Table of Contents
  • German

  • Dutch

    • Étendue de la Livraison / Désignation des Pièces (Fig. A)
    • Caractéristiques Techniques
    • Utilisation Conforme À Sa Destination
    • Consignes de Sécurité
    • Risque de Blessure
    • Risque D'écrasement des Doigts
    • Prudence Particulière - Risque de Blessure Pour Les Enfants
    • Dangers Causés Par L'usure
    • Avertissements Concernant Les Piles
    • Avertissements Généraux
    • Avertissements Supplémentaires Concernant Les Piles
    • Mise en Place des Piles Dans L'appareil
    • Mise en Place des Piles
    • Remplacement des Piles
    • Consignes de Montage
    • Montage
    • Plier L'appareil
    • Utilisation de L'article
    • Réglage de la Résistance
    • Réglage des Repose-Pieds
    • Utilisation de L'ordinateur
    • Allumer Et Éteindre
    • Affichage
    • Choix du Mode
    • Réglage D'unités D'entrainement
    • Pré-Programmée
    • Unités D'entraînement
    • Définir un Entraînement Standard Personnalisé
    • Réinitialiser L'affichage
    • Conseils D'entraînement Généraux
    • Échauffement
    • Déroulement de L'entraînement
    • Étirements
    • Stockage, Nettoyage
    • Mise Au Rebut
    • Consignes Pour L'élimination des Piles
    • Indications Concernant la Garantie Et Le Service Après-Vente
    • Leveringsomvang/Beschrijving Van de Onderdelen (Afb. A)
    • Technische Gegevens
    • Beoogd Gebruik
    • Veiligheidstips
    • Kans Op Lichamelijk Letsel
    • Gevaar: Vingers Kunnen Beklemd Raken
    • Bijzondere Voorzichtigheid - Kans Op Lichamelijk Letsel Bij Kinderen
    • Gevaren Door Slijtage
    • Waarschuwingen Batterijen
    • Algemene Waarschuwingen
    • Aanvullende Waarschuwingen Batterijen
    • Batterijen in Het Artikel Plaatsen
    • Batterijen Plaatsen
    • Batterijen Wisselen
    • Tips Voor Montage
    • Montage
    • Artikel Inklappen
    • Artikel Gebruiken
    • Weerstand Instellen
    • Voetsteunen Instellen
    • Bediening Van de Computer
    • In- en Uitschakelen
    • Weergave
    • Modus Kiezen
    • Voorgeprogrammeerde Trainingen Instellen
    • Trainingsprogramma's
    • Individuele Standaardtraining Instellen
    • Display Resetten
    • Algemene Trainingsinstructies
    • Opwarmen
    • Trainingsverloop
    • Rekken
    • Opslag, Reiniging
    • Afvalverwerking
    • Verwijderingsmaatregelen Batterijen
    • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Polish

    • Zakres Dostawy / Oznaczenie CzęśCI (Rys. A)
    • Dane Techniczne
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń
    • Niebezpieczeństwo ZmiażDżenia Palców
    • Zachować Szczególną Ostrożność - Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń Przez Dzieci
    • Zagrożenia Spowodowane Zużyciem
    • Ostrzeżenia Dotyczące Baterii
    • Ostrzeżenia Ogólne
    • Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Baterii
    • Wkładanie Baterii Do Urządzenia
    • Wkładanie Baterii
    • Wymiana Baterii
    • Wskazówki Dotyczące Montażu
    • Montaż
    • Składanie Produktu
    • Korzystanie Z Urządzenia
    • Regulowanie Oporu
    • Regulacja Ustawienia Podporek Na Stopy
    • Obsługa Licznika
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Wskazania
    • Wybór Trybu
    • Regulowanie Fabrycznych Programów Treningowych
    • Programy Treningowe
    • Regulowanie Indywidualnego Treningu Standardowego
    • Resetowanie Programu
    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Treningu
    • Rozgrzewka
    • Przebieg Treningu
    • Rozciąganie
    • Przechowywanie, Czyszczenie
    • Uwagi Odnośnie Recyklingu
    • Usuwanie Baterii
    • Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej
    • Obsah Balení/Seznam Dílů (Obr. A)
    • Technické Údaje
    • Použití Dle Určení
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Nebezpečí Poranění
    • Nebezpečí PohmožDění Prstů
    • Pozor - Nebezpečí Zranění Dětí
    • Nebezpečí V Důsledku Opotřebení
    • Výstražná Upozornění Pro Baterie
    • Obecná Výstražná Upozornění
    • Dodatečná Výstražná Upozornění Pro Baterie
    • Vložení Baterií Do Výrobku
    • Vložení Baterií
    • VýMěna Baterií
    • Pokyny K Instalaci
    • Montáž
    • Složení Výrobku
    • Použití Výrobku
    • Nastavení Odporu
    • Nastavení Opěrek Nohou
    • OvláDání Počítače
    • Zapnutí a Vypnutí
    • Údaje
    • Volba Režimu
    • Nastavení Předprogramovaných Tréninkových Jednotek
    • Tréninkové Jednotky
    • Nastavení Individuálního Standardního Tréninku
    • Obnovení Zobrazení
    • Obecné Pokyny Pro CVIčení
    • Zahřátí
    • Průběh CVIčení
    • ZáVěrečné Protažení
    • Uskladnění, ČIštění
    • Pokyny K Likvidaci
    • Likvidace Baterií
    • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Slovak

