Download Print this page
Electrolux 900 Series Manual
Electrolux 900 Series Manual

Electrolux 900 Series Manual

Air purifier with humidification and 360 airflow
Hide thumbs Also See for 900 Series:

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
ČESKY
DEUTSCH
SUOMI
FRANÇAIS
HRVATSKA
MAGYAR
ITALIANO
POLSKI
ROMÂNĂ
РУССКИЙ
SVENSKA
SLOVENŠČINA
SLOVENSKY
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
EESTI KEELES
LATVIEŠU
LIETUVIŠKAI
NORSK
ESPAÑOL
SRPSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
DANSK
PORTUGUÊS
БЪЛГАРСКИ
NEDERLANDS
900 Series air purifier with humidification and 360 airflow

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 900 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux 900 Series

  • Page 1 ENGLISH ČESKY DEUTSCH SUOMI FRANÇAIS HRVATSKA MAGYAR ITALIANO POLSKI ROMÂNĂ РУССКИЙ SVENSKA SLOVENŠČINA SLOVENSKY TÜRKÇE УКРАЇНСЬКА EESTI KEELES LATVIEŠU LIETUVIŠKAI NORSK ESPAÑOL SRPSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ DANSK PORTUGUÊS БЪЛГАРСКИ NEDERLANDS 900 Series air purifier with humidification and 360 airflow...
  • Page 2 • In the event of a malfunction (sparks, burning smell, etc.), immediately stop the operation, disconnect the power cord, and call an authorized Electrolux servicer. • Do not operate the unit with wet hands. • Do not pull on the power cord.
  • Page 3 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.chseconds www.electrolux.com...
  • Page 4 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 5 NOTE: Your specific model may not have all the components and features listed within this USER MANUAL. Please check the product packaging OR the product specification page on our website for exact details of your model. Electrolux reserves the right to change information contained herein without notice. www.electrolux.com...
  • Page 6 *Wheels and wood legs are depending on models. www.electrolux.com...
  • Page 7 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 8 www.electrolux.com...
  • Page 9 www.electrolux.com...
  • Page 10 Refer to pages 11-15 for further details about the description of the images. To enjoy peace of mind register your appliance today at www.electrolux.com. Stay updated on better living services, safety notices and shop for accessories that match your appliance.
  • Page 11 OFF the product. NOTE: When turning ON the air purifier, it will take about 10 seconds for the sensors to calibrate and analyze the air quality. During this time, the air quality indicator will pulsate slowly in white. www.electrolux.com...
  • Page 12 Your air purifier may equip with more than one filter, so please refer to the Electrolux App for details on which filter layer is to be replaced. Always ensure the plastic protective bag is removed before its use in the unit.
  • Page 13 WiFi is running on 2.4 GHz band, as the 5Ghz band will not be recognized by the air purifier. 1. Please find the Electrolux App in the iOS App or Google Play store, download it, sign up and login to the App. Here you will be able to ‘add an appliance’ in the App and follow the step by step instructions for onboarding the unit –...
  • Page 14 The air purifier have a variety of filters to choose from, tailored to your lifestyle needs. Head over to the Electrolux App or the product information page on our website for a guide on choosing the appropriate filter for your needs. Please visit your local electrolux website to order your replacement filter.
  • Page 15 Reinsert back the top part of the main body and turn ON the unit. The filter change icon on the product control panel will no longer be lit and the Electrolux App will indicate the same, with a new filter lifetime reading. (refer to image 19) NOTE: In case the change is only reflected on the product control panel and not the Electrolux App, please restart the App and the unit, before further troubleshooting.
  • Page 16 When fault indicators show that the system is not operating properly, perform the following check. The table below is only a limited list. For the latest and complete section on troubleshooting, FAQ and error guide please refer to the corresponding section on our website or the Electrolux App. ISSUE...
  • Page 17 Electrolux authorized service If neither of the above steps OR instructions in the center for further Electrolux App help, please refer to item 9 in the support. table. Ensure that the unit is receiving power. If needed, The air purifier...
  • Page 18 If you are unable to onboard the unit and connect The WiFi chip in the unit I am unable to it to the Electrolux App after a couple of attempts operates only at 2.4Ghz connect the following the steps in the Electrolux App and...
  • Page 19 • Nevkládejte prsty ani žádné předměty do prostoru pro odvod vzduchu nebo do přední mřížky přístroje. • Nespouštějte ani nezastavujte jednotku odpojením napájecího kabelu nebo vypnutím napájení na rozvodné skříňce. • Případě poruchy ( jiskry, zápach spáleniny atd.) okamžitě zastavte provoz, odpojte napájecí kabel a zavolejte autorizovaný servis společnosti Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 20 Baterie musí být z produktu vyjmuta před likvidací, uživatelské pokyny vám ukážou, jak baterii vyjmout. Baterii odevzdejte na vhodném sběrném místě určeném pro recyklaci starých baterií. Místní úřady či prodejce vám sdělí, kde se nachází nejbližší zařízení na recyklaci. www.electrolux.com...
  • Page 21 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 22 POZNÁMKA: Konkrétní model nemusí mít všechny komponenty a prvky uvedené v této UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE. Informace o detailech tohoto modelu naleznete na obalu produktu NEBO stránce specifikací produktu na našich webových stránkách. Společnost Electrolux si vyhrazuje právo změnit zde uvedené informace bez předchozího upozornění.
  • Page 23 NEBO *Wheels and wood legs are depending on models. * Kolečka a dřevěné nožky se liší podle modelů. www.electrolux.com...
  • Page 24 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 25 NEBO www.electrolux.com...
  • Page 26 www.electrolux.com...
  • Page 27 1-2W Další detaily popisu vyobrazení viz strany 28-32. Abyste mohli zařízení v klidu používat, zaregistrujte se dnes na adrese www.electrolux.com. Pro zajištění lepších služeb, bezpečnostních upozornění a nákup doplňků kompatibilních s tímto zařízením mějte k dispozici aktualizované znění. Při vydání nových aplikací mohou být jednotlivé prvky dodány nebo aktualizovány.
  • Page 28 Když jednotku zapnete příště, budou platit poslední nastavení, která jste měli, když jste produkt VYPÍNALI. POZNÁMKA: Když čističku vzduchu ZAPNETE, bude čidlům trvat cca 10 vteřin, než provedenou kalibraci a analýzu kvality vzduchu. Během této doby bude kontrolka kvality vzduchu pomalu bíle blikat. www.electrolux.com...
  • Page 29 že je výměna nezbytná. Vaše vyměnit. Ikona výměny filtru čistička může být vybavena více než jedním filtrem, pročtěte si proto Aplikace Electrolux, abyste získali další detaily, která vrstva filtrů má být vyměněna. Vždy zkontrolujte, že před použitím jednotky byl odebrán plastový...
  • Page 30 WiFi běželo v pásmu 2,4 GHz, neboť pásmo 5 GHz nebude čističkou vzduchu rozpoznáno. 1. Najděte Aplikace Electrolux v iOS aplikaci nebo Google Play store, stáhněte je a přihlaste se do nich. Tak budete schopni do aplikací ‘přidat zařízení’ a krok za krokem sledoval pokyny pro přizpůsobení...
  • Page 31 že je filtr nezbytné vyměnit. Najděte si v Aplikacích Electrolux, jak správně zjistit, který filtr je u konce své životnosti a vyžaduje výměnu. Když je filtr u konce své životnosti, rychlost ventilátoru jednotky se v CHYTRÉM režimu sníží.
  • Page 32 částice. Nasaďte zpět horní díl hlavního korpusu a jednotku ZAPNĚTE. Ikona pro výměnu filtru na ovládacím panelu produktu nebude dále svítit a Aplikace Electrolux vám budou signalizovat totéž, přičemž se zobrazí životnost nového filtru. (viz obr. 19) POZNÁMKA: V případě, že výměna je zaznamenána pouze na ovládacím panelu produktu a ne...
  • Page 33 Když chybové kontrolky zobrazí, že systém náležitě nepracuje, proveďte následující kontrolu. Níže uvedená tabulka nepředstavuje kompletní seznam. Pro nejaktuálnější a kompletní oddíl odstraňování chyb, FAQ a návod k chybám viz příslušný oddíl na našich webových stránkách nebo Aplikace Electrolux. PROBLÉM ODSTRAŇOVÁNÍ...
  • Page 34 Pokud je v CHYTRÉM režimu, pečlivě zkontrolujte Pokud pracuje jednotka vzduchu rozdíl v úrovni kvality vzduchu pomocí Aplikací v místnosti o větších běží, kvalita Electrolux v příštích 20 minutách – pokud nežli doporučených vzduchu se ale nepozorujete žádné zlepšení kvality vzduchu v rozměrech, bude nezlepšuje.
  • Page 35 Nedokáži Pokud nejste schopni jednotku přizpůsobit a WiFi čip v jednotce čističku připojit ji k Aplikacím Electrolux ani po několika pracuje pouze při vzduchu pokusech sledujících příslušné kroky v Aplikacích 2,4 GHz, zkontrolujte připojit k Electrolux a FAQ, kontaktujte autorizovaný servis proto, zda vaše domácí...
  • Page 36 • Starten oder stoppen Sie das Gerät nicht, indem Sie das Netzkabel abziehen oder das Gerät am Schaltkasten AUSSCHALTEN. • Im Falle einer Fehlfunktion (Funken, Schmorgeruch, usw.) schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und benachrichtigen Sie einen autorisierten Electrolux-Servicetechniker. www.electrolux.com...
  • Page 37 Entsorgung des Geräts entfernt werden. In der Gebrauchsanweisung finden Sie eine Anleitung, wie Sie den Akku entfernen können. Geben Sie den Akku bei einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Altbatterien ab. Weitere Informationen über die nächstgelegene Recyclinganlage erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Einzelhändler. www.electrolux.com...
  • Page 38 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 39 Komponenten und Funktionen verfügt. Überprüfen Sie bitte den Verpackungsinhalt ODER die Seite mit den Produktspezifikationen auf unserer Website, um genaue Details zu Ihrem Modell zu erhalten. Electrolux behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung die hierin enthaltenen Informationen zu ändern. www.electrolux.com...
  • Page 40 ODER *Wheels and wood legs are depending on models. * Räder oder Standfüße aus Holz sind modellabhängig. www.electrolux.com...
  • Page 41 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 42 ODER www.electrolux.com...
  • Page 43 www.electrolux.com...
  • Page 44 Weitere Details zur Beschreibung der Bilder finden Sie auf den Seiten 45-49. Damit Sie unbesorgt sein können, registrieren Sie Ihr Gerät noch heute unter www.electrolux.com. Bleiben Sie informiert über bessere Living Services, Sicherheitshinweise und kaufen Sie Zubehör, das zu Ihrem Gerät passt.
  • Page 45 Beim nächsten Start des Geräts übernimmt es die letzten Einstellungen, die Sie vor dem Ausschalten des Geräts verwendet haben. HINWEIS: Wird der Luftreiniger eingeschaltet, dauert es ca. 10 Sekunden, bis die Sensoren die Luftqualität kalibrieren und analysieren. Während dieser Zeit pulsiert die Luftqualitätsanzeige langsam in Weiß. www.electrolux.com...
  • Page 46 Filter zu wechseln. Ihr Luftreiniger ist möglicherweise mit mehr als einem Filter ausgestattet. In der Electrolux App finden Sie Einzelheiten darüber, welcher Filter auszuwechseln ist. Stellen Sie stets sicher, dass der Kunststoffbeutel vor Verwendung des Filters entfernt wird.
  • Page 47 4. WARNMELDUNG: Das Warnsymbol leuchtet auf, um Sie auf einen möglichen Fehler in der Elektrik oder Elektronik an Ihrem Gerät hinzuweisen. In der Electrolux App finden Sie Einzelheiten über die Art des Fehlers, zu den Komponenten und zu möglichen Abhilfemaßnahmen. Weitere Einzelheiten finden Sie auch im Abschnitt FEHLER UND FEHLERBEHEBUNG weiter unten.
  • Page 48 1. Die Electrolux App steht in der iOS App oder im Google Play Store zur Verfügung. Bitte laden Sie sie herunter, melden Sie sich an und loggen Sie sich in die App ein. Hier können Sie „ein Gerät zur App hinzufügen“. Befolgen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Einrichten des Geräts.
  • Page 49 Gerät eingesetzt wird, anschließend der Feinstaubfilter. Setzen Sie den oberen Teil des Hauptgehäuses wieder ein und schalten Sie das Gerät ein. Das Symbol für Filterwechsel am Bedienfeld des Geräts leuchtet nicht mehr und die Electrolux App zeigt dasselbe an, mit einer neuen Anzeige der Filterlebensdauer. (Vgl. Bild 19) HINWEIS: Falls der Wechsel nur am Bedienfeld des Geräts angezeigt wird und nicht in der...
  • Page 50 Komponenten nicht richtig funktioniert, leuchtet das Warnsymbol am Bedienfeld des Geräts auf. Für weitere Einzelheiten zu den Lösungsschritten rufen Sie die Electrolux App auf und prüfen Sie diese immer dann, wenn dieses Symbol leuchtet. Der Luftreiniger Prüfen Sie im MANUELLEN Modus bitte die Der PM-Sensor im läuft über einen...
  • Page 51 Oberfläche vorhanden ist. überprüft haben, wenden Sie sich bitte Wenn keiner der beiden Schritte oben ODER die an einen autorisierten Anweisungen in der Electrolux App helfen, lesen Sie Kundendienst von bitte Punkt 9 in der Tabelle durch. Electrolux, um weitere Unterstützung zu erhalten.
  • Page 52 Anleitungen zur Fehlersuche und FAQ suchen ODER die PNC- und aufgeführt ist ODER Sie können in der Electrolux App auf den Seiten der Seriennummer keiner der obigen Produktinformationen suchen, oder sich direkt an bereit, wenn Sie sich...
  • Page 53 • Älä käynnistä tai pysäytä laitetta irrottamalla virtajohto tai katkaisemalla virta sähkökotelosta. • Toimintahäiriön sattuessa (kipinät, palava haju jne.) lopeta käyttö välittömästi, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle Electrolux-huoltohenkilökunnalle. • Älä käytä laitetta märillä käsillä. • Älä vedä virtajohdosta. www.electrolux.com...
  • Page 54 Oikeanlaisella kierrätyksellä on myös myönteinen vaikutus luonnonvarojen säästämiseen kestävällä tavalla. Paristo on poistettava tuotteesta ennen hävittämistä, käyttöohjeessa neuvotaan, miten paristo poistetaan. Luovuta akku asianmukaiseen keräyspisteeseen, jossa jäteakut kierrätetään. Paikallisviranomaiset tai jälleenmyyjät voivat antaa lisätietoja lähimmän kierrätyslaitoksen sijainnista. www.electrolux.com...
  • Page 55 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 56 23. Suodattimen 30. Aikataulun kuvake vaihtokuvake 8. Kostutussuodatin 16. TILA-painike HUOMAUTUS: Tietyssä mallissasi ei välttämättä ole kaikkia tässä KÄYTTÖOHJEESSA lueteltuja komponentteja ja ominaisuuksia. Tarkista tarkat tiedot mallistasi tuotepakkauksesta TAI verkkosivujemme tuotetietosivulta. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tässä esitettyjä tietoja ilman ennakkoilmoitusta. www.electrolux.com...
  • Page 57 *Wheels and wood legs are depending on models. * Pyörät ja puujalat riippuvat malleista. www.electrolux.com...
  • Page 58 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 59 www.electrolux.com...
  • Page 60 www.electrolux.com...
  • Page 61 Sitruunahappo Acid 1-2W Lisätietoja kuvien kuvauksista on sivuilla 62-66. Jos haluat nauttia mielenrauhasta, rekisteröi laitteesi jo tänään osoitteessa www.electrolux.com. Pysy ajan tasalla paremman asumisen palveluista, turvallisuusilmoituksista ja osta laitteeseesi sopivia lisävarusteita. Ominaisuuksia saatetaan lisätä tai päivittää uusien sovellusversioiden yhteydessä. www.electrolux.com...
