Download Print this page
Crivit 497573 2204 Instructions For Use Manual
Crivit 497573 2204 Instructions For Use Manual

Crivit 497573 2204 Instructions For Use Manual

Water rowing machine
Hide thumbs Also See for 497573 2204:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: WR-9600
IAN 497573_2204
WATER ROWING MACHINE
WATER ROWING MACHINE
VESISOUTULAITE
Instructions for use
Käyttöohje
VATTEN RODDMASKIN
ERGOMETR WIOŚLARSKI
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
IRKLAVIMO TRENIRUOKLIS SU VANDENS
VEESÕUDMISMASIN
PASIPRIEŠINIMU
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
ŪDENS AIRĒŠANAS TRENAŽIERIS
WASSER-RUDERGERÄT
Lietošanas norādījumi
Gebrauchsanweisung
IAN 497573_2204
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappige enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel tooteartikli kõigi funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atveriet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām izstrādājuma funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Usage and safety information
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
LT
Naudojimo ir saugos instrukcijos
EE
Kasutus- ja ohutusjuhised
LV
Norādes par lietošanu un drošību
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
11
Sivulta
16
Sidorna
21
Strona
26
Puslapyje
31
Lehekülg
36
Lappuse
41
Seite
46

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 497573 2204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 497573 2204

  • Page 1 Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin. Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla apparatens funktioner. Przed przeczytaniem należy rozłożyć...
  • Page 2 M6 x 20 M10 x 125...
  • Page 3 STOP SCAN TOTAL STROKES TIME 500M DISTANCE CALORIES SPM PULSE TP TOTAL STROKES TIME 500M DISTANCE CALORIES PULSE...
  • Page 5 0,6m 0,6m 0,6m 0,6m...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning Package contents/parts list (Fig. A) ....11 Toimitussisältö/osien kuvaus (kuva A) ..... 16 Leveransomfattning/ Technical data ............ 11 Tekniset tiedot ............. 16 benämning på delar (bild A) ......21 Notes on trademarks ......... 11 Tavaramerkeistä ..........16 Tekniska data ............. 21 Intended use ............
  • Page 7 Spis Treści/Turinys/Sisukord Zakres dostawy/oznaczenie części (rys. A) ..26 Komplektacija/dalių Tarnekomplekt/osade Dane techniczne ..........26 pavadinimas (A pav.) ........31 nimetused (joon. A) ...........36 Wskazówki dotyczące Techniniai duomenys ......... 31 Tehnilised andmed ..........36 znaków towarowych .........26 Pastabos apie prekių ženklus ......31 Märkused kaubamärgi kohta ......36 Użytkowanie zgodne Naudojimas pagal paskirtį...
  • Page 8 Satura rādītājs/Inhaltsverzeichnis Piegādes komplekts/ Lieferumfang/ sastāvdaļu apzīmējums (A att.) ......41 Teilebezeichnung (Abb. A) .......46 Tehniskie dati ............41 Technische Daten ..........46 Norādes par prečzīmi ........41 Hinweise zu Warenzeichen ......46 Lietošana atbilstoši paredzētajam mērķim ..41 Bestimmungsgemäße Verwendung ....46 Norādes par drošību ........41 Sicherheitshinweise ..........46 Dzīvības apdraudējums! ......
  • Page 9: Package Contents/Parts List (Fig. A)

    • Pregnant women should exercise Congratulations! Date of manufacture (month/year): You have chosen to purchase a high-quality 08/2022 only after consulting with their product. Familiarise yourself with the product ISO 20957 Category H doctor. before using it for the first time. For use in: the home •...
  • Page 10: Dangers Due To Wear And Tear

    • Bear in mind that children are play- • Do not use different types or Inserting the batteries into the ful and like to experiment. Avoid brands of battery or new and used product (Fig. H) situations and behaviours that are batteries together or batteries with CAUTION: observe the following instructions to avoid mechanical...
  • Page 11: Folding Up The Product (Fig. F)

    2. Fasten the slide rail on the base frame with the Note: the more water you use, the greater the Training display (Fig. G) screw (11), the washer (13) and the nut (12). resistance and the more strenuous the exercise The following information and respective functions 3.
  • Page 12: Connecting An External App Via Bluetooth

    Note: a set target value is counted down to 0. 4. Lift your legs one after another and take a few Cleaning the water tank steps on the spot. Make sure you only lift your Values that are not set increase during the work- Use commercial cleaning tablets to prevent legs to a height where you are still able to out until they reach the upper limit.
  • Page 13: Bluetooth ® Version: 5.0