    • Rozsah Dodávky / Popis Dielov (Obr. A)
    • Technické Údaje
    • Určené Použitie
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Nebezpečenstvo Poranenia
    • Nebezpečenstvo Pomliaždenia Prstov
    • Mimoriadna Opatrnosť - Hrozí Nebezpečenstvo Poranenia Detí
    • Nebezpečenstvá Hroziace Pri Opotrebovaní
    • Výstražné Upozornenia Pre Batérie
    • Všeobecné Informácieo Nebezpečenstve
    • Dodatočné Výstražné Upozornenia K BatériáM
    • Vloženie Batérií Do Výrobku
    • Vloženie Batérií
    • Výmena Batérií
    • Pokyny Na Montáž
    • Montáž
    • Zloženie Výrobku
    • Použitie Výrobku
    • Nastavenie Odporu
    • Nastavenie Opierok Nôh
    • Ovládanie Počítača
    • Zapnutie a Vypnutie
    • Displej
    • Výber Režimu
    • Nastavenie Predprogramovaných Tréningových Jednotiek
    • Tréningové Jednotky
    • Nastavenie Individuálneho Štandardného Tréningu
    • Vynulovanie Zobrazenia
    • Všeobecné Pokyny Na CVIčenie
    • Zahriatie
    • Priebeh Tréningu
    • Strečing
    • Skladovanie, Čistenie
    • Pokyny K LikvidáCII
    • Likvidácia Batérií
    • Pokyny K Záruke a Priebehu Servisu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
11/2018
Delta-Sport-Nr.: RG-4791
IAN 304119
RUDERGERÄT
ROWING MACHINE
RAMEUR
RUDERGERÄT
ROWING MACHINE
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
RAMEUR
ROEIAPPARAAT
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
URZĄDZENIE DO WIOSŁOWANIA
VESLAŘSKÝ TRENAŽÉR
Instrukcja obsługi
Navod k použiti
VESLOVACÍ STROJ
Návod na obsluhu
IAN 304119
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funk-
cjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkcia-
mi prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
14
Page
25
Page
35
Pagina
46
Strona
56
Stránky
67
Stranu
77

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 304119

  • Page 1 Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina GERMANY Instrukcja obsługi Navod k použiti Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 11/2018 VESLOVACÍ STROJ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Delta-Sport-Nr.: RG-4791 Návod na obsluhu Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 304119 IAN 304119...
  • Page 2 23 23 23 23 M4x10 M6x25 M6x12 M8x20 M10x20 M10x25...
  • Page 6 0,6m 0,6m 0,6m 0,6m...
  • Page 8: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A) ..14 Package contents/parts list (Fig. A) ....25 Technische Daten ..........14 Technical data ........... 25 Bestimmungsgemäße Verwendung ....14 Intended use ............25 Sicherheitshinweise ........15 - 17 Safety information ........26 – 27 Verletzungsgefahr! ........
  • Page 9 Table des matieres/Inhoudsopgave Étendue de la livraison / Leveringsomvang/Beschrijving van de désignation des pièces (fig. A) ......35 onderdelen (afb. A) .......... 46 Caractéristiques techniques ......35 Technische gegevens ........46 Utilisation conforme à sa destination ....35 Beoogd gebruik ..........46 Consignes de sécurité...
  • Page 10 Spis treści/Obsah Zakres dostawy / oznaczenie części (rys. A) 56 Obsah balení / seznam dílů (obr. A) ..... 67 Dane techniczne ..........56 Technické údaje ..........67 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..56 Použití dle určení ..........67 Wskazówki bezpieczeństwa ....57 – 59 Bezpečnostní...
  • Page 11 Obsah Rozsah dodávky / popis dielov (obr. A) ..77 Technické údaje ..........77 Určené použitie ..........77 Bezpečnostné pokyny ......78 - 79 Nebezpečenstvo poranenia! ....78 - 79 Nebezpečenstvo pomliaždenia prstov ..79 Mimoriadna opatrnosť – hrozí nebezpečenstvo poranenia detí! ....79 Nebezpečenstvá...
  • Page 12: Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A)