  • Page 62 (SMART-tila ja säleiköt osoittavat suoraan ylöspäin), kun laitetta käytetään ensimmäistä kertaa. Kun käynnistät laitteen seuraavan kerran, se palaa viimeisimpiin asetuksiin, jotka sinulla oli ennen tuotteen sammuttamista. HUOMAUTUS: Kun ilmanpuhdistin kytketään päälle, kestää noin 10 sekuntia, ennen kuin anturit kalibroivat ja analysoivat ilmanlaadun. Tänä aikana ilmanlaadun ilmaisin sykkii hitaasti valkoisena. www.electrolux.com...
  • Page 63 Suodattimen vaihtokuvake syttyy muistuttamaan sinua suodattimien vaihdosta. Ilmanpuhdistimessasi voi olla useampi kuin yksi suodatin, joten katso Electrolux App -sovelluksesta lisätietoja siitä, mikä suodatinkerros on vaihdettava. Varmista aina, että muovinen suojapussi on poistettu ennen sen käyttöä laitteessa. Kun käytetty suodatin on vaihdettu, suodattimen vaihtokuvake sammuu automaattisesti, eikä...
  • Page 64 Varmista, että kodin WiFi toimii 2,4 GHz:n taajuusalueella, sillä ilmanpuhdistin ei tunnista 5 GHz:n taajuusaluetta. 1. Etsi Electrolux-sovellus iOS-sovellus- tai Google Play -kaupasta, lataa se, rekisteröidy ja kirjaudu sisään sovellukseen. Täällä voit lisätä laitteen sovelluksessa ja seurata vaiheittaisia ohjeita laitteen käyttöönottoon - alla olevat vaiheet ovat ohjeellisia.
  • Page 65 HUOMAUTUS: Suodattimia - lukuun ottamatta esisuodatinta ja ilmankostutussuodatinta - ei voi pestä, ja ne on aina vaihdettava, kun niiden käyttöikä on lopussa. Ilmanpuhdistimessa on valittavana erilaisia suodattimia, jotka on räätälöity elämäntyylisi tarpeiden mukaan. Käy Electrolux App -sovelluksessa tai verkkosivustomme tuotetietosivulla, jossa on opas tarpeisiisi sopivan suodattimen valinnasta.
  • Page 66 Varmista, että hajusuojasuodatin asetetaan ensin laitteen sisään ja sen jälkeen ultrapienhiukkassuodatin. Aseta päärungon yläosa takaisin paikalleen ja kytke laite päälle. Suodattimen vaihtokuvake tuotteen ohjauspaneelissa ei enää pala, ja Electrolux-sovellus ilmaisee saman asian uuden suodattimen käyttöiän lukeman kanssa. (Katso kuva 19) HUOMAUTUS: Jos muutos näkyy vain tuotteen ohjauspaneelissa eikä...
  • Page 67 VIANMÄÄRITYS Kun vikailmaisimet osoittavat, että järjestelmä ei toimi oikein, suorita seuraava tarkastus. Alla oleva taulukko on vain rajoitettu luettelo. Viimeisimmät ja täydelliset vianmääritys-, usein kysytyt kysymykset ja virheoppaat löydät vastaavasta kohdasta verkkosivustollamme tai Electrolux App -sovelluksesta. JULKAISU VIANMÄÄRITYS HUOMAUTUKSET Ilmanpuhdistimen Jos olet juuri ostanut laitteen TAI lisännyt uuden...
  • Page 68 30 cm:n vapaa tila. valtuutettuun Electrolux- Jos kumpikaan edellä mainituista vaiheista TAI huoltokeskukseen Electrolux App -sovelluksen ohjeista ei auta, katso saadaksesi lisätukea. taulukon kohta 9. Ilmanpuhdistin tai Varmista, että laite saa virtaa. Kokeile tarvittaessa tuuletin ei toimi työntää...
  • Page 69 2,4 GHz:n sovellukseen parin yrityksen jälkeen Electrolux-sovelluksen taajuudella, joten ja usein kysyttyjen kysymysten ohjeiden varmista, että kotisi mukaisesti, ota yhteyttä valtuutettuun Electrolux- WiFi toimii tällä huoltokeskukseen saadaksesi tukea. kaistanleveydellä. 10 Minulla on toinen Voit etsiä lisää vianmääritys- ja usein kysyttyjä...
  • Page 70 • Ne mettez pas l'appareil en marche, ou ne l'arrêtez pas en débranchant le cordon d'alimentation ou en coupant le courant au niveau du boîtier électrique. • En cas de dysfonctionnement (étincelles, odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement le fonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation et appelez un réparateur agréé Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 71 Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sint vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch www.electrolux.com...
  • Page 72 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 73 énumérés dans ce MANUEL DE L'UTILISATEUR. Veuillez consulter l'emballage du produit OU la page des spécifications du produit sur notre site Web pour obtenir les détails exacts de votre modèle. Electrolux se réserve le droit de modifier les informations contenues dans le présent manuel de l'utilisateur sans préavis.
  • Page 74 *Wheels and wood legs are depending on models. * Les roues et les pieds en bois varient selon les modèles. www.electrolux.com...
  • Page 75 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 76 www.electrolux.com...
  • Page 77 www.electrolux.com...
  • Page 78 Reportez-vous aux pages 79-83 pour plus de détails sur la description des images. Pour avoir l'esprit tranquille, enregistrez votre appareil dès aujourd'hui sur www.electrolux.com. Restez à jour sur les services d'amélioration de l'habitat, des avis de sécurité et achetez des accessoires adaptés à...
  • Page 79 REMARQUE : Lorsque vous allumez le purificateur d'air, il faut environ 10 secondes pour que les capteurs se calibrent et analysent la qualité de l'air. Pendant ce temps, l'indicateur de la qualité de l'air clignote lentement en blanc. www.electrolux.com...
  • Page 80 (vos) filtre(s). Votre purificateur d'air peut être équipé de plus d'un filtre, veuillez donc vous référer à l'application Electrolux pour savoir quelle couche de filtre doit être remplacée. Veillez toujours à retirer le sac de protection en plastique avant de l'utiliser dans l'appareil.
  • Page 81 4. ALERTE : L'icône d'alerte s'allume pour vous avertir d'une éventuelle erreur électrique ou électronique de votre appareil. Veuillez vous référer à l'application Electrolux pour obtenir des détails sur le type d'erreur, les détails des composants et toute action d'atténuation. Vous trouverez également plus de détails dans la section ERREURS ET DÉPANNAGE ci-dessous.
  • Page 82 Rendez-vous sur l'application Electrolux ou sur la page d'informations sur les produits de notre site Web pour obtenir un guide sur le choix du filtre adapté à vos besoins. Veuillez consulter votre site Web local d'Electrolux pour commander votre filtre de remplacement.
  • Page 83 MARCHE. L'icône de changement de filtre sur le panneau de commande du produit ne sera plus allumée et l'application Electrolux indiquera la même chose, avec une nouvelle lecture de la durée de vie du filtre. (Voir image 19) REMARQUE : Si le changement n'apparaît que sur le panneau de commande du produit et non...
  • Page 84 Electrolux et, si elle est allumée, remplacez le filtre usagé par un nouveau, ce qui devrait résoudre le problème de vitesse de ventilateur spécifique.
  • Page 85 à ce que toutes les Si vous percevez une odeur de brûlé, veuillez débrancher pièces soient sèches l'appareil et contacter le centre de service agréé Electrolux pour éviter les odeurs pour une aide supplémentaire. ou la formation de moisissures.
  • Page 86 J'ai un autre Vous pouvez rechercher d'autres guides de dépannage et Veuillez vous munir problème qui de FAQ sur notre site Web OU sur l'application Electrolux du numéro PNC et du ne figure pas aux pages d'informations sur les produits, ou contacter numéro de série de...
  • Page 87 • Nemojte uključivati ili isključivati uređaj izvlačenjem kabela za napajanje ili ISKLJUČIVANJEM napajanja na razvodnoj kutiji. • U slučaju kvara (iskre, miris paljevine, itd.), odmah prekinite rad, odspojite kabel za napajanje i pozovite ovlaštenog Electrolux servisera. • Nemojte upravljati uređajem mokrim rukama. • Nemojte povlačiti kabel za napajanje.
  • Page 88 Baterija se mora prije odlaganja mora ukloniti iz proizvoda, upute za uporabu opisuju kako izvaditi bateriju. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje istrošenih baterija. Vaše lokalne vlasti ili prodavač mogu vam dati više informacija o tome gdje se nalazi najbliži pogon za recikliranje. www.electrolux.com...
  • Page 89 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 90 NAPOMENA: Vaš posebni model možda nema sve komponente i značajke navedene u ovom KORISNIČKOM PRIRUČNIKU. Provjerite pakiranje proizvoda ILI specifikacije proizvoda na našoj internetskoj stranici za točne pojedinosti o vašem modelu. Electrolux zadržava pravo izmjene ovdje sadržanih informacija bez prethodne najave. www.electrolux.com...
  • Page 91 *Wheels and wood legs are depending on models. * Kotači i drvene noge ovise o modelu. www.electrolux.com...
  • Page 92 Maks. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 93 www.electrolux.com...
  • Page 94 www.electrolux.com...
  • Page 95 1-2W Za dodatne pojedinosti opisa slika pogledajte stranice 96-100. Kako biste bili bezbrižni, registrirajte danas vaš uređaj na www.electrolux.com. Ostanite u tijeku s unapređenjem usluga, sigurnosnim upozorenjima i kupovinom pribora koji odgovara vašem uređaju. Značajke se mogu dodati ili ažurirati s novim izdanjima aplikacije.
  • Page 96 Kad sljedeći put pokrenete uređaj, on će koristiti postavke koje ste imali prije ISKLJUČIVANJA proizvoda. NAPOMENA: Kad UKLJUČITE pročišćivač zraka, senzorima treba oko 10 sekundi za kalibriranje i analizu kvalitete zraka. Tijekom tog vremena, indikator kvalitete zraka polako pulsira bijelo. www.electrolux.com...
  • Page 97 Ikona zamjene filtra zasvijetlit će kako bi vas podsjetila na zamjenu filtra(filtara). Vaš pročišćivač zraka može biti opremljen s više od jednog filtra, stoga pogledajte Electrolux aplikaciju za pojedinosti o tome koji sloj filtra treba zamijeniti. Uvijek provjerite je li plastična zaštitna vrećica uklonjena prije uporabe u uređaju.
  • Page 98 će kako bi vas upozorila na moguću električnu ili elektroničku grešku vašeg uređaja. Pojedinosti o vrsti pogreške, pojedinostima komponenti i svim mjerama za ublažavanje potražite u aplikaciji Electrolux. Više detalja također možete pronaći u odjeljku POGREŠKE I RJEŠAVANJE PROBLEMA u nastavku.
  • Page 99 1. Za najbolje iskustvo i sigurnu neometanu uporabu pročišćivača zraka, pratite preostali životni vijek filtra u aplikaciji Electrolux i naručite zamjenski filtar na vrijeme, prije nego što preostali životni vijek filtra dosegne 0 %. Ako imate omogućene obavijesti, aplikacija Electrolux će vas obavijestiti kada se životni vijek filtra približi kraju (npr.
  • Page 100 Svakako pazite da filtar za zaštitu od mirisa prvi postavite u uređaj, a zatim i filtar ultrasitnih čestica. Vratite natrag gornji dio glavnog kućišta i uključite jedinicu. Ikona zamjene filtra na upravljačkoj ploči uređaja više neće svijetliti i isto će se pokazivati i u Electrolux aplikaciji, s novim životnim vijekom trajanja filtra. (Pogledajte slike 19) NAPOMENA: U slučaju kad se promjena vidi samo na upravljačkoj ploči uređaja, ali ne i u...
  • Page 101 Pročišćivač zraka Ako je u načinu rada RUČNO, provjerite brzinu ventilatora Uređaj je dizajniran dulje vrijeme na upravljačkoj ploči proizvoda ili u aplikaciji Electrolux i tako da će, kada je neprestano radi podesite je na željenu razinu. filtar na kraju životnog...
  • Page 102 Ako niti jedan od gornjih koraka ILI uputa u aplikaciji buku, obratite se Electrolux ne pomogne, pogledajte točku 9 u tablici. ovlaštenom servisnom centru Electroluxa za daljnju podršku. Pročišćivač zraka Provjerite napajanje uređaja. Ako je potrebno, čvrsto ili ventilator ne pritisnite utikač...
  • Page 103 Uređaj se ne Ako ne možete uvesti uređaj i povezati ga s Electrolux Wi-Fi čip uređaja radi može povezati s aplikacijom nakon nekoliko pokušaja i slijedeći korake u samo na 2,4 GHz pa aplikacijom Electrolux aplikaciji i često postavljanim pitanjima (FAQ), za...
  • Page 104 • Sohase a hálózati kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Mindig erősen fogja meg a csatlakozódugót, és egyenes irányba húzza ki a csatlakozóaljzatból. BIZONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Ne dugja vagy tegye az ujjait vagy tárgyakat a levegő kibocsátási területre vagy az egység rácsa elé. www.electrolux.com...
  • Page 105 • Hibás működés (szikrák, égett szag stb.) esetén azonnal állítsa le a működést, bontsa a hálózati kábel csatlakozódugójának a csatlakozását, majd forduljon egy hivatalos Electrolux szervizmunkatárshoz. • Ne kezelje nedves kézzel az egységet. • Ne rántsa meg a hálózati kábelt.
  • Page 106 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 107 MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy nem szerepel e FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVÉBEN az Ön modelljének az összes alkatrésze és funkciója. A modelljére vonatkozó pontos részletekért a termék csomagolását VAGY a webhelyünk specifikációk című oldalát nézze meg. Az Electrolux fenntartja az itt szereplő információk előzetes értesítés nélküli változtatásának a jogát.
  • Page 108 VAGY *Wheels and wood legs are depending on models. * Típusfüggőek a kerekek és a falábak. www.electrolux.com...
  • Page 109 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 110 VAGY www.electrolux.com...
  • Page 111 www.electrolux.com...
  • Page 112 1-2W A képek leírására vonatkozó további a 113-117. oldalt nézze meg. A saját megnyugtatása érdekében még ma regisztrálja a készülékét a www.electrolux.com című webhelyen. Ismerje a kényelmi szolgáltatásokkal, biztonsági figyelmeztetésekkel és a készülékéhez illeszkedő tartozékokat árusító üzletekkel kapcsolatos frissített információkat.
  • Page 113 üzemmód és egyenesen felfelé néznek a zsaluk). Az egység következő indításakor a termék kikapcsolásakor érvényes beállítások szerint fog működni. MEGJEGYZÉS: A levegőtisztító bekapcsolásakor körülbelül 10 másodperc szükséges a levegőminőség érzékeléséhez és elemzéséhez. Ekkor egy ideig lassan fehér színnel villog a levegőminőség kijelző. www.electrolux.com...
  • Page 114 A szűrő(k) cseréjére vonatkozó figyelmeztetés céljából világít a szűrőcsere ikon . Egynél több szűrővel lehet ellátva a légtisztító, ezért az Electrolux alkalmazást nézze meg annak megállapítása érdekében, hogy melyik szűrőréteget kell kicserélni. Az egység használata előtt mindig ellenőrizze, hogy el van-e távolítva a műanyag védőtasak.
  • Page 115 WiFi-kapcsolat - további részletekért az Electrolux alkalmazást nézze meg. MEGJEGYZÉS: Töltse le az Electrolux alkalmazást, majd a légkondicionáló hálózathoz való kapcsolódása érdekében lépésről lépésre kövesse az előkészítési útmutatásokat. 4. RIASZTÁS: Az egység lehetséges elektromos vagy elektronikus hibájára való figyelmeztetés céljából világít a riasztás ikon...
