DCG407) Interruptor de gatilho (DCG407) Slide switch (DCG407) Interruptor de paleta (DCG408) Interruptor tipo paleta (DCG408) Paddle switch (DCG408)
Page 2
ADVERTENCIA: Lea todas las WARNING: Read all safety ATENÇÃO: Leia todos os advertencias de seguridad, warnings, instructions, avisos de segurança, instrucciones, ilustraciones y illustrations, and instruções, ilustrações e especificaciones de este specifications in this manual, especificações neste manual, manual, incluyendo las including the battery and incluindo as seções de bateria secciones sobre la batería y el...
Page 3
Fig. C1 Fig. B Fig. C2 Fig. D Fig. F Fig. E...
Español Uso Pretendido Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta esmeriladora de ángulo pequeño de servicio pesado se f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar diseñó...
Español c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación f ) No exponga un paquete de batería o una herramienta y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de la a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, o temperaturas mayores a 130 °C (265 °F) pueden causar cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
Page 7
Español agrietados. Si se deja caer la herramienta eléctrica o el El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta accesorio, revise respecto a daño o instale un accesorio eléctrica y/o procedimientos o condiciones de operación que no esté dañado. Después de revisar e instalar un incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones accesorio, colóquese usted y a los espectadores lejos adecuadas que se detallan a continuación.
Español g ) Cuando use ruedas de doble propósito, use siempre b ) Si se especifica el uso de una protección para el la protección correcta para la aplicación que se está cepillado de alambre, no permita ninguna interferencia realizando. Si no se utiliza la protección correcta, es posible de la rueda de alambre o el cepillo con la protección.
Page 9
Español • Para evitar que el extremo del eje entre en contacto ENSAYOS FOTOBIOLÓLOGICOS: con la parte inferior del orificio del producto abrasivo, Si el producto posee una luz LED, pero viene con símbolo utilice accesorios que tengan una profundidad de de radiación visible o advertencia, no se deberá...
Page 10
Consulte la Tabla de de centro rebajado Tipo 27/42 y ruedas de corte abrasivo Tipo accesorios para ver las protecciones provistas con la unidad. 1/41. Consulte DCG407, DCG408 Tabla de accesorios de Algunas aplicaciones pueden requerir adquirir la protección protección para información adicional.
• Asegúrese que el respaldo y la brida de bloqueo roscada 1. Coloque o enrosque adecuadamente la almohadilla de estén montados correctamente. Siga las instrucciones respaldo 23 sobre el husillo. provistas en DCG407, DCG408 Tabla de accesorios de 2. Coloque un disco de lijado 24 sobre la almohadilla protección. de respaldo.
Page 12
ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto Interruptor de deslizamiento (Fig. A) según las instrucciones de este manual. DCG407 Para realizar un trabajo en la superficie de una pieza de trabajo: ADVERTENCIA: Antes de conectar la herramienta al 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima suministro de energía, asegúrese que el interruptor de...
Page 13
Español - Si lija con una almohadilla de respaldo, desplace la 3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados herramienta constantemente en línea recta para no quemar por niños deberán lavarse a fondo antes de volverlos a usar. ni rayar la superficie de trabajo. Rectificado y corte de bordes (Fig.
Page 14
Accesorios DCG407, DCG408 TABLA DE ACCESORIOS ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los Ruedas aprobadas para uso con DCG407, DCG408 ofrecidos por D WALT no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser Tipo 1 / T1 peligroso.
Page 15
Español Discos de aleta de lijado sin cubo Discos de lijado Protección Tipo 27/ Almohadilla de Tipo B respaldo de hule DABP4RR58** NA680164 (4,5") Disco de lijado Brida de respaldo Disco de aleta de lijado Tuerca de sujeción sin cubo de lijado (Incluido con Brida de bloqueo...
poRTuGuês Uso Pretendido Usar um fio apropriado para uso no exterior reduz os choques elétricos. Esta retificadeira para trabalhos pesados foi projetada para f ) Se for inevitável operar uma ferramenta elétrica em retificar, lixar, escovar com arame e aplicações de corte profissionais em vários locais de trabalho (por exemplo, obra um local úmido, use um disjuntor de corte por falha de construção).
Page 17
poRTuGuês segurança reduzem o risco de acionamento acidental da temperatura especificada nas instruções. Carregar ferramenta elétrica. incorretamente ou em temperaturas fora da faixa especificadas pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. d ) Armazene ferramentas elétricas ociosas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não 6) Serviços familiarizadas com a ferramenta elétrica a operem.
Page 18
poRTuGuês máxima sem carga durante um minuto. Normalmente, a ) Segure firmemente a ferramenta elétrica com ambas as mãos, posicionando corpo e braço de modo que acessórios danificados se quebram durante o tempo do teste. consiga suportar o impacto de ricochete. Use sempre a i ) Use equipamento de proteção pessoal.
Page 19
poRTuGuês Advertências Adicionais de Segurança Específicas Informações de Segurança Adicionais para Operações de Rebarbamento e de Corte: ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer parte dela. Isso pode resultar em danos ou lesões a ) Não “provoque atolamentos” ao disco de corte nem corporais.