    1 x Innensechskantschlüssel 6 mm mit Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf Kreuzschlitzschraubendreher PH2 (28) haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel 1 x Innensechskantschlüssel 4 mm (29) entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 2 x Batterie (1,5 V D Mono/LR20) (30) Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    Bei Beschwerden, Schwächegefühl Sicherheitshinweise oder Müdigkeit brechen Sie das Verletzungsgefahr! Training sofort ab und kontaktieren • Dieses Gerät kann von Kindern ab Sie einen Arzt. 14 Jahren und darüber sowie von • Bewahren Sie die Gebrauchsanlei- Personen mit verringerten phy- tung mit den Übungsvorschlägen sischen, sensorischen oder men- stets griffbereit auf.
  • Page 14: Gefahr Von Quetschungen Der Finger

    • Halten Sie Kinder, Haustiere und Gefahr von Quetschungen Finger von den Sitzrollern fern. der Finger! Die Sitzroller können Verletzungen • Achten Sie beim Zusammenklap- verursachen. pen sowie beim Ausklappen des • Halten Sie lose Kleidung von den Rudergeräts auf Quetschstellen. Sitzrollern fern.
  • Page 15: Warnhinweise Batterien

    Sollten z. B. die Kette oder die • Reinigen Sie bei Bedarf die Batte- Handgriffe der Zugstange Beschä- rie- und Gerätekontakte mit einem digungen zeigen, verwenden Sie trockenen und sauberen Tuch. den Artikel nicht mehr. • Setzen Sie die Batterien keinen •...
  • Page 16: Zusätzliche Warnhinweise

    • Setzen Sie die Batterien und den Batterien in den Artikel Akku keinen Temperaturen von einsetzen (Abb. N) unter 10°C und über 45°C aus. VORSICHT: Beachten Sie folgen- de Anweisungen, um mechanische ZUSÄTZLICHE WARN- und elektrische Beschädigungen zu ver- HINWEISE BATTERIEN meiden.
  • Page 17: Artikel Zusammenklappen

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Wölbun- 3. Stecken Sie die Abdeckkappe (14) auf das gen an beiden Standbeinen (7a), (7b) jeweils hintere Ende der Gleitschiene (2). nach außen zeigen. Schritt 6 (Abb. H): 2. Befestigen Sie anschließend die beiden langen 1.
  • Page 18: Artikel Verwenden

    4. Sichern Sie die Gleitschiene (2) mit dem Hinweis: Wenn Sie eine der 3 Tasten betätigen, Sicherungsstift (26), der sich im ausgeklapp ten schaltet sich der Computer ein. Zustand unter der Zugstangenkette (Abb. J) Wird das Rudergerät ca. 100 Sekunden nicht befindet.
  • Page 19 3. Nun können Sie mit dem Training beginnen. Der Computer zählt die voreingestellten Werte 1. Wählen Sie die Trainingseinheit P06 wie im auf „0 m“ herunter. Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und 4. Sobald das voreingestellte Ziel erreicht ist, zählt beginnen Sie das Training. der Computer nicht mehr weiter.
  • Page 20: Individuelles Standardtraining Einstellen

    5. Rudern Sie 100 Sek und machen Sie 20 Sek Anzeige zurücksetzen Pause. Bei der ersten Inbetriebnahme steht die Anzeige 6. Wiederholen Sie 4 Mal. auf 0. Sie können mit dem Training beginnen 7. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben, oder eine vorprogrammierte Trainingseinheit zählt der Computer nicht mehr weiter.
  • Page 21: Trainingsablauf

    Dehnen Arme und Schultern 1. Verschränken Sie Ihre Hände hinter dem Nehmen Sie sich nach jedem Training ausrei- Rücken und ziehen Sie sie vorsichtig nach chend Zeit zum Dehnen. Im Folgenden be- oben. Wenn Sie dabei den Oberkörper nach schreiben wir Ihnen hierzu einige einfache vorne beugen, werden alle Muskeln optimal Übungen.
  • Page 22: Hinweise Zur Entsorgung

    Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- materialien entsprechend aktueller örtlicher turen sind kostenpflichtig. Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. IAN: 304119 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Service Deutschland Kinder unerreichbar auf. Tel.: 0800-5435111 Geräte, die mit dem nebenstehenden...
  • Page 23: Package Contents/Parts List (Fig. A)

    1 x Allen key 6mm with Phillips screwdriver Congratulations! PH2 (28) With your purchase you have decided on a 1 x Allen key 4mm (29) high-quality product. Get to know the product 2 x batteries (1.5V D Mono/LR20) (30) before you start to use it. Technical data Carefully read the following instructions.
  • Page 24: Safety Information

    • The product should always only be Safety information used by one person at a time. Risk of injury! • The item is not suitable for thera- • This apparatus may be used by peutic purposes. children from 14 years of age up- •...
  • Page 25: Danger Of Crushing Fingers

    • Do not exercise when you are tired Dangers due to wear and or distracted. Do not exercise di- tear rectly after eating a meal. Wait for • Only use the item if it is in per- about 2 hours before starting your fect condition.
  • Page 26: Additional Battery Warning Notices

    • Cleaning and maintenance may ADDITIONAL BATTERY not be carried out by children with- WARNING NOTICES out supervision. • Only use batteries from the same • When necessary, clean the battery manufacturer and of the same type. and device contacts with a clean •...
  • Page 27: Replacing The Batteries

    Step 4 (Fig. F): CAUTION: Check the plus/minus poles of the batteries (30) and that they are in- 1. Attach the two rear legs (8a), (8b) to the rear serted correctly, as marked on the bottom foot (4). of the battery compartment (10d). Note: Make sure that the curved part on the two 3.
  • Page 28: Folding The Product Away

    Folding up the article (Fig. L) Operating the computer The rowing machine meets accuracy grade You can fold up the device when you are not C, i.e., there is no claim to the accuracy of the using it. computer displays. 1.
  • Page 29: Workouts

    Workouts 3. Take a 1 minute break. 4. Repeat 5 times. 5. The computer stops counting as soon as you 1. Choose the workout P01, as described in the have completed all of the rounds. section “Selecting the mode” and start the training session.
  • Page 30: Set Individual Standard Training

    3. Repeat 5 times. To reset the display or to end a workout ahead 4. Take a 140 second break after the 5th repeti- of time, press the MODE button (10m). The END tion. readout is displayed for 3 seconds. Afterwards, 5.
  • Page 31: Training Procedure

    4. Rotate your right and left arms alternately 3. Grab your right elbow with your left hand and forwards and then, after one minute, pull it backwards. backwards. 4. Change sides and repeat the exercise. Important: Don‘t forget to keep Leg muscles breathing steadily! 1.
  • Page 32: Dispose Of Batteries Carefully

    Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 304119 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Page 33: Étendue De La Livraison / Désignation Des Pièces (Fig. A)

    2 piles (1,5 V D Mono/LR20) (30) Félicitations ! Vous avez acquis un produit Caractéristiques techniques de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Dimensions (L x H x P) : Lisez pour cela attentivement la notice env.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    • Conservez toujours le mode d’em- Consignes de sécurité ploi et les propositions d’exercice à Risque de blessure ! portée de main. • Cet appareil peut être utilisé par les • Les femmes enceintes ne peuvent enfants à partir de 14 ans et par s’entraîner qu’avec l’accord de leur les personnes dont les capacités médecin.
  • Page 35: Risque D'écrasement Des Doigts

    • Tirez la barre de traction avec les • Tenez les enfants éloignés du maté- deux mains directement jusqu’au riel d’emballage. Risque d’étouffe- torse. Ne tirez pas avec une seule ment ! main. • L’article n’est pas un jouet et doit •...
  • Page 36: Avertissements Concernant Les Piles

    • Contrôlez l’article régulièrement Si l’acide de la pile entre en afin de vérifier qu’il n’est ni endom- contact avec vos yeux, rincez-les à magé ou usé. l’eau et demandez immédiatement Ne plus utiliser le produit s’il est un traitement médical ! endommagé.
  • Page 37: Mise En Place Des Piles Dans L'appareil

    • Les piles qui ne sont pas recharge- Si les piles (30) ne fonctionnent plus, vous pouvez les remplacer comme décrit pour la mise en ables ne doivent pas être rechar- place. gées. Retirez les piles placées dans l’appareil avant de Avertissement : les piles ne mettre les nouvelles piles en place.
  • Page 38: Plier L'appareil