  • Page 116 Ellenőrizze, hogy 2,4 GHz-es sávban működik-e az otthoni WiFi, mivel az 5 GHz-es sávot nem ismeri fel a levegőtisztító. 1. Keresse meg az Electrolux alkalmazást az iOS App vagy a Google Play Áruházban, töltse le, regisztrálja az egységet és végül jelentkezzen be az alkalmazásba. Itt elvégezheti az „Egy készülék hozzáadása”...
  • Page 117 Már nem világít a kezelőpanelen található szűrőcsere ikon, és az új szűrő élettartamának kijelzésével az Electrolux alkalmazás is ezt mutatja. (Lasd az es 19. abra) MEGJEGYZÉS: Ha csupán a termék kezelőpaneljén tükröződik a csere, akkor további hibaelhárítás előtt indítsa újra az Electrolux alkalmazást és az egységet.
  • Page 118 Amikor azt jelzi a hiba kijelző, hogy nem működik megfelelően a rendszer, akkor a következő ellenőrzést végezze el. Csak korlátozott felsorolást tartalmaz az alábbi táblázat. A hibaelhárítás, GYIK és hiba útmutató legújabb és teljes részéért a webhelyünket vagy az Electrolux alkalmazást nézze meg. PROBLÉMA HIBAELHÁRÍTÁS MEGJEGYZÉSEK...
  • Page 119 és a legközelebbi felület között. hang hallható az egységből, akkor Ha nem segítenek sem a fenti lépések, SEM az Electrolux további támogatásért alkalmazás utasításai, akkor a táblázat 9. tételét nézze meg. forduljon egy hivatalos Electrolux szervizhez.
  • Page 120 Ha nem képes előkészíteni az egységet és néhány kísérlet Csak 2,4 GHz-es kapcsolódhat után sem tud kapcsolódni az Electrolux alkalmazáshoz, sávban működik a légtisztító az akkor kövesse az Electrolux alkalmazás lépéseit és a GYIK az egységben lévő alkalmazáshoz útmutatásait, majd támogatásért forduljon egy hivatalos WiFi-lapka, ezért Electrolux szervizhez.
  • Page 121 • Non avviare o arrestare l'unità scollegando il cavo di alimentazione o spegnendo l'alimentazione al quadro elettrico. • In caso di malfunzionamento (scintille, odore di bruciato, ecc.), interrompere immediatamente il funzionamento, scollegare il cavo di alimentazione e chiamare un centro di assistenza autorizzato Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 122 Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile net sito www.erecycling.ch www.electrolux.com...
  • Page 123 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 124 NOTA: Il tuo modello specifico potrebbe non avere tutti i componenti e le caratteristiche elencate in questo MANUALE PER L'UTENTE. Controllare la confezione del prodotto OPPURE la pagina delle specifiche del prodotto sul nostro sito web per i dettagli esatti del modello. Electrolux si riserva il diritto di modificare le informazioni qui contenute senza preavviso.
  • Page 125 *Wheels and wood legs are depending on models. * Ruote e gambe in legno dipendono dal modello. www.electrolux.com...
  • Page 126 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 127 www.electrolux.com...
  • Page 128 www.electrolux.com...
  • Page 129 Fare riferimento alle pagine 130-134 per ulteriori dettagli sulla descrizione delle immagini. Per goderti la massima tranquillità, registra oggi stesso il tuo elettrodomestico su www.electrolux.com. Tieniti aggiornato sui servizi per una vita migliore, sugli avvisi di sicurezza e acquista gli accessori adatti al tuo elettrodomestico.
  • Page 130 La prossima volta che si avvia l'unità, verranno ripristinate le ultime impostazioni precedenti allo spegnimento del prodotto. NOTA: Quando si accende il purificatore d'aria, i sensori impiegheranno circa 10 secondi per calibrare e analizzare la qualità dell'aria. Durante questo periodo, l'indicatore della qualità dell'aria lampeggerà lentamente in bianco. www.electrolux.com...
  • Page 131 Electrolux per i dettagli su quale strato filtrante deve essere sostituito. Assicurarsi sempre che il sacchetto protettivo in plastica sia rimosso prima dell'uso nell'unità. Dopo la sostituzione del filtro usato, l'icona di sostituzione del filtro si spegne automaticamente e non è...
  • Page 132 4. AVVISO: L'icona di avviso si illuminerà per avvisare l'utente di un possibile errore elettrico o elettronico dell'unità. Fare riferimento all'app Electrolux per i dettagli sul tipo di errore, i dettagli sui componenti e le eventuali azioni correttive. Ulteriori dettagli sono disponibili anche nella sezione ERRORI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI di seguito.
  • Page 133 Il purificatore d'aria ha una varietà di filtri tra cui scegliere, adattati alle esigenze del tuo stile di vita. Vai all'app Electrolux o alla pagina delle informazioni sul prodotto sul nostro sito Web per una guida sulla scelta del filtro appropriato per le tue esigenze.
  • Page 134 Reinserire la parte superiore del corpo principale e accendere l'unità. L'icona di sostituzione del filtro sul pannello di controllo del prodotto non sarà più illuminata e l'app Electrolux indicherà lo stesso, con una nuova lettura della durata del filtro. (Fare riferimento all'immagine 19).
  • Page 135 Per maggiori dettagli sui passaggi da risolvere, vai all'app Electrolux e controlla i dettagli ogni volta che vedi questa icona accesa. Il purificatore Se in modalità MANUALE, controllare il dispositivo di Il sensore PM nell'unità...
  • Page 136 è in differenza nei livelli di qualità dell'aria all'interno dell'app collocata in una funzione ma la Electrolux per i prossimi 20 minuti - se non si nota alcun stanza di dimensioni qualità dell'aria miglioramento dei valori della qualità dell'aria nell'app...
  • Page 137 Non riesco a Se non riesci a caricare l'unità e a connetterla all'app Il chip Wi-Fi nell'unità connettere il Electrolux dopo un paio di tentativi seguendo i passaggi funziona solo a 2,4 purificatore nell'app Electrolux e nelle domande frequenti, contatta un...
  • Page 138 • Nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączać urządzenie. W każdej sytuacji należy mocno chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją bezpośrednio z gniazdka. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Nie wolno wkładać palców ani innych przedmiotów do obszaru wylotu powietrza lub kratki znajdującej się z przodu urządzenia. www.electrolux.com...
  • Page 139 • W przypadku nieprawidłowego działania (iskry, swąd spalenizny itp.) należy natychmiast przerwać pracę, odłączyć przewód zasilający i wezwać autoryzowany serwis Electrolux. • Nie obsługiwać mokrymi rękami. • Nie ciągnąć za przewód zasilania. • Nie dotykać łopatek wentylatora podczas wyjmowania filtra(-ów).
  • Page 140 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 141 INFORMACJA: Możliwe, że Twój model nie ma wszystkich komponentów i funkcji wymienionych w INSTRUKCJI OBSŁUGI. Szczegóły dotyczące modelu znajdziesz na opakowaniu produktu LUB na stronie specyfikacji produktu na naszej stronie internetowej. Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości instrukcji obsługi bez uprzedzenia.
  • Page 142 *Wheels and wood legs are depending on models. * Kółka i drewniane nóżki są uzależnione od modelu. www.electrolux.com...
  • Page 143 Maks. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 144 www.electrolux.com...
  • Page 145 www.electrolux.com...
  • Page 146 Bardziej szczegółowe opisy rysunków znajdziesz na stronach 147-151. Aby swobodnie korzystać z urzadzenia, korzystać z urządzenia, zarejestruj je już dziś na stronie internetowej www.electrolux.com. Możesz na bieżąco otrzymywać lepsze usługi i informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz mieć dostęp do akcesoriów zgodnych z urządzeniem.
  • Page 147 żaluzjami skierowanymi do góry). Po następnym uruchomieniu urządzenia wznowiona zostanie praca w konfiguracji ustawionej przed WYŁĄCZENIEM urządzenia. INFORMACJA: Po WŁĄCZENIU oczyszczacza powietrza kalibracja czujników i analiza jakości powietrza zajmuje 10 sekund. Następnie wskaźnik jakości powietrza zacznie wolno migać na biało. www.electrolux.com...
  • Page 148 Oczyszczacz powietrza może mieć więcej niż jeden filtr. Aby dowiedzieć się, którą warstwę filtra trzeba wymienić, zapoznaj się z odpowiednią sekcją aplikacji Electrolux. Koniecznie pamiętaj o usunięciu plastikowego woreczka ochronnego przed instalacją komponentu w jednostce.
  • Page 149 Informacje o typie błędu, szczegóły komponentu oraz działania zaradcze znajdziesz w aplikacji Electrolux. Więcej szczegółów znajdziesz także w sekcji BŁĘDY I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW poniżej. 5. BLOKADA RODZICIELSKA: Jednostkę wyposażono w blokadę rodzicielską, która wyłącza panel sterowania produktu, aby osoby niepowołane nie mogły zmieniać...
  • Page 150 1. Znajdź aplikację Electrolux w sklepie iOS App lub w Google Play, pobierz ją i zaloguj się do aplikacji. W aplikacji możesz dodać urządzenie i wykonać krok po kroku proces wprowadzający. Poniższe kroki podano poglądowo. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA INFORMACJA: Aby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi, przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania.
  • Page 151 Załóż ponownie część górną korpusu i WŁĄCZ jednostkę. Ikona zmiany filtra na panelu sterowania produktu i w aplikacji nie będzie dłużej podświetlona, a dodatkowo w aplikacji Electrolux wyświetlać się będzie okres eksploatacji nowego filtra. (patrz rysunki 19). INFORMACJA: Jeśli wymiana filtra zostanie odnotowana wyłącznie na panelu sterowania, zanim rozpoczniesz procedurę...
  • Page 152 Electrolux. Jeśli wartości PM są stale korzystne i nie przez długi czas. zniechęcać do użytku zwiększają się, nie ma powodu do obaw. To znak, że jakość poprzez ograniczanie powietrza w pomieszczeniu jest bardzo wysoka! Jeśli...
  • Page 153 30 cm. wymienionych w podręczniku Jeśli żaden z powyższych sposobów nie zadziała i nie rozwiązywania znajdziesz rozwiązania w aplikacji Electrolux, zapoznaj się problemów, z pozycją 9 w tabeli. skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Electrolux i poproś o wsparcie.
  • Page 154 Przygotuj numery problemy dział często zadawanych pytań znajdziesz na naszej stronie PNC i seryjny, zanim LUB żadne internetowej LUB w aplikacji Electrolux w sekcji z danymi skontaktujesz się z podanych produktów. Możesz także skontaktować się bezpośrednio z serwisem firmy rozwiązań nie z autoryzowanym serwisem firmy Electrolux i poprosić...
  • Page 155 • Nu porniți sau opriți unitatea deconectând cablul de alimentare sau OPRIND alimentarea de la cutia electrică. • În cazul unei defecțiuni (scântei, miros de ars etc.), opriți imediat funcționarea, deconectați cablul de alimentare și apelați la un service autorizat Electrolux. • Nu operați cu mâinile ude. • Nu trageți de cablul de alimentare.
  • Page 156 Predați bateria la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Autoritatea locală sau comerciantul vă poate oferi mai multe informații despre locul în care se află cea mai apropiată unitate de reciclare. www.electrolux.com...
  • Page 157 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 158 în acest MANUAL DE UTILIZARE. Vă rugăm să verificați ambalajul produsului SAU pagina cu specificațiile produsului de pe site-ul nostru web pentru detalii exacte ale modelului dumneavoastră. Electrolux își rezervă dreptul de a modifica informațiile conținute aici fără notificare. www.electrolux.com...
  • Page 159 *Wheels and wood legs are depending on models. * În funcție de model, produsul poate avea picioare sau roți din lemn. www.electrolux.com...
  • Page 160 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 161 www.electrolux.com...
  • Page 162 www.electrolux.com...
  • Page 163 Consultați paginile 164-168 pentru mai multe detalii despre descrierea imaginilor. Pentru a vă bucura liniștiți de aparat, înregistrați-l astăzi la www.electrolux.com. Fiți la curent cu servicii de viață mai bune, notificări de siguranță și cumpărați accesorii care se potrivesc cu aparatul dumneavoastră.
  • Page 164 PORNI purificatorul de aer, unitatea va funcționa în setarea implicită (mod INTELIGENT și lamelele îndreptate în sus) când este utilizată prima dată. Data viitoare când porniți unitatea, aceasta va relua ultimele setări pe care le aveați înainte de a OPRI produsul. www.electrolux.com...
  • Page 165 (filtrele). Purificatorul dumnevoastră de aer poate fi echipat cu mai mult de un filtru, așa că vă rugăm să consultați aplicația Electrolux pentru detalii despre stratul de filtru care trebuie înlocuit. Asigurați-vă întotdeauna că punga de protecție din plastic este îndepărtată...
  • Page 166 Vă rugăm să consultați aplicația Electrolux pentru detalii despre tipul de eroare, detalii despre componente și orice acțiuni de atenuare. Mai multe detalii pot fi găsite și în secțiunea ERORI și DEPANARE de mai jos.
  • Page 167 Asigurați-vă că WiFi-ul de acasă funcționează pe banda de 2,4 GHz, deoarece banda de 5 GHz nu va fi recunoscută de purificatorul de aer. 1. Găsiți aplicația Electrolux în aplicația iOS sau magazinul Google Play, descărcați-o, înregistrați- vă și conectați-vă la aplicație. Aici veți putea să „adăugați un aparat” în aplicație și să urmați instrucțiunile pas cu pas pentru integrarea unității –...
  • Page 168 Reintroduceți partea superioară a corpului principal și PORNIȚI unitatea. Pictograma de schimbare a filtrului de pe panoul de control al produsului nu va mai fi aprinsă, iar aplicația Electrolux va indica același lucru, cu o nouă citire a duratei de viață a filtrului. (vezi imaginea 19) OBSERVAȚII: În cazul în care modificarea se reflectă...
  • Page 169 Pentru mai multe detalii despre pașii de rezolvat, vă rugăm să accesați aplicația Electrolux și să verificați detalii ori de câte ori vedeți această pictogramă aprinsă.
  • Page 170 Dacă niciunul dintre pașii de mai sus SAU instrucțiunile un centru de service din aplicația Electrolux nu vă ajută, vă rugăm să consultați autorizat Electrolux punctul 9 din tabel. pentru asistență suplimentară.
  • Page 171 Am o altă Puteți căuta mai multe ghiduri de depanare și întrebări Vă rugăm să aveți problemă frecvente pe site-ul nostru web SAU în aplicația Electrolux la dispoziție PNC și care nu este din paginile cu informații despre produs sau puteți numărul de serie al...
  • Page 172 вытягивая ее из розетки. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Не вставляйте и не помещайте пальцы или предметы в область выпуска воздуха или переднюю решетку устройства. • Не запускайте и не останавливайте устройство, отсоединяя шнур питания или отключая питание в электрической коробке. www.electrolux.com...
  • Page 173 • В случае неисправности (искры, запах гари и т. д.) немедленно прекратите работу, отсоедините шнур питания и обратитесь в авторизованный сервисный центр Electrolux. • Не прикасайтесь к вилке шнура питания мокрыми руками. • Не тяните за шнур питания. • Не прикасайтесь к лопастям вентилятора при снятии фильтра(-ов).
  • Page 174 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 175 ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша конкретная модель может не иметь всех компонентов и функций, перечисленных в данном РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Проверьте упаковку изделия ИЛИ страницу спецификации изделия на нашем веб-сайте для получения точной информации о вашей модели. Electrolux оставляет за собой право изменять содержащуюся здесь информацию без предварительного уведомления.
  • Page 176 ИЛИ *Wheels and wood legs are depending on models. * Колесики и деревянные ножки используются в зависимости от модели. www.electrolux.com...
  • Page 177 Не выше ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 178 ИЛИ www.electrolux.com...
  • Page 179 www.electrolux.com...
  • Page 180 1-2W См. стр. 181-185 для получения дополнительной информации относительно изображений. Чтобы обеспечить душевное спокойствие, зарегистрируйте свое устройство сегодня на веб-сайте www.electrolux.com. Будьте в курсе услуг по улучшению качества жизни, предупреждений о безопасности и приобретайте принадлежности, подходящие к вашему устройству. Функции могут быть добавлены или обновлены в новых версиях приложения.