    Bluetooth version: 5.0 Claims under the guarantee can only be made ® within the guarantee period by presenting the Please note that the fitness device has an open original sales receipt. Please therefore keep the Bluetooth interface that cannot be switched original sales receipt.
  • Page 14: Toimitussisältö/Osien Kuvaus (Kuva A)

    Keskeytä harjoittelu välittömästi ja Onneksi olkoon! Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu kokonaisuudessaan osoitteessa: ota yhteyttä lääkäriin, jos tunnet ki- tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönot- http://www.conformity.delta-sport.com/ puja, voimattomuutta tai väsymystä. toa. Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi): Lue seuraavat käyttöohjeet • Säilytä hyvin nämä käyttöohjeet. 08/2022 huolellisesti.
  • Page 15: Sormien Puristumisvaara

    Sormien ÄLÄ kiinnitä tai ruuvaa tuotetta • Jos paristojen happoa joutuu iholle, puristumisvaara! pysyvästi lattiaan. Ohjeen noudat- pese kohta vedellä ja saippualla. tamatta jättäminen voi vaurioittaa Jos paristojen happoa joutuu sil- • Varo puristuskohtia tuotetta avates- tuotetta merkittävästi. mään, huuhtele vedellä ja hakeudu sasi ja pois laittaessasi.
  • Page 16: Tuotteen Kokoon Taittaminen (Kuva F)

    Ohje: säädä tuotteen asentamisen jälkeen 5. Saavutettuasi haluamasi vedentason avaa Harjoitusnäyttö (kuva G) käsipumpun yläosan ilmanpoistoputki, jotta sen korkeutta lattiaan nähden jalustan oikealla Tietokoneen (5) näytöllä näytetään seuraavat ylimääräinen vesijohtovesi pääsee virtaamaan ja vasemmalla puolella sijaitsevalla pienellä näytöt ja niihin liittyvät toiminnot: ulos käsipumpusta.
  • Page 17: Ulkoiseen Sovellukseen Bluetoothilla ® Yhdistäminen

    Ohje: asetettu tavoitearvo lasketaan alas 4. Nosta jalkoja vuoron perään ja kävele muu- Vesitankin puhdistus tamia askeleita paikallasi. Kiinnitä huomiota arvoon 0. Arvot, joita ei aseteta nousevat harjoit- Ehkäise levänmuodostumista tavanomaisilla siihen, että nostat jalkojasi vain sen verran, telun aikana ylärajaan asti. puhdistustableteilla.
  • Page 18: Bluetooth® Versio: 5.0

    Bluetooth® versio: 5.0 Muita takuuseen liittyviä oikeuksia ei ole. Tämä takuu ei vaikuta lainmukaisiin oikeuksiisi, erityi- Huomaathan, että kuntoilulaitteessa on avoin sesti lakiin perustuviin takuuoikeuksiisi kyseistä Bluetooth-rajapinta, jota ei voida kytkeä pois myyjää vastaan. päältä. Kuntoilulaitteen käytön aikana luotuja, IAN: 497573_2204 käyttökohtaisia teho-/käyttötietoja (esim.
  • Page 19: Leveransomfattning/ Benämning På Delar (Bild A)

    Avbryt träningen omedelbart och Grattis! Fullständig försäkran om överensstämmelse finns Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta på: ta kontakt med en läkare om du dig med produkten innan du använder den för http://www.conformity.delta-sport.com/ får problem eller känner dig svag första gången.
  • Page 20: Risk För Klämskador På Fingrarna

    Risk för klämskador på • Skydda produkten mot extrema • Om din hud kommer i kontakt med fingrarna! temperaturer, sol och fukt. Felaktig batterisyra ska det utsatta stället förvaring eller användning av pro- tvättas med tvål och vatten. Om du •...
  • Page 21: Fälla Ihop Produkten (Bild F)

    Obs! Efter att ha installerat produkten, justera 6. Sätt tillbaka locket ovanpå vattentanken. Obs! För en exakt och konstant pulsmätning har Obs! Ju mer vatten, desto högre motstånd och golvhöjdsjusteringen med hjälp av hjulet (4a) till datorn en mottagare för okodade 5 kHz bröst- mer ansträngande träning.
  • Page 22: Anslut Extern App Per Bluetooth