    Plier l’appareil (fig. L) rail (2). Remarque : veillez à ce que les trous de la Vous pouvez plier l’appareil lorsque vous ne plaque métallique (15) se trouvent directement l’utilisez pas. sous les trous sur le rail (2). 1. Basculez la console (10) vers l’arrière. Étape 5 (fig.
  • Page 39: Utilisation De L'ordinateur

    Utilisation de l’ordinateur Unités d’entraînement Le rameur correspond à la classe d’exactitude C, c’est-à-dire qu’il n’y a aucune garantie 1. Sélectionnez l’unité d’entraînement P01 comme d’exactitude sur l’affichage de l’ordinateur. décrit dans la section « Sélectionner le mode » Allumer et éteindre et commencez l’entraînement.
  • Page 40: Définir Un Entraînement Standard Personnalisé

    4. Faites 5 répétitions. 7. Dès que vous avez terminé toutes les séries, 5. Dès que vous avez terminé toutes les séries, l’ordinateur s’arrête. l’ordinateur s’arrête. 1. Sélectionnez l’unité d’entraînement P10 comme 1. Sélectionnez l’unité d’entraînement P06 comme décrit dans la section « Sélectionner le mode » décrit dans la section «...
  • Page 41: Réinitialiser L'affichage

    Réinitialiser l’affichage Bras et épaules L’affichage est sur 0 lors de la première 1. Croisez vos mains derrière le dos et tirez-les mise en service. Vous pouvez commencer doucement vers le haut. Si vous penchez le l’entraînement ou choisir une unité d’entraînement torse en avant en même temps, tous les muscles préprogrammée.
  • Page 42: Stockage, Nettoyage

    Mise au rebut Vous devez répéter 3 fois chaque exercice, 30 à 40 secondes par côté. Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage Muscles du cou conformément aux directives locales en vigueur. 1. Restez détendu. À l‘aide d‘une main, tirez Le matériel d‘emballage tel que les sachets en doucement votre tête, d‘abord vers la gauche, plastique par exemple ne doivent pas arriver puis vers la droite.
  • Page 43 Le vendeur livre un bien conforme au contrat et la garantie du produit. répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. IAN : 304119 Il répond également des défauts de conformité Service France résultant de l‘emballage, des instructions de Tel.
  • Page 44: Leveringsomvang/Beschrijving Van De Onderdelen (Afb. A)

    1 x inbussleutel 6 mm met Hartelijk gefeliciteerd! kruiskopschroevendraaier PH2 (28) Met de aankoop hebt u gekozen voor een 1 x inbussleutel 4 mm (29) hoogwaardig product. Maak u daarom voor de 2 x batterij (1,5 V D Mono/LR20) (30) eerste ingebruikname vertrouwd met het product.
  • Page 45: Veiligheidstips

    • Bewaar de gebruiksaanwijzing met Veiligheidstips de trainingsvoorstellen altijd binnen Kans op lichamelijk letsel! handbereik. • Dit apparaat kan worden ge- • Zwangere vrouwen wordt aange- bruikt door kinderen van 14 jaar raden de training alleen na overleg en ouder en door personen met met een arts uit te voeren.
  • Page 46: Gevaar: Vingers Kunnen Beklemd Raken

    • Trek de trekstang met beide han- • Het artikel is geen speelgoed en den aan tot uw bovenlichaam. Roei dient buiten bereik van kinderen niet met slechts één hand. te worden opgeslagen wanneer • Verdraai nooit de ketting. Onjuiste het niet wordt gebruikt.
  • Page 47: Waarschuwingen Batterijen

    • Onderzoek het artikel regelmatig • Batterijen mogen niet worden inge- op beschadigingen en slijtage. slikt! Indien dit toch gebeurt, dient u Wanneer het artikel beschadigd is, onmiddellijk een arts te bezoeken! mag u het niet meer gebruiken. • Gooi batterijen of accu’s nooit in •...
  • Page 48: Batterijen In Het Artikel Plaatsen

    Waarschuwing: batterijen mogen Als de batterijen (30) niet meer werken, wisselt u deze zoals omschreven in de instructie voor het niet worden opgeladen of met ande- plaatsen. Verwijder voordat u de nieuwe batterijen re middelen worden geheractiveerd, plaatst de geplaatste exemplaren uit het artikel. niet worden gedemonteerd, niet in Tips voor montage het vuur worden geworpen of wor-...
  • Page 49: Artikel Inklappen

    Aanwijzing: let erop dat de schroefgaten Aanwijzing: zorg ervoor dat het zadel (5) op de metalen plaat (15) zich direct onder de volledig naar voren is geschoven en tijdens het boorgaten van de glijrails (2) bevinden. inklappen van het roeiapparaat niet meer kan verschuiven.
  • Page 50: Bediening Van De Computer