  • Page 181 1. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. , чтобы включить воздухоочиститель. При первом использовании устройство будет работать в режиме по умолчанию (ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ режим, жалюзи направлены вертикально вверх). В следующий раз, когда вы включите устройство, оно восстановит последние настройки, которые вы использовали перед его выключением. www.electrolux.com...
  • Page 182 загорится, чтобы напомнить вам о необходимости замены фильтров. Ваш очиститель воздуха может быть оснащен более чем одним фильтром, поэтому обратитесь к приложению Electrolux, чтобы узнать, какой фильтрующий слой необходимо заменить. Всегда убеждайтесь, что перед его использованием в устройстве пластиковый защитный пакет удален. После замены...
  • Page 183 загорится, чтобы предупредить вас о возможной электрической или электронной ошибке вашего устройства. Обратитесь к приложению Electrolux для получения подробной информации о типе ошибки, сведений о компонентах и любых действиях по устранению проблемы. Дополнительные сведения также можно найти в разделе ОШИБКИ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ниже.
  • Page 184 в качестве справочной информации. Убедитесь, что домашняя сеть Wi-Fi работает в диапазоне 2,4 ГГц, так как очиститель воздуха не распознает диапазон 5 ГГц. 1. Найдите приложение Electrolux в приложении для iOS или в магазине Google Play, загрузите его, зарегистрируйтесь и войдите в приложение. Здесь вы сможете добавить...
  • Page 185 устройстве первым, а за ним следует фильтр ультратонкой очистки. Установите на место верхнюю часть основного корпуса и включите устройство. Значок замены фильтра на панели управления больше не будет гореть, и приложение Electrolux отобразит то же самое с новым значением срока службы фильтра. (См. рис. 19) ПРИМЕЧАНИЕ: Если...
  • Page 186 следующую проверку. В таблице ниже представлен только ограниченный список. Последний и полный раздел по устранению неполадок, часто задаваемые вопросы и руководство по устранению ошибок см. в соответствующем разделе на нашем веб-сайте или в приложении Electrolux. № ПРОБЛЕМА ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...
  • Page 187 ближайшей поверхностью имеется зазор не менее выполнения 30 см. действий, описанных в руководстве Если ни один из вышеперечисленных шагов ИЛИ по устранению инструкций в приложении Electrolux не помогает, неполадок, обратитесь к пункту 9 в таблице. обратитесь в авторизованный сервисный центр Electrolux для...
  • Page 188 по устранению неполадок и часто задаваемые в сервисную вопросы на нашем веб-сайте ИЛИ в приложении службу Electrolux указанная здесь, ИЛИ ни один из Electrolux на страницах с информацией об изделии подготовьте номер вышеперечисленных или напрямую обратиться за поддержкой в по каталогу и шагов не помог...
  • Page 189 • Starta eller stoppa inte enheten genom att dra ur nätsladden eller stänga av strömmen vid elboxen. • I händelse av funktionsfel (gnistor, brinnande lukt etc.), stoppa omedelbart driften, koppla ur nätsladden och ring en auktoriserad Electrolux-tekniker. • Använd inte enheten med våta händer. • Dra inte i nätsladden.
  • Page 190 Batteriet ska tas ut ur produkten innan den slängs; bruksanvisningen instruerar hur man tar bort batteriet. Lämna batteriet på lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Din lokala myndighet eller återförsäljare kan ge mer information om var din närmaste återvinningsanläggning ligger. www.electrolux.com...
  • Page 191 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 192 OBSERVERA: Din specifika modell kanske inte har alla komponenter och funktioner som anges i den här BRUKSANVISNINGEN. Läs på produktförpackningen ELLER på sidan med produktspecifikationer på vår hemsida för exakt information om din modell. Electrolux förbehåller sig rätten att ändra informationen här utan varsel. www.electrolux.com...
  • Page 193 ELLER *Wheels and wood legs are depending on models. * Hjul och träben beror på modell. www.electrolux.com...
  • Page 194 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 195 ELLER www.electrolux.com...
  • Page 196 www.electrolux.com...
  • Page 197 1-2W Se sidorna 198-202 för mer information om beskrivningen av bilderna. För ökad trygghet, registrera din produkt idag på www.electrolux.com. Håll dig uppdaterad om bättre tjänster, få säkerhetsmeddelanden och handla tillbehör som passar din enhet. Funktioner kan läggas till eller uppdateras med nya appversioner.
  • Page 198 Nästa gång du startar enheten kommer den att återuppta de senaste inställningarna du hade innan du stängde AV produkten. OBSERVERA: När luftrenaren slås PÅ tar det ca 10 sekunder för sensorerna att kalibrera och analysera luftkvaliteten. Under tiden kommer luftkvalitetsikonen att pulsera långsamt i vitt. www.electrolux.com...
  • Page 199 Din luftrenare kan vara utrustad med mer än ett filter, så kolla i Electrolux-appen för mer information om vilket filterlager som ska bytas ut. Se alltid till att skyddspåsen i plast tas bort innan det sätts in i enheten.
  • Page 200 5 GHz-bandet inte kommer att identifieras av luftrenaren. 1. Hitta Electrolux-appen i iOS App Store eller Google Play, ladda ner den, registrera dig och logga in i appen. I appen kommer du att kunna "lägga till enhet" och följa steg- för-steg- instruktionerna för att koppla upp enheten –...
  • Page 201 1. För bästa upplevelse och för kontinuerligt bruk av luftrenaren, håll koll på filtrets återstående livslängd i Electrolux-appen och beställ ett reservfilter i god tid innan filtrets återstående livslängd når 0 %. Om du har tillåtit aviseringar kommer Electrolux-appen att informera dig när filtret närmar sig slutet av sin livslängd (t.ex. vid 5 %).
  • Page 202 OBSERVERA: Om ändringen bara syns på produktens kontrollpanel och inte i Electrolux-appen, starta då om appen och enheten innan du felsöker vidare. 6. Släng det uttjänta filtret och eventuella plastförpackningar enligt de lokala riktlinjerna för återvinning. BYTE AV LUFTFUKTNINGSFILTER OBSERVERA: Luftfuktningsfiltret måste bytas ut ungefär en gång per år, enligt nedanstående steg för byte.
  • Page 203 När felindikatorer visar att systemet inte fungerar som det ska, genomför följande kontroll. Tabellen nedan är bara en begränsad förteckning. Se avsnittet om felsökning, FAQ och felguide på vår hemsida eller i Electrolux-appen för att få den fullständiga och senast uppdaterade versionen. PROBLEM FELSÖKNING...
  • Page 204 30 cm mellan enheten och närmaste yta. ha följt stegen i felsökningsguiden, Om inget av ovanstående steg ELLER instruktionerna i vänligen kontakta en Electrolux-appen hjälper, se punkt 9 i tabellen. Electrolux-godkänd servicepartner för vidare support. Luftrenaren eller Se till att enheten får ström.
  • Page 205 Jag kan inte Om du inte kan koppla upp enheten och ansluta den WiFi-chippet i ansluta luftrenaren till Electrolux-appen efter ett par försök att följa stegen i enheten fungerar till appen Electrolux-appen och i FAQ ska du kontakta en endast på 2,4 GHz, Electrolux-godkänd servicepartner för support.
  • Page 206 • Naprave ne vklapljajte ali izklapljajte z vtikanjem ali izvlekom vtiča iz vtičnice ali z izklopom električnega napajanja v električni omarici. • V primeru motnje delovanja (iskrenje, smrad po zažganem itd.) nemudoma izključite napravo, izvlecite vtič iz vtičnice in se povežite s pooblaščenim servisom Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 207 Baterijo oddajte na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje odpadnih baterij. Lokalni organ ali prodajalec vam lahko zagotovi več informacij o tem, kje se nahaja najbližje zbiralno mesto. www.electrolux.com...
  • Page 208 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 209 OPOMBA: Vaš model naprave morda nima vseh komponent in funkcij, opisanih v tem UPORABNIŠKEM PRIROČNIKU. Glede natančnih podrobnosti o vašem modelu glejte ovojnino naprave ALI spletno stran s tehničnimi podatki naprave na našem spletnem mestu. Electrolux si pridržuje pravico do spreminjanja tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.
  • Page 210 *Wheels and wood legs are depending on models. * Različni modeli so lahko opremljeni s kolesi ali lesenimi nogami. www.electrolux.com...
  • Page 211 Najv. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 212 www.electrolux.com...
  • Page 213 www.electrolux.com...
  • Page 214 1-2W Za razlago slik in nadaljnje podrobnosti glejte strani 215-219. Da boste še bolj zadovoljni, še danes registrirajte svojo napravo na naslovu www.electrolux.com. Prejemajte obvestila o boljši kakovosti življenja, varnostne napotke in nakupujte dodatno opremo, primerno za vašo napravo.
  • Page 215 Pri vsakem naslednjem vklopu bo naprava uporabila zadnje nastavitve, preden je bila izključena. OPOMBA: Ob vklopu čistilnika zraka se naprava najprej umerja 10 sekund s pomočjo senzorjev in analizira kakovost zraka. Medtem kazalnik za kakovost zraka počasi utripa v beli barvi. www.electrolux.com...
  • Page 216 Ko je treba zamenjati filtre, zasveti ikona za menjavo filtra . Vaš čistilnik zraka je lahko opremljen z več kot enim filtrom, zato upoštevajte napotke v aplikaciji Electrolux o tem, kateri sloj filtra je treba zamenjati. Pred uporabo filtra vedno odstranite njegovo plastično zaščitno vrečko.
  • Page 217 2,4 GHz, frekvenčnega pasu 5 GHz čistilnik zraka ne podpira. 1. Aplikacijo Electrolux najdete v trgovinah aplikacij iOS ali Google Play. Prenesite jo, se registrirajte in prijavite v aplikacijo. V aplikaciji boste lahko »dodali napravo«. Nato sledite navodilom v aplikaciji za vzpostavitev povezave –...
  • Page 218 še preden preostala življenjska doba filtra doseže 0 %. Če omogočite obvestila, vas bo aplikacija Electrolux obvestila, ko se bo življenjska doba filtra bližala koncu (npr. pri 5 % življenjske dobe filtra). 2. Če se življenjska doba izteka enemu filtru ali več, bo na nadzorni plošči naprave zasvetila ikona za menjavo filtra, ki opozarja, da je treba enega od filtrov zamenjati.
  • Page 219 V napravo je treba najprej vstaviti filter za odstranjevanje vonjav, ki mu sledi ultrafini filter za delce. Znova namestite zgornji del ohišja in VKLJUČITE napravo. Ikona za menjavo filtra na nadzorni plošči preneha svetiti in v aplikaciji Electrolux bo prikazana življenjska doba novega filtra. (Glejte sliki 19) OPOMBA: Če je menjava filtra prikazana samo na nadzorni plošči naprave, ne pa v aplikaciji...
  • Page 220 časa oz. ves čas zmanjšala hitrost preverite kazalnik kakovosti zraka na nadzorni plošči ventilatorja, da ne bi naprave ali v aplikaciji Electrolux. Če vse vrednosti PM ves sproščala že ujetih čas kažejo dobro kakovost zraka, potem naprava deluje delcev nazaj v ozračje pravilno.
  • Page 221 30 cm. odpravljanje težav, še vedno slišite Če nobeden od zgoraj opisanih korakov in nobeno od nenavadne zvoke navodil v aplikaciji Electrolux težave ne odpravi, glejte iz vaše naprave točko 9 v tabeli. se za nadaljnjo podporo povežite s pooblaščenim...
  • Page 222 Modul Wi-Fi vzpostaviti vzpostaviti povezave med čistilnikom zraka in aplikacijo naprave deluje le v povezave med Electrolux v skladu s koraki, opisanimi v aplikaciji frekvenčnem pasu čistilnikom zraka Electrolux, si preberite pogosto zastavljena vprašanja. 2,4 GHz, zato preverite, in aplikacijo Če težave ne morete odpraviti, se za podporo obrnite na...
  • Page 223 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Nevkladajte ani neumiestňujte prsty alebo predmety do priestoru na vypúšťanie vzduchu alebo do prednej mriežky jednotky. • Jednotku nespúšťajte ani nezastavujte odpojením napájacieho kábla alebo vypnutím napájania v elektrickej skrinke. www.electrolux.com...
  • Page 224 • V prípade poruchy (iskrenie, zápach horenia atď.) okamžite zastavte prevádzku, odpojte napájací kábel a zavolajte autorizovaný servis spoločnosti Electrolux. • Jednotku neobsluhujte mokrými rukami. • Neťahajte za napájací kábel. • Pri vyberaní filtra (filtrov) sa nedotýkajte lopatky ventilátora. • Dávajte pozor, pretože vysoká vlhkosť môže podporovať rast biologických organizmov v prostredí.
  • Page 225 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 226 POZNÁMKA: Váš konkrétny model nemusí mať všetky komponenty a funkcie uvedené v tomto NÁVODE NA OBSLUHU. Presné údaje o vašom modeli nájdete na obale výrobku alebo na stránke so špecifikáciami výrobku na našej webovej lokalite. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu informácií uvedených v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 227 ALEBO *Wheels and wood legs are depending on models. * Kolieska a drevené nožičky závisia od modelov. www.electrolux.com...
  • Page 228 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 229 ALEBO www.electrolux.com...
  • Page 230 www.electrolux.com...
  • Page 231 1-2W Ďalšie podrobnosti o opise obrázkov nájdete na stranách 232 až 236. Kvôli svojmu pokoju zaregistrujte svoj spotrebič ešte dnes na adrese www.electrolux.com. Dostávajte aktuálne informácie o službách pre lepší život, bezpečnostné upozornenia a nakupujte príslušenstvo, ktoré je vhodné pre váš spotrebič.
  • Page 232 Pri ďalšom spustení jednotky sa obnovia posledné nastavenia, ktoré boli nastavené pred vypnutím výrobku. POZNÁMKA: Po zapnutí čističky vzduchu trvá približne 10 sekúnd, kým snímače vykonajú kalibráciu a zanalyzujú kvalitu vzduchu. Počas tohto času bude indikátor kvality vzduchu pomaly pulzovať bielou farbou. www.electrolux.com...
  • Page 233 Ikona výmeny filtra sa rozsvieti, aby vám pripomenula výmenu filtrov. Vaša čistička vzduchu môže byť vybavená viac ako jedným filtrom, preto si pozrite aplikáciu Electrolux, kde nájdete podrobnosti o tom, ktorú filtračnú vrstvu je potrebné vymeniť. Pred použitím v jednotke vždy odstráňte plastové ochranné vrecko. Po výmene použitého filtra sa ikona výmeny filtra automaticky vypne a nie je potrebné...
  • Page 234 POZNÁMKA: Stiahnite si našu aplikáciu Electrolux a na pripojenie čističky vzduchu online postupujte podľa jednotlivých krokov. 4. UPOZORNENIE: Ikona upozornenia sa rozsvieti, aby vás upozornila na možnú elektrickú alebo elektronickú chybu jednotky. Podrobnosti o type chyby, detailoch komponentu a prípadných opatreniach na nápravu chyby nájdete v aplikácii Electrolux. Viac informácií...
  • Page 235 životnosť filtra nedosiahne 0 %. Ak máte povolené upozornenia, aplikácia Electrolux vás bude informovať, keď sa životnosť filtra priblíži ku koncu (napr. na 5 %). 2. Keď sa skončí životnosť jedného alebo viacerých filtrov, na ovládacom paneli výrobku sa rozsvieti ikona výmeny filtra, ktorá...
  • Page 236 častíc. Vložte späť hornú časť hlavného telesa a ZAPNITE zariadenie. Ikona výmeny filtra na ovládacom paneli výrobku už nebude svietiť a aplikácia Electrolux bude indikovať to isté, s novým údajom o životnosti filtra. (pozrite si obrázok 19) POZNÁMKA: Ak sa zmena prejaví...