    Anslut extern app per Träningsförlopp Anvisningar för Bluetooth avfallshantering ® 1. Böj knäna och luta överkroppen så långt fram- åt att du kan greppa dragstången (bild K). Anslut produkten till en extern träningsapp via Symbolen bredvid visar att denna Obs! Slappna av axlarna och håll huvudet Bluetooth®...
  • Page 23: Bluetooth® Version: 5.0

    Bluetooth® Version: 5.0 Dina juridiska rättigheter, i synnerhet garantian- språk gentemot återförsäljaren, påverkas inte av Vi vill upplysa om att fitnessprodukten har ett denna garanti. Bluetooth-gränssnitt som inte kan stängas av. IAN: 497573_2204 Via detta gränssnittet kan användarberoende Service Sverige prestanda-/användaruppgifter (t.ex.
  • Page 24: Zakres Dostawy/Oznaczenie Części (Rys. A)

    • Nie używać produktu w przypad- Gratulujemy! Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- oświadcza niniejszym, że ten produkt ku kontuzji lub ograniczeń zdro- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać spełnia poniższe najważniejsze wymagania wotnych. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. oraz jest zgodny z pozostałymi odpowiednimi Należy uważnie przeczytać...
  • Page 25: Niebezpieczeństwo Zmiażdżenia Palców

    Z produktu wolno korzystać Dzieci nie powinny znajdować W przeciwnym razie produkt może dopiero po całkowitym zakończe- się w zasięgu produktu podczas zostać poważnie uszkodzony. niu montażu. Dzieci i zwierzęta treningu, aby uniknąć niebezpie- Ostrzeżenia dotyczące baterii! domowe nie powinny zbliżać się czeństwa odniesienia obrażeń.
  • Page 26: Niebezpieczeństwo

    Niebezpieczeństwo! Krok 1 (rys. B): Wskazówka: produkt posiada po jednej rolce (1d) z prawej i lewej strony przedniego 1. Umieścić szynę bieżną (2) na stabilnej, rów- • Z uszkodzonymi lub przeciekają- stojaka ramy głównej. Podnosić produkt za tylny nej powierzchni, tak aby otwory na śruby były cymi bateriami należy obchodzić...
  • Page 27: Korzystanie Z Uchwytu (Rys. I)

    2. Dociągnąć pas w taki sposób, żeby stopa Funkcje przycisków (rys. G) 2. Zarejestrować się i postępować zgodnie została unieruchomiona. z instrukcjami w aplikacji. • Nacisnąć przycisk (5i) po wykryciu tętna, aby Wskazówka: taśma zaciskowa powinna znaj- 3. Aktywować funkcję Bluetooth® w przenośnym zmierzyć...
  • Page 28: Przebieg Treningu

    Przebieg treningu Po każdym użyciu Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób Osłony rolek i szynę bieżną czyścić wyłącznie 1. Ugiąć kolana i wychylić tułów do przodu niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- wodą, następnie wytrzeć...
  • Page 29: Komplektacija/Dalių Pavadinimas (A Pav.)

    • Išsaugokite šią informaciją. Per- Sveikiname! Visas atitikties deklaracijas žr.: Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą http://www.conformity.delta-sport.com/ duodami gaminį, nepamirškite kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. Pagaminimo data (mėnuo/metai): perduoti trečiajai šaliai ir visų su Atidžiai perskaitykite pateiktą 08/2022 naudojimo instrukciją. juo susijusių...
  • Page 30: Pavojus Susižeisti Vaikams

    Baterijų įdėjimas į gaminį Pavojus susižeisti vaikams! Įspėjimai dėl baterijų! (H pav.) • Vaikams negalima žaisti su gami- • Jei baterijos išsikrovė arba ATSARGIAI: norėdami išvengti niu. Įspėkite vaikus, kad gaminys gaminys nebus naudojamas ilgą mechaninio ar elektrinio pobūdžio nėra žaislas. laiką, išimkite baterijas.
  • Page 31: Gaminio Sulankstymas (F Pav.)