    Bediening van de computer 2. Druk op de knop SET (10n) om een van de tien voorgeprogrammeerde Het roeiapparaat voldoet aan trainingsprogramma’s (P01 - P10) te kiezen. nauwkeurigheidsklasse C. Dit houdt in 3. Druk op de knop OK (10o) om uw keuze te dat u geen aanspraak kunt maken op de bevestigen.
  • Page 51: Individuele Standaardtraining Instellen

    5. Roei 100 sec en houd 20 sec pauze. 6. Herhaal dit 4 keer. 1. Kies het trainingsprogramma P05 zoals om- 7. Zodra u alle ronden heeft afgesloten, telt de schreven in het gedeelte “Modus kiezen” en computer niet meer verder. start met trainen.
  • Page 52: Algemene Trainingsinstructies

    Druk op de knop MODE (10m) om de weergave 4. Draai afwisselend uw linker- en rechterarm te resetten of een trainingsprogramma voortijdig naar voren en na een minuut naar achteren. te beëindigen. De weergave END wordt Belangrijk: vergeet niet rustig door te ademen.
  • Page 53: Opslag, Reiniging

    Na afloop van de garantieperiode dienen even- schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. tuele reparaties te worden betaald. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. IAN: 304119 Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op. Service België Tel.:...
  • Page 54: Zakres Dostawy / Oznaczenie Części (Rys. A)

    2 x bateria (1,5 V D Mono / LR20) (30) Gratulujemy! Przez Państwa zakup Dane techniczne wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. Wymiary (szer. x wys. x głęb.): W tym celu przeczytajcie następującą (po rozłożeniu) ok. 223 x 106 x 58 cm; instrukcję...
  • Page 55: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Jeśli odczuwasz dyskomfort, osła- Wskazówki bienie lub zmęczenie, natychmiast bezpieczeństwa przestań ćwiczyć i skontaktuj się Niebezpieczeństwo z lekarzem. odniesienia obrażeń! • Instrukcję obsługi wraz z propozy- • To urządzenie może być stosowa- cjami ćwiczeń należy mieć zawsze ne przez dzieci w wieku powyżej pod ręką.
  • Page 56: Niebezpieczeństwo Zmiażdżenia Palców

    • Dzieci i zwierzęta domowe nie Niebezpieczeństwo powinny zbliżać się do obszaru zmiażdżenia palców! rolek siedziska. Nie wolno również • Podczas składania i rozkładania wkładać palców w ten obszar. urządzenia uważać na miejsca mo- Rolki siedziska mogą spowodować gące spowodować przygniecenie. obrażenia.
  • Page 57: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii

    Nie korzystać z urządzenia • Nie narażać baterii na ekstremalne w wypadku uszkodzenia np. linki warunki (np. działanie grzejników lub uchwytu drążka. lub bezpośrednie światło słonecz- • Należy używać wyłącznie orygi- ne). nalnych części zamiennych. • Z uszkodzonymi lub przeciekający- •...
  • Page 58: Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Baterii

    • Nie wystawiać baterii ani akumu- Wkładanie baterii 1. Odkręcić śrubę klapki zamykającej komorę latorów na działanie temperatur baterii (10c) z tyłu panelu (10), a następnie poniżej 10°C i powyżej 45°C. zdjąć klapkę (10c). 2. Ostrożnie umieścić 2 baterie 1,5 V typu D (30) DODATKOWE OSTRZEŻE- w komorze baterii (10d).
  • Page 59: Składanie Produktu

    Wskazówka: w celu ułatwienia montażu Krok 6 (rys. H): podpór obrócić ramę główną tak, żeby otwory 1. Ustawić ramę główną (1) i szynę bieżną (2) na śruby znajdowały się na górze. na podstawach. 2. Osadzić szynę bieżną (2) w ramie głównej (1), Krok 2 (rys.
  • Page 60: Korzystanie Z Urządzenia

    5. W celu rozłożenia urządzenia wykonać • Przewidywany czas potrzebny do pokonania powyższe kroki w odwrotnej kolejności. 500 m przy obecnej prędkości, zakres: 0 Wskazówka: mocno przytrzymywać szynę do 9:59 / 500 m (10f) • Dystans całkowity od 0 do 99999 m (10g) bieżną...
  • Page 61: Regulowanie Indywidualnego Treningu Standardowego