  • Page 237 Electrolux. Ak všetky hodnoty PM neustále ukazujú 999 ventilátora. ventilátora, aby sa až 1000 bez akéhokoľvek zníženia, potom je s najväčšou kvalita vzduchu pravdepodobnosťou snímač upchatý. Na čistenie snímača v interiéri vrátila na...
  • Page 238 30 cm. krokov uvedených v pokynoch na Ak nepomôže žiadny z vyššie uvedených krokov ani riešenie problémov, pokyny v aplikácii Electrolux, pozrite si položku 9 v tabuľke. obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Electrolux, ktoré vám poskytne ďalšiu podporu.
  • Page 239 Čip WiFi v jednotke pripojiť čističku zariadenie online a pripojiť ho k aplikácii Electrolux pracuje iba na vzduchu podľa krokov uvedených v aplikácii Electrolux a v často frekvencii 2,4 GHz, k aplikácii. kladených otázkach, obráťte sa na autorizované servisné preto sa uistite, že vaša stredisko spoločnosti Electrolux, ktoré vám poskytne domáca WiFi pracuje...
  • Page 240 • Güç kablosunu prizden çekerek veya elektrik kutusundaki gücü KAPALI konuma getirerek üniteyi çalıştırmayın veya durdurmayın. • Bir arıza durumunda (kıvılcım, yanık kokusu vb.), çalışmayı derhal durdurun, güç kablosunu çıkarın ve yetkili bir Electrolux servisini arayın. • Üniteyi ıslak ellerle çalıştırmayın. • Güç kablosunu çekmeyin.
  • Page 241 şekilde korunması üzerinde olumlu bir etkiye sahip olacaktır. Pil atımdan önce üründen çıkarılmalıdır, kullanım talimatı pili nasıl çıkaracağınızı size gösterecektir. Pili atık pil geri dönüşümü için uygun toplama noktasına bırakın. Yerel yönetiminiz ya da mağazanız en yakın geri dönüşüm tesisinin yeri hakkında size bilgi verebilir. www.electrolux.com...
  • Page 242 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 243 NOT: Size özel model, bu KULLANIM KILAVUZU'nda listelenen tüm bileşenlere ve özelliklere sahip olmayabilir. Modelinizin tam ayrıntıları için lütfen ürün ambalajını VEYA web sitemizdeki ürün şartnamesi sayfasını kontrol edin. Electrolux, burada yer alan bilgileri haber vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar. www.electrolux.com...
  • Page 244 VEYA *Wheels and wood legs are depending on models. * Tekerlek ya da ahşap ayak kullanımı modele bağlıdır. www.electrolux.com...
  • Page 245 Maks ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 246 VEYA www.electrolux.com...
  • Page 247 www.electrolux.com...
  • Page 248 Tuzu 1-2W Resimlerin açıklaması hakkında daha fazla ayrıntı için sayfa 249-253'a bakın. İçinizin rahat olması için cihazınızı bugün www.electrolux.com adresinde kaydettirin. Daha iyi yaşam hizmetleri, güvenlik bildirimleri hakkında güncel bilgilere sahip olun ve cihazınıza uyan aksesuarları araştırın. Özellikler yeni uygulama sürümleriyle eklenebilir veya güncellenebilir.
  • Page 249 (AKILLI modu ve panjurlar düz yukarıya dönük) çalışacaktır. Üniteyi bir sonraki başlatma işleminizde, ürünü KAPATMADAN önceki son ayarları devam ettirecektir. NOT: Hava temizleyiciyi AÇTIĞINIZDA, sensörlerin hava kalitesini kalibre etmesi ve analiz etmesi yaklaşık 10 saniye sürecektir. Bu süre zarfında, hava kalitesi göstergesi beyaz renkte yavaşça titreyecektir. www.electrolux.com...
  • Page 250 üzere daha birçok özelliğe erişim sağlayan bir Wi-Fi modülü ile donatılmıştır. Ünite ev Wi-Fi ağına bağlandığında, bu simge yanacaktır. Simge yanıp sönüyorsa, Wi-Fi bağlantısının geçici olarak kesildiğini gösterir – lütfen daha ayrıntılı bilgi almak için Electrolux Uygulamasına bakın. NOT: Electrolux Uygulamamızı indirin ve hava temizleyiciyi çevrimiçi duruma getirmek için adım adım ekleme talimatlarını...
  • Page 251 , ünitenizle ilgili olası bir elektrik veya elektronik hatası konusunda sizi uyarmak için yanacaktır. Hata türü, bileşen ayrıntıları ve hafifletici eylemlerle ilgili ayrıntılar için lütfen Electrolux Uygulamasına bakın. Aşağıdaki HATALAR ve SORUN GİDERME bölümünde de daha fazla ayrıntı bulunabilir. 5. ÇOCUK KİLİDİ: Ünite, istemeden yapılan basma işlemini önlemek için ürün kontrol panelini devre dışı...
  • Page 252 çeşitli filtrelere sahiptir. İhtiyaçlarınıza uygun filtreyi seçme konusunda bir kılavuz için Electrolux Uygulamasına veya web sitemizdeki ürün bilgileri sayfasına gidin. Yedek filtrenizi sipariş etmek için lütfen yerel electrolux web sitenizi ziyaret edin. 1. En iyi deneyim ve hava temizleyicinin kesintisiz kullanımını sağlamak için lütfen Electrolux Uygulamasında filtrenin kalan kullanım ömrünü...
  • Page 253 ünitenin içine önce koku koruma filtresinin, ardından ultra ince partikül filtresinin girdiğinden emin olun. Ana gövdenin üst kısmını yerine geri takın ve üniteyi AÇIK duruma getirin. Ürün kontrol panelindeki filtre değişimi simgesi artık yanmayacak ve Electrolux Uygulaması, yeni bir filtre kullanım ömrü okumasıyla aynı şeyi gösterecektir. (Resim 19'a bakın) NOT: Değişikliğin Electrolux Uygulamasına değil de yalnızca ürün kontrol paneline yansıması...
  • Page 254 Arıza göstergeleri sistemin düzgün çalışmadığını gösterdiğinde, aşağıdaki kontrolü yapın. Aşağıdaki tablo yalnızca sınırlı bir listedir. Sorun giderme, SSS ve hata kılavuzuyla ilgili en son ve eksiksiz bölüm için lütfen web sitemizdeki veya Electrolux Uygulamasındaki ilgili bölüme bakın. SORUN SORUN GİDERME...
  • Page 255 önlemek Bir yanık kokusu algılarsanız, lütfen ünitenin için tüm parçaların bağlantısını kesin ve daha fazla destek için Electrolux kuru olduğundan yetkili servis merkezi ile iletişime geçin. daima emin olun. VOC filtresi, kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
  • Page 256 Ünitedeki Wi-Fi çipi Uygulamaya izleyerek birkaç denemeden sonra üniteyi ekleyip yalnızca 2.4 GHz'de bağlayamıyorum Electrolux Uygulamasına bağlayamazsanız, lütfen çalışır, bu nedenle destek için bir Electrolux yetkili servis merkezi ile lütfen evinizdeki iletişime geçin. Wi-Fi ağının bu bant genişliğinde çalıştığından emin olun.
  • Page 257 витягуючи її з розетки. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Не вставляйте та не кладіть пальці чи предмети в зону випуску повітря чи передню решітку пристрою. • Не запускайте та не зупиняйте пристрій, від'єднавши кабель живлення або вимкнувши живлення в електричній коробці. www.electrolux.com...
  • Page 258 • У разі несправності (іскри, запах горілого тощо) негайно припиніть роботу, від'єднайте шнур живлення та зверніться до авторизованого сервісного центру Electrolux. • Не використовуйте пристрій мокрими руками. • Не тягніть за шнур живлення. • Не торкайтеся лопатей вентилятора, коли знімаєте фільтр(-и).
  • Page 259 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 260 ПРИМІТКА: Ваша конкретна модель може не мати всіх компонентів і функцій, перелічених у цьому КЕРІВНИЦТВІ КОРИСТУВАЧА. Перевірте упаковку пристрою АБО сторінку специфікації пристрою на нашому веб-сайті, щоб отримати точні відомості про вашу модель. Electrolux залишає за собою право змінювати наведену тут інформацію без попередження.
  • Page 261 АБО *Wheels and wood legs are depending on models. * Наявність коліщаток та дерев'яних ніжок залежить від моделі. www.electrolux.com...
  • Page 262 Не вище ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 263 АБО www.electrolux.com...
  • Page 264 www.electrolux.com...
  • Page 265 1-2W Зверніться до сторінок 266-270 для отримання додаткової інформації про опис зображень. Щоб насолоджуватися душевним спокоєм, зареєструйте свій пристрій сьогодні за адресою www.electrolux.com. Залишайтеся в курсі найкращих послуг, повідомлень про безпеку та купуйте аксесуари, які відповідають вашому пристрою. Функції можуть бути додані або оновлені з новими випусками програми.
  • Page 266 1. Натисніть кнопку УВІМК./ВИМК. , щоб увімкнути очищувач повітря, пристрій працюватиме з налаштуваннями за замовчуванням (ІНТЕЛЕКТУАЛЬНИЙ режим і жалюзі, спрямовані уверх), коли він використовується вперше. Коли ви наступного разу увімкнете пристрій, він відновить останні налаштування, які він мав перед вимкненням. www.electrolux.com...
  • Page 267 засвітиться, щоб нагадати вам про потребу у заміні фільтра(-ів). Ваш очищувач повітря може бути оснащений декількома фільтрами, тому зверніться до додатку Electrolux, щоб дізнатися, який з фільтрів потрібно замінити. Завжди переконуйтесь, що перед використанням у пристрої пластиковий захисний пакет знято. Після заміни використаного фільтра значок заміни фільтра автоматично вимкнеться, і...
  • Page 268 7. ТИХИЙ: Цю функцію можна використовувати в режимі ІНТЕЛЕКТУАЛЬНИЙ для обмеження швидкості вентилятора в денний час, щоб уникнути збоїв у разі збільшення значень вмісту твердих часток (PM). Ви можете активувати режим ТИХИЙ через додаток Electrolux. Коли режим ТИХИЙ активовано, засвітиться значок ТИХИЙ...
  • Page 269 працює в діапазоні 2,4 ГГц, оскільки діапазон 5 ГГц не розпізнається очищувачем повітря. 1. Знайдіть додаток Electrolux в iOS App або Google Play, завантажте його, зареєструйтесь та увійдіть у додаток. Тут ви зможете «додати пристрій» у додаток та виконувати покрокові...
  • Page 270 1. Щоб отримати найкращий досвід і забезпечити безперебійне використання очищувача повітря, будь ласка, стежте за залишковим терміном служби фільтра в додатку Electrolux і замовте фільтр на заміну вчасно, поки термін служби не досягне 0%. Якщо у вас увімкнено сповіщення, додаток Electrolux повідомить вас, коли термін служби фільтра наближається...
  • Page 271 Якщо індикатори несправностей показують, що система не працює належним чином, виконайте наступну перевірку. Таблиця нижче є лише обмеженим списком. Для отримання найновішого та повного розділу щодо усунення несправностей, поширених запитань і керівництва з усунення помилок зверніться до відповідного розділу на нашому веб-сайті або в додатку Electrolux. № ПРОБЛЕМА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ...
  • Page 272 шум найближчою поверхнею є відстань не менше 30 см. перевірки кроків у керівництві Якщо жоден із наведених вище кроків АБО вказівки у з усунення додатку Electrolux не допомогли, зверніться до пункту 9 у несправностей, таблиці. зверніться до авторизованого сервісного центру Electrolux за...
  • Page 273 Якщо ви не можете підключити пристрій до мережі і Мікросхема WiFi у підключити підключити його до додатку Electrolux після кількох пристрої працює очищувач спроб, виконавши дії, описані в додатку Electrolux і в лише на частоті повітря до поширених запитаннях, зверніться до авторизованого 2,4 ГГц, тому додатку...
  • Page 274 • Ärge käivitage või lülitage välja seadet toitejuhtme pistikust väljatõmbamisega või elektrikilbist elektri VÄLJALÜLITAMISEGA. • Rikke korral (sädemed, põlemislõhn jne) peatage viivitamatult seadme töö, ühendage toitejuhe lahti ja võtke ühendust Electroluxi volitatud teenindusega. • Ärge kasutage seadet märgade kätega. www.electrolux.com...
  • Page 275 Aku tuleb eemaldada tootest enne utiliseerimist, kusjuures kasutusjuhendis on juhend selle kohta, kuidas akut eemaldada. Viige aku vastavasse kogumispunkti jäätmete hulka kuuluva aku taaskasutusse võrmiseks. Teie kohalik omavalitsus või jaemüüja võib anda lisateavet selle kohta, kus asub teie lähim taaskasutuskeskus. www.electrolux.com...
  • Page 276 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 277 MÄRKUS: Teie konkreetsel mudelil ei pruugi olla kõiki selles KASUTUSJUHENDIS loetletud komponente ja funktsioone. Palume kontrollida toote pakendit VÕI toote kirjeldust meie veebilehel teie mudeli täpsete üksikasjade suhtes. Electrolux jätab endale õiguse muuta siin esitatud teavet ilma ette teatamata. www.electrolux.com...
  • Page 278 VÕI *Wheels and wood legs are depending on models. * Rattad ja puust jalad sõltuvad mudelist. www.electrolux.com...
  • Page 279 Maks. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 280 VÕI www.electrolux.com...
  • Page 281 www.electrolux.com...
  • Page 282 1-2W Lisateavet jooniste kirjelduse kohta leiate lehekülgedelt 283-287. Meelerahu nautimiseks registreerige oma seade juba täna aadressil www.electrolux.com. Olge kursis paremate elamisteenuste, ohutuse teadetega ja ostke tarvikuid, mis sobivad kokku teie seadmega. Funktsioone võidakse lisada või uuendada koos uue rakenduse tulekuga.
  • Page 283 Seadme järgmisel käivitamisel jätkab seade tööd viimaste seadistuste järgi, mis teil olid enne seadme VÄLJALÜLITAMIST. MÄRKUS: Õhupuhasti SISSELÜLITAMISEL kulub anduritel õhu kvaliteedi kalibreerimiseks ja analüüsimiseks umbes 10 sekundit. Selle aja jooksul hakkab õhu kvaliteedi näidikus vilkuma aeglaselt valge valgus. www.electrolux.com...
  • Page 284 õhukvaliteedi andmete ajapõhisele jälgimisele. Kui seade on ühendatud kodu WiFi-ga, siis süttib see ikoon . Kui ikoon vilgub, siis see näitab WiFi ühenduse ajutist kadumist - täpsema teabe saamiseks palume pöörduda Electroluxi äpi poole. www.electrolux.com...
  • Page 285 MÄRKUS: Laadige alla meie Electrolux äpp ja järgige samm-sammult liitmise juhiseid õhupuhasti võrku viimiseks. 4. HOIATUS: Hoiatuse ikoon süttib, et hoiatada teid seadme võimaliku elektrilise või elektroonilise vea eest. Vea tüübi, koostisosade üksikasjade ja mis tahes leevendavate toimingute kohta leiate teavet Electroluxi äpist. Täpsemat teavet leiate samuti VIGADE JA RIKETE OTSIMISE JA KÕRVALDAMISE peatükist allpool.
  • Page 286 SMART režiimis olla vähendatud. 3. Kasutatud filter võib olla kaetud tolmu ja tahkete osakeste paksu kihiga nii, et enne esipaneeli avamist palume tagada, et kasutatud filtri sissepanemiseks oleks käepärast ühekordne prügikott või pakend. www.electrolux.com...
  • Page 287 4. Pange filtrid tagasi seadmesse samas järjekorras, nagu tegite seda alguses, veenduge, et filtrid on pandud süvendi keskele. 5. Pange tagasi põhikorpuse ülemine osa, et sulgeda toode, kuni see on kindlalt paigas. Tähis „FRONT“ peaks olema suunatud seadme esikülje poole. www.electrolux.com...