    3 žingsnis (D pav.): Pastaba: pildydami vandens bakelį, vadovau- Įjungimas ir išjungimas kitės vandens lygio rodmeniu ant vandens bakelio. 1. Pasukite bėgelį (2) 180° kampu ir įstatykite • Pradėjus treniruotę ir tvirtai patraukus traukimo Negalima viršyti maksimalaus pripildymo kiekio! bėgelį į pagrindinį rėmą (1). rankeną, kompiuteris įsijungia automatiškai.
  • Page 32: Treniruočių Režimo Pasirinkimas

    Treniruočių režimo Apšilimas Rankos ir pečiai 1. Atsistokite tiesiai, kojas truputį sulenkite per pasirinkimas Prieš kiekvieną treniruotę skirkite pakankamai kelius. laiko apšilti. Toliau pateikiame kelis nesudėtingus Pasirinkite individualų treniruočių režimą arba 2. Tieskite dešinę ranką už galvos, kol delnas pratimus. tikslų...
  • Page 33: Pastabos Dėl Garantijos Ir Aptarnavimo

    „Bluetooth®“ versija: 5.0 Atskirdami atliekas, atsižvelkite į pakavimo medžiagų ženklinimą, jos Norėtume atkreipti dėmesį, kad treniruoklis turi pažymėtos su sutrumpinimais (a) ir atvirą „Bluetooth“ sąsają, kurios negalima iš- numeriais (b), kurių reikšmės: 1–7: plastikai / jungti. Per šią sąsają treniruoklio naudojimo metu 20–22: popierius ir kartonas / 80–98: rišamo- gautus nuo naudojimo priklausančius našumo ir sios medžiagos.
  • Page 34: Tarnekomplekt/Osade Nimetused (Joon. A)

    • Hoidke seda juhendit kindlas Soovime õnne! Vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval Olete otsustanud kvaliteetse toote kasuks. Enne veebiaadressil: kohas. Toote edasiandmisel andke esmakordset kasutamist tutvuge tootega. http://www.conformity.delta-sport.com/ üle ka kõik tootedokumendid. Selleks lugege tähelepanelikult Tootmiskuupäev (kuu/aasta): • Rasedad tohivad treenida ainult järgmist kasutusjuhendit.
  • Page 35: Kulumisest Tingitud Ohud

    • Jälgige laste loomulikku mängukir- • Ärge kasutage koos erinevaid Patareide sisestamine 1. Võtke kompuutri (5) tagaküljel olev patareipe- ge ja eksperimenteerimislusti. Välti- patareitüüpe, -marke, uusi ja sa kaas (5p) maha. ge olukordi ja käitumisviise, mis ei kasutatud või erineva mahutavuse- 2.
  • Page 36: Toote Kokkuklappimine (Joon. F)

    2. Hoidke kompuutrit (5) alusraami peal ja ühen- Märkus: visake väljapumbatud vesi minema! Nuppude funktsioonid (joon. G) dage kompuutri kaks anduri kaablit alusraami 6. Pange kork veepaagi ülaosale tagasi. • Kui teie pulss on tuvastatud, vajutage nuppu anduri kaablitega. (5i), et mõõta teie jõudlust. Tugijalgade reguleerimine (joon.
  • Page 37: Üldised Treenimisnõuanded

    Üldised treenimisnõuanded 4. Kõigepealt sirutage käed uuesti välja ja painu- Patareisid/akusid ei tohi jäätmekäitlusse anda tage end siis puusadest veidi ettepoole. koos olmeprügiga. Need võivad sisaldada mür- • Kandke mugavaid spordirõivaid. 5. Kui käed ulatuvad põlvedeni, painutage jalgu giseid raskmetalle ja neid tuleb käidelda ohtlike •...
  • Page 38: Bluetooth® Versioon: 5.0

    Bluetooth® versioon: 5.0 Juhime tähelepanu sellele, et treeningseadmel on avatud Bluetoothi liides, mida ei saa välja lülita- da. Kui Bluetoothi liides on seotud treeningsead- mega, saab selle liidese kaudu treeningseadme kasutamise ajal genereeritud kasutusest sõltuvaid jõudlus-/kasutusandmeid (nt sammurütmi/lööki- de sagedust, võimsust vattides ja võimalik, et ka südame löögisageduse väärtusi) edastada mis tahes seadmetesse (nt nutiseadmetesse, tahvelar- vutitesse).
  • Page 39: Piegādes Komplekts/ Sastāvdaļu Apzīmējums (A Att.)

    • Saudzīgi glabājiet šo informāciju. Apsveicam! Pilnīgas atbilstības deklarācijas ir pieejamas vietnē: Jūs izvēlējāties iegādāties augstas kvalitātes http://www.conformity.delta-sport.com/ Nododot preci trešajām personām, preci. Pirms sākat lietot preci, apgūstiet to. Ražošanas datums (mēnesis/gads): pievienojiet tai visus dokumentus. Šajā nolūkā rūpīgi izlasiet tālāk 08/2022 iekļauto lietošanas norādījumus.
  • Page 40: Savainošanās Risks Bērniem

    Savainošanās risks NENOFIKSĒJIET vai NEPIESKRŪ- • Ja nonākat saskarē ar bateriju bērniem! VĒJIET preci pastāvīgi pie grīdas. skābi, mazgājiet skarto vietu ar • Nedrīkst ļaut bērniem rotaļāties ar Šī noteikuma neievērošanas ūdeni un ziepēm. Ja bateriju skābe preci. Bērniem īpaši norādiet, ka šī gadījumā...
  • Page 41: Preces Salocīšana (F Att.)

