Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DE Deckenventilator
IT
Ventilatore di soffitto
FR Ventilateur de plafond
GB Ceiling fan
CZ Stropní ventilátor
SK Stropný ventilátor
PL Wentylator sufitowy
SI
Stropni ventilator
HU Mennyezeti ventilátor
BA/HR Stropni ventilator
NL Plafondventilator
370154

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 370154 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBI 370154

  • Page 1 370154 DE Deckenventilator PL Wentylator sufitowy Ventilatore di soffitto Stropni ventilator FR Ventilateur de plafond HU Mennyezeti ventilátor GB Ceiling fan BA/HR Stropni ventilator CZ Stropní ventilátor NL Plafondventilator SK Stropný ventilátor...
  • Page 3 Montage Montaż Montaggio Montaža Montage Szerelés Assembly Montaža Montáž Montage Montáž...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Deckenventilato r händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ....4 anweisung aus.
  • Page 5: Ihr Gerät Im Überblick

    Montage • Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzstecker gezogen sein. ► Montage – S. 3 • Vor Einstecken des Netzsteckers sicherstellen, GEFAHR! Stromschlaggefahr! Schal- dass das Gerät ausgeschaltet ist. ten Sie vor Montage des Schalters die • Vor Ziehen des Netzsteckers immer Gerät aus- Zuleitung spannungsfrei! schalten.
  • Page 6: Störungen Und Hilfe

    Maximaler Volumenstrom (102,6) m³/min Ventilator-Leistungsaufnahme (46,4) Serviceverhältnis (2,2) (m³/min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel (45) dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit (2,6) Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses IEC 60879: 1986 Kontaktadresse für weitere Informationen OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 7: Per La Vostra Sicurezza

    Indice • L’apparecchio può essere utilizzato esclusivamente Ventilatore di soffitto se si trova in perfette condizioni operative. Se il dispo- Prima di cominciare… ....7 sitivo o una parte di esso presenta un difetto bisogna Per la vostra sicurezza .
  • Page 8 Indicazioni specifiche sull’apparecchio PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche! • Il ventilatore da soffitto deve essere installato ad Disinserire la tensione di alimentazione un’altezza di almeno 2,3 m (distanza misurata dal prima di montare il commutatore! pavimento alle pale del rotore. Inserire la corrente solo dopo aver com- •...
  • Page 9: Anomalie E Rimedi

    Consumo elettrico in modo «attesa» Livello di potenza sonora del ventilatore (45) dB(A) Velocità massima dell’aria (2,6) Norme di misura per il valore di esercizio IEC 60879: 1986 Referente per ulteriori informazioni OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 10: Pour Votre Sécurité

    Table des matières • Conservez soigneusement le mode d’emploi et Ven tilateur de plafo nd les consignes de sécurité pour les consulter en Avant de commencer… ....10 cas de besoin.
  • Page 11: Vue D'ensemble De L'appareil

    Contenu de la livraison • Ne soulevez pas l’appareil par son câble et n’utili- sez pas ce dernier à d’autres fins que celles aux- • Cage du moteur quelles il est destiné. • Arceau de montage • Contrôlez la prise et le câble avant chaque utilisa- •...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    à un point de collecte officiel afin de garantir un trai- quence qui peuvent être recyclés. tement adéquat. Conformément aux dispositions – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 370154 Tension nominale 230 V~, 50 Hz Puissance nominale 50 W Classe de protection...
  • Page 13 Consommation d’électricité en mode « veille » Niveau de puissance acoustique (45) dB(A) Vitesse maximale de l’air (2,6) Norme de mesure de la valeur de service IEC 60879: 1986 Coordonnées de contact pour tout complément d’infor- OBI Group Sourcing GmbH mation Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 14: Before You Begin

    Table of contents • The device must only be used when it functions Ceiling fan properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 14 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
  • Page 15: Your Device At A Glance

    Device-specific safety instructions DANGER! Risk of electric shock! The • The ceiling fan must be installed at a minimum electrical installation may only be carried height of 2.3 m (distance between the floor and out by a professional electrician taking the blades).
  • Page 16: Disposal

    Service value (2,2) (m³/min)/W Standby power consumption Fan sound power Ievel (45) dB(A) Maximum air velocity (2,6) Measurement standard for service value IEC 60879: 1986 Contact details for obtaining more information OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 17: Pro Vaši Bezpečnost

    Obsah • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je Stropní ventilátor bez závady. Jsou-li na přístroji nebo na některé Dříve než začnete… ..... 17 jeho součásti závady, musí...
  • Page 18 • Stropní ventilátor se musí zavěsit na strop pouze NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektric- pomocí vhodných háků, které se smí zatížit mini- kým proudem! Elektroinstalaci smí pro- mální zátěží 100 kg. vést pouze odborný elektrikář při dodržení • Ventilátor se smí instalovat na stropy pokojů příslušných směrnic VDE, jakož...
  • Page 19: Technické Údaje

    (m³/min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režime Hladina akustického výkonu ventilátora (45) dB(A) Maximální rýchlost prouděni vzduchu (2,6) Norma pro měření provozní hodnoty IEC 60879: 1986 Kontakní osoby, které poskytnou další informácií OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 20: Pre Vašu Bezpečnosť