  • Page 288 Electroluxi äpis ja kui see süttib, siis palume vahetada kasutatud filter uue vastu. See peaks lahendama spetsiifilise ventilaatori kiiruse probleemi. Kui eespool toodud sammud VÕI Electroluxi äpi juhised ei aidanud, palume vaadata 9. punkti tabelis. www.electrolux.com...
  • Page 289 ühendust Electroluxi volitatud vaheaegadel, ja teeninduskeskusega. palume jälgida, et kõik osad on kuivad, VOC (lenduvate orgaaniliste ühendite) filtri kasutusaeg et vältida lõhna või on lõppemas. Palume asendada see uue VOC hallituse teket. (lenduvate orgaaniliste ühendite) filtriga. www.electrolux.com...
  • Page 290 ühtlaselt. Kuivades tingimustes imavad ruumi palju aega seinad, mööbel ja muud esemed endasse niisutajast tuleva niiskuse. Samuti pikendab kuiva välisõhu ventileerimine sihtniiskuse taseme saavutamiseks kuluvat aega. Niisutamise ja puhastamise optimeerimiseks on soovitav kasutamise ajaks sulgeda uksed ja aknad. Vahetage niisutusfiltrit igal aastal. www.electrolux.com...
  • Page 291 ārā no kontaktligzdas. DROŠĪBAS PASĀKUMI • Nebāziet un nelieciet pirkstus vai priekšmetus ierīces gaisa izvades zonā vai priekšējā režģī. • Neieslēdziet un neizslēdziet ierīci, atvienojot strāvas vadu vai izslēdzot strāvu pie elektrības skapja. www.electrolux.com...
  • Page 292 • Darbības traucējumu (dzirksteles, deguma smaka u.c.) gadījumā nekavējoties apturiet darbību, atvienojiet strāvas vadu un izsauciet pilnvarotu Electrolux meistaru. • Nedarbiniet ierīci ar slapjām rokām. • Neraujiet strāvas vadu. • Ņemot ārā filtru(-s), nepieskarieties ventilatora lāpstiņām. • Apzinieties, ka liels mitruma līmenis var veicināt bioloģisko organismu augšanu vidē.
  • Page 293 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 294 PIEZĪME: Jūsu konkrētajam modelim var nebūt visu šajā LIETOŠANAS ROKASGRĀMATĀ uzskaitīto sastāvdaļu un funkciju. Lai uzzinātu precīzu informāciju par savu modeli, lūdzu, apskatiet izstrādājuma iepakojumu VAI izstrādājuma specifikācijas lapu mūsu tīmekļa vietnē. Electrolux patur tiesības bez brīdinājuma mainīt šajā dokumentā ietverto informāciju.
  • Page 295 *Wheels and wood legs are depending on models. * Ritenīši un koka kājas atkarībā no modeļa. www.electrolux.com...
  • Page 296 Maks. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 297 www.electrolux.com...
  • Page 298 www.electrolux.com...
  • Page 299 Acid 1-2W Papildu informāciju par attēlu aprakstiem skatīt 300.-304. lappusē. Lai nebūtu nekādu uztraukumu, jau šodien reģistrējiet savu ierīci vietnē www.electrolux.com. Saņemiet ziņas par pakalpojumiem labākai dzīvošanai, drošības paziņojumus un iegādājieties savai ierīcei derīgus piederumus. Ar jauniem lietotnes izdevumiem var tikt pievienotas vai aktualizētas funkcijas.
  • Page 300 1. Lai ieslēgtu gaisa attīrītāju, nospiediet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu , un, ja iekārta tiek izmantota pirmo reizi, tā darbosies ar noklusējuma iestatījumu (VIEDAIS režīms un žalūzijas vērstas uz augšu). Kad ieslēgsiet iekārtu nākamo reizi, tā atjaunos pēdējos iestatījumus, kādi bija pirms iekārtas izslēgšanas. www.electrolux.com...
  • Page 301 Lai atgādinātu Jums par nepieciešamību nomainīt filtru(-s), iedegsies filtra maiņas ikona . Jūsu gaisa attīrītājs var būt aprīkots ar vairākiem filtriem, tāpēc, lūdzu, Electrolux lietotnē skatiet sīku informāciju par to, kurš filtru slānis ir jānomaina. Vienmēr pārliecinieties, ka ir noņemts aizsardzības plastikāta maisiņš pirms sākat lietot iekārtu. Pēc lietotā filtra nomaiņas filtra maiņas ikona izslēgsies automātiski un nekādu pārstartēšanu nav nepieciešams veikt.
  • Page 302 Jūs brīdinātu par iespējamu elektrisku vai elektronisku kļūdu Jūsu ierīcē. Sīku informāciju par kļūdas veidu, sastāvdaļām un izlabošanas darbībām, lūdzu, skatiet Electrolux lietotnē. Sīkāka informācija atrodama arī zemāk sadaļā KĻŪDAS UN PROBLĒMU RISINĀŠANA. 5. BĒRNU DROŠĪBA: Ierīce ir aprīkota ar bērnu drošības bloķēšanas funkciju izstrādājuma vadības paneļa atslēgšanai, lai izvairītos no nejaušas nospiešanas.
  • Page 303 1. Lūdzu, sameklējiet Electrolux lietotni iOS App vai Google Play veikalā, lejupielādējiet to, pierakstieties un piesakieties lietotnē. Tur Jums būs iespēja “pievienot ierīci” lietotnei un sekot norādījumiem pa soļiem ierīces pieslēgšanai – zemāk norādītie soļi ir indikatīvi. TĪRĪŠANA UN APKOPE PIEZĪME: Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet gaisa attīrītāju no elektrotīkla, lai novērstu strāvas...
  • Page 304 Lūdzu, ievērojiet, ka smaku aizsargfiltrs jāievieto ierīcē pirmais, bet pēc tā jāievieto īpaši smalko daļiņu filtrs. Novietojiet atpakaļ korpusa augšējo daļu un IESLĒDZIET ierīci. Filtra maiņas ikona izstrādājuma vadības panelī vairs nebūt izgaismota un Electrolux lietotne rādīs to pašu, ar jauna filtra kalpošanas mūža nolasījumu. (sk. attēlu 19).
  • Page 305 Ja kļūmes indikatori rāda, ka sistēma nedarbojas pareizi, veiciet šādu pārbaudi. Zemāk esošajā tabulā dots tikai ierobežots saraksts. Jaunāko un pilno sadaļu par problēmu risināšanu, BUJ un kļūdu rokasgrāmatu, lūdzu, skatiet attiecīgajā sadaļā mūsu tīmekļa vietnē vai Electrolux lietotnē. PROBLĒMA PROBLĒMU RISINĀŠANA...
  • Page 306 Ja iekārta ir novietota darbojas, bet vērojiet gaisa kvalitātes līmeņu atšķirības Electrolux telpā, kas ir lielāka gaisa kvalitāte lietotnē – ja šajā laikā Electrolux lietotnē neredzat par ieteicamo izmēru, neuzlabojas nekādu gaisa kvalitātes vērtību uzlabošanos, tad veiciet tā prasīs ilgāku laiku, zemāk norādīto darbību.
  • Page 307 IZSLĒGT iekārtu, filtrus lai izstrādājumu atiestatītu. Nevaru pieslēgt Ja nevarat pieslēgt ierīci un savienot to ar Electrolux Ierīcē esošais WiFi čips gaisa attīrītāju lietotni pēc pāris mēģinājumiem, veicot Electrolux darbojas tikai pie lietotnei lietotnē un BUJ norādītās darbības, tad, lūdzu, 2,4 GHz, tāpēc, lūdzu,...
  • Page 308 • Nepaleiskite ir nestabdykite įrenginio ištraukdami maitinimo laidą arba IŠJUNGDAMI maitinimą elektros dėžutėje. • Atsiradus gedimui (kibirkštys, degimo kvapas ir pan.), nedelsdami nutraukite eksploataciją, atjunkite maitinimo laidą ir kreipkitės į įgaliotąjį „Electrolux“ techninės priežiūros centrą. • Nevaldykite įrenginio šlapiomis rankomis.
  • Page 309 Prieš šalinant gaminį, iš jo reikia išimti bateriją; naudojimo instrukcijoje bus nurodyta, kaip išimti bateriją. Atiduokite bateriją į atitinkamą baterijų atliekų surinkimo punktą. Vietos valdžios institucija arba pardavėjas gali suteikti daugiau informacijos apie artimiausią perdirbimo įstaigą. www.electrolux.com...
  • Page 310 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 311 PASTABA: Konkrečiame Jūsų modelyje gali nebūti visų komponentų ir funkcijų, išvardytų šioje NAUDOJIMO INSTRUKCIJOJE. Norėdami sužinoti tikslią informaciją apie savo modelį, patikrinkite gaminio pakuotę ARBA gaminio specifikacijų puslapį mūsų interneto svetainėje. „Electrolux“ pasilieka teisę keisti čia pateiktą informaciją be įspėjimo. www.electrolux.com...
  • Page 312 ARBA *Wheels and wood legs are depending on models. * Priklausomai nuo modelio, naudojami ratukai arba medinės kojelės. www.electrolux.com...
  • Page 313 Maks. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 314 ARBA www.electrolux.com...
  • Page 315 www.electrolux.com...
  • Page 316 1-2W Daugiau informacijos apie iliustracijų aprašymą rasite 317-321 puslapiuose. Jei norite ramiai jaustis, užregistruokite savo įrenginį dar šiandien adresu www.electrolux.com. Gaukite naujausią informaciją apie gyvenimo kokybei pagerinti skirtas paslaugas, saugos pranešimus ir įsigykite jūsų įrenginiui tinkančius priedus. Funkcijos gali būti papildytos arba atnaujintos išleidžiant naujas programėlių versijas.
  • Page 317 SMART) režimas ir žaliuzės nukreiptos tiesiai į viršų). Kitą kartą paleidus įrenginį, bus atnaujinti paskutinieji nustatymai, kurie buvo nustatyti prieš IŠJUNGIANT gaminį. PASTABA: ĮJUNGUS oro valytuvą, prireiks maždaug 10 sekundžių, kol jutikliai sukalibruos ir išanalizuos oro kokybę. Per tą laiką oro kokybės indikatorius lėtai pulsuos balta spalva. www.electrolux.com...
  • Page 318 įsižiebs ir primins, kad reikia pakeisti filtrą (-us). Jūsų oro valytuvas gali turėti daugiau nei vieną filtrą, todėl informacijos apie tai, kurį filtro sluoksnį reikia pakeisti, ieškokite „Electrolux“ programėlėje. Visada įsitikinkite, kad plastikinis apsauginis maišelis buvo nuimtas prieš įrenginyje naudojant filtrą. Pakeitus naudotą filtrą, filtro keitimo piktograma automatiškai išsijungs ir jokių...
  • Page 319 įsižiebs ir įspės apie galimą įrenginio elektros ar elektroninę klaidą. Išsamesnės informacijos apie klaidos tipą, komponentų detales ir švelninančius veiksmus rasite „Electrolux“ programėlėje. Daugiau informacijos taip pat galite rasti toliau esančiame skyriuje KLAIDOS IR TRIKČIŲ ŠALINIMAS. 5. APSAUGA NUO VAIKŲ (angl. CHILD LOCK): Įrenginyje yra saugos užrakto funkcija, leidžianti išjungti gaminio valdymo skydelį, kad būtų...
  • Page 320 1. Norėdami gauti geriausią patirtį ir užtikrinti nepertraukiamą oro valytuvo naudojimą, „Electrolux“ programėlėje stebėkite likusį filtro tarnavimo laiką ir laiku užsisakykite pakaitinį filtrą, kol jo tarnavimo laikas nepasiekė 0 %. Jei įjungėte pranešimus, „Electrolux“ programėlė jus informuos, kai filtro eksploatavimo laikas artėja prie pabaigos (pvz., likus 5 %).
  • Page 321 2. Kai baigiasi vieno ar kelių filtrų eksploatavimo laikas, gaminio valdymo skydelyje įsižiebia filtro keitimo piktograma, nurodanti, kad reikia pakeisti. Eikite į „Electrolux“ programėlę, kad teisingai nustatytumėte, kurio filtro eksploatavimo laikas pasibaigęs ir kurį reikia pakeisti. Kai filtro eksploatavimo laikas baigiasi, įrenginio ventiliatoriaus greitis gali būti sumažintas IŠMANIUOJU (angl.
  • Page 322 Kai gedimų indikatoriai rodo, kad sistema veikia netinkamai, atlikite toliau nurodytus patikrinimus. Žemiau pateikta lentelė yra tik ribotas sąrašas. Naujausią ir išsamų skyrių apie trikčių šalinimą, DUK ir klaidų vadovą rasite atitinkamame mūsų interneto svetainės skyriuje arba „Electrolux“ programėlėje. TRIKTIS TRIKČIŲ...
  • Page 323 Jei įrenginys pastatytas bet oro kokybė 20 minučių atidžiai stebėkite oro kokybės skirtumą didesnėje nei negerėja „Electrolux“ programėlėje – jei per šį laikotarpį rekomenduojama nepastebėsite jokio oro kokybės verčių pagerėjimo patalpoje, oro kokybė „Electrolux“ programėlėje, atlikite toliau nurodytus pagerės per ilgesnį...
  • Page 324 Negaliu prijungti Jei po kelių bandymų nepavyksta prijungti įrenginio Įrenginyje esanti „Wi-Fi“ oro valytuvo prie ir prijungti jo prie „Electrolux“ programėlės pagal mikroschema veikia tik programėlės „Electrolux“ programėlėje ir DUK pateiktus veiksmus, 2,4 GHz dažniu, todėl kreipkitės į „Electrolux“ įgaliotąjį techninės priežiūros įsitikinkite, kad jūsų...
  • Page 325 • Slå aldri enheten av eller på ved å dra i strømledningen eller slå AV strømmen på den elektriske boksen. • I tilfelle disfunksjon (gnister, røyklukt, osv.), avslutt operasjonen umiddelbart, ta ut strømledningen, og ring til en autorisert Electrolux reparatør. • Behandle ikke enheten med våte hender. www.electrolux.com...
  • Page 326 Batteriet må fjernes fra produktet før avhending, bruksanvisningen vil veilede deg i hvordan du fjerner batteriet. Lever batteriet til riktig innsamlingssted for gjenvinning av brukte batterier. Din lokale myndighet eller forhandler kan gi mer informasjon om hvor din nærmeste gjenvinningsstasjon er. www.electrolux.com...
  • Page 327 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 328 24. Ikon for vanntank MERK: Din modell har kanskje ikke alle komponentene og egenskapene beskrevet i BRUKERMANUALEN. Sjekk produktpakningen ELLER produktspesifikasjoner på nettsiden, for nøyaktige detaljer om din modell. Electrolux forholder seg retten til å endre informasjonen heri, uten varsel.
  • Page 329 ELLER *Wheels and wood legs are depending on models. * Hjul og treben er avhengig av modellen. www.electrolux.com...
  • Page 330 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 331 ELLER www.electrolux.com...
  • Page 332 www.electrolux.com...
  • Page 333 Acid 1-2W Se side 334-338 for ytterligere detaljer om beskrivelsen av bildene. For sikkerhets skyld, registrer apparatet ditt i dag på www.electrolux.com. Hold deg oppdatert på tjenester for bedre boliger, sikkerhetsmerknader og kjøp tilbehør som passer til apparatet ditt. Funksjoner kan legges til eller oppdateres med nye app-utgivelser.
  • Page 334 Neste gang du starter apparatet vil det gjenoppta de siste innstillingene du brukte før apparatet ble slått av. MERK: Når du slår på luftrenseren, tar det ca.10 sekunder for sensoren å kalibrere og analysere luftkvaliteten. I løpet av denne tiden, pulserer luftkvalitetsindikatoren sakte i hvitt. www.electrolux.com...
  • Page 335 å minne deg om å bytte filter. Luftrenseren er utstyrt med med mer enn ett filter. Se i Electrolux-appen for detaljer om hvilket filterlag som skal byttes. Sørg alltid for at plastbeskyttelsesposen er fjernet før filteret settes i apparatet. Etter at det brukte filteret er byttet ut, slår ikonet for filterbytte seg automatisk av og ingen tilbakestilling er nødvendig.