Page 20
poRTuGuês • O tamanho do mandril de discos com cubo, flanges, sfpm ....pés de superfície PSI....... libras por polegada encostos ou outros acessórios devem encaixar por minuto quadrada apropriadamente no veio da ferramenta elétrica. SPM ....cursos por minuto ......
Page 21
27, discos Proteções rebarbadores com centro rebaixado do tipo 27/42 e discos de corte abrasivos do tipo 1/41. Consulte DCG407, DCG408 CUIDADO: As proteções devem ser usadas com acessórios e aplicações de proteção para obter mais todos os discos rebarbadores, de corte, de lixamento, informações.
Page 22
• Certifique‑se de que a flange suporte rosqueada e flange suporte no veio. 23 trava estejam montadas corretamente. Siga as instruções em DCG407, DCG408 Tabela de Acessórios. 2. Coloque o disco de lixamento 24 sobre a almofada de apoio. • Se certifique que o disco está girando na direção das setas 3.
Page 23
Interruptor de gatilho (Fig. A) 3. Mantenha um ângulo adequado entre a ferramenta e a superfície de trabalho. Consulte o gráfico relativo a uma DCG407 função específica. ATENÇÃO: Antes de ligar a ferramenta a alimentação Função Ângulo de energia, verifique se o interruptor está na posição desligado.
Page 24
Rebarbar/cortar canto com disco Tipo/ 41 exige uso de proteção Tipo 1/41/Tipo A/Tipo B com clipe. WALT ligue para 0800-7034644 ou acesse nosso site: www.dewalt.com.br. 1. Deixe que a ferramenta atinja velocidade máxima antes de fazê‑la tocar a superfície de trabalho.
Page 25
Flange de bloqueio serviços autorizado. Use apenas peças de reposição idênticas. DCG407, DCG408 TABELA DE ACESSÓRIOS Rodas de arame com cubo Proteção Tipo 27/ Discos aprovados para uso com DCG407, DCG408 Tipo B Tipo 1 / T1 NA680164 (4,5") Tipo 41 / T41...
Page 26
poRTuGuês Discos de lixamento Almofada de apoio de borracha DABP4RR58** Discos de lixamento Porca de fixação de lixamento (incluído com almofada de apoio de borracha DABP4RR58**) Chave de roda côncava Chave de roda côncava N541784** Bainhas Cobertura de corte de concreto DWE46125 5"** As proteções Tipo 1/41/Tipo A ou proteção Tipo B com clipe destinam-se ao uso com discos de corte de 1/41 e...
ENGlish Intended Use b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, This heavy‑duty small angle grinder has been designed non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for for professional grinding, sanding, wire brush, and cut‑off appropriate conditions will reduce personal injuries.
ENGlish surfaces do not allow for safe handling and control of the tool Accessories running faster than their rated speed can break and in unexpected situations. fly apart. f ) The outside diameter and the thickness of your 5) Battery Tool Use and Care accessory must be within the capacity rating of your a ) Recharge only with the charger specified by the power tool.
ENGlish Additional Safety Warnings Specific for Cutting‑Off For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the Operations pinch point can dig into the surface of the material causing a ) Do not “jam”...
Page 30
ENGlish • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. • Safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield compliant with ANSI Z87.1 MUST be worn WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, by the operator and others that are within 50' (15.2 m) of grinding, drilling, and other construction activities contains the use of this product.
(Only use a locking flange if it is in perfect condition.) hub of the wire wheel or brush to tighten the wheel. Refer to the DCG407, DCG408 Accessories Chart to see 4. To remove the wheel, reverse the above procedure. flange details.
Page 33
Function Angle off. Allow the tool to stop rotating before putting it down. Grinding 20˚-30˚ Slide Switch (Fig. A) DCG407 Sanding with Flap Disc 5˚-10˚ WARNING: Before connecting the tool to a power supply, Sanding with Backing Pad 5˚-15˚ be sure the slider switch is in the off position. Ensure the Wire Brushing 5˚-10˚...
WALT. Call 1-800-4-D WALT used. In all edge grinding/cutting operations, the open side of (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. the guard must be positioned away from the operator. The capacity of this tool is 4.5" (115 mm) diameter x 1/4"...
Page 35
ENGlish DCG407, DCG408 ACCESSORIES CHART hubbed Wire Wheels Type 27/Type B guard approved wheels for use with DCG407, DCG408 NA680164 (4.5") Type 1 / T1 Type 41 / T41 Hubbed wire wheel Type 27 / T27 Type 28 / T28 †...
Page 36
ENGlish shrouds Concrete Cutting Shroud DWE46125 5"** Type 1/41/Type A guards or Type B guard with Clip-on guard are intended for use with Type 1/41 cutting wheels and Type 27 wheels marked for cutting only. Grinding with wheels other than Type 27 and Type 29 require different accessory guards.
Page 37
ENGlish Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, Conjunto de baterias DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, DCBP520 Battery Packs Cargadores DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, Carregadores...
Page 40
Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Antonio Dovali Jaime #70 Ave. Andrés Bello 2457, Oficina 1604 Providencia ‑ Torre C Piso 8 Santiago de Chile Col. Santa Fé, Alvaro Obregón Tel.: (56‑2) 2687 1700 Ciudad de México, México.
Need help?
Do you have a question about the DCG407 and is the answer not in the manual?
Questions and answers