    4. Po osiągnięciu ustawionego wcześniej celu 6. Wiosłować przez 3 min, a następnie odpoczy- licznik nie kontynuuje odliczania. wać przez 3 min. 7. Wiosłować przez 2 min, a następnie odpoczy- wać przez 2 min. 1. Wybrać program P03 jak opisano w akapicie 8.
  • Page 62: Resetowanie Programu

    3. W celu wyświetlenia czasu trwania treningu • Wykonywać ćwiczenia równomiernie, unikając (10e), proszę nacisnąć przycisk SET (10n). szarpanego lub zbyt szybkiego tempa. 4. Naciskać przycisk OK (10o) tak długo, • Zwracać uwagę na równomierne oddychanie. aż zostanie ustawiony wybrany całkowity czas Wydychać...
  • Page 63: Rozciąganie

    Przechowywanie, czyszczenie Wskazówka: uważać, żeby drążek dotykał tułowia w miejscu poniżej żeber. Nie należy Zawsze przechowywać produkt w suchym napinać barków i ramion. i czystym miejscu w pomieszczeniu 4. Następnie najpierw wyprostować ramiona, o kontrolowanej temperaturze. a dopiero potem wychylić się lekko do przodu, Po każdym użyciu kontrolując ruch biodrami.
  • Page 64: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 304119 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 -Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 65: Obsah Balení/Seznam Dílů (Obr. A)

    1 x klíč s vnitřním šestihranem 6 mm Srdečně blahopřejeme! s křížovým šroubovákem PH2 (28) Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. 1 x klíč s vnitřním šestihranem 4 mm (29) Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte 2 x baterie (1,5 V D Mono/LR20) (30) s celým produktem.
  • Page 66: Bezpečnostní Pokyny

    • Tento výrobek smí ve stejnou chvíli Bezpečnostní pokyny používat vždy jen jedna osoba. Nebezpečí poranění! • Výrobek není vhodný pro terapeu- • Tento stroj mohou používat děti tické účely. od 14 let výše, stejně jako osoby • Okolo tréninkového prostoru musí se sníženými fyzickými, smyslovými být ze všech stran volný...
  • Page 67: Nebezpečí Pohmoždění Prstů

    • Než táhlo pustíte, odložte jej do Nebezpečí v důsledku držáku rukojeti nebo jej opatrně opotřebení opřete o rameno monitoru. • Výrobek je možné používat pouze • Necvičte, pokud jste unaveni nebo v bezvadném stavu. Výrobek před nesoustředění. Necvičte bezpro- každým použitím zkontrolujte, zda středně...
  • Page 68: Výstražná Upozornění Pro Baterie

    Výstražná upozornění pro • Zamezte vnějším mechanickým baterie vlivům (např. úderům, kontaktu s ostrými předměty nebo skřípnu- OBECNÁ VÝSTRAŽNÁ tí). Hrozí nebezpečí požáru nebo UPOZORNĚNÍ výbuchu! • Uchovávejte baterie vždy mimo • Baterie a akumulátor nevystavujte dosah dětí. teplotám pod 10 °C a nad 45 °C. •...
  • Page 69: Vložení Baterií Do Výrobku

    Vložení baterií do výrobku 2. Následně připevněte obě dlouhé stojné nohy (7a), (7b) k základnímu rámu (1). (obr. N) Upozornění: Pro snadnější montáž stojných noh POZOR: Dodržujte následující otočte základní rám tak, aby otvory pro šrouby pokyny, abyste se vyvarovali směřovaly nahoru.
  • Page 70: Složení Výrobku

    3. Vodicí lištu (2) vyklopte nahoru a konektor Upozornění: Čím vyšší odpor, tím náročnější senzorového kabelu (1a) zasuňte do příslušné trénink. Pamatujte na to, že příliš vysoký odpor zásuvky (2a) vodicí lišty. může vést k nezdravým zátěžím. Krok 7 (obr. I): Nastavení...
  • Page 71: Volba Režimu

    Volba režimu Můžete buď absolvovat standardní trénink nebo 1. Zvolte tréninkovou jednotku P05 jak je popsáno volit z 10 předprogramovaných tréninkových v odstavci „Volba režimu“ a začněte cvičit. jednotek. 2. Ujeďte 500 m. 3. Udělejte si minutovou přestávku. Nastavení předprogramovaných 4.
  • Page 72: Nastavení Individuálního Standardního Tréninku

    3. Opakujte 5krát. Na dobu 3 sekund se zobrazí údaj END. Poté 4. Po 5. opakování si udělejte přestávku se displej nastaví na 0. 140 sekund. Pokud chcete během tréninku zvolit jinou tréninkovou jednotku, stiskněte tlačítko SET (10n). 5. Veslujte 100 sekund a poté si udělejte 20 sekund přestávku.
  • Page 73: Průběh Cvičení