  • Page 336 5 GHz nettet ikke blir godkjent av luftrenseren. 1. Vennligst finn Electrolux-appen i iOS app eller Google Play butikken. Last den ned, registrer deg og logg inn på appen. Her vil du kunne “legge til produkt” i appen og følg instruksjonene trinnvis for å...
  • Page 337 Luftrenseren har en rekke filter å velge mellom, skreddersydd til dine livsstilsbehov. Gå inn på Electrolux-appen eller produktinformasjonssiden på vår nettside. Der finner du en veiledning om valg av riktig filter for dine behov. Besøk din lokale electrolux- nettside for å bestille nye filter.
  • Page 338 Sørg for at luktbeskyttelsesfilteret settes først inn i enheten, etterfulgt av det ultrafine partikkelfilteret. Sett tilbake den øvre delen av hoveddelen og slå PÅ enheten. Ikonet for filterbytte på kontrollpanelet lyser ikke mer og Electrolux-appen indikerer det samme, med avlesning av levetiden for et nytt filter. (Se bilde side 19) MERK: Hvis endringene kun gjenspeiles i kontrollpanelet og ikke i Elecrolux-appen, må...
  • Page 339 Når feilindikator viser at systemet ikke fungerer som det skal, utfør følgende kontroll. Tabellen nedenfor er kun en begrenset liste. For den siste og fullstendige delen om feilsøking, ofte stilte spørsmål og feilguide, se den tilsvarende delen på nettsiden eller Electrolux-appen. PROBLEM PROBLEMLØSING...
  • Page 340 20 minuttene. Ser du ingen forbedring på luftkvalitetens er større enn anbefalt verdier i Electrolux-appen i løpet av denne perioden, størrelse, tar det følg trinnet nedenfor. lengre tid å forbedre luftkvaliteten. Vær Endre til MANUELL-modus og juster viftehastigheten tålmodig og hold...
  • Page 341 Jeg kan ikke koble Hvis du ikke kan integrere apparatet og koble til WiFi-brikken i luftrenseren til Electrolux-appen etter et par forsøk ved å følge trinnene apparatet fungerer appen. i Electrolux-appen og FAQ (ofte stilte spørsmål), kontakt kun ved 2,4 GHz.
  • Page 342 • No debe introducir ni colocar los dedos ni objetos en el zona de descarga de aire o delante de la rejilla frontal de la unidad. • No encienda o pare la unidad tirando del cable de alimentación o APAGANDO la alimentación en la caja eléctrica. www.electrolux.com...
  • Page 343 • Si hay algún mal funcionamiento (chispas, olor a quemado, etc.), deje de utilizar el aparato inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y llame a un servicio autorizado de Electrolux. • No opere la unidad con las manos mojadas. • No tire del cable de alimentación.
  • Page 344 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 345 NOTA: Puede que su modelo no tenga todos los componentes y funciones que aparecen en este MANUAL DE USUARIO. Mire el paquete del producto O la página de especificación del producto en nuestro sitio web para obtener detalles exactos de su modelo. Electrolux se reserva el derecho de cambiar la información que aparece aquí sin previo aviso.
  • Page 346 *Wheels and wood legs are depending on models. * Las patas de madera y las ruedas dependen del modelo. www.electrolux.com...
  • Page 347 Máx. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 348 www.electrolux.com...
  • Page 349 www.electrolux.com...
  • Page 350 Consulte las páginas de la 351 a la 355 para obtener más información sobre las descripciones de las imágenes. Para disfrutar de tranquilidad registre su electrodoméstico hoy en www.electrolux.com. Obtenga las actualizaciones de los mejores servicios de vida, avisos de seguridad y compre accesorios para sus electrodomésticos.
  • Page 351 (con el modo INTELIGENTE y la rejilla apuntará directamente hacia arriba) cuando lo utilice por primera vez. La próxima vez que inicie la unidad esta funcionará con la última configuración que tenía antes de APAGAR la unidad. www.electrolux.com...
  • Page 352 Es posible que su purificador de aire esté equipado con más de un filtro, así que consulte la aplicación de Electrolux para obtener más información sobre qué nivel del filtro hay que reemplazar. Asegúrese siempre de quitar la bolsa protectora de plástico antes de colocar el filtro en la unidad.
  • Page 353 Si el ícono parpadea indica una pérdida temporal de la conexión wifi (consulte la aplicación de Electrolux para obtener más información). NOTA: Descargue la aplicación de Electrolux y siga las instrucciones de incorporación paso a paso para conectar el purificador de aire en línea.
  • Page 354 2,4 GHz, ya que el purificador de aire no reconocerá la banda 5 GHz. 1. Podrá encontrar la aplicación de Electrolux en las tiendas de iOS APP o de Google Play, podrá descargarlas, registrarse y acceder a la aplicación. Aquí podrá «añadir un electrodoméstico»...
  • Page 355 útil del filtro alcance el 0 %. Si ha activado las notificaciones, la aplicación de Electrolux le informará cuando la vida útil del filtro está próxima a finalizar (por ejemplo, cuando esté en el 5 %).
  • Page 356 PM muy funciona con del producto o en la aplicación de Electrolux y ajústelo preciso y sensible, una velocidad al nivel que quiera. y es normal que el del ventilador purificador reaccione...
  • Page 357 Electrolux en los próximos 20 minutos, grande que el tamaño calidad del aire si no ve ninguna mejora en los valores de calidad...
  • Page 358 Electrolux después de haberlo intentado un par de la unidad funciona purificador veces siguiendo los pasos de la aplicación de Electrolux solamente a 2,4 GHz, así de aire a la y las preguntas frecuentes, póngase en contacto con que asegúrese de que...
  • Page 359 • Немојте покретати или заустављати уређај тако што ћете искључити напонски кабл или ИСКЉУЧИТИ напајање на разводној кутији. • У случају квара (варнице, мирис паљевине, итд.), одмах зауставите рад, извуците напонски кабл и позовите овлашћеног Electrolux сервисера. • Немојте руковати уређајем мокрим рукама. • Не вуците напонски кабл.
  • Page 360 ресурса на одржив начин. Из производа треба уклонити батерију пре одлагања, у упутству за употребу је објашњено како се уклања батерија. Предајте батерију на одговарајуће место за рециклажу истрошених батерија. Ваша локална власт или продавац може пружити више информација о томе где се налази вама најближи објекат за рециклажу. www.electrolux.com...
  • Page 361 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 362 НАПОМЕНА: Ваш модел можда нема све компоненте и карактеристике наведене у овом УПУТСТВУ ЗА УПОТРЕБУ. Проверите паковање ИЛИ страницу са спецификацијама производа на нашој веб страници за тачне детаље вашег модела. Electrolux задржава право да промени информације садржане у овом документу без претходне најаве.
  • Page 363 ИЛИ *Wheels and wood legs are depending on models. * Точкови и дрвене ноге зависе од модела. www.electrolux.com...
  • Page 364 Макс. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 365 ИЛИ www.electrolux.com...
  • Page 366 www.electrolux.com...
  • Page 367 киселина 1-2W Погледајте странице 368-372 за више детаља о опису слика. Да бисте уживали на миру, региструјте свој уређај данас на www.electrolux.com. Будите у току са бољим свакодневним услугама, обавештењима о безбедности и купујте додатну опрему која одговара вашем уређају.
  • Page 368 уређај, он ће наставити са последњим подешавањима која сте имали пре искључивања. НАПОМЕНА: Када укључите пречишћивач ваздуха, сензорима ће бити потребно око 10 секунди да се калибришу и анализирају квалитет ваздуха. За то време индикатор квалитета ваздуха ће полако пулсирати белом бојом. www.electrolux.com...
  • Page 369 ће светлети да вас подсети на замену. Ваш пречишћивач ваздуха може да има више од једног филтера, па молимо погледајте Electrolux апликацију за детаље о томе који слој филтера треба заменити. Уверите се да је пластична заштитна врећа уклоњена пре употребе у уређају. Након замене употребљеног...
  • Page 370 засветлети. Ако икона трепери, то указује на привремени губитак WiFi везе – погледајте Electrolux апликацију за више детаља. НАПОМЕНА: Преузмите нашу Electrolux апликацију и пратите корак по корак упутства за уградњу да бисте пречишћивач ваздуха пребацили на мрежу. 4. УПОЗОРЕЊЕ: Иконица упозорења...
  • Page 371 прати и морају се увек заменити по истеку животног века. Пречишћивач ваздуха има различите филтере које можете изабрати, прилагођене вашим животним потребама. Идите на Electrolux апликацију или страницу са информацијама о производу на нашој веб страници за водич за одабир одговарајућег филтера за ваше потребе. Посетите локалну Electrolux веб...
  • Page 372 века филтера. (погледајте слику 19). НАПОМЕНА: У случају да се промена одражава само на контролној табли производа, а не и у Electrolux апликацији, поново покрените апликацију и уређај пре него што приступите даљем решавању проблема. 6. Баците искоришћени филтер као и пластичну амбалажу у складу са локалним смерницама...
  • Page 373 Ако сте у MANUAL режиму, проверите клизач PМ сензор у уређају ваздуха ради брзине вентилатора на контролној табли производа је веома прецизан и максималном или у Electrolux апликацији и подесите га на жељени осетљив и нормално брзином ниво. је да пречишћивач вентилатора све...
  • Page 374 9 у табели. Пречишћивач Ако сте у SMART режиму, пажљиво пратите разлику Ако је уређај ваздуха ради, али се у нивоима квалитета ваздуха у Electrolux апликацији постављен у квалитет ваздуха не у наредних 20 минута – ако не видите побољшање просторију већу...
  • Page 375 WiFi чип у уређају пречишћивач са Electrolux апликацијом након неколико покушаја ради само на 2,4 GHz ваздуха са пратећи кораке у Electrolux апликацији и честим те је потребно апликацијом питањима, контактирајте овлашћени сервисни уверити се да ваша центар Electrolux за подршку.
  • Page 376 • Μην εισάγετε και μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας ή αντικείμενα στην περιοχή εκροής αέρα ή τη μπροστινή σχάρα εξαερισμού της μονάδας. • Μην εκκινείτε ή διακόπτετε τη λειτουργία της μονάδας αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας ή ΔΙΑΚΟΠΤΟΝΤΑΣ την ισχύ στο ηλεκτρολογικό κουτί. www.electrolux.com...
  • Page 377 • Σε περίπτωση δυσλειτουργίας (σπίθες, οσμή καμένου, κ.λπ.), σταματήστε αμέσως τη λειτουργία, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και καλέστε έναν συντηρητή εξουσιοδοτημένο από την Electrolux. • Μη λειτουργείτε τη μονάδα με υγρά χέρια. • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας. • Μην αγγίζετε το πτερύγιο ανεμιστήρα όταν αφαιρείτε το/τα φίλτρο(-α).
  • Page 378 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 379 που αναγράφονται σε αυτό το ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Ελέγξτε τη συσκευασία του προϊόντος Ή τη σελίδα προδιαγραφών προϊόντος στην ιστοσελίδα μας για ακριβείς λεπτομέρειες του μοντέλου σας. Η Electrolux διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν χωρίς ειδοποίηση.
  • Page 380 Ή *Wheels and wood legs are depending on models. * Οι τροχοί και τα ξύλινα ποδαράκια εξαρτώνται από τα μοντέλα. www.electrolux.com...
  • Page 381 Μέγ. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 382 Ή www.electrolux.com...
  • Page 383 www.electrolux.com...
  • Page 384 1-2W Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την περιγραφή των εικόνων, ανατρέξτε στις σελίδες 385-389. Για να είστε ήσυχοι, καταχωρήστε τη συσκευή σας σήμερα στη διεύθυνση www.electrolux.com. Μείνετε ενημερωμένοι για υπηρεσίες ευζωίας και ειδοποιήσεις ασφαλείας και αγοράστε εξαρτήματα που ταιριάζουν στη συσκευή σας.
  • Page 385 λειτουργεί στην προεπιλεγμένη ρύθμιση (ΕΞΥΠΝΗ λειτουργία και οι περσίδες θα είναι στραμμένες κατευθείαν επάνω) όταν η μονάδα χρησιμοποιείται για πρώτη φορά. Την επόμενη φορά που θα εκκινήσετε τη μονάδα, αυτή θα επανέλθει στις προηγούμενες ρυθμίσεις που είχατε προτού ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ το προϊόν. www.electrolux.com...
  • Page 386 για να σας υπενθυμίσει να αλλάξετε το/τα φίλτρο(-α) σας. Ο καθαριστής αέρα σας ενδέχεται να είναι εξοπλισμένος με περισσότερα από ένα φίλτρο, οπότε ανατρέξτε στην εφαρμογή της Electrolux για λεπτομέρειες σχετικά με το στρώμα φίλτρου που πρέπει να αντικατασταθεί. Να διασφαλίζετε πάντα ότι η πλαστική προστατευτική σακούλα έχει αφαιρεθεί πριν από τη...
  • Page 387 περιορίσει την ταχύτητα του ανεμιστήρα κατά τη διάρκεια της ημέρας, για την αποφυγή ενόχλησης αν αυξηθούν οι τιμές PM (αιωρούμενων σωματιδίων). Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την ΑΘΟΡΥΒΗ λειτουργία μέσω της εφαρμογής της Electrolux. Όταν η ΑΘΟΡΥΒΗ λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, το εικονίδιο αθόρυβης λειτουργίας...
  • Page 388 διαφοράς. Βεβαιωθείτε ότι το οικιακό Wi-Fi λειτουργεί σε συχνότητα 2,4 GHz, καθώς η συχνότητα 5 GHz δεν θα αναγνωριστεί από τον καθαριστή αέρα. 1. Βρείτε την εφαρμογή της Electrolux στην εφαρμογή iOS ή στο κατάστημα Google Play, κατεβάστε την και συνδεθείτε στην εφαρμογή. Εδώ θα μπορείτε να «προσθέσετε μια συσκευή»...
  • Page 389 αέρα, παρακολουθείτε την υπολειπόμενη ζωή του φίλτρου στην εφαρμογή της Electrolux και παραγγείλετε ένα φίλτρο αντικατάστασης εγκαίρως, προτού η υπολειπόμενη διάρκεια ζωής φτάσει στο 0%. Αν έχετε τις ειδοποιήσεις ενεργοποιημένες, η εφαρμογή της Electrolux θα σας ενημερώνει όταν το φίλτρο πλησιάζει στο τέλος ζωής του (π.χ. στο 5%).
  • Page 390 ανεμιστήρα για στην κακή ποιότητα αέρα ποιότητας αέρα στον πίνακα ελέγχου του προϊόντος παρατεταμένες αυξάνοντας την ταχύτητα ή στην εφαρμογή της Electrolux - αν όλες οι τιμές χρονικές του ανεμιστήρα - για να PM εμφανίζουν συνεχώς 999-1000 χωρίς μείωση, περιόδους...
  • Page 391 αέρα λειτουργεί, τη διαφορά στα επίπεδα ποιότητας αέρα στην ένα δωμάτιο μεγαλύτερο αλλά η ποιότητα εφαρμογή της Electrolux για τα επόμενα 20 λεπτά - αν από το προτεινόμενο αέρα δεν δεν δείτε καμία βελτίωση στις τιμές ποιότητας αέρα μέγεθος, θα χρειαστεί...
  • Page 392 Δεν μπορώ να Αν δεν μπορείτε να συνδέσετε τη μονάδα με την Το τσιπ Wi-Fi στη μονάδα συνδέσω τον εφαρμογή της Electrolux μετά από μερικές προσπάθειες λειτουργεί μόνο στα 2,4 καθαριστή αέρα ακολουθώντας τα βήματα στην εφαρμογή της GHz, οπότε βεβαιωθείτε...