    2. darbība (C att.): Norāde: piepildot ūdens tvertni, vadieties pēc • Ja prece apm. 4 minūtes netiek lietota, parā- dās temperatūras rādījums, datums un laiks. ūdens līmeņa rādījuma ūdens tvertnē. Nedrīkst 1. Atstājiet vadotni (2) apgrieztā stāvoklī un Dators pēc neilga laika automātiski izslēdzas. pārsniegt maksimālo iepildes daudzumu! piestipriniet kāju (4) ar iepriekš...
  • Page 42: Mērķa Iestatīšanas Režīms

    Mērķa iestatīšanas režīms 2. Apļojiet vienlaicīgi abus plecus uz priekšu un Svarīgi: raugiet, lai augšstilbi būtu pēc vienas minūtes mainiet kustības virzienu. novietoti paralēli. Iegurni izvirziet uz Mērķa iestatīšanas režīmā kopējo sitienu (5f), 3. Celiet plecus ausu virzienā un pēc tam ļaujiet priekšu, ķermeņa augšdaļa ir taisna.
  • Page 43: Bluetooth® Versija: 5.0

    Bluetooth® versija: 5.0 Garantija neattiecas uz detaļām, kas pakļautas normālam nolietojumam un tādēļ uzskatāmas Informējam, ka fitnesa ierīcei ir atvērta Bluetooth par dilstošām detaļām (piem., baterijas), kā saskarne, kuru nevar atslēgt. Izmantojot šo sa- arī tā neattiecas uz plīstošām detaļām, piem., skarni, fitnesa ierīces lietošanas laikā...
  • Page 44: Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A)

    • Dieser Artikel ist für ein maximales Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den Körpergewicht von 130 kg ausge- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich folgenden grundlegenden Anforderungen und legt.
  • Page 45: Gefahr Von Quetschungen Der Finger

    • Ziehen Sie die Zugstange mit • Der Artikel ist nicht als Spielgerät ge- • Beachten Sie die Polarität (+/-) beiden Händen direkt bis an den eignet und muss bei Nichtgebrauch beim Einlegen. Oberkörper heran. Rudern Sie unzugänglich für Kinder gelagert •...
  • Page 46: Batterien In Den Artikel Einsetzen (Abb. H)

    Batterien in den Artikel Artikel verwenden Hinweis: Justieren Sie nach der Montage des Artikels den Bodenhöhenausgleich mithilfe einsetzen (Abb. H) Wassertank befüllen des Rädchens (4a) jeweils links und rechts am Bevor Sie das Training beginnen, befüllen Sie VORSICHT: Beachten Sie folgende Standfuß.
  • Page 47: Halterung Verwenden (Abb. I)

    Hinweis: Der Gurt muss sich über Ihrem Fuß- Tastenfunktionen (Abb. G) 2. Registrieren Sie sich und folgen Sie den Anweisungen der App. ballen befinden, um eine sichere Fußstellung zu • Drücken Sie die Taste (5i), wenn Ihr Puls 3. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem mobilen gewährleisten.
  • Page 48: Trainingsablauf

    Lagerung, Reinigung 4. Heben Sie nacheinander die Beine an und Beachten Sie die Kennzeichnung der gehen Sie einige Schritte auf der Stelle. Verpackungsmaterialien bei der Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Achten Sie darauf, dass Sie die Beine nur so Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei weit anheben, dass Sie Ihr Gleichgewicht gut...
  • Page 49: Bluetooth ® Version: 5.0

    Bluetooth Version: 5.0 ® Wir weisen darauf hin, dass das Fitness-Gerät über eine offene Bluetooth®-Schnittstelle verfügt, die nicht abgeschaltet werden kann. Über diese Schnittstelle können während der Benutzung des Fitnessgerätes generierte, nutzungsabhängige Leistungs-/Nutzungsdaten (z. B. Trittfrequenz/ Schlagfrequenz, Leistung in Watt und ggf. Pulswerte) an beliebige Geräte (z.