    Obsah • V prípade ďalšieho predaja alebo darovania tohto Stropný ventiláto r zariadenia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento Než začnete… ......20 návod.
  • Page 21 • Pred vytiahnutím sieťovej zástrčky prístroj vždy NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo vypnite. úrazu elektrickým prúdom! Pred mon- • Prístroj pri preprave odpojte od prúdu. tážou spínača odpojte prívod od napätia! Prúd zapojte až vtedy, keď sú všetky Špecifické pokyny k prístroju káble kompletne pripojené a spínač •...
  • Page 22 Servisný pomer (2,2) (m³/min)/W Príkon v pohotovosti Hladina akustického výkonu ventilátora (45) dB(A) Maximálna rýchlosť vzduchu (2,6) Norma o meraní na zistenie servisného pomeru IEC 60879: 1986 Kontaktná adresa pre ďalšie informácie OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 23: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Wentylator sufitowy wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..23 rzystania. Dla Państwa bezpieczeństwa ....23 •...
  • Page 24: Schemat Urządzenia

    • W razie uszkodzenia kabla sieciowego natych- • Podkładki elastyczne miast wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie używać • Łopatki urządzenia z uszkodzonym kablem sieciowym. • Instrukcja użytkowania • Jeśli urządzenie nie jest używane, wtyczka musi • Śruby być zawsze wyciągnięta z gniazdka. •...
  • Page 25: Dane Techniczne

    – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer produktu 370154 Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz Moc znamionowa 50 W Stopień ochrony Zródło światła 1× E14, max. 60 W Średnica...
  • Page 26 Opis Symbol Wartość Jednostka Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej wentylatora (45) dB(A) Maksymalna prędkość powietrz (2,6) Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej IEC 60879: 1986 Dodatkowych informacji udzielają OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 27: Za Vašo Varnost

    Vsebina • Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem Stropni ventilator stanju.Če je naprava ali njen del pokvarjen, jo je Pred začetkom… ......27 treba izključiti in pravilno odstraniti.
  • Page 28 Varnostna opozorila specifična za napravo NEVARNOST! Nevarnost udara elek- tričnega toka! Pred montiranjem stikala, • Stropni ventilator mora biti nameščen na višini vsaj 2,3 m nad tlemi (razdalja med tlemi in rotor- vse dovodne električne povezave izklju- jem). čite iz omrežja! •...
  • Page 29: Odlaganje Med Odpadke

    Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- nih mest ter tako poskrbeti za pravilno nadaljnjo upo- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 370154 Nazivna napetost 230 V~, 50 Hz Nazivna moč 50 W Razred zaščite Žarnica...
  • Page 30 Oznaka Simbol Vrednost Enota Kontaktni naslov za dodatne informacije OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 31: Biztonsága Érdekében

    Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Mennyezeti ventilátor kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....31 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
  • Page 32: A Készülék Áttekintése

    Összeszerelés • Amikor használaton kívül van, húzza ki a csatla- kozó dugaszt. ► Szerelés – 3. old. • A csatlakozó dugasz csatlakoztatása előtt elle- VESZÉLY! Fennáll az áramütés veszé- nőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. lye! Feszültségmentesítse a vezetékeket • A dugasz kihúzása előtt mindig kapcsolja ki a a kapcsoló...
  • Page 33: Üzemzavarok És Elhárításuk

    A ventilátor bemeneti elektromos teljesítménye (46,4) Üzemérték (2,2) (m³/min)/W Energiafogyasztás készenléti üzemmódban A ventilátor hangteljesítményszintje (45) dB(A) Legnayobb légsebesség (2,6) Az üzemérték méréséhez alkalmazott szabvány IEC 60879: 1986 Kapcsolatfelvételi adatok további információk beszer- OBI Group Sourcing GmbH zéséhez Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 34: Za Vašu Sigurnost

    BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Strop ni ventilato r ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što počnete… ....34 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
  • Page 35 BA/HR Sigurnosne upute specifične za uređaj OPASNOST! Opasnost od strujnog udara! Električnu instalaciju smiju prove- • Stropni ventilator se mora instalirati na visinu od najmanje 2,3 m (udaljenost od poda do rotorskih sti samo kvalificirani električari poštujući lopatica). relevantne smjernice Društva njemačkih električara (VDE) te nacionalne i regio- •...
  • Page 36: Odlaganje Na Otpad

    (2,2) (m³/min)/W Potrošnja struje u stanju pripravnosti Razina snage zvuka ventilatora (45) dB(A) Maksimalna brzina zraka (2,6) Mjerna norma za utvrđivanje omjera servisa IEC 60879: 1986 Kontaktna adresa za daljnje informacije OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 37: Voor Uw Veiligheid

    Inhoudsopgave • Het apparaat mag alleen dan worden gebruikt, Plafond ventilator wanneer dit perfect in orde is. Als het apparaat of Voordat u begint… ..... . 37 een deel ervan defect is, moet het buiten gebruik Voor uw veiligheid .
  • Page 38 • Voor u de stekker uittrekt het apparaat altijd uit- GEVAAR! Gevaar van elektrische schok! schakelen. Schakel vóór de montage van de schake- • Apparaat bij het transport stroomloos schakelen. laar de voedingskabel spanningsvrij! Schakel de stroom pas in, wanneer alle Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen kabels volledig aangesloten zijn en de •...
  • Page 39: Technische Gegevens

    (102,6) m³/min Opgenomen vermogen (46,4) Bedrijfswaarde (2,2) (m³/min)/W Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand Geluidsvermogensniveau van de ventilator (45) dB(A) Maximale luchtsnelheid (2,6) Meetnorm voor bedrijfswaarde IEC 60879: 1986 Contactgegevens voor nadere informatie OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 40: Garancijski List

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 41: Claims For Defects

    Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Page 44 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 370154 S-72144 V-181024...

Table of Contents