  • Page 393 • I tilfælde af en funktionsfejl (gnister, brændende lugt osv.), skal du straks stoppe driften, tage netledningen ud og tilkalde en autoriseret servicetekniker fra Electrolux. • Må ikke betjenes med våde hænder. • Træk ikke i netledningen.
  • Page 394 Batteriet skal tages ud af produktet før det bortskaffes. Du kan se, hvordan dette gøres, i brugsvejledningen. Indlever batteriet på din lokale genbrugsplads. Kontakt din kommune eller forhandler for yderligere oplysninger om, hvor din nærmeste genbrugsplads er. www.electrolux.com...
  • Page 395 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 396 BEMÆRK: Din specifikke model har muligvis ikke alle de komponenter og funktioner, der er angivet i denne BRUGERVEJLEDNING. Se produktemballagen ELLER produktspecifikationssiden på vores hjemmeside for nøjagtige detaljer om din model. Electrolux forbeholder sig retten til at ændre information, der er indeholdt heri, uden varsel.
  • Page 397 ELLER *Wheels and wood legs are depending on models. * Hjul og træben er afhængig af model. www.electrolux.com...
  • Page 398 Maks ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 399 ELLER www.electrolux.com...
  • Page 400 www.electrolux.com...
  • Page 401 1-2W Se side 402-406 for yderligere detaljer om beskrivelsen af billederne. Få ro i sindet og registrerer dit apparat i dag på www.electrolux.com. Hold dig opdateret om bedre leveforhold, sikkerhedsmeddelelser, og køb tilbehør, der matcher dit apparat. Funktioner kan løbende tilføjes eller opdateres med nye app-udgivelser.
  • Page 402 Næste gang, du starter apparatet, vil den genbruge de sidste indstillinger, du havde, før du slukkede for produktet. BEMÆRK: Når du tænder for luftrenseren, vil det tage omkring 10 sekunder for sensorerne at kalibrere og analysere luftkvaliteten. I løbet af denne tid vil luftkvalitetsindikatoren pulsere langsomt i hvidt. www.electrolux.com...
  • Page 403 Din luftrenser kan været udstyret med mere end et filter, så se venligst Electrolux-appen for oplysninger om, hvilket filterlag der skal udskiftes. Sørg altid for, at plastikbeskyttelsesposen er fjernet, før den bruges i apparatet. Efter at det brugte filter er udskiftet, vil filterskiftikonet automatisk slukkes, og der kræves ingen...
  • Page 404 BEMÆRK: Download vores Electrolux-app og følg trin-trin-instruktionerne for at få luftrenseren online. 4. ADVARSEL: Advarselsikonet lyser for at advare dig om en mulig elektrisk eller elektronisk fejl med din enhed. Se venligst Electrolux-appen for oplysninger om fejltypen, komponentdetaljer og eventuelle afhjælpende handlinger. Flere oplysninger kan også findes i afsnittet FEJL og FEJLFINDING nedenfor.
  • Page 405 1. For den bedste oplevelse og for at sikre en uafbrudt brug af luftrenseren, skal du holde øje med filterets resterende levetid i Electrolux-appen, og bestille et udskiftningsfilter i god tid, før den resterende filterlevetid når 0 %. Hvis du har notifikationer aktiveret, vil Electrolux-appen informere dig, når filterets levetid er tæt på...
  • Page 406 Sørg for, at lugtbeskyttelsesfilteret sættes i først inde i enheden, efterfulgt af det ultrafine partikelfilter. Sæt den øverste del af hoveddelen tilbage og TÆND for enheden. Filterskift-ikonet på produktets kontrolpanel vil ikke længere være tændt, og Electrolux-appen vil indikere det samme med en ny filterlevetidsaflæsning. (Se billede 19).
  • Page 407 Hvis den står i MANUEL-tilstand, skal du kontrollere Apparatet er designet kører på laveste blæserhastigheden på produktets kontrolpanels således, at når et filter blæserhastighed skærm eller i Electrolux-appen, og justere den til det er udtjent, vil det hele tiden i ønskede niveau. modvirke brugen, længere perioder indtil filteret udskiftes, Hvis apparatet står i SMART-tilstand, skal du kontrollere...
  • Page 408 Electrolux-appen over de næste 20 minutter – hvis du end den anbefalede ikke ser nogen forbedring af luftkvalitetsværdierne størrelse, vil det i Electrolux-appen i denne periode, skal du følge tage længere tid, før...
  • Page 409 Electrolux-appen efter et par forsøg, fungerer kun ved 2,4 GHz, Luftrenseren til efter at have fulgt trinene i Electrolux-appen og læst de så sørg for, at dit WiFi i appen ofte stillede spørgsmål, skal du kontakte et autoriseret hjemmet fungerer på...
  • Page 410 • Nunca desligue a unidade ao puxar o cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha e puxe diretamente para fora do receptáculo. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Não insira ou coloque dedos ou objetos na área de descarga de ar ou na grelha frontal da unidade. www.electrolux.com...
  • Page 411 • Em caso de mau funcionamento (faíscas, odor a queimado, etc.), pare imediatamente a operação, desligue o cabo de alimentação, e chame um técnico de assistência autorizado Electrolux. • Não opere a unidade com as mãos molhadas. • Não puxe o cabo de alimentação.
  • Page 412 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 413 MANUAL DE UTILIZADOR. Verifique a embalagem do produto OU a página de especificações do produto presente no nosso website para obter os detalhes exatos do seu modelo. A Electrolux reserva-se o direito de alterar a informação aqui contida sem aviso prévio.
  • Page 414 *Wheels and wood legs are depending on models. * As rodas e as pernas de madeira variam com os modelos. www.electrolux.com...
  • Page 415 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 416 www.electrolux.com...
  • Page 417 www.electrolux.com...
  • Page 418 Consulte as páginas 419-423 para obter mais informações sobre a descrição das imagens. Para usufruir de tranquilidade, registe hoje o seu aparelho em www.electrolux.com. Permaneça atualizado sobre serviços para melhorar a sua vida, avisos de segurança e compre acessórios que correspondem ao seu aparelho.
  • Page 419 (modo INTELIGENTE e com as aletas orientadas para cima). Da próxima vez que ligar a unidade, esta irá retomar as últimas definições que tinha antes de DESLIGAR o produto. www.electrolux.com...
  • Page 420 O seu purificador de ar poderá estar equipado com mais de um filtro, por isso consulte a Aplicação Electrolux para obter mais informações sobre qual camada do filtro se destina a ser substituída. Certifique-se sempre de que remove o saco de proteção antes da sua utilizacão na unidade.
  • Page 421 Se o ícone estiver intermitente, tal indica uma perda temporária da conectividade Wi-Fi - consulte a Aplicação Electrolux para obter mais informações. NOTA: Transfira a nossa Aplicação Electrolux e siga as instruções de integração passo-a-passo para colocar o purificador online.
  • Page 422 5 GHz não será reconhecida pelo purificador de ar. 1. Encontra a Aplicação Electrolux na iOS App ou Google Play, transfira-a, registe-se e inicie sessão na Aplicação. Aqui será capaz de “adicionar um aparelho” na Aplicação e siga as instruções passo-a-passo para a integração da unidade;...
  • Page 423 LIGUE a unidade. O ícone de substituição do filtro no painel de controlo do produto já não irá estar aceso, e a Aplicação Electrolux indicará o mesmo, tendo uma nova leitura da vida útil do novo filtro. (Consulte a imagem 19).
  • Page 424 Aplicação Electrolux; se todos os valores PM períodos de de modo a retornar a apresentarem constantemente 999-1000 sem qualquer...
  • Page 425 Se nenhum dos passos acima OU instruções na ajuda autorizado da Electrolux da Aplicação Electrolux resultar, consulte o item 9 na para obter mais suporte. tabela. O purificador de Certifique-se de que a unidade está a receber ar ou a ventoinha alimentação.
  • Page 426 Perguntas frequentes no nosso website número PNC e de não se encontra OU na Aplicação Electrolux nas páginas de informação série ao contactar a listado aqui, OU do produto, ou contacte diretamente um centro de assistência Electrolux.
  • Page 427 • Не стартирайте или спирайте уреда като изваждате захранващият му кабел от щепсела или като изключите захранването на електрическата кутия. • В случай на повреда (искри, миризма на изгоряло и др.), незабавно спрете работа с уреда, изключете захранващият кабел и се обадете в оторизиран сервиз на Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 428 употреба ще ви насочи как да го направите. Предайте батерията в съответния събирателен пункт за рециклиране на използвани батерии. Вашият местен орган или търговец на дребно може да предостави повече информация за това къде е най-близкото съоръжение за рециклиране. www.electrolux.com...
  • Page 429 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 430 БЕЛЕЖКА: Вашият конкретен модел може да няма всички компоненти и функции, изброени в този НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ. Моля, проверете опаковката на продукта ИЛИ страницата със спецификации на продукта на нашия уебсайт за точните подробности за вашия модел. Electrolux си запазва правото да променя съдържащата се тук информация без предизвестие.
  • Page 431 ИЛИ *Wheels and wood legs are depending on models. * Колелата и дървените крака са в зависимост от модела. www.electrolux.com...
  • Page 432 Макс. ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 433 ИЛИ www.electrolux.com...
  • Page 434 www.electrolux.com...
  • Page 435 1-2W Вижте страници 436-440 за повече подробности относно описанието на изображенията. За да сте спокойни, регистрирайте своя уред днес на www.electrolux.com. Бъдете в крак с по-добрите услуги за живот, бележки за безопасност и пазарувайте аксесоари, които отговарят на вашия уред.
  • Page 436 , за да ВКЛЮЧИТЕ пречиствателя на въздух, уредът ще работи в настройката по подразбиране (режим SMART и жалузите, сочещи право нагоре), когато използвате уреда за първи път. Следващият път, когато стартирате уреда, той ще възобнови последните настройки, които сте сложили преди изключване на продукта. www.electrolux.com...
  • Page 437 ще светне, за да ви напомни да смените филтъра (филтрите). Вашият пречиствател за въздух може да е снабден с повече от един филтър, така че, моля, вижте приложението Electrolux за подробности кой филтърен слой трябва да бъде заменен. Винаги се уверявайте, че пластмасовата защитна...
  • Page 438 4. СИГНАЛ: Сигналната икона ще светне, за да ви сигнализира за възможна електрическа или електронна грешка в уреда Ви. Моля, направете справка с приложението Electrolux за подробности относно типа на грешката, подробностите за компонента и всякакви смекчаващи действия. Повече подробности можете да намерите и в раздела ГРЕШКИ и...
  • Page 439 2,4 GHz, тъй като лентата от 5 GHz няма да бъде разпозната от пречиствателя на въздух. 1. Моля, намерете приложението Electrolux в приложението за iOS или Google Play Store, изтеглете го, регистрирайте се и влезте в приложението. Тук ще можете да „добавите...
  • Page 440 Пречиствателят за въздух има разнообразие от филтри, от които да избирате, и които са съобразени с нуждите ви в начина на живот. Преминете към приложението Electrolux или страницата с информация за продукта на нашия уебсайт за ръководство за избор на...
  • Page 441 за продължителни да реагира на за качество на въздуха на контролния панел на периоди. лошо качество продукта или в приложението Electrolux – ако всички на въздуха, като стойности на PM постоянно показват 999-1000 увеличи скоростта без никакво намаление, най-вероятно сензорът е...
  • Page 442 проверили стъпките най-близката повърхност. в ръководството за отстраняване Ако нито една от горните стъпки ИЛИ инструкции на неизправности, в приложението Electrolux не помогне, моля, вижте моля, свържете точка 9 в таблицата. се с оторизиран сервизен център на Electrolux за допълнителна...
  • Page 443 устройството работи за въздух към няколко опита, следвайки стъпките в приложението само на 2,4 GHz, така, приложението Electrolux и ЧЗВ, моля, свържете се с оторизиран моля, уверете се, сервизен център на Electrolux за поддръжка. че вашият домашен WiFi работи на тази...
  • Page 444 • Steek of breng geen vingers of voorwerpen in de luchtuitlaat of het voorste rooster van het apparaat. • Start of onderbreek het apparaat niet door het netsnoer uit het stopcontact te halen of de stroom uit te schakelen bij de elektrische schakelkast. www.electrolux.com...
  • Page 445 • Stop in geval van een storing (vonken, brandlucht, enz.) onmiddellijk het gebruik, trek het netsnoer uit het stopcontact en bel een erkende Electrolux-servicetechnicus. • Bedien het apparaat nooit met natte handen. • Trek niet aan het netsnoer. • Raak het filterblad bij het verwijderen van de filter(s) niet aan.
  • Page 446 30 cm 30 cm www.electrolux.com...
  • Page 447 GEBRUIKERSHANDLEIDING worden genoemd. Kijk op de verpakking van het product OF op de pagina met de productspecificaties op onze website voor de exacte gegevens van uw model. Electrolux behoudt zich het recht voor om de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 448 *Wheels and wood legs are depending on models. * Wielen en houten poten verschillen per model. www.electrolux.com...
  • Page 449 ESSENTIAL OIL www.electrolux.com...
  • Page 450 www.electrolux.com...
  • Page 451 www.electrolux.com...
  • Page 452 1-2W Zie blz. 453-457 voor meer informatie over de beschrijving van de afbeeldingen. Voor extra gemoedsrust kunt u uw apparaat vandaag nog registreren op www.electrolux.com. Blijf op de hoogte van diensten voor een betere woonomgeving, veiligheidsmededelingen en koop accessoires die bij uw apparaat passen.
  • Page 453 (SMART-modus en de lamellen wijzen recht omhoog) wanneer u de eenheid de eerste keer gebruikt. De volgende keer dat u de eenheid inschakelt, worden de laatste instellingen gebruikt die u heeft ingesteld voordat u het product uitschakelde. www.electrolux.com...
  • Page 454 Uw luchtreiniger kan voorzien zijn van meer dan één filter, raadpleeg daarom de Electrolux-app voor details over welke filterlaag vervangen moet worden. Let er altijd op dat de beschermende hoes uit plastic wordt verwijderd voordat u de eenheid gebruikt.
  • Page 455 Raadpleeg de Electrolux-app voor meer informatie over het soort fout, de details van het onderdeel en eventuele maatregelen om de fout te verhelpen. Meer details kunt u ook vinden in het gedeelte FOUTEN &...
  • Page 456 2,4 GHz band werkt, omdat de 5 GHz band niet door de luchtreiniger wordt herkend. 1. Zoek de Electrolux-app in de iOS App of Google Play store, download de app, meld u aan en log in. U kunt in de app een "apparaat toevoegen" en de stap voor stap instructies volgen om de eenheid aan te melden - onderstaande stappen zijn een indicatie.
  • Page 457 1. Voor de beste ervaring en om een continu gebruik van de luchtreiniger te garanderen, dient u de resterende levensduur van het filter in de Electrolux-app in de gaten te houden en tijdig een vervangend filter te bestellen voordat de nog resterende levensduur van het filter 0% bereikt.
  • Page 458 Controleer in de SMART-modus de ervan tegenhoudt luchtkwaliteitsindicator op het bedieningspaneel totdat het filter is van het product of in de Electrolux-app - als vervangen, door de alle PM-waarden constant zeer goed zijn en ventilatorsnelheid te niet stijgen, dan is dit normaal gedrag voor het...
  • Page 459 Als de bovenstaande stappen OF instructies in erkend servicecentrum de Electrolux-app niet helpen, raadpleeg dan van Electrolux voor punt 9 in de tabel. verdere ondersteuning. De luchtreiniger of Controleer of de eenheid van stroom wordt ventilator werkt niet voorzien.
  • Page 460 Ik kan de luchtreiniger Als u er na een paar pogingen en na het De wifi-chip in de niet verbinden met de volgen van de stappen in de Electrolux-app eenheid werkt alleen op app. en veelgestelde vragen niet in slaagt om de...
  • Page 461 www.electrolux.com...
  • Page 462 The software in the air purifier is partly based on free and open source software. To see the full copyright information and applicable license terms, please visit: https://emtech.delta.electrolux.com/license For more information visit electrolux.com ANC:A29402802...