    Průběh cvičení 3. Po chvíli nohy vyměňte. Důležité: Dbejte na to, abyste měli 1. Ohněte kolena a předkloňte se dopředu tak, stehna rovnoběžně. Pánev přitom abyste dosáhli na táhlo (obr. Q). vysuňte dopředu, horní část těla zůstává Poznámka: Uvolněte ramena a držte hlavu vzpřímená.
  • Page 74: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 304119 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 75: Rozsah Dodávky / Popis Dielov (Obr. A)

    1 x inbusový kľúč 4 mm (29) Srdečne Vám blahoželáme! 2 x batéria (1,5 V D Mono/LR20) (30) Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný Technické údaje produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. Rozmery: (Š x V x H): K tomu si prečítajte tento návod na (rozložený) cca.
  • Page 76: Bezpečnostné Pokyny

    • Tehotné ženy by mali cvičenie vyko- Bezpečnostné pokyny návať len po konzultácii so svojím Nebezpečenstvo poranenia! lekárom. • Toto zariadenie môžu používať deti • Výrobok môže používať v rovnaký vo veku od 14 rokov ako aj osoby čas vždy len jedna osoba. so zníženými fyzickými, zmyslovými •...
  • Page 77: Nebezpečenstvo Pomliaždenia Prstov

    • Nikdy neprekrúcajte reťaz. Ne- • Upozornite deti zvlášť na to, že správne používanie reťaze môže výrobok nie je hračka. spôsobiť zranenia. • Deti sa s výrobkom nesmú hrať. • Nikdy nenechajte reťaz šúchať po Nebezpečenstvá hroziace vedení reťaze. pri opotrebovaní •...
  • Page 78: Výstražné Upozornenia Pre Batérie

    Výstražné upozornenia pre Obal alebo fóliu nikdy neotvárajte batérie a kontakty nikdy neskratujte. Hrozí riziko požiaru alebo výbuchu! VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE • Zabráňte vonkajším mechanickým O NEBEZPEČENSTVE vplyvom (napr. nárazom, ostrým • Batérie uchovávajte vždy mimo predmetom alebo pomliaždeniu). dosahu detí. Hrozí...
  • Page 79: Vloženie Batérií Do Výrobku

    Vloženie batérií do výrobku 2. Pripevnite napokon obe dlhé nastavovacie nohy (7a), (7b) ka základný rám (1). (obr. N) Upozornenie: Na uľahčenie montáže nastavo- POZOR: Dodržte nasledujúce vacích nôh, otočte základný rám tak, aby otvory pokyny, aby ste zabránili mecha- pre skrutky smerovali nahor.
  • Page 80: Zloženie Výrobku

    Použitie výrobku 2. Zasuňte klznú lištu (2) do základného rámu (1) a túto pevne priskrutkujte. .Pri vkladaní po- Nastavenie odporu (obr. M) suvnej lišty (2) sa uistite, aby sa kábel snímača Skôr ako začnete s tréningom, musí byť nastavený nepritlačil alebo nepoškodil. odpor na kolese zotrvačníka (1c) veslárskeho 3.
  • Page 81: Výber Režimu

    • Predpokladaná vzdialenosť zdolaná za 4. Akonáhle sa dosiahne prednastavený cieľ, 30 minút od 0 do 9999 m / 30:00 (10j) počítač ďalej nepočíta. • Údery za minútu od 0 do 99 s/m (10k) • Spotreba kalórií* od 0 do 999 cal (10l) 1.
  • Page 82: Nastavenie Individuálneho Štandardného Tréningu

    Vynulovanie zobrazenia 1. Vyberte tréningovú jednotku P09, ako je to po- Iba pri prvom uvedení do prevádzky bude písané v časti „Výber režimu“ a začnite tréning. zobrazená 0. Môžete začať s tréningom alebo 2. Veslujte 100 s a oddýchnite si 20 s. vybrať...
  • Page 83: Priebeh Tréningu

    3. Plecia ťahajte k ušiam a opäť ich spustite. 3. Ľavou rukou uchopte pravý lakeť a potiahnite 4. Striedavo krúžte raz ľavou a raz pravou rukou ho dozadu. dopredu a po minúte zase dozadu. 4. Zmeňte strany a cvik zopakujte. Dôležité: Nezabudnite pri tom pokojne Svaly nôh ďalej dýchať!
  • Page 84: Likvidácia Batérií

    Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 304119 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...

Table